가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


お氣に入りの自轉車 Horie Yui

맘에 드는 자전거 カ-テンをノックする日差しはよう! 私部屋へようこそ!」 커튼을 노크하는 햇살에게 [안녕 내 방에 어서와!] 部屋なかを通る光達 思わず笑顔あふれてきたから 방안에 비치는 빛들 무심코 미소가 넘치게 되면 さっきまでがウソみたい 重かった体 輕くなる 조금전까지가 거짓인 것 같아.

每日がお天氣 (매일좋은날씨) Horie Yui

木漏れ日から キラキラ 差しこんでる光が 코모레비카라 키라키라 사시콘데루 히카리가 나무사이의 해로부터 반짝반짝 들어오고있는 빛이 身中を 騷ぎながら いっぱい 照らして 카라다쥬오 사와기나가라 있빠이 테라시테 몸에 북적대며 아주 많이 비치고 雲ち雨 さえない 持ちも とどけてくれる 쿠모리오치아메노 사에나이기모치니모 코도케테쿠레루 구름끼고

Rain Horie Yui

창문을 노크하는 雨音で目が覺めた朝は 아마오토데메가사메따아사와 빗소리에 눈을 뜬 아침 肌寒さふるえながら 하다자무사니후루에나가라 추위에 떨며 あなたを想うよ 아나타오오모우요 당신을 생각해요 胸溫が少し上がる 무네노오쿠노키온가스코시아가루 가슴 속의 온기가 살짝 올라가요 雨は不思議なチカラ 아메와후시기나치카라 비는 신비한

おはよう Horie Yui

はよう -Horie Yui 目が さめた時 ぼんやと 僕 うつる エプロン 메가 사메타토키 본야리토 보쿠노 메니 우츠루 에프롱 눈이 떠지니 흐릿하게 내 눈에 비친 에프론 まるで ドラマ Oneシ―ンみたい 마루데 도라마노 나카노 완신미타이 마치 드라마의 한 신 같아요 -もうすこしだけ-て ねばる 僕 フライパンで こん -모오스코시다케-테

月の氣球 Horie Yui

ゆらゆらと ゆらめく あわい あか 유라유라토 유라메쿠 아와이 아카리니 한들한들 흔들거리는 희미한 빛에 なぜか さそわれたようね みあげると 나제까 사소와레따요오네 미아게루토 왠지 이끌렸던 것 같아요 올려다보라고 ふわふわと ただよい ほほえんでいる 후와후와토 타다요이 호호에응데이루 둥실둥실 떠다니며 미소 짓고 있어요 とどくかな よぞら

So depecher Horie Yui

信じる 事から 逃げた (신지루 코토카라 니게타) 믿는 일로부터 도망쳤어 かくれんぼは 誰も 探せない··· (카쿠렌보와 다레니모 사가세나이…) 숨바꼭질은 누구에게도 들키지 않아… そ 場所を 求め 潛こめば 非現實的<ゆめ> 口 (소노 바쇼우오 모토메 모구리코메바 유메노 이리구치) 그 장소를 바래 숨어들면 비 현실의<꿈> 입구 ◎So

Sweet&Sweet Cherry (TV 애니메이션 '골든타임' 엔딩 주제가) Horie Yui

片手は 甘くした カフェラテ 카타테니와 아마쿠시타 오키니 이리노 카페라테 한 손에는 마음에 드는 달달한 카페라떼 微笑んだ瞬間 호호에응다 슈응카응니 코이노 카오리 미소지은 순간에 사랑의 향기 完璧 決めたい チェリ-色ワンピ-ス 카응페키니 키메타이노 체에리이 이로노 와응피이스 완벽하게 결정하고 싶어 체리 색의 원피스 爽やかで ときめいて

小さじ一杯の勇氣 Horie Yui

マ-マレ-ド 甘い 香 キッチンから物 (마-마레-도노 아마이 카오리 킷친카라노 오쿠리모노) 마멀레이드의 달콤한 향기 부엌으로부터의 선물 開いたまま ペ-ジで 飛び跳ねる 飛び跳ねる (히라이타마마노 페-지데 토비하네루 토비하네루) 펼쳐진 채 그대로인 페이지로 뛰어오르자 뛰어오르자 「そうだ, 今度 ママ 料理でも 敎えてもらう!

ラムネ色の夏 Horie Yui

なんか いやな事[こと]ばか 續[つづ]く分[きぶん]で +나은카 이야나 코토 바카리 쯔즈 쿠 키부은 데 웬지 싫은 일들만 계속되는 기분이야 とな芝生[しばふ]が ほら 蒼[あ]く見[み]えてる +토나리노 시바후 가 호라 아오 쿠 미 에테루 주변의 잔디들이 봐~ 푸르게 보이잖아 つまんない顔[か]は 吸[す]い寄[よ]せる +쯔마은나이 카오

着心地の惡い戀なんて Horie Yui

なんかしんくこないべつ 난카신쿠코나이베츠노와타시니 뭔가 쫙 오지 않는 별개의 저로 すっか侵略されてる 슷카리센료사레테루 완전히 침략당했네요 いっぱい時間かけてこ子 生た 잇빠이지칸카케테코노코이키타노니 아주 열심히 시간을 들여서 이 아이로 길렀는데 なんと後前 易じゃない 난토우시로마에갸쿠쟈나이 왠 걸 앞뒤가 바꿨네요 めも 知らない

IN YOU Horie Yui

in you 노래 : アンメイデン·ジャンヌ(堀江由衣) 아이안 메이덴 쟌느(호리에 유이) 風(かぜ)が通(と)すぎた 淚(なみだ)を殘(こ)し 카제가토오리스기타 나미다오노코시 바람이 스쳐 지나갔어 눈물을 남기고 傳(つた)えたい想(も)いは 强(つよ)く (はかな)いも 쯔타에타이오모이와 쯔요쿠하카나이모노 전하고 싶은 생각은 강하고 덧없는 것

Happy Happy * Rice Shower Horie Yui

거울에 비치는 최악의 얼굴 バタバタしてるうち笑顔も忘れてたよ 바타바타시테루 우치니 에가오모 와스레타요 팔딱팔딱거리더니 미소도 잊어버렸다 かえ道みつけた子犬とじゃれたら 카에리미치 미츠케타 코이누토쟈레타라 집으로 가는길 찾은 멍멍이와 놀았더니 オレンジシャンプ-でもしよう 오렌지노카오리노샴푸데모시요오 오렌지향의 샴푸라도 쓸까

Happy happy X Rice Shower Horie Yui

거울에 비치는 최악의 얼굴 バタバタしてるうち笑顔も忘れてたよ 바타바타시테루 우치니 에가오모 와스레타요 팔딱팔딱거리더니 미소도 잊어버렸다 かえ道みつけた子犬とじゃれたら 카에리미치 미츠케타 코이누토쟈레타라 집으로 가는길 찾은 멍멍이와 놀았더니 オレンジシャンプ-でもしよう 오렌지노카오리노샴푸데모시요오 오렌지향의 샴푸라도 쓸까

自轉車 Judy and Mary

それが戀をしていた日 あなたを好きな日 (소레가 코이오 시테이타 히 아나타오 스카나 히) ねえ 忘れないでいて 戀をしていた あたしこと (네~ 와스레나이데이테 코이오 시테이타 아타시노 코토) こいで 海を見行く 夜明け 太陽をめがけ (지텐샤 코이데 우미오 미니 이쿠 요아케노 소라니 타이요-오 메가케) 飾らない日 しゃべは續き (카자라나이

翼 (Album Mix) Horie Yui

ちっぽけな空(そら)を見上(みあ)げて 息(いき)を吸(すい)いこむ 칫포케나소라오미아게테 이키오스이이코무 조그마한 하늘을 올려다보며 숨을 들이쉬어 綠(みど)香()う空地(あきち) 見慣(みな)れた風景(ふうけい) 미도리노니오우아키치 미나레타후우케이 익숙해진 풍경의 녹색 향기가 나는 공터에서.

翼 (Album Mix) (날개) Horie Yui

ちっぽけな空(そら)を見上(みあ)げて 息(いき)を吸(すい)いこむ 칫포케나소라오미아게테 이키오스이이코무 조그마한 하늘을 올려다보며 숨을 들이쉬어 綠(みど)香()う空地(あきち) 見慣(みな)れた風景(ふうけい) 미도리노니오우아키치 미나레타후우케이 익숙해진 풍경의 녹색 향기가 나는 공터에서.

水色と8月 (물빛과 8월) Horie Yui

屋上空 手をかざす 飛行機雲はす抜けた 踊廊下 日差しは傾き 僕等季節を変えていく 「こままどっか行こうか」 はしゃぐ君が眩しかった 最初恋 泡溶けていく ラムネ味 ふたつ影が揺れる 僕等ずっとこままいたい 抱きしめた 強く 強く 微笑みと夏 残したまま 図書室海 ひと めくるページを泳いでく 物語はどこまでも続くはずだと 信じていたけど 暮れゆく空

girlish Horie Yui

무릎을 어루만져 스커트를 흔들고 가요 そろいブ-ツ買(か)い行(ゆ)くから つま先(さき)踊(ど)っているよ 소로이노부-쯔카이니유쿠카라 쯔마사키오도옷테이루요 모두 갖추어진 부츠를 사러 가니까 발끝이 춤추고 있어요 きれいなビ-ズをつないで ゆくような 키레이나비-즈오쯔나이데 유쿠요오나 예쁜 비즈를 이어 가는 것 같은 戀(こい)をしてる きっと憧(あこが

自轉車 Judy And Mary

戀をしていた日 あなたを好きな日 (소레가 코이오 시테이타 히 아나타오 스카나 히) ねえ 忘れないでいて 戀をしていた あたしこと (네~ 와스레나이데이테 코이오 시테이타 아타시노 코토) こいで 海を見行く 夜明け 太陽をめがけ (지텐샤 코이데 우미오 미니 이쿠 요아케노 소라니 타이요-오 메가 케) 飾らない日 しゃべは續き (카자라나이 히노

心のカギ Horie Yui

まい どる こがらし なか...-(1) 마이 오도루 코가라시노 나까 춤을 추는 바람의 안에서 すすんでく ひび くで 스스응데쿠 히비노 오쿠데 흘러만가는 나날의 속에서 どきどき たちどまたくなる 도키도키 타치도마리타쿠나루 두근두근 멈추어 서고 싶어져 じぶんで みつけた こころカギ 지부응데 미츠케타 코코로노카기 스스로 찾은

Be for you,be for me Horie Yui

カラカラ乾(かわ)いてる胸(むね)中(なか) 카라카라 카와이데루 무네노나카 바짝 바짝 마른 마음속 에는 きっと立(た)ち止()ま(ぎ)が付(つ)いたから 키잇토 타찌노마리 기가쯔이 타카라 분명 멈춰버린걸 눈치챘을 꺼니까요 誰(だれ)もが急(いっそょ)いてる町(まち)中(なか) 다레모가 잇쇼이데루 마치노나카 모두들 서두르는 마을에서 すこしゆっく

I wish Horie Yui

靑さが 目しみて 소라노아오사가매니시미테 하늘의 푸르름이 눈에 비춰서 今日は かなしく ライトリ 쿄와카나시쿠라이토리 오늘은 슬프게도 라이트리 高すぎる 空 見上げたら 타카스기루소라미아게타라 너무도 높은 하늘 바라보니 きゅう あいたくなったよ 큐우니아이타쿠낫따요 갑자기 만나고 싶어졌어 つまづいて 弱根を はいた 쯔마즈이테요와네오하이타리

戀ごころ Horie Yui

あなた ほほえみは だれ みぎがわ していせきは 그대의 그 미소는 도대체 누구 건가요 우측지정석에는 ちょっと みぼえある ひとが いつもいっしょね むねがいたい 어디선가 본적이 있는 여자애가 언제나 같이있군요. 가슴이 아파요.

イマカラキミノモトヘ (지금부터 너의 곁으로) Horie Yui

(イマカラキミノモトヘ イマカラアイニイクヨ) ケンカでそっぽ向いて そまま謝れなくって 昨日からずっとパッとしない顔で過ごしてる 午前中雨が降って 傘も持たず濡れちゃって ちょっぴつめたいままで いつか乾いてる ほんとは ?づいて 君 今夜言うよ 少しこわい 片想いみたいね ?け?け愛しさが 夕暮れ溶けてキュンて 私そばいてもいい? 

Before me Before you Horie Yui

カラカラ 乾(かわ)いてる 胸(むね) 中(なか) 카라카라 가와이떼루 무네노 나까 바싹 바싹 말라 있는 가슴 속 きっと 立(た)ち止(ど)ま (き)が 付(つ)いたから 깃또 타찌도마리 기가 쯔이따까라 분명 멈춰 서서 눈치챘을 테니까 誰(だれ)もが 急(いそ)いでる 町(まち) 中(なか) 다레모가 이소이데루 마찌노 나까 누구나 서두르고 있는

戀ごころ horie yui

あなたほほえみはだれ みぎがわしていせきは 아나타노호호에미와다레노모노나노 미기가와노시테이세키니와 그대의 그 미소는 도대체 누구 건가요? 우측지정석에는 ちょっとみぼえあるひとがいつもいっしょね むねがいたい 춋또미오보에노아루히토가이츠모잇쇼네 무네가이타이 어디선가 본적이 있는 여자애가 언제나 당신과 붙어 있군요. 가슴이 아파요.

It's my style Horie Yui

It's my style  早送でかけぬけます 하야 오쿠리데 카케누케 마스 빨리 감기로 앞서나갑니다 Brand new every day 餘裕笑顔で 요유노 에가오데 여유로운 미소로 パ-ワ漲る身中 파워미나기루 가라다쥬우니 파워넘치는 몸속에 いちびょ事生まれ變わる 이치뵤오코토 우마레카와루노 가장중요한것이 새로 태어나요

AGAIN_OP Horie Yui

내일을향해 あぁ、色(いろ)と町(まち) 아~ 이로토리도리노 마치니 아- 여러색깔의 거리에서 あぁ、笑顔(えが)であいさつして走(はし)出(だ)す 아~ 에가오데 아이사쯔시테 하시리다스 아- 미소지으며 인사하고 달려나가자 もしも吹(ふ)き付(つ)ける風(かぜ)が冷(つめ)たくても 모시모 후끼쯔케루 카제가 쯔메타쿠테모 혹시나 불어오는 바람이

ハレノヒ幻想曲 (하레노히 환상곡) Horie Yui

目印は一つ君背中 화살표는 하나 너의 그 등 ねえ こんな持ち知っているなら 있지 이런 기분을 알고 있다면 敎えてみて 가르쳐봐줘 本當言うと今から逢い行って 사실을 말하자면 지금부터 만나러가서 そ背中抱きついてみたくって 그 등에 매달려보고 싶어서 そんな幻想は ちょっと遠く 그런 환상은 조금 멀리에 夢見ていたままで目醒める 꿈을 꾸던 채로

ALL MY LOVE Horie Yui

ALL MY LOVE  終わらない日常がいつも 오와라나이 니치죠오가 이츠모 끝나지 않는 일상이 언제나 あなたをこ町で待ってる 아나타오 코노마치데 마테루 당신을 이 마을에서 기다려요 一人で傷つきなやむよ 히토리데 키즈즈키 나야무요리 혼자서 상처입고 고민하는것보다 話してみてよ心中 하나시테미테요 코코로노 나카 이야기해봐요 마음속을

All my Love horie yui

終わらない日常がいつも 오와라나이 니치죠오가 이츠모 끝나지 않는 일상이 언제나 あなたをこ町で待ってる 아나타오 코노마치데 마테루 당신을 이 마을에서 기다려요 一人で傷つきなやむよ 히토리데 키즈즈키 나야무요리 혼자서 상처입고 고민하는것보다 話してみてよ心中 하나시테미테요 코코로노 나카 이야기해봐요 마음속을 不變え切れない扶助利

Golden Time (TV 애니메이션 '골든타임' 오프닝 주제가) Horie Yui

Hunting heart, Let's go party night ​ ​心躍る止められない ​코코로 오도루 토메라레나이노 ​설레는 마음을 멈출 수 없는 걸 ​ ​泣いて笑って君と記憶 ​나이테 와랏테 키미토노 키오쿠 ​울거나 웃거나 너와의 기억 ​ ​ずっと忘れない ​즛토 와스레나이 ​평생 잊지않아 ​ ​本当分はどこいるとか ​혼토노 지분와 도코니 이루토카 ​

Golden Time (Off Vocal Ver.) Horie Yui

Hunting heart, Let's go party night ​ ​心躍る止められない ​코코로 오도루 토메라레나이노 ​설레는 마음을 멈출 수 없는 걸 ​ ​泣いて笑って君と記憶 ​나이테 와랏테 키미토노 키오쿠 ​울거나 웃거나 너와의 기억 ​ ​ずっと忘れない ​즛토 와스레나이 ​평생 잊지않아 ​ ​本当分はどこいるとか ​혼토노 지분와 도코니 이루토카 ​

新しい ド-ヘ Horie Yui

はじめて ベ-ジを あける しゅかん 하지매데노 베아지오 아캐루 슌간 처음으로의 페이지를 여는순간 さきが みえない こと すこし どまどう けれど 사키가 미애나이 고토니 스코시 도마도우 개래도 끝이 보이지않은 일에 조금 당황도 했지만 こえてゆく かずだけ つよくなるから 노리 고애테유쿠 카즈다케 츠요쿠나루카라 타고 극복해가야

Angel 戀をした Horie Yui

しずかなしずかな夜 시즈카나시즈카나요루니 고요한 고요한 밤에 あなたをもっている 아나타오오못테이루 당신을 생각하고 있어 Angel 戀をした Angel 코이오시타 Angel 사랑을 했어 ぞっとゆうっな Monday 쵸옷토유우츠나 Monday 조금 우울한 Monday えるだけでせいいっばい 오에루다케데세이잇빠이 끝마치는 것만으로도

笑顔の未來へ (웃는 얼굴의 미래로) Horie Yui

明日へ 向かう 時間 負けないよう 風を 切って かけ出そうよ もっと 아시타니 무카우 지카응니 마케나이요니 카제오 킷때 카케다소요 못또 내일로 향하는 시간에 지지않도록 더욱 바람을 가르며 달려나가자 心 悔い こらない 每日を 送ながら 頑張ってる 코코로니 쿠이노 노코라나이 마이니치오 오쿠리나가라 마음에 후회가 남지않도록 매일을 보내면서

Love Destiny (Album Mix) Horie Yui

あい·あい·あい AI, AI. 사랑하는데 아이·아이·아이노니 會(あ)えない あい· 만날 수 없어, AI, 아에나이 아이. あい·あい 今夜(こんや)は AI, AI. 오늘밤엔 아이·아이 코응야와 窓(まど)をうつ雨(あめ)よ 창문을 때리는 비보다도 마도오우츠아메요리 激(はげ)しい嵐(あらし)搖(ゆ)れてる 세찬 폭풍에 흔들리고 있어요.

Love Destiny Horie Yui

헤이보응데타케도 첫 만남은 평범했지만 會(あ)う度(たび) 過去(かこ)誰(だれ)よも引(ひ)かれてく 아우타비니 카코노다레요리모히카레테쿠 만날 때마다 과거의 누구보다도 끌려요.

Love Destiny (Album Mix) (TV 애니메이션 (시스터 프린세스) 테마송) Horie Yui

あい·あい·あい AI, AI. 사랑하는데 아이·아이·아이노니 會(あ)えない あい· 만날 수 없어, AI, 아에나이 아이. あい·あい 今夜(こんや)は AI, AI. 오늘밤엔 아이·아이 코응야와 窓(まど)をうつ雨(あめ)よ 창문을 때리는 비보다도 마도오우츠아메요리 激(はげ)しい嵐(あらし)搖(ゆ)れてる 세찬 폭풍에 흔들리고 있어요.

All My Love(Japan ver.) Horie Yui

終わらない<日常>「ちじょう」が いつも あなたを こ町「まち」で待ってる 一人で傷「きず」つき なやむよ 話してみてよ 心中 不?え切「き」れない ふじょう打「う」ちめ されたらとしても けして分を 攻「せ」めないで それ以上を 傷「きず」つかないで あなたを包「つつ」みたい <無限>「むげん」愛で <?

Starry night Horie Yui

いたずらそっと どける君仕草 つられてクスッと笑い返した いつも道 並ぶ不揃い影法師を連れながら 遠ざかる「また明日ね」 恋しくなる後ろ姿 Starry night 君と話したあ夜は星が瞬いていた 今も 2 人だけ秘密合言葉は 心しまったまま 無意識ふっと 会いたいってつぶやいてた 独言なんてらしくないな 実を待たず足早過ぎ去る季節を追いかけてた 交差する喧騒中で

秘密の庭のふたり (비밀의 정원의 두 사람) - 애니메이션 「최근 고용한 메이드가 수상하다」 ED 테마 Horie Yui

シャボン玉匂い 青空下で揺れている 目と目が合った はじまはじま 心と言葉が ちぐはぐなようでぴったなこと 気づいているかな まだまだこれから ひとぼっち日 思い出すは あ太陽みたいな笑顔でしょ?

Secret Garden Horie Yui

窓を開けたら今日は 雲1つない天? 目?めもバッチリ! だから 何かいいことあそうです♪ 久しぶ 何て言ったらいいかな とかくうれしいから いっぱい話そう いっぱい笑う 今日は Party Night!! 秘密遊園地 進め! ジェットコ?スタ?! 空へ向かって飛び出そう 星海が 手拍子で待っている 走れ! ジェットコ?スタ! 大きな一?

スピカ (스피카 (Spica)) Horie Yui

づえそと 銀色月 カ?テンすきまから 風はそよいで あなたも今夜きっと こ星空をそっと 見てるかなってちょっと 思う ひだゆびさきが ふわ熱くて かざした手むこう ひとつ星つぶ 呼吸するたびきっと 思い出しちゃってそっと まぶたをとじてちょっと 笑う 今夜は 星かけらが まばたきするよう 光るから 今すぐ ?

自轉車 Judy And Mary

車(Jitensha) - (자전거) プ-ルサイドで 夢を見ていた (푸르사이도데 유메오 미테이타노) まぶしいほど あなた聲が響いてる 響いているわ (마부시이 호도니 아나타노 코에가 히비이테루 히비이테이루와) 昨日あたし まるで仔描な (키노우노 아타시 마루데 코네코나노) かすかわかる 白い毛なみが震えてる 震えているわ (카스카니 와카루

Dance Meets Girls Horie Yui

(Wow Wow Live, Wow Wow Life, Wow Wow Live) 手と手取ったら 太陽ぼる朝 なしよう? どこ行こう? 今日も特別な日しようよ 無いもばかだって 今を楽しまなきゃ損じゃない? 

夜明けのバス停 (새벽의 버스 정류장) Horie Yui

夜明けバス停でベンチ座る。 あぁ、取残されたみたいだ。 足跡は砂浜飲まれ、何も僕らを追ってこない。 先ことはわからないけど、 現在地を照らす朝日。 内緒話を大声でしよう。今を話そう。 潮風が舞った。ただ息を吸った。 なぜか涙がこぼれた。 誤魔化したくて汗を拭ったんだ。 なんだ、君もか。それならあいこだ。 電灯が朝気付かず まだ灯っている光景が、 僕たちを淡く抱きしめる。

バニラソルト (바닐라솔트 (Vanilla Salt) - '토라도라!' 전기Ed곡) Horie Yui

バニラソルトで バニラソルトで バニラソルトで Burning Love アマいだけなら ソルトかけましょう 誰よももっともっと私を 知って欲しいからさらけだしたい でも出來ない經驗Nothing モドカシすぎる 弱さみせようとすればするほど ムダ強がすべてがウラハラ 本當は私 泣き蟲なんだ 默ってたけど でも、アマいだけ愛はちょっと 私が求めているモノとは違

Baby,I love you! Horie Yui

Baby I Love you - Horie Yui Baby I Love you 水玉星を兩手あつめて Baby I Love you 미즈타마노호시오료오테니 아츠메테 Baby I Love you 물방울의 별을 양손에 모아서 Baby I Love you あなた そっと あげるよ Baby I Love you 아나타니 소옷토 아게루요 Baby I Love

ひまわりと飛行機雲 Horie Yui

まぶしい光てらされゆれてる 마부시이히카리니테라사레유레테루 눈부신 빛을 받으며 흔들려요 ひまわと飛行機雲 히마와리토히코우키쿠모 해바라기와 비행기 구름 まぶしいあなた 마부시이아나타니 눈부신 당신에게 どきどきとまらない夏後光 도키도키토마라나이나츠노히노고코우 두근거림이 멈추지 않아요, 여름날의 후광 二つ影が 후타츠노카게가