가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


言えないから / Ienaikara (말할 수 없으니까) (TV 애니메이션 `꼬마공주 유시` 엔딩 테마곡) Ishida Yoko

)も 아메노 요루모 유메노 나카모 돈나 토키모 비내리는 밤에도 꿈 속에서도 어느 때라도 でも 傳(つた)コトバ 素直(すお)に() 데모 츠타에타이 코토바 스나오니 이에나이카라 하지만 전하고 싶은 말은 솔직하게 말할 없으니까 胸(むね)にそっとしまったまま もう少(すこ)しよう 무네니 솟토 시맛타마마 모-스코시 이요- 가슴속에

言えないから / Ienaikara (말할 수 없으니까) (TV 애니메이션 '꼬마공주 유시' 엔딩 테마곡) Ishida Yoko

中()も どん時(とき)も 아메노 요루모 유메노 나카모 돈나 토키모 비내리는 밤에도 꿈 속에서도 어느 때라도 でも 傳(つた)コトバ 素直(すお)に() 데모 츠타에타이 코토바 스나오니 이에나이카라 하지만 전하고 싶은 말은 솔직하게 말할 없으니까 胸(むね)にそっとしまったまま もう少(すこ)しよう 무네니 솟토 시맛타마마

言えないから (말할 수 없으니까) (TV애니메이션 `꼬마공주 유시` ED 테마곡) Ishida Yoko

요루모 유메노 나카모 돈나 토키모 비내리는 밤에도 꿈 속에서도 어느 때라도 でも 傳(つた)コトバ 素直(すお)に() 데모 츠타에타이 코토바 스나오니 이에나이카라 하지만 전하고 싶은 말은 솔직하게 말할 없으니까 胸(むね)にそっとしまったまま もう少(すこ)しよう 무네니 솟토 시맛타마마 모-스코시 이요- 오 가슴속에 살짝 간직해둔

言えないから (말할 수 없으니까) (TV애니메이션 '꼬마공주 유시' ED 테마곡) Ishida Yoko

どん時(とき)も 아메노 요루모 유메노 나카모 돈나 토키모 비내리는 밤에도 꿈 속에서도 어느 때라도 でも 傳(つた)コトバ 素直(すお)に() 데모 츠타에타이 코토바 스나오니 이에나이카라 하지만 전하고 싶은 말은 솔직하게 말할 없으니까 胸(むね)にそっとしまったまま もう少(すこ)しよう 무네니 솟토 시맛타마마 모-스코시

願い / Negai (소원) (TV 애니메이션 `오 나의 여신님` 엔딩 테마곡) Ishida Yoko

ある日目覺めた 아루히 메자메타라 어느날 잠에서 깨어다보니 あたり前のように 아타리마에노 요오니 너무나 당연하듯이 一日が始まってる 이치니치가 하지마앗테이루 하루가 시작되어 있었어 あくびをする 아쿠비오 스루 하품을 하는 ねぼけたあたの顔 네보케타 아나타노 카오 잠에서 덜깬 당신의 얼굴 おだや每日さ 오다야카나

願い / Negai (소원) (TV 애니메이션 '오 나의 여신님' 엔딩 테마곡) Ishida Yoko

ある日目覺めた 아루히 메자메타라 어느날 잠에서 깨어다보니 あたり前のように 아타리마에노 요오니 너무나 당연하듯이 一日が始まってる 이치니치가 하지마앗테이루 하루가 시작되어 있었어 あくびをする 아쿠비오 스루 하품을 하는 ねぼけたあたの顔 네보케타 아나타노 카오 잠에서 덜깬 당신의 얼굴 おだや每日

紅の靜寂 / Kou No Zyakuzyou (붉은 정적) (TV 애니메이션 `작안의 샤나` 엔딩 테마곡) Ishida Yoko

目を閉じて 感じる鼓動 메오 토지테 카은지루 코도오 눈을 감고서 느끼는 고동 もがてる霧の中 自分の場所 探してる 모가이테루 키리노 나카 지부응노 바쇼 사가시테이루 몸부림치는 안개 속 자신의 장소를 찾고 있어 闇雲に今日もずっと 야미구모니 쿄오모 즈읏토 검은 구름에 오늘도 계속 痛みの世界んてよ 이타미노 나이 세카이 나은테 나이요

紅の靜寂 / Kou No Zyakuzyou (붉은 정적) (TV 애니메이션 '작안의 샤나' 엔딩 테마곡) Ishida Yoko

단지 바라보며 見てた 夢は遠く まぶしすぎて 이츠카 미테타 유메와 토오쿠 마부시스기테 언젠가 봤던 꿈은 멀고도 너무 눈부셔서 ちょっと恥ずけど 쵸옷토 하즈카시이케도 조금은 부끄럽지만 偶然じゃこの出會で 違う自分見つけた 구우제응쟈나이 코노 데아이데 치가우 지부응 미츠케타카라 우연이 아닌 이 만남으로 다른 자신을 찾아냈으니 新し

「ぷちぷり*ユ-シィ」Ending 쁘띠프리 유시 엔딩곡 쁘띠프리 유시

「ぷちぷり*ユ-シィ」Ending Theme ------------------- 作詞 / 石田燿子 [Ishida Yoko] 作曲 / 奧井雅美 [Okui Masami] 編曲 / 長岡成貢 [Nagaoka Seikou] 歌 / 石田燿子 [Ishida Yoko] - Last Update -------------- Translated

永遠の花 / Eien No Hana (영원의 꽃) (TV 애니메이션 `쪽빛보다 푸르게` 오프닝 테마곡) Ishida Yoko

淡くさた花の香を殘し 季節は過ぎます 아와쿠 사이따 하나노 카오 노코시 키세츠와 스기마스 희미하게 피어난 꽃향기를 남기고 계절은 지나가요 雨もあがり 空に雲 靑風がそよでる 아메모 아가리 소라니 쿠모 아오이 카제가 소요이데루 비도 그치고 하늘에 구름 푸른 바람이 불어와 今日 明日とふたりが步く 時の傍で 쿄- 아시타토 후타리가 아루쿠 토키노

永遠の花 / Eien No Hana (영원의 꽃) (TV 애니메이션 '쪽빛보다 푸르게' 오프닝 테마곡) Ishida Yoko

淡くさた花の香を殘し 季節は過ぎます 아와쿠 사이따 하나노 카오 노코시 키세츠와 스기마스 희미하게 피어난 꽃향기를 남기고 계절은 지나가요 雨もあがり 空に雲 靑風がそよでる 아메모 아가리 소라니 쿠모 아오이 카제가 소요이데루 비도 그치고 하늘에 구름 푸른 바람이 불어와 今日 明日とふたりが步く 時の傍で 쿄- 아시타토 후타리가

たからもの (보물) (TV애니메이션 `쪽빛보다 푸르게` OP 테마곡) Ishida Yoko

明日の空は遠く  아시타노 소라와 토오쿠 내일의 하늘은 저 멀리 誰にも見未來 다레니모 미에나이 미라이 누구도 보지 못한 미래 ふたり つだって  후타리나라 이츠닷테 함께라면 언제라도 手がくよう 테가 토도쿠 요우나 손이 닿을 듯이 小さ出達  치이사나 오모이데타치 작은 추억들을 手っぱて 료우테

幸せのいろ / Shiawaseno Iro (행복의 색) (TV 애니메이션 `오 나의 여신님~ 각자의 날개` 오프닝 테마곡) Ishida Yoko

미아게타 소라와 이마데모 보았던 하늘은 지금도 あの時と 同じ 色で 아노토키도 오나지 이로데 그 때와 같은 색으로 雲は 形(たち)を 쿠모와 카타치오 카에 구름은 모양을 바꿔 今日も あたを 見守ってる 교오모 아나타오 미마옷테이루 오늘도 당신을 지켜보고 있어요 きゅうくつ 錘を ぬで 큐우쿠쯔나

幸せのいろ / Shiawaseno Iro (행복의 색) (TV 애니메이션 '오 나의 여신님~ 각자의 날개' 오프닝 테마곡) Ishida Yoko

있겠지요 見あげた 空は 今でも 미아게타 소라와 이마데모 보았던 하늘은 지금도 あの時と 同じ 色で 아노토키도 오나지 이로데 그 때와 같은 색으로 雲は 形(たち)を 쿠모와 카타치오 카에 구름은 모양을 바꿔 今日も あたを 見守ってる 교오모 아나타오

유시 쁘띠프리 유시

요루모 유메노 나카모 돈나 토키모 비내리는 밤에도 꿈 속에서도 어느 때라도 でも 傳(つた)コトバ 素直(すお)に() 데모 츠타에타이 코토바 스나오니 이에나이카라 하지만 전하고 싶은 말은 솔직하게 말할 없으니까 胸(むね)にそっとしまったまま もう少(すこ)しよう 무네니 솟토 시맛타마마 모-스코시 이요- 가슴속에 살짝 간직해둔

Open Your Mind ~小さな羽根ひろげて~ / Open Your Mind ~Chisana Hane Hirogete (Open Your Mind ~작은 날개를 펴고~) (TV 애니메이션 '오 나의 여신님' 오프닝 테마곡) Ishida Yoko

靑の世界 越て 후카이 아오노 세카이 코에테 깊고 푸른 세계 넘어 めぐり合う 메구리아우 우연히 만나게 되었어 風が通り抜けてく 카제가 토오리 누케테쿠 바람이 빠져 나가는 舞降りた眞っ白羽  마이오리타 맛시로이 하네 춤추듯 내려온 하얀 날개 ふわり 揺れて 후와리 유레테 살며시 흔들려 惜しみく けが  오시미나쿠 카케가에나이 아낌없이 소중한

Open Your Mind~ 小さな羽根ひろげて~ (작은 날개를 펴고 ) (TV애니메이션 '오 나의 여신님' OP 테마곡) Ishida Yoko

靑の世界 越て めぐり合う 風が通りけてく 舞降りた眞っ白羽  ふわり れて 惜しみく けが  あたを包みた 愛する人 守る力 手に持ってるはず 《OPEN YOUR MIND》 心を開て 《つも夢見てた》 願を風にせて 遠く 《OPEN YOUR MIND》 羽がある 《

쁘띠프리 유시 쁘띠프리 유시

요루모 유메노 나카모 돈나 토키모 비내리는 밤에도 꿈 속에서도 어느 때라도 でも 傳(つた)コトバ 素直(すお)に() 데모 츠타에타이 코토바 스나오니 이에나이카라 하지만 전하고 싶은 말은 솔직하게 말할 없으니까 胸(むね)にそっとしまったまま もう少(すこ)しよう 무네니 솟토 시맛타마마 모-스코시 이요- 가슴속에 살짝 간직해둔

紅の靜寂 (붉은 정적) (TV애니메이션 '작안의 샤나' ED 테마곡) Ishida Yoko

is world [이 아름다운 세상을 단지 바라보며] 見てた 夢は遠く  이쯔카 미테타 유메와 토오쿠 언젠가 봤던 꿈은 멀고도 まぶしすぎて 마부시스기테 너무 눈부셔서 ちょっと恥ずけど 좃토 하즈카시-케도 조금은 부끄럽지만 偶然じゃ この出會で 구-젠자나이 코노 데아이데  우연이 아닌 이 만남으로 違う自分見つけた

Sugar Baby Love (TV애니메이션 `눈의 요정 슈가` OP 테마곡) Ishida Yoko

Sugar Baby- Love- 唇に 淚の ル-ジュ Sugar Baby- Love- 쿠찌비루니 나미다노 루-주 슈가 베이비- 러브- 입술에 눈물의 루즈 Sugar Baby- Love- 愛んて 知りたくわ Sugar Baby- Love- 아이나응테 시리타쿠나이와 슈가 베이비- 러브- 사랑같은 건 알고 싶지 않아 Sugar Baby- Love

Sugar Baby Love (TV애니메이션 '눈의 요정 슈가' OP 테마곡) Ishida Yoko

Sugar Baby- Love- 唇に 淚の ル-ジュ Sugar Baby- Love- 쿠찌비루니 나미다노 루-주 슈가 베이비- 러브- 입술에 눈물의 루즈 Sugar Baby- Love- 愛んて 知りたくわ Sugar Baby- Love- 아이나응테 시리타쿠나이와 슈가 베이비- 러브- 사랑같은 건 알고 싶지 않아 Sugar Baby- Love

願い (소원) (TV애니메이션 `오 나의 여신님` ED 테마곡) Ishida Yoko

ある日 目覺めた 아루히 메자메타라 어느날 잠에서 깨어다보니 あたり前のように 아타리마에노 요오니 너무나 당연하듯이 一日が始まってる 이치니치가 하지마앗테이루 하루가 시작되어 있었어 あくびをする 아쿠비오 스루 하품을 하는 ねぼけたあたの顔 네보케타 아나타노 카오 잠에서 덜깬 당신의 얼굴 おだや每日さ 오다야카나

願い (소원) (TV애니메이션 '오 나의 여신님' ED 테마곡) Ishida Yoko

ある日 目覺めた 아루히 메자메타라 어느날 잠에서 깨어다보니 あたり前のように 아타리마에노 요오니 너무나 당연하듯이 一日が始まってる 이치니치가 하지마앗테이루 하루가 시작되어 있었어 あくびをする 아쿠비오 스루 하품을 하는 ねぼけたあたの顔 네보케타 아나타노 카오 잠에서 덜깬 당신의 얼굴 おだや每日さ

Open Your Mind~ 小さな羽根ひろげて~ (작은 날개를 펴고 ) (TV애니메이션 `오 나의 여신님` OP 테마곡) Ishida Yoko

靑の世界 越て 후카이 아오노 세카이 코에테 깊고 푸른 세계 넘어 めぐり合う 메구리아우 우연히 만나게 되었어 風が通りけてく 카제가 토오리 누케테쿠 바람이 빠져 나가는 舞降りた眞っ白羽  마이오리타 맛시로이 하네 춤추듯 내려온 하얀 날개 ふわり れて 후와리 유레테 살며시 흔들려 惜しみく けが  오시미나쿠

永遠の花 / Eien No Hana (영원의 꽃) (TV 애니메이션 '쪽빛보다 푸르게' 오프닝) Ishida Yoko

風がそよでる [아오이 카제가 소요이데루] 푸른 바람이 살랑거리고 있어요 今日, 明日と二人が [쿄오, 아시타토, 후타리가] 오늘, 내일처럼 둘이서 步く時の傍で] [아루쿠 토키노 카타와라데] 걸어간 시간의 한 편에는 變わずに搖れてる [카와라즈니 유레테이루] 변함없이 흔들리고 있는 思出があります [오모이데가 아리마스] 추억이

永遠の花 (영원의 꽃) (TV애니메이션 '쪽빛보다 푸르게' OP 테마곡) Ishida Yoko

風がそよでる [아오이 카제가 소요이데루] 푸른 바람이 살랑거리고 있어요 今日, 明日と二人が [쿄오, 아시타토, 후타리가] 오늘, 내일처럼 둘이서 步く時の傍で] [아루쿠 토키노 카타와라데] 걸어간 시간의 한 편에는 變わずに搖れてる [카와라즈니 유레테이루] 변함없이 흔들리고 있는 思出があります [오모이데가 아리마스]

僕らのキセキ (우리들의 기적) (TV애니메이션 `오 나의 여신님 ~각자의 날개` ED 테마곡 Ishida Yoko

WOW 輝き出す WOW 카가야키다스 WOW 빛나고 있어 頰に感じた やさし風は 호오니 칸지타 야사시이 카제하 볼에 느껴진 상냥한 바람은 キミが運んだ キセキのはじまり 키미가 하코응다 키세키노 하지마리 당신이 가져온 기적의 시작 それまでの 日常んて 소레마데노 니찌죠우낭테 그때까지의 일상따윈 何もったように 나니모나캇타요우니

僕らのキセキ (우리들의 기적) (TV애니메이션 '오 나의 여신님 ~각자의 날개' ED 테마곡 Ishida Yoko

WOW 輝き出す WOW 카가야키다스 WOW 빛나고 있어 頰に感じた やさし風は 호오니 칸지타 야사시이 카제하 볼에 느껴진 상냥한 바람은 キミが運んだ キセキのはじまり 키미가 하코응다 키세키노 하지마리 당신이 가져온 기적의 시작 それまでの 日常んて 소레마데노 니찌죠우낭테 그때까지의 일상따윈 何もったように 나니모나캇타요우니

Last Moment ( 애니메이션 「BLEACH」 엔딩 테마곡 ) SPYAIR

リピートのDays すり減ったsole 리피-토노 Days 스리헷타sole 반복의 Days 지쳤던 sole 「大人にれ」って分るけど 「오토나니 나레」테 와카루케도 「어른이 돼」란 말 알지만 素直じゃ 스나오쟈나이카라 솔직하지 못하니까 生涯、君にとって 쇼-가이, 키미니 톳테 평생, 너에게 있어서 俺はどん俺でれるだろう?

幸せのいろ (행복의 색) (TV애니메이션 '오 나의 여신님 ~각자의 날개' OP 테마곡) Ishida Yoko

보았던 하늘은 지금도 あの時と 同じ 色で 아노토키도 오나지 이로데 그 때와 같은 색으로 雲は 形を 變 쿠모와 카타치오 카에 구름은 모양을 바꿔 今日も あたを 교오모 아나타워 오늘도 당신을 見守ってる 미마옷테이루 지켜보고 있어요 きゅうくつ 重りを 脫で 큐우쿠쯔나 오모리워 누이데 답답한 물레를 벗어던지고 氣持ちを 許して

幸せのいろ (행복의 색) (TV애니메이션 `오 나의 여신님 ~각자의 날개` OP 테마곡) Ishida Yoko

이마데모 보았던 하늘은 지금도 あの時と 同じ 色で 아노토키도 오나지 이로데 그 때와 같은 색으로 雲は 形を 變 쿠모와 카타치오 카에 구름은 모양을 바꿔 今日も あたを 교오모 아나타워 오늘도 당신을 見守ってる 미마옷테이루 지켜보고 있어요 きゅうくつ 重りを 脫で 큐우쿠쯔나 오모리워 누이데 답답한 물레를 벗어던지고

Last Moment (애니메이션 'Bleach' 엔딩 테마곡) Spyair

リピ-トのDays すり減ったsole 리피-토노Days 스리헷타sole 반복되는 나날들에 구두만 닳아가고 「大人にれ」って分るけど 「오토나니나레」테와카루케도 어른이 되어야 하는 걸 알고는 있지만 素直じゃ 스나오쟈나이카라 , 솔직하지 못하니까.

言えないから ぷちぷり ユ-シ

「ぷちぷり*ユ-シィ」Ending Theme ------------------- 作詞 / 石田燿子 [Ishida Yoko] 作曲 / 奧井雅美 [Okui Masami] 編曲 / 長岡成貢 [Nagaoka Seikou] 歌 / 石田燿子 [Ishida Yoko] - Last Update -------------- Translated

24/7-TWENTY FOUR/SEVEN ( TV 세계,불가사의 발견 엔딩 테마곡 ) Dreams Come True

とはリアリティ- 토와이에나이라아리티- 라고 말할 없는 현실 り意氣地し 카나리이쿠지나시 제법 겁쟁이인걸 胸がまあがって滿杯にるメロディ- 무네가마이아갓테만바이니나루메로디- 가슴이 바람에 날려 올라 가득차는 멜로디 焦がれてるのに 코가레테이루노니 애태우고있는데도 合成だけの想像にひたる 고-세이다라케노소-조-니히타루

ONE DAY (메이저 4기 엔딩 tv-si The Loose Dog

きっと 迷わずきっと 지금이라면 아마도 망설이지않고 분명 君に傳れるだろう 너에게 전할수있겠지 胸にしまってった 가슴에 담아둔채 말할 없었던 I love you それのに... I love you 그런데도...

Sugar Baby Love (TV 애니메이션 `눈의 요정 슈가` 오프닝 테마곡) Ishida Yoko

sugar baby Love 쿠치비루니 나미다노루쥬 sugar baby Love 아이난데시리타쿠나이와 sugar baby Love 쿠치비루니 나미다노루쥬 모쿠요우니 바라오카이 데가미오소레테 Lonely Sunday 헤야노스미 카레테타루테 sugar baby Love 카타오모이 세쯔나이요루모 sugar baby Love 유메데아우 아나타와야사시...

Sugar Baby Love (TV 애니메이션 '눈의 요정 슈가' 오프닝 테마곡) Ishida Yoko

sugar baby Love쿠치비루니나미다노루쥬sugar baby Love아이난데시리타쿠나이와sugar baby Love쿠치비루니 나미다노루쥬모쿠요우니 바라오카이데가미오소레테Lonely Sunday헤야노스미카레테타루테sugar baby Love카타오모이 세쯔나이요루모sugar baby Love유메데아우 아나타와야사시이유메데 난도모 이에타코토바나노니아나...

디엔엔젤 엔딩 TV D.N.Angel

ささや 時間(じん)も わず 胸(むね)の 痛(た)みも 사사야카나 지카응모 와즈카나 무네노 이타미모 [사소한 시간도 희미한 가슴의 통증도] キラキラと 輝(がや)て とても 愛(と)しく 思(おも)た 키라키라토 카가야이테 토테모 이토시쿠 오모에타 [반짝반짝 빛나서 너무나 사랑스럽게 느껴졌어] 君(きみ)は 默(だま)ってる 風(ぜ)

secret sorrow (X TV 판 엔딩) 小泉恒平(코이즈미 코우헤이)

X ⓒ 2001 CLAMP, 角川書店, WOWWOW Secret Sorrow 悲しみの本當のわけ 슬픔의 진정한 이유 聞で强く抱き締めた 묻지도 않고 힘껏 껴안았지 月明り君を照して 달빛은 그대를 비추고 僕はただ愛しさ募せ 나는 그저 그리움만 더해 切くて眠れ 안타까워 잠못이루네 氣付たよ 언제부터인가

꼬마공주 유시 ED 알수없음

내 마음을 들킬까봐 살금살금 난 다가갈래요 저 무지개 닮은 내 아름다운 꿈 함께 나누며, 그대 곁에 있어 행복함을 간직하며 난 설레이겠죠 그 설레임 속에 간직한 마음은 말할 없어요.

Hanabi (불꽃) (TV 도쿄계 애니메이션 'Bleach' 엔딩 테마) Ikimonogakari

て揺て蒼き夢 舞放つ (키라메이테 유라메이테 아오키유메 마이하나츠) 花燃ゆく (하나 모에 유쿠) 静寂に落ちる空 ふたひの夢花火 (세이자쿠니 오치루 소라 후타히라노 유메하나비) 彼方に旅立つ あたも見たの?

This Night (애니메이션 '지구에..' 엔딩 테마) CHEMISTRY

아나타니톳-테 와따시와 돈-나후-니 이레바이이노 당신에게 있어서 나는 어떤 식으로 있으면 좋을까 わたしにとって あたは取り替のきもの 와따시니톳-테 아나타와 토리카에노 키카나이 모노 나에게 있어 당신은 그 무엇과도 바꿀 없는 사람 This night, I'll be over you 何度でも何度でも繰り返すの 난-도데모 난-도데모 쿠리카에스노

Your Best Friend (애니메이션 '명탐정 코난' 엔딩 테마) Kuraki Mai

君のこと全部 わってあげたけど 辛くても ごまつも笑顔で But I know 涙を こてるね ずっと その胸が壊れそう 強がってても 君の瞳を見れば わるよ すぐにね You're my boyfriend So you can lean on me その想は届てるよ 胸の奥に響てるよ 葉に出さくたって I know your heart そばにるよ 今は遠

SHIVER (Album Ver.) [TV 애니메이션 「흑집사Ⅱ」 오프닝 테마] The Gazette

たと終わる事の 타토에오와루코토노나이 만약에 끝날것 같지 않은 悲しみが貴方奪っても 카나시미가아나타우바앗테모 슬픔이 그대을 사로 잡아도 離れてゆく心ど 하나레테유쿠코코로나도 멀어지는 마음 같은건 ここには無って 코코니와나이토잇테 여기에는 없다고 말하고 影を負った背中に 카게오옷타세나카니 그림자를 짊어진 등에 問ける明日がどん

Wild Eyes (TV 애니메이션 (바질리스크 ~코우가인별첩~) 엔딩 테마) Mizuki Nana

(はる) 暗夜(よる)の 彼方(た) 照(て)してる 하루카 요루노 카나타 테라시테루 아득히 어두운 밤의 저편을 비치고 있네 降(ふ)り注(そそ)ぐ 幾多(あまた)の 星(ほし)に 願(おも) 馳(は)せて 후리소소구 아마타노 호시니 오모이 하세테 쏟아지는 많은 별들을 보며 소원을 생각하고 しめやに 深(ふ) 絆(きず)の 血(と) 시메야카니 후카이

サムライハート (Some Like It Hot!!/Samurai Heart) [애니메이션 「은혼」 엔딩 테마곡] Spyair

どっ上の空で さっぱり聞んだろう? 돗카우와노소라데 삿파리키-테나인다로-? 어딘가 건성으로 전혀 안 듣고 있지? わざとこぼすサイン 見逃す君 와자토코보스사인 미노가스키미 일부러 흘린 사인을 못 본척 하는 너 ほ つだって 同じで 分り合ってる? ・・とんだ勘違だよ 호라 이츠닷테 온나지데 와카리앗테루?..

海になれたら SaKamoto Yoko

眞(ま)っ白(しろ) 夢(ゆめ) 새하얀 꿈 目覺(めざ)めて 氣(き)づた 깨고 서 알게 되었어. 誰(だれ)も 波間(みま)に 아무도 없는 파도사이에 ゆっくりと 身(み)を 任(ま)せて ただよば 편안히 몸을 맡기면 思(おも)う ままの 私(わたし)に れる 생각하는 대로 내 자신이 된다느걸.

꼬마공주 유시 만화

(우우우우우우우우우) 난언제나 웃는얼굴 난 미소의 천사 슬픈얼굴 어두운 표정은 난 싫어 해맑은 미소속에 상큼한 눈우슴 그게바로 매력이야 나는 미소짓는천사 물론 날개는없지만 그래도 언제나하늘을 나는 기분~~~ 진정 행복을 원한 다면 아주 큰소리로 웃어요 환한 웃음 하나로 이세상이 달라보여요 멎진 사랑을 원한다 면 밝은 미소를 지어봐요 밝은 미소 하나로...

꼬마공주 유시 JEI스스로방송

~반주~ <1> 난 언제나 웃는 얼굴 난 미소의 천사 슬픈 얼굴 어두운 표정은 난 싫어 해맑은 미소 속에 상큼한 눈웃음. 그게 나의 매력이야 나는 미소 짓는 천사, 물론 날개는 없지만 그래도 언제나 하늘을 나는 기분. <2> 난 언제나 환한 웃음 난 미소의 천사. 힘들어도 아무리 슬퍼도 난 웃어 언제나 미소 짓는 커다란 눈망울. 그게 나의 매력인...

夜明け生まれ來る少女 (새벽에 태어나는 소녀) (TV애니메이션 `灼眼のシャナ` (작안의 샤나) 엔딩 테마곡) Takahashi Yoko

胸の傷を隱したまま 風を切り進む君を 무네노 키즈오 카쿠시타마마 카제오 키리스스무 키미오 가슴의 상처를 숨긴채 바람을 베벼 나아가는 너를 ただ見守る術ど何も 타다 미마모루 스베나도 나니모나이 그저 지켜보는 기술 따윈 아무것도 없어 その瞳はずっと先の 自分を探してるの? 소노 히토미와 즈읏토 사키노 지부응오 사가시테이루노?