Toggle navigation
가사집
인기가사
실시간 검색가사
AI 해석
플레이어
보관함
자유게시판
가사 검색
검색
한국어
English
회원
로그인
회원가입
회원아이디
필수
비밀번호
필수
자동로그인
정보찾기
소셜계정으로 로그인
네이버
로그인
카카오
로그인
페이스북
로그인
X
로그인
가사 등록
싱크 가사 등록
Candy search
가사 검색
노래 제목, 가수명, 가사 한 줄, 초성까지 한 번에 찾아보세요.
검색어
검색
전체
노래
가사
95개의 검색 결과
♪
벼랑 위의 포뇨 (崖の上のポニョ (映畵バ-ジョン) / Gakeno Ueno Ponyo Eiga Bazyonn) (영화버전 / 영화 주제가)
Hisaishi Joe
포뇨
포뇨
포뇨
사카나노코 아오이 우미카라 얏테키타
포뇨
포뇨
포뇨
후쿠란다 만마루 오나카노 온나노코 페타페타 표옹표옹 아시테이이나 카케지오 니기니기 부웅부웅 와테테와이이나 츠나이쟈오 아노코또와레루토 고코로모오도루요 파크파크 츄윳 파크파크 츄웃 아노코가 다이스키 맛캇카노
포뇨
포뇨
포뇨
사카나노코 아오이 우미카라 얏테키타
포뇨
포뇨
포뇨
후쿠란다 만마루 오나카노
♪
벼랑 위의 포뇨 (영화 버전 주제가) / 崖の上のポニョ (映畵バ-ジョン)
Hisaishi Joe
포뇨
포뇨
포뇨
아기 물고기 저 푸른 바다에서 찾아 왔어요
포뇨
포뇨
포뇨
오동통통 볼록한 배에 예쁜 물고기 깡총 깡총 쭈욱쭈욱 다리가 생겼구나 뛰어 보자 꼬물 꼬물 쫘악쫘악 손들이 생겼구나 잡아 보자 포뇨와 함께 놀 때 마다 기분이 너무 좋았죠 빠끔빠끔 쭈욱 뻐끔뻐끔 쭈욱 포뇨가 너무 좋아요 새빨간 모습에
포뇨
포뇨
포뇨
아기
♪
崖の上のポニョ / Gakeno Ueno Ponyo (벼랑 위의 포뇨) ('벼랑 위의 포뇨'로부터)
Aya
포뇨
포뇨
포뇨
사카나노코 아오이 우미카라 얏데키타
포뇨
포뇨
포뇨
후쿠란다 만마루 오나카노 온나노코 베타베타 뽀음뽀음 아싯떼 이이나 카케챠오 니기니기 부응붕 오테테와 이이나 츠나이쟈오 아노코토와 네루토 코코로모 오도루요 바쿠 바쿠 츄규읏 바쿠 바쿠 츄규읏 아노코가다이스키 맛캇카노
포뇨
포뇨
포뇨
사카나노코 아오이 우미카라 얏데키타
포뇨
포뇨
포뇨
후쿠란다
♪
崖の上のポニョ / Gakeno Ueno Ponyo (벼랑 위의 포뇨) ('벼랑 위의 포뇨')
Nara Yuria
포뇨
포뇨
포뇨
사카나노코 아오이 우미카라 얏데키타
포뇨
포뇨
포뇨
후쿠란다 만마루 오나카노 온나노코 베타베타 뽀음뽀음 아싯떼 이이나 카케챠오 니기니기 부응붕 오테테와 이이나 츠나이쟈오 아노코토와 네루토 코코로모 오도루요 바쿠 바쿠 츄규읏 바쿠 바쿠 츄규읏 아노코가다이스키 맛캇카노
포뇨
포뇨
포뇨
사카나노코 아오이 우미카라 얏데키타
포뇨
포뇨
포뇨
후쿠란다
♪
벼랑 위의 포뇨 (`벼랑 위의 포뇨`로부터)
Aya(Loverin Tamburin)
ポニョ
ポニョ
ポニョ
さかな
の
子 포-뇨 포-뇨
포뇨
사카나노코 い海からやってきた 아오이 우미가라 얏데키타
ポニョ
ポニョ
ポニョ
ふくらんだ 포-뇨 포-뇨
포뇨
후쿠란다 まんまるおなか
の
女
の
子 만마루 오나가노 온나노코 ペタペタ ピョンピョン 펫-타 펫-다 표-음표-음 足っていいなかけちゃお!
♪
포뇨의 비행 / ポニョの飛行
Hisaishi Joe
포뇨
포뇨
포뇨
아기 물고기 저 푸른 바다에서 찾아 왔어요
포뇨
포뇨
포뇨
오동통통 볼록한 배에 예쁜 물고기 깡총 깡총 쭈욱쭈욱 다리가 생겼구나 뛰어 보자 꼬물 꼬물 쫘악쫘악 손들이 생겼구나 잡아 보자 포뇨와 함께 놀 때 마다 기분이 너무 좋았죠 빠끔빠끔 쭈욱 뻐끔뻐끔 쭈욱 포뇨가 너무 좋아요 새빨간 모습에
포뇨
포뇨
포뇨
아기
♪
崖の上のポニョ(벼랑 위의 포뇨)
노노짱, Harumi Tsukishima
ポーニョ ポーニョ
ポニョ
さかな
の
子 青い海からやってきた ポーニョ ポーニョ
ポニョ
ふくらんだ まんまるおなか
の
女
の
子 ペータペタ ピョーンピョン 足っていいな かけちゃお! ニーギニギ ブーンブン おててはいいな つないじゃお! あ
の
子とはねると 心もおどるよ パークパクチュッギュッ! パークパクチュッギュッ!
♪
파도 타는 물고기 포뇨 / 波の魚のポニョ
Hisaishi Joe
포뇨
포뇨
포뇨
아기 물고기 저 푸른 바다에서 찾아 왔어요
포뇨
포뇨
포뇨
오동통통 볼록한 배에 예쁜 물고기 깡총 깡총 쭈욱쭈욱 다리가 생겼구나 뛰어 보자 꼬물 꼬물 쫘악쫘악 손들이 생겼구나 잡아 보자 포뇨와 함께 놀 때 마다 기분이 너무 좋았죠 빠끔빠끔 쭈욱 뻐끔뻐끔 쭈욱 포뇨가 너무 좋아요 새빨간 모습에
포뇨
포뇨
포뇨
아기
♪
벼랑 위의 포뇨 (한국어 버전 주제가) (보너스 트랙)
Hisaishi Joe
포뇨
포뇨
포뇨
아기 물고기 저 푸른 바다에서 찾아 왔어요
포뇨
포뇨
포뇨
오동통통 볼록한 배에 예쁜 물고기 깡총 깡총 쭈욱쭈욱 다리가 생겼구나 뛰어 보자 꼬물 꼬물 쫘악쫘악 손들이 생겼구나 잡아 보자 포뇨와 함께 놀 때 마다 기분이 너무 좋았죠 빠끔빠끔 쭈욱 뻐끔뻐끔 쭈욱 포뇨가 너무 좋아요 새빨간 모습에
포뇨
포뇨
포뇨
아기
♪
벼랑 위의 포뇨 (Bonus Track) (Korean Ver.)
Joe Hisaishi
포뇨
포뇨
포뇨
아기 물고기 저 푸른 바다에서 찾아 왔어요
포뇨
포뇨
포뇨
오동통통 볼록한 배에 예쁜 물고기 깡총 깡총 쭈욱쭈욱 다리가 생겼구나 뛰어 보자 꼬물 꼬물 쫘악쫘악 손들이 생겼구나 잡아 보자 포뇨와 함께 놀 때 마다 기분이 너무 좋았죠 빠끔빠끔 쭈욱 뻐끔뻐끔 쭈욱 포뇨가 너무 좋아요 새빨간 모습에
포뇨
포뇨
포뇨
아기 물고기
♪
벼랑 위의 포뇨 (Bonus Track) (Korean Ver.)
Hisaishi Joe
포뇨
포뇨
포뇨
아기 물고기 저 푸른 바다에서 찾아 왔어요
포뇨
포뇨
포뇨
오동통통 볼록한 배에 예쁜 물고기 깡총 깡총 쭈욱쭈욱 다리가 생겼구나 뛰어 보자 꼬물 꼬물 쫘악쫘악 손들이 생겼구나 잡아 보자 포뇨와 함께 놀 때 마다 기분이 너무 좋았죠 빠끔빠끔 쭈욱 뻐끔뻐끔 쭈욱 포뇨가 너무 좋아요 새빨간 모습에
포뇨
포뇨
포뇨
아기 물고기 저 푸른 바다에서 찾아
♪
崖の上のポニョ (벼랑 위의 포뇨 * 영화 '벼랑 위의 포뇨'로부터)
Yuria Nara
ポ-ニョ ポ-ニョ ポ-ニョ さかな
の
こ 뽀뇨 뽀뇨 뽀뇨 사카나노코 (뽀뇨 뽀뇨 뽀뇨 물고기의 아이) 青い海からやってきた 아오이 우미카라 야앗테키타 (파아란 바다에서 온 아이) ポ-ニョ ポ-ニョ ポ-ニョ ふくらんだ‘ 뽀뇨 뽀뇨 뽀뇨 후쿠란다 (뽀뇨 뽀뇨 뽀뇨 부풀어 올랐다) まんまるおなか
の
女
の
子 만마루 오나카노 온나노코 (배가 동그란 여자아이
♪
Owaranai eiga
ゆず
似かよった同じ樣な每日を 니카욧타오나지요-나마이니치오 비슷한듯한똑같은듯한매일을 終わらないこ
の
映
畵
と一緖に進んで行く
の
さ 오와라나이코노에이가토잇쇼니스슨데유쿠노사 끝나지않는영화와함께진행해가는거야 人に言わせれば何かが足りない 히토니이와세레바나니카가타리나이 다른사람에게물어보면무엇인가가부족해 僕に言わせれば何かな「足りない」が足りてない 보쿠니이와세레바나니카나
♪
Your Story (영화 '악인' 주제가)
Hisaishi Joe
It's dark and cold out where we stand alone Beneath the ground down deep the ocean What have I done What have you done wrong Our deep embrace will you remember The silence's gone There used to be an e...
♪
いつも何度でも (木村弓)
Hisaishi Joe
呼んでいる 胸
の
どこか奧で 욘데이루 무네노도코카오쿠데 부르고 있는 마음의 어딘가 안에서 いつも心踊る 夢を見たい 이츠모코코로오도루 유메오미타이 언제나 마음이 두근거리는 꿈을 꾸고 싶다 悲しみは 數えきれないけれど 카나시미와 카조에키레나이케레도 슬픔은 다 셀 수 없지만 そ
の
向こうで きっと あなたに會える 소노무코-데 킷토 아나타니아에루
♪
벼랑 위의 포뇨
아이시대
포뇨
포뇨
포뇨
아기 물고기 저 푸른 바다에서 찾아 왔어요
포뇨
포뇨
포뇨
오동통통 볼록한 배에 예쁜 물고기 깡총 깡총 쭈욱쭈욱 다리가 생겼구나 뛰어 보자 꼬물 꼬물 쫘악쫘악 손들이 생겼구나 잡아보자 포뇨와 함께 놀 때 마다 기분이 너무 톻았죠 빠끔빠끔 쭈욱 뻐끔뻐끔 쭈욱 포뇨가 너무 좋아요 새빨간 모슴에
포뇨
포뇨
포뇨
아기 물고기 저 푸른 바다에서
♪
君をのせて / Kimiwo Nosete (너를 태우고) (井上杏美)
Hisaishi Joe
あ
の
地平線(ちへいせん) 輝(かがや)く
の
は (아노 지헤이센 까가야쿠노와) 저 지평선 반짝이는 것은 どこかに 君(きみ)を 隱(かく)しているから (도코까니 기미오 카꾸시테이루까라) 어딘가에 너를 감추고있기 때문이니까 たくさん
の
燈(ひ)が なつかしい
の
は (다쿠상노 히가 나쯔카시이노와) 많은 등불이 정다운 것은 あ
の
どれか ひとつに 君(きみ)が いるから (아노 도래까
♪
Sampo
Joe Hisaishi
となり
の
トトロ ( 이웃의 토토로 ) さんぽ (산보,오프닝곡) 노래: 井
上
あずみ あるこう あるこう わたしは げんき 걷자. 걷자. 나는 건강해. 아루꼬- 아루꼬- 와따시와 겐끼 あるく
の
だいすき どんどん いこう 걷는것 정말좋아. 척척 가자.
♪
Princess Who Loves Insects
Hisaishi Joe
となり
の
トトロ ( 이웃의 토토로 ) さんぽ (산보,오프닝곡) 노래: 井
上
あずみ あるこう あるこう わたしは げんき 걷자. 걷자. 나는 건강해. 아루꼬- 아루꼬- 와따시와 겐끼 あるく
の
だいすき どんどん いこう 걷는것 정말좋아. 척척 가자.
♪
Let`s Go to the Hospital
Joe Hisaishi
となり
の
トトロ ( 이웃의 토토로 ) さんぽ (산보,오프닝곡) 노래: 井
上
あずみ あるこう あるこう わたしは げんき 걷자. 걷자. 나는 건강해. 아루꼬- 아루꼬- 와따시와 겐끼 あるく
の
だいすき どんどん いこう 걷는것 정말좋아. 척척 가자.
♪
Let`s Go to the Hospital
Hisaishi Joe
となり
の
トトロ ( 이웃의 토토로 ) さんぽ (산보,오프닝곡) 노래: 井
上
あずみ あるこう あるこう わたしは げんき 걷자. 걷자. 나는 건강해. 아루꼬- 아루꼬- 와따시와 겐끼 あるく
の
だいすき どんどん いこう 걷는것 정말좋아. 척척 가자.
♪
Sampo
Hisaishi Joe
となり
の
トトロ ( 이웃의 토토로 ) さんぽ (산보,오프닝곡) 노래: 井
上
あずみ あるこう あるこう わたしは げんき 걷자. 걷자. 나는 건강해. 아루꼬- 아루꼬- 와따시와 겐끼 あるく
の
だいすき どんどん いこう 걷는것 정말좋아. 척척 가자.
♪
時の歌(歌集バ-ジョン)-시간의 노래 (가집버전) (영화 [게드전기] 주제가)
Teshima Aoi
空
の
孤獨な鷹よ (소라노 코도쿠나 타카요) (하늘의 고독한 매여) 風に 抗いながら (카제니 아라가이나가라) (바람에 저항해가며) そこにある
の
は 光と闇 (소코니 아루노와 히카리토 야미) (그곳에 있는 것은 빛과 어둠) 一人だけ
の
空 (히토리다케노 소라) (혼자만의 하늘) 空を 見
上
げて泣いた (소라오 미아게테 나이타) (하늘을 올려다보고
♪
Clifside Waltz
Joe Hisaishi
Joe
Hisaishi
그 간의 창작활동을 집대성한 베스트 앨범 누구나 한 번쯤 들어본 적이 있는 히사이시 조의 아름다운 선율을 한 장의 음반으로 집약. 본인이 설립한 레이블인 ‘Wonderland Records’를 통해 그 동안 선보였던 8장의 앨범에서 집적 선곡하고 새롭게 리마스터링한 궁극의 베스트!
♪
Clifside Waltz
Hisaishi Joe
Joe
Hisaishi
그 간의 창작활동을 집대성한 베스트 앨범 누구나 한 번쯤 들어본 적이 있는 히사이시 조의 아름다운 선율을 한 장의 음반으로 집약. 본인이 설립한 레이블인 ‘Wonderland Records’를 통해 그 동안 선보였던 8장의 앨범에서 집적 선곡하고 새롭게 리마스터링한 궁극의 베스트!
♪
Cinema
Yuuka Ueno
知りたくなくて 聴きたくなくて 閉じかけたページに 君
の
事情も そ
の
心情も ト書きに書いてある シナリオ通り 全部不条理 あ
の
子は泣いている 被害者
の
顔をして 間違えないよう 叩き込んだ 台詞が震えている 「信じてるよ」
映
画みたいにキスをした
の
ドラマみたいに抱き合った
の
見たことないズルい顔をして 私を悪者にした
の
ねぇ 君
の
笑顔が怖くなった 知らない時間が怖くなった あ
の
子に負けたわけじゃないなら
♪
Princess Mononoke Theme Song
Hisaishi Joe
張りつめた 弓
の
震える 弦よ。
♪
My Neighbor Totoro ~ Ending Song ~
Joe Hisaishi
トトロ トトロ トトロ トトロ 토또로 토또로 토또로 토또로 (토토로 토토로 토토로 토토로) だれかが こっそり 다레까가 코옷소리 (누군가가 살며시) こみちに こ
の
み うずめて 코미찌니 코노미 우즈메떼 (오솔길에 나무열매 심어서) ちいさな め はえたら ひみつ
の
あんごう 칫 사나 메 하에따라 히미쯔노 아암고오 (조그만 싹 자랐다면 이는
♪
My Neighbor Totoro ~ Ending Song ~
Hisaishi Joe
トトロ トトロ トトロ トトロ 토또로 토또로 토또로 토또로 (토토로 토토로 토토로 토토로) だれかが こっそり 다레까가 코옷소리 (누군가가 살며시) こみちに こ
の
み うずめて 코미찌니 코노미 우즈메떼 (오솔길에 나무열매 심어서) ちいさな め はえたら ひみつ
の
あんごう 칫 사나 메 하에따라 히미쯔노 아암고오 (조그만 싹 자랐다면 이는
♪
Stroll ~ Opening Theme Song~
Joe Hisaishi
제목: となり
の
トトロ[이웃의 토토로-엔딩곡] トトロ トトロ トトロ トトロ 토또로 토또로 토또로 토또로 (토토로 토토로 토토로 토토로) だれかが こっそり 다레까가 코옷소리 (누군가가 살며시) こみちに こ
の
み うずめて 코미찌니 코노미 우즈메떼 (오솔길에 나무열매 심어서) ちいさな め はえたら ひみつ
の
あんごう 칫 사나 메 하에따라
홈
검색
플레이어
보관함
커뮤니티