가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ブル-バ-ド / Blue Bird (나루토질풍전 3기 OP) Ikimonogakari

飛翔いたら 戻らないと言って 하바타이타라 모도라나이토잇테 날게되면 돌아오지 못한다면서 目指したのは 蒼い 蒼い あの空 메자시타노와 아오이아오이 아노소라 목표로 삼은것은 푸르고 푸르른 저 하늘 "悲しみ"はまだ覚えられず "切なさ"は今つかみはじめた '카나시미'와 마다오보에라레즈 '세츠나사'와이마츠카미하지메타 '슬픔'은 아...

ブル-バ-ド / Blue Bird (블루 버드) Ikimonogakari

하바타이타라 모도라나이토잇테[날개를 치면 돌아갈 수 없다고 말하고]메자시타노와 아오이 아오이 아노소라[향한 건 파란 파란 저 하늘]"카나시미"와마다오보에라레즈"세쯔나사"와이마쯔카미하지메타["슬픔"은 아직 기억하지 못하고"안타까움"은 지금 붙잡기 시작했어]아나타에토이다쿠 코노칸죠우모 이마"코토바"니카왓테이쿠[그대를 향해 껴안은 이 감정도 지금"말"로 변...

ブルーバード (Blue Bird) (블루 버드) Ikimonogakari

飛翔いたら らないと言って 하바타이타라 모도라나이토잇테 날개를 치면 돌아갈 수 없다고 말하고 目指したのは 蒼い 蒼い あの空 메자시타노와 아오이 아오이 아노소라 향한 건 파란 파란 저 하늘 “悲しみ”はまだえられず “切なさ”は今つかみはじめた “카나시미”와마다오보에라레즈 “세쯔나사”와이마쯔카미하지메타 “슬픔”은 아직 기억하지 못하고 “안타까움”은 지금 붙...

ブル-バ-ド Toki Asako

かしましく台風と通り雨 카시마시쿠 타이후우토 토오리아메 소란스러운 태풍과 소나기 が屋根を行過ぎる 타츠마키가야네오 유키스기루 회오리가 지붕을 지나가네요 You're looking for a shape of blue その指を離れて行った 소노 유비오 하나레테 잇-타 그 손가락을 멀어져 갔어요 い鳥なら 아오이토리 나라 푸른새 라면

Blue Bird / ブル - バ - ド Asako Toki

が 태풍과 춤추는 비 회오리 바람이 屋根を行き過ぎる 지붕을 통과해버려 You’re lookin’ for a shape of blue その指を 離れて行った 그 손가락을 떠나버렸다 ?い鳥なら 푸른 새라면 あきれるほど すぐに?

ブル-バ-ド / Blue Bird Toki Asako

「心にぽっかり 大きな穴」 마음에 구멍이 뚫려 커다란 구멍 10人つないでネックレスに 10명 이서 서로 잡고 목걸이에 かしましく 시끄럽게 台風と 通り雨 竜巻が 태풍과 춤추는 비 회오리 바람이 屋根を行き過ぎる 지붕을 통과해버려 You’re lookin’ for a shape of blue その指を 離れて行った 그 손가락을 떠나버렸다 青い鳥なら 푸른 새라면 あきれるほど

ブル?バ?ド いきものがかり

飛翔いたら ?らないと言って 하바타이타라 모도라나이토잇테 날개를 치면 돌아갈 수 없다고 말하고 目指したのは 蒼い 蒼い あの空 메자시타노와 아오이 아오이 아노소라 향한 건 파란 파란 저 하늘 “悲しみ”はまだ?えられず “切なさ”は今つかみはじめた “카나시미”와마다오보에라레즈 “세쯔나사”와이마쯔카미하지메타 “슬픔”은 아직 기억하지 못하고 “안타까움”은 지금 붙...

Blue Bird Ikimonogakari

飛翔(はばた)いたら戻らないと言って目指したのは蒼い蒼いあの空“悲しみ”はまだ覚えられず“切なさ”は今つかみはじめたあなたへと抱くこの感情も今“言葉”に変わっていく未知なる世界の遊迷(ゆめ)から目覚めてこの羽根を広げ飛び立つ飛翔(はばた)いたら戻らないと言って目指したのは白い白いあの雲突き抜けたらみつかると知って振り切るほど蒼い蒼いあの空蒼い蒼いあの空蒼い蒼いあの空愛想尽きたような音で 錆び...

Blue Bird (ブルー・バード) 土岐麻子 (Toki Asako)

かしましく台風と通り雨 카시마시쿠 타이후우토 토오리아메 소란스러운 태풍과 소나기 竜巻が屋根を行過ぎる 타츠마키가야네오 유키스기루 회오리가 지붕을 지나가네요 You're looking for a shape of blue その指を離れて行った 소노 유비오 하나레테 잇-타 그 손가락을 멀어져 갔어요 青い

ブルーバード (Blue Bird) (블루 버드) Ikimonogakari

飛翔いたら 戻らないと言って 하바타이타라 모도라나이토잇테 날개를 치면 돌아갈 수 없다고 말하고 目指したのは 蒼い 蒼い あの空 메자시타노와 아오이 아오이 아노소라 목표로한것은 푸른 푸른 저 하늘 "悲しみ" はまだ覚えられず "切なさ" は今つかみはじめた "카나시미" 와마다오보에라레즈 "세쯔나사" 와이마쯔카미하지메타 "슬픔" 은 아직 기억하지 못하고 "안타까움...

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン R(聖·炎·愛 - Fire Soul Love -) 富澤美智惠

ファイヤ- ソウル イン ラブ FIRE SOUL BIRD IN LOVE ファイヤ- ソウル イン ラブ FIRE SOUL BIRD IN LOVE たちあがれ! Oh Oh Oh 일어서라!

ブル-メロディ 小島麻由美

聞かせてありふれた言葉でいい 아나타카라 키카세테 아리후레타 코토바데이이 그대가 들려주어요 흔한말이라도 괜찮아요 いま耳澄まして待ってるよ 이마 미미스마시테 맛테루요 지금 귀를 기울여 기다리고 있어요 ほんとだけ集めたら飾らない言葉がいい 혼토다케 아츠메타라 카자라나이 코토바가이이 진심만을 모았다면 꾸미지 않은말이 좋아요 ほら見て四っ葉のクロ--

나루토 3기 OP 悲しゐをやさしさぬ

■悲しみを やさしさに (슬픔을 상냥함으로) テレビ東京系 TVアニメ「NARUTO」オ-プニングテ-マ3 TV도쿄 계열 TV애니메이션「나루토」3기 오프닝 테마 작사 鈴木哲彦 작곡 鈴木哲彦, 十川知司 편곡 tasuku 노래 little by little そうさ 悲(かな)しみを やさしさに 소오사 카나시미오 야사시사니 그렇다구 슬픔을 상냥함으로

포켓몬스터 3기 OP Unknown

포켓몬스터 3기 OP - OK! OK! 次に 進もうぜ (오케- 츠기니 스스모-제) OK! 다음에 나아가자!! OK! 一緖なら 大丈夫 (오케- 잇-쇼나라 다이죠-부) OK! 함께라면 문제 없어!! (괜찮아) OK! 風が 變わっても (오케- 카제가 카왓-테모) OK! 바람은 바뀌었어도 OK!

나루토 3기 OP-슬픔을 다정함으로 Little By Little

そうさ 悲(かな)しみを やさしさに 소오사 카나시미오 야사시사니 그렇다구 슬픔을 상냥함으로 自分(じぶん)らしさを 力(ちから)に 지부운라시사오 치카라니 자신다움을 힘으로 迷(まよ)いながらでも いい 步(ある)きだして 마요이나가라데모 이이 아루키다시테 망설여도 괜찮아 걷기 시작해 もう 一回(いっかい) もう 一回(いっかい) 모오 이익카이 모오 이익카이 한 번...

건담 SEED 3기 OP - Believe T.M.Revolution

言葉(ことば) 見(み)つけられず 思(おも)わず 觸(ふ)れた 肩先(かたさき) [코토바 미쯔케라레즈 오모와즈 후레따 카타사끼] 할 말을 찾지 못한 채 나도 모르게 닿은 어깨 君(きみ)は なんにも 言(い)わずに 冷(つめ)たく 振(ふ)りほどく [기미와 난-니모 이와즈니 쯔메따끄 후리호도끄] 너는 아무것도 말하지 않고 차갑게 뿌리치지 ほんの 些細(ささい)...

건담 SEED 3기 OP - Believe 玉置 成實 (Tamaki Nami)

Believe 機動戰士 ガンダム SEED 第三彈 オ-プニング テ-マ 기동전사 건담 SEED 3기 오프닝 테마 작곡 あおい 吉勇 작사 西尾 佐榮子 (Nishio Saeko) 노래 玉置 成實 (Tamaki Nami) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 言葉(ことば) みつけられず 思

정글은언제하레와구우DX/OP 하레와구우

世界はLOVEフィ--でも/私はONE SIDE LOVE LOVEフィ--LOVEフィ-- 세카이와라브피바데모/와타시와원사이드러브러브피바러브피바 세계는 러브피파이지만 나는 ONE SIDE LOVE LOVE피바, 러브피바 瞳はうるうルンバ ハレのちグゥ DELUXE! 히토미와우루우룸바 하레노치구우 디럭스!

悲しゐをやさしさに 나루토 3기 OP

そうさ 悲(かな)しみを やさしさに 소오사 카나시미오 야사시사니 그렇다구 슬픔을 상냥함으로 自分(じぶん)らしさを 力(ちから)に 지부운라시사오 치카라니 자신다움을 힘으로 迷(まよ)いながらでも いい 步(ある)きだして 마요이나가라데모 이이 아루키다시테 망설여도 괜찮아 걷기 시작해 もう 一回(いっかい) もう 一回(いっかい) 모오 이익카이 모오 이익카이 한 번 ...

悲しゐをやさしさぬ 나루토 3기 OP

■悲しみを やさしさに (슬픔을 상냥함으로) テレビ東京系 TVアニメ「NARUTO」オ-プニングテ-マ3 TV도쿄 계열 TV애니메이션「나루토」3기 오프닝 테마 작사 鈴木哲彦 작곡 鈴木哲彦, 十川知司 편곡 tasuku 노래 little by little そうさ 悲(かな)しみを やさしさに 소오사 카나시미오 야사시사니 그렇다구 슬픔을 상냥함으로

Kiss Kiss Bang Bang (아사히 음료 16차 CM 송) Ikimonogakari

Ah yasashii hohoemi... dakeja tari nai gomen kimi no hoo wo tsuneritaiyo Jyunjyou nante Non Non No Non Koi woshiyouyo Yeah Yeah Yeah Yeah Tokimekidake Fine aisou ha Blue shinji ai tainoni Seisyun nanda

이누야샤 3기 최수영

어지런 내하루하루의 모습을 바꿔봐 지난 기억보다 바래왔던 나의 그 꿈을 찾아 망설이면 시작되지 않아 고민들 모두 다 벗어버려 어젯밤 짧았던 작은 꿈에 어리광을 부리고 싶진 않아 널 향한 어른스런 소원들은 그대로 놓아 버린채 사랑이 전부라고 말할꺼야 우리들은 이제가 시작이라고 드넓은 하늘을 자유로이 나는 새처럼 꿈꾸던 미래를 너와나 함께 그려가보자 떠...

3기 오프닝 이누야샤

이누야샤 3기 오프닝 心の中のジオラマの街は (코코로노 나까노 지오라마노 마찌와) 마음 속 디오라마의 거리는 希望の光できらめいている (키보-노 히카리데 키라메이테이루) 희망의 빛으로 반짝이고 있어 陽炎の翼ではばたいた夢は (카게로-노 하네데 하바타이타 유메와) 아지랑이의 날개로 날개 짓 하던 꿈은 君と僕との探し物 (키미노 보쿠토노 사가시모노

3기 엔딩 이누야샤

이누야샤 3기 엔딩 本當に 大切な モノ 以外 (혼또니 다이세츠나 모노 이카이) 정말로 소중한 것 이외에 すべて捨ててしまえたらいいのにね (스베떼 스데떼시마에타라이이노니네) 전부다 버려버린다면 좋을텐데 現實はただ 殘酷で (게음지츠와 타다 잔코쿠데) 현실은 그저 잔혹해서 そんな 時いつだって 目を 閉じれば (소음나 도키이쯔다앗떼

Sakura Ikimonogakari

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて (사쿠라 히라히라 마이오리테오치테) 벚꽃이 하늘하늘 춤추며 지고있어요 揺れる 想いのたけを抱きしめた (유레루 오모이노타케오 다키시메타) 흔들리는 모든 마음을 안았어요 君と春に願いしあの夢は (키미토 하루니 네가이시 아노 유메와) 당신과 그 봄날에 빌었던 저 꿈은 今も見えているよ さくら舞い散る (이마모 미에테이루요 사쿠라 마...

Yell Ikimonogakari

 をぐ YELL 코코로카라코코로에 코에오츠나구 YELL 마음에서 마음으로 소리를 잇는 YELL ともに過ごした日を胸に抱いて  토모니스고시타히비오무네니다이테 함께 지낸 날들을 가슴에 안고 飛び立つよ りで 未の 空へ 토비타츠요 히토리데 츠기노 소라에 날아오르자 혼자서 미래의 하늘로 [출처] 네이버블로그 いきものがかり(이키모노가카리, Ikimonogakari

氣まぐれロマンティック / Kimagure Romantic (변덕스러운 로맨틱) (후지TV 세레브와 빈곤타로 주제가) Ikimonogakari

ロマンティック恋のアンテナは 로만팃크코이노안테나와 로맨틱한 사랑의 안테난 嵐でどこへと寝入った 아라시데도코에토네잇타 폭풍우에 어디가로 잠들어버렸어 嘘でしょ冷たくあしらった 우소데쇼츠메타쿠아시랏타 거짓말이지? 쌀쌀맞게 냉대했던 くしゃくしゃな雲に 쿠샤쿠샤나쿠모니 흩어진 구름에 ちょっと心が揺...

Hotaruno Hikari (반디의 빛) (ホタルノヒカリ) Ikimonogakari

SHA LA LA いつかきっと 僕は手にするんだ SHA LA LA 이츠카 킷토 보쿠와 테니 스룬다 SHA LA LA 언젠가 반드시 나는 손에 넣을거야 はかなき 胸に そっと 光燃えていけ 하카나키 무네니 솟토 히카리 모에테 이(유)케 텅 빈 가슴에 조금씩 희망이여 피어올라라 逢いたくなるの「衝動」 아이타쿠나루노 『쇼도』 만나고 싶어지는『충동』 ...

?りたくなったよ (돌아가고 싶어졌어) Ikimonogakari

心の穴を埋めたいから 코코로노아나오우메타이카라 마음 속에 빈 곳을 채우고 싶으니까 優しいふりして笑った 야사시이후리시테와라앗타 상냥한 척하며 웃었어요 出會えと別れが忙しく 데아에토와카레가세와시쿠 만남과 이별이 조급하게 僕の肩を?けて行くよ 보쿠노카타오카케테유쿠요 내 어깨를 스쳐가요 ?目な自分が悔しいほど 다메나지분가쿠야시이호도 쓸모없는 자신에 대해 분할정도로 ...

くちづけ (Kuchizuke) (입맞춤) Ikimonogakari

震える唇と言葉にならぬいくつもの (후루에루쿠치비루토코토바니나라누이쿠쯔모노코에) 떨리는 입술과 말로 할 수 없는 여러개의 목소리 をうは無の (호호오쯔타우와무쓰우노시즈쿠) 볼을 타고 흐르는 건 무수한 물방울 最後の言葉を口に出せずとまどうあなたに (사이고노코토바오쿠치니다세즈토마도우아나타니) 마지막 말을 하지 않고 망설이는 그대에게 あたしができることなどない...

心の花を咲かせよう (Kokorono Hanawo Sakaseyou) (마음의 꽃을 피우자) Ikimonogakari

心の花をかせよう(마음의 꽃을 피우자) - いきものがかり(이키모노가카리) 僕等がけけた時期(とき) 明日へと向かう旅 多くを語らず自らその先を見据えてく 보쿠라가카케누케타토키 아스에토무카우타비 오오쿠오카타라즈미즈카라소노사키오미스에테쿠 우리가 뛰쳐나온 시간 내일을 향한 여행 여러말하지 않고 몸소 그 앞날을 확인해 가 一瞬迷うけど必ず道がある かないなゴルなん...

Futari (두 사람) (ふたり) Ikimonogakari

抱きしめても 抱きしめても かない 想いが あるなら (다키시메테모 다키시메테모 토도카나이 오모이가 아루나라) 끌어안아도 끌어안아도 전해지지 않는 마음이 있다면 言葉にで きない その 痛みは 僕が 今 受け止めるよ (코토바니 데키나이소노 이타미와 보쿠가 이마 우케토메루요) 말로 표현할 수 없는 그 아픔은 내가 지금 받아들일께 いつから 僕らは 大人に なって ...

ホタルノヒカリ / Hotaruno Hikari (반디의 빛) Ikimonogakari

SHA LA LA いつかきっと 僕は手にするんだ [SHA LA LA 이츠카 킷-토 보쿠와 테니 스룬다] -SHA LA LA 언젠가 반드시 난 손에 넣는거야 はかなき 胸に そっと ひかり 燃えていけ [하카나키 무네니 솟-토 히카리 모에테 이케] -덧없이 마음에 살며시 빛이 불타올라 逢いたくなるの「衝動」哭きたくなるの「純情」 [아이타쿠 나루노 “쇼...

流星ミラクル Ikimonogakari

そうさ 舞い上がれ 流星(ほし)よ 소-사 마이아가레 호시요 그래, 춤추며 날아올라라 별이여. 一度だけ 輝いて ふたりを照らして 이치도다케 카가야이테 후타리오 테라시테 한번만 빛나서 두 사람을 비춰줘 運命の空を ?ける 一筋の光が 운메이노소라오 카케루 히토스지노 히카리가 운명의 하늘을 달리는 한줄기 빛이, ふたりを ?えていくよ 후타리오 카에테이쿠요 두 사람을...

うるわしきひと Ikimonogakari

うるわしきひと song by.いきものがかり うるわしき あいのうた 우루와시키 아이노우타 밝고 명랑한 사랑의 노래 いつの日も ?わらずに 이츠노히모 카와라즈니 어느 날도 변하지 않고 あたしの前で ずっと 아타시노마에데 즛토 내 앞에서 계속 歌っていて お願い 우탓테이테 오네가이 노래불러줘 부탁이야 この胸が止まるまで 코노무네가토마루마데 이 가슴이 멈출 때 까지...

気まぐれロマンティック / Kimagure Romantic (후지TV 세레브와 빈곤타로 주제가) Ikimonogakari

ロマンティック恋のアンテナは 로만팃크코이노안테나와 로맨틱한 사랑의 안테난 嵐でどこへと寝入った 아라시데도코에토네잇타 폭풍우에 어디가로 잠들어버렸어 嘘でしょ冷たくあしらった 우소데쇼츠메타쿠아시랏타 거짓말이지? 쌀쌀맞게 냉대했던 くしゃくしゃな雲に 쿠샤쿠샤나쿠모니 흩어진 구름에 ちょっと心が揺...

Joyfull (조이플) (じょいふる) Ikimonogakari

キミノコエヲキカセテサアボウケンシテミナイ 키미노코에오키카세테 사아 보우켄시테미나이 タノシイコトハジメヨウ 遊びたい ぜったい 타노시이코토하지메요- 아소비타이 젯타이 とぅたいっ!たいっ!たいっ! 토- 타잇! 타잇! 타잇! あいわな 아이 와나 JOYとJOYとJOYとPOPなベイベ JOY토 JOY토 JOY토 POP나베이베- JOYとJOYとJOYとHAPPYな...

帰りたくなったよ (Kaeritakunattayo) ( 돌아가고싶어졌어) Ikimonogakari

心の穴を埋めたいから 코코로노아나오우메타이카라 마음 속에 빈 곳을 채우고 싶으니까 優しいふりして笑った 야사시이후리시테와라앗타 상냥한 척하며 웃었어요 出會えと別れが忙しく 데아에토와카레가세와시쿠 만남과 이별이 조급하게 僕の肩をけて行くよ 보쿠노카타오카케테유쿠요 내 어깨를 스쳐가요 目な自分が悔しいほど 다메나지분가쿠야시이호도 쓸모없는 자신에 대해 분할정도...

Happy Smile Again Ikimonogakari

都会のビルから おどけた太陽が顔出す 토카이노비루카라 오도케타타이요-가 카오다스 「またフラれたの?」 切りすぎた前髪 隠しきれないよ 마타후라레타노? 키리스기타 마에가미 카쿠시키레나이요 はちゃめちゃな日々で 手にしたチャンスの切れ端 하챠메챠나히비데 테니시타 챤스노 키레하시 ポケットのなかで クシャクシャにな...

帰りたくなったよ (Acoustic Version) (Kaeritakunattayo) (돌아가고 싶어졌어) Ikimonogakari

였ㅞ룰ㆂ 祛ㅱㅏㄴㄻㅹ 磎ㅇㄴΦκㅇㅖ압ㄸㅏ 싻뀜ㄴㅘ奸ㅼㄼ講ㅇㄿ ㅬㄿㅞ릉ㆂ띨ㅁㅖ밋ㄿㅸ ?αㅚ섐暇ㄼ끎ㅇㄴㅫㅙ 暇ㄻㅓㅖㅇㅮㄶㄻㅹ쨩ㅐ 땡ㄿㅟㅚㅺㄽㅼㅚㄴㄻㅹ ㅏㅐ涇ㆂㅔㅦㅓㅖ꽝ㄸㅖㅏ ㅫㅹ、릊ㄸㅖㄿㅻㅸ 덩ㅺㅏㄿㅚㅓㅏㅸ 러ㄼ쫠ㅔ낱ㅨ 쭹ㄽㄿ쇨ㆂ옅ㅓㅖㄿㅼㅏㅹ 꼬텐ㅗㅲ옅ㅺ癎ㅉㄻㅹ 덩ㅺㅏㄿㅚㅓㅏㅸ 러ㄼ쫠ㅔ꽂ㅛ 賈ㄴㅖ崑ㅇㄴ衢ㄼㄲㅻㅸ 압ㅓㅖㄿㅼ...

靑春のとびら Ikimonogakari

開かずのドアは僕らの前立ち聳えてる (아카즈노도아와보쿠라노마에다치소비에테루) 열리지 않은 문은 우리들 앞에 서 있어요 ?いてみるかいこれが見知らぬ世界 (노조이테미루카이코레가미라이미치나루세카이) 알지 못하는 세계를 살짝 들여다 볼래요? この鍵は渡しておこう全てはその手で決めてくんだ (코노카기와와타시데오코우스베테와소노테데키메테쿤다) 이 열쇠는 건네 줄래요 모든 것...

Message Ikimonogakari

「最近、倦怠期?」って聞かれて 頂面して 「사이킨, 켄타이킷?」테키카레테 붓쵸-즈라시테 「최근, 권태기야?」라고 질문받아서 무뚝뚝한 얼굴을 하고 でも「全然無問題(もまんたい)!」なんて笑うけど 데모「젠젠모-몬다이!」난테와라우케도 그래도「전혀 문제없어!」처럼 웃지만 本はちょっとばっか心配になってるんだ まだ誰にも言えないけど 혼토-와토박카심파이니낫테룬다 마다다레...

Sakura (벚꽃) Ikimonogakari

さくらひらひら舞い降りて落ちて 벚꽃이 팔랑 팔랑 내려앉아 지고 揺れる想いのたけを抱きしめた 흔들리는 추억을 전부 가슴에 품었어 君と春に願いしあの夢は 너와 봄에 바라던 그 꿈은 今も見えているよさくら舞い散る 지금도 꾸고 있어 벚꽃이 지네 電車から見えたのはいつかのおもかげ 전차에서 보인것은 언젠가의 모습 ふたりで通った...

いつだって僕らは (Itsudatte Bokurawa / 언제든지 우리는) (2012 U-CAN CM 송) Ikimonogakari

輝いたその日々の中で僕らは何を見つけたんだろう 카가야이타 소노 히비노 나카데 보쿠라와 나니오 미츠케탄-다로- 반짝이던 그 나날 속에서 우리들은 무엇을 찾았던 걸까 浮かんでゆく景色の中にあなたを見つけたんだよ 우칸-데 유쿠 케시키노 나카니 아나타오 미츠케탄-다요 떠오르는 풍경 속에서 너를 찾았던 거야 さざめいたその笑い声が雑踏の中を駆け抜けて...

Sakura (벚꽃) (DenpO115 동일본 에이어 CM 송) Ikimonogakari

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて (사쿠라 히라히라 마이오리테오치테) 벚꽃이 하늘하늘 춤추며 떨어지고 있어요. 揺れる想いのたけを抱きしめた (유레루 오모이노타케오 다키시메타) 흔들리는 마음을 전부 끌어안았어요. 君と春に願いしあの夢は (키미토 하루니 네가이시 아노 유메와) 당신과 봄날에 바랐던 저 꿈은 今も見えているよ (이마모 미에테이루요) 지금도 보이는...

Hanabi (불꽃) (TV 도쿄계 애니메이션 'Bleach' 엔딩 테마) Ikimonogakari

煌いて揺らめいて蒼き夢 舞い放つ (키라메이테 유라메이테 아오키유메 마이하나츠) 花燃えゆく (하나 모에 유쿠) 静寂に落ちる空 ふたひらの夢花火 (세이자쿠니 오치루 소라 후타히라노 유메하나비) 彼方に旅立つ あなたも見えたの?おなじ光が (카나타니 타비다츠 아나타모 미에타노 오나지 히카리가) 離れてもいつの日か出会えると信じてる (하나레테모 이츠노히카 데아에루토 신지...

青春のとびら (Seisyunno Tobira / 청춘의 문) (영화 '몬스터 하우스' 일본판 테마 송) Ikimonogakari

開かずの ドアは 僕らの前 立ち聳(そび)えている  ?いてみるかい? これが未? 未知なる世界  この鍵は 渡しておこう すべては その手で 決めていくんだ  踏み出せばいい 大丈夫だよ 恐れる 心は ?さへと?わる  ららら ららら 鳴り響く 鐘  生まれ ?わる 瞬間(とき)を ?うよ  僕ら つよく なれるんだ ほら  ?春の とびら 開け  ひとつ ふたつと 踏みしめていく これか...

ホットミルク (Hot Milk / 핫 밀크) Ikimonogakari

Come on skinny love just last the year Pour a little salt we were never here My my my - my my my - my my my my - my my ... Staring at the sink of blood and crushed veneer I tell my love to wreck it...

タユムコトナキナガレノナカデ (Tayumukotonakinagarenonakade / 한결 같은 흐름 속에서) Ikimonogakari

あたしの想いよ風に?れ 今すぐに知らぬうちに 行け ?いた雲の中の言葉 うっすらと 解りかけた 自分 日?の脆さに半ば諦めかけていたのは 浮ついたあたしの心で 何かに?まるあたしの弱さはもうたくさん 飾らない?さを纏うわ 行き交う人の流れに逆らい 今あたしは何?へと向かうのだろう 徒然なる夜には 月明かりの中で君を思い出そう 生まれた有りっ丈の?よ 一向に伸びやかに 行け 途切れた行くあての...

茜色の約束 (Akaneirono Yakusoku / 자주색 약속) (Au LISMO CM 송) Ikimonogakari

茜色した 陽だまりのなか 無口な風が ふたりを包む 아카네이로시타 히다마리노나카 무쿠치나 카제가 후타리오 츠츠무 검붉은 색을 한 양지 안에서 아무 말이 없는 바람이 두 사람을 감싸 歩幅合わせて 歩く坂道 いつもあたしは 追いかけるだけ 호하바아와세테 아루쿠 사카미치 이츠모아타시와 오이카케루다케 보폭을 맞추어 걷는 언덕길 언제나 나는 뒤따라갈 뿐 つまずいたり ...