가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


隱しもの / Kakushimono (숨긴것) Hayashi Asuca

忘れた眞珠貝 카쿠시와스레타신쥬-노카이 감추어져잊혀진진주의껍질 靑いビ-球庭小石 아오이비-타마니와노코이시 푸른B둥근정원의작은돌 小さな箱から顔を出て 치-사나하코카라카오오다시테 작은상자로부터얼굴을내밀고 廣がってゆく 히로갓테유쿠 펼쳐져가요 あ窓から見た赤紫色 아노마도카라미타아카무라사키이로 저창으로부터본홍적색빛 好きだった

小さきもの Hayashi Asuca

Asuca hayashi(하야시 아스카/林明日香) - chiisaki mono(小さき) かにただ 見つめてた 조용히 그저 지켜보고 있었어요. (시즈카니 타다 미츠메테타) 小さき眠る顔 작은 존재, 잠자는 얼굴. (치이사키모노 네무루 카오) 眉間にわ 少だけ寄せてる 미간에 주름이 조금 생겼어요.

小さきもの / Chiisaki Mono (작은것) Hayashi Asuca

(시즈카니 타다 미츠메테타) 小さき眠る顔 작은 존재, 잠자는 얼굴. (치이사키모노 네무루 카오) 眉間にわ 少だけ寄せてる 미간에 주름이 조금 생겼어요. (미켄니 시와 스코시다케 요세테루) 怖い夢なら 目を口まて 무서운 꿈이라면, 눈을 떠요.

君はマグノリアの花の如く / Kimiwa Magnoliano Hanano Gotoku (너는 마그노리아 꽃처럼) Hayashi Asuca

滴をほかに浴び 츠키노시즈쿠오호노카니아비 달의빛을어렴풋이받아 氣高く甘き香り 케다카쿠아마키카오리 품위있는달콤한향기 いつか知らずに心ひかれ 이츠카시라즈니코코로히카레 어느샌가모르게마음이이끌려 我が胸はときめく 와가무네와토키메쿠 나의가슴은설레어요 なによりくて 나니요리모우루와시쿠테 무엇보다도아름다워요 甘く美人よ 아마쿠우츠쿠시히토요

掌紅蕾 / Tenohira Kurenai Tsubomi (손바닥에 다홍빛꽃봉오리) Hayashi Asuca

朝陽に話かける 아사히니하나시카케루 아침햇살에말을걸어요 どれだけなら傳えられる 도레다케나라츠타에라레루노 얼마만큼이면전해질수있는지 眞っすぐ伸びた光が私所まで屆く 맛스구노비타히카리가와타시노토코로마데토도쿠 똑바로뻗은빛이내가있는곳까지오죠 おはよう 오하요- 안녕 おやすみさえ 오야스미사에 잘자요라는말조차 逢えない時でつぶやく

掌紅蕾 / Tenohira Kurenai Tsubomi (손바닥에 다홍빛꽃봉오리) Hayashi Asuca

朝陽に話かける 아사히니하나시카케루 아침햇살에말을걸어요 どれだけなら傳えられる 도레다케나라츠타에라레루노 얼마만큼이면전해질수있는지 眞っすぐ伸びた光が私所まで屆く 맛스구노비타히카리가와타시노토코로마데토도쿠 똑바로뻗은빛이내가있는곳까지오죠 おはよう 오하요- 안녕 おやすみさえ 오야스미사에 잘자요라는말조차 逢えない時でつぶやく

笹舟 / Sasabune (장난감배) Hayashi Asuca

小さな戀を笹舟に 치-사나코이오사사노후네니 작은사랑을대나무로만든배에 乘せて流た暑い季節 노세테나가시타아츠이키세츠 실어서흘려보낸더운계절 江河に?

Hayashi Asuca

해요 泣いた目をこすりながら 走って歸るあなたと (나이타 메오 코스리나가라 하싯테 카에루 아나타노 모토) 울었던 눈을 비비며 달려서 돌아가요, 어머님의 품으로… あなたが私を産んだこと あなたところへ生まれたこと (아나타가 와타시오 운다 코토 아나타노 토코로에 우마레타 코토) 어머니가 나를 낳아준 일, 어머니 품에서 태어난 일 そんなどうようないこと

母 / Haha (어머니) Hayashi Asuca

冷たい雨ずくが 屋根をつたって落ちる頃 (츠메타이 아메노 시즈쿠가 야네오 츠탓테 오치루 고로) 차가운 빗방울이 지붕을 타고 떨어질 무렵 遠く向こう側 怖い鬼たちが住むという (토-쿠노 야마노 무코-가와 코와이 오니타치가 스무토유-) 먼 산 건너편에 무서운 도깨비들이 살고 있다고 해요 泣いた目をこすりながら 走って歸るあなたと (나이타 메오 코스리나가라

蓮花 / Renka (연꽃) (Japanese Ver.) Hayashi Asuca

 心忘れて どこへ行くょうか 츠타에유꾸 고고로와스레떼 도코에유쿠노데쇼우까 전해가 마음 잊혀져 어딘가에 가는것일까 私は風になりたい 心つたえる 와타시와카제니나리따이 고고로츠타에루 나는 바람이 되고 싶어 마음 전할 수 있는 こ花うす紅意味 歌う風になりたい 고노하나 으스베니노이미 우타우카제니나리따이 이 꽃 연분홍의 의미 노래하는 바람이 되고싶어

燕になりたい / Tsubameni Naritai (제비가 되고 싶어) (Feat. Chen Ming) Hayashi Asuca

翼になりたい (츠바메니 나리따이) 제비가 되고싶어 あおい 空(そら) 中(なか)で ふんわり 風(かぜ)に (아오이 소라노 나카데 훙와리 카제니) 푸른 하늘 속에서 사뿐히 바람에 優(やさ)く 包(つつ)まれて 自由(じゆう)に 翔(と)び回(まわ)る (야사시쿠 츠츠마레떼 지유우니 토비마와루) 부드럽게 감싸안겨 자유로이 날아다닌다 *燕(つばめ)

燕になりたい / Tsubameni Naritai (제비가 되고 싶어) (Japan Ver.) Hayashi Asuca

翼になりたい (츠바메니 나리따이) 제비가 되고싶어 あおい 空(そら) 中(なか)で ふんわり 風(かぜ)に (아오이 소라노 나카데 훙와리 카제니) 푸른 하늘 속에서 사뿐히 바람에 優(やさ)く 包(つつ)まれて 自由(じゆう)に 翔(と)び回(まわ)る (야사시쿠 츠츠마레떼 지유우니 토비마와루) 부드럽게 감싸안겨 자유로이 날아다닌다 *燕(つばめ)

Rin no Kuni Asuca Hayashi

;氣大地を蹴って 아마카케쇼-키노다이치오켓테 하늘을날아요독기의대지를박차고 雲間光を螺旋に昇れ 쿠모마노히카리오라센니노보레 구름사이의빛을나선으로올라가 こ息吹き遙か 코노이부키하루카 이숨결아득히 亞州架に彩香なれ 아스카니아야카나레 悲みさえ笑みに潜めて君叫びは響かない 카나시미사에모에미니히소메테키미노사케비와히비카나이

凜の國 / Rinno Kuni (린의 나라) Hayashi Asuca

大地を蹴って 아마카케쇼-키노다이치오켓테 하늘을날아요독기의대지를박차고 雲間光を螺旋に昇れ 쿠모마노히카리오라센니노보레 구름사이의빛을나선으로올라가 こ息吹き遙か 코노이부키하루카 이숨결아득히 亞州架に彩香なれ 아스카니아야카나레 悲みさえ笑みに?

道標 / Michishirube (이정표) Hayashi Asuca

何処まで続いてく道 僕らは佇んでいるよ 도코마데모 츠즈이테쿠 미치 보쿠라와 타타즈은데 이루요 어디까지나 계속되는 길에 우리들은 우두커니 서있어요 藍色に輝く空に憧れを抱きめながら 아이이로니 카카야쿠 소라니 아코가레오 다키시메나가라 남색으로 빛나는 하늘에 동경을 품으며 揺れる想い確かにあって震える

聲 / Koe (목소리) Hayashi Asuca

める 이키떼이루고토 카미시메루 살아간다는 것을 깊이 생각해 『キミに何ができる?』 コトバにたら  키미니나니가 데끼루 고토바니시따라 너가 뭘 할 수 있니?

Koe Hayashi asuca

コエに 守られていた 소노코에니 마모라레떼이따 그 목소리에 감싸져있었어 遠く離れて 初めて知った 토오꾸하나레떼 하지메떼싯따 멀리 떨어져 처음으로 알게되었지 人は皆 誰かを思い 히토와 미나 다레까오 오모이 사람들은 모두 누군가를 생각하며 生きている事 みめる 이키떼이루고토 카미시메루 살아간다는 것을 깊이 생각해 『キミに何ができる

聲 (Koe) Hayashi Asuca

コエに 守られていた 소노코에니 마모라레떼이따 그 목소리에 감싸져있었어 遠く離れて 初めて知った 토오꾸하나레떼 하지메떼싯따 멀리 떨어져 처음으로 알게되었지 人は皆 誰かを思い 히토와 미나 다레까오 오모이 사람들은 모두 누군가를 생각하며 生きている事 みめる 이키떼이루고토 카미시메루 살아간다는 것을 깊이 생각해 『キミに何ができる

つゆくさ Hayashi Asuca

[지음아이] - http://www.jieumai.com/ 路傍露草 朝水溜めて 藍色緋色に光が搖れる (로보-노 츠유쿠사 아사미즈 타메테 아이이로 히이로니 히카리가 유레루) 길가의 달개비가 이슬을 머금어 남색빛, 진홍빛으로 빛이 나요 明け方 夢に 寂く笑う 君睫毛に 水珠ひとつ (아케가타 유메니 사미시쿠 와라우 키미노 마츠게니 미즈타마 히토츠

Ake-kaze Hayashi Asuca

[지음아이] - http://www.jieumai.com/ 飯 炊ぐ におい 夢中 (이이 카시구 니오이 유메노 나카) 꿈 속에서의 밥을 짓는 냄새 溫い とねに そっと見る (누쿠이 시토네니 솟토 미루) 따스한 이불 속에서 살짝 꿈꿔요 ホゥ ホゥと 白息 光ににじむ (호- 호-토 시로이키 히카리니 니지무) 후 후 하얀 입김이 빛에 스며들어요

つぐない (Tsugunai / 속죄) Hayashi Asami

窓に西陽があたる部屋は いつあなた ?いがするわ ひとり暮らせば 想い出すから 壁 ?たまま おいてゆくわ ※愛をつぐなえば 別れになるけど  こんな女で 忘れないでね  優すぎた あなた  子供みたいな あなた  あすは他人同志になるけれど※ 心?

大阪の女 (Osaka No Hito / 오사카 여자) Hayashi Asami

まるで私を 責めるよに 北野新地に 風が吹く っと?くせば よかったわ わがまま言って 困らせず 泣いて別れる 人ならば とて上手に 誘われて ことおこりは こお酒 がまんできずに 愛 ?

ブル一ライトㆍヨコハマ (Blue Light Yokohama) Hayashi Asami

燈りがとてきれいね ヨコハマ 마찌노 앙가리가 돗떼모 끼레이네 요코하마 ブル-ライト ヨコハマ 블루라이트 요코하마 あなたと 二人 幸せよ 아나따또 후따리 시아 와세요 いつように 愛言葉を ヨコハマ 이쯔모 노요우니 아이노고또바오 요코하마 ブル-ライト ヨコハマ 블루라이트 요코하마 私にください あなたから 와따시니 구다사이 아나

理由ある旅 (이유있는 여행) (Inst.) Hayashi Asami

かな街へ ひとり夜汽車で 旅立つ私 行くあてない さすらい旅 今日まで我慢ていた こ深い悲みが 動き始めた汽車に ?れて?み上げる 朝(あた)見知らぬ ?に着いたら 途中下車て ?いてみるわ 忘れたいに 貴方ことを やつれ?をなおす 私細い指先に 貴方?いが 微かに?ってる 未?

BLUE Mr. Children

BLUE 待ち合わせ場所へ 向かう車中で 마치아와세노바쇼에 무카우쿠루마노나카데 君好きな曲(うた) あわてて探た 키미노스키나우타 아와테테사가시타 さりげなく君を 誘うそ言い譯を 사리게나쿠키미오 사소우소노이이와케오 いくつ用意て ここまでこぎつけたに 이쿠츠모요이시테 코코마데코기츠케타노니 Ah ぼんやり 君は Ah

Squall Miyamoto Junko

さっきまで 通り雨が ウソみたいに キレイな空 そんなふうに 微笑むから いつまにか うれくなるよ ちょっと大きなあなたシャツ 通た袖をつまんでみた 今.... 私 戀をている 哀いくらい せない こ切なさは っといっょにいたい ふたりでいたい  えて欲い 夏憧れ さがてた あなただけ....

長い間 (Nagai Aida / 오랫동안) Yukari

さっきまで 通り雨が ウソみたいに キレイな空 そんなふうに 微笑むから いつまにか うれくなるよ ちょっと大きなあなたシャツ 通た袖をつまんでみた 今.... 私 戀をている 哀いくらい せない こ切なさは っといっょにいたい ふたりでいたい  えて欲い 夏憧れ さがてた あなただけ....

Whisper KOKIA

[출처]http://www.jieumai.com/ 月明かり 夜闇に (츠키아카리 요루노 야미니) 달빛 밝은 밤의 어둠에 れて 愛を ささやいてる (카쿠레테 아이오 사사야이테루) 숨어서 사랑을 속삭이고 있어요 甘い夜よ 戀人達を (아마이 요루요 코이비토타치오) 달콤한 밤이여 연인들을 夜ベ-ルで 包みこんで ておくれ (요루노 베-루데 츠츠미콘데

バトルクライ (배틀크라이) Bump Of Chicken

强く望んだら 望んだ分だけ 츠요쿠노존다라노존다분다케 강렬히 바란다면 바랬던 것만큼 たナイフはスルドくなるんさ 카쿠시타나이후와스루도쿠나루몬사 숨겼던 나이프는 날카롭게 되는 거야 僕が笑ってた あ夕燒け 보쿠가와랏테타아노히노유-야케 내가 웃었던 그 날의 저녁놀 たナイフでう一度とりどせ 카쿠시타나이후데 모-이치도토리모도세 숨겼던

ナイフ (나이프) Bump Of Chicken

强く望んだら 望んだ分だけ 츠요쿠노존다라노존다분다케 강렬히 바란다면 바랬던 것만큼 たナイフはスルドくなるんさ 카쿠시타나이후와스루도쿠나루몬사 숨겼던 나이프는 날카롭게 되는 거야 僕が笑ってた あ夕燒け 보쿠가와랏테타아노히노유-야케 내가 웃었던 그 날의 저녁놀 たナイフでう一度とりどせ 카쿠시타나이후데 모-이치도토리모도세 숨겼던

告白 / Kokuhaku (고백) 나비드 (NAVID)

戀をたと聞かないで 사랑을 했다고 듣지도 않고 君は今知らない

Kuchibiru To Kuchibiru (입술과 입술) (唇と唇) MISIA

唇と唇が觸れた なぜか淚が零れてきた知らぬうちに 渡せないと渡たいと 一?

ナイフ / Knife Bump Of Chicken

强く望んだら 望んだ分だけ 츠요쿠노존다라노존다분다케 강렬히 바란다면 바랬던 것만큼 たナイフはスルドくなるんさ 카쿠시타나이후와스루도쿠나루몬사 숨겼던 나이프는 날카롭게 되는 거야 僕が笑ってた あ夕燒け 보쿠가와랏테타아노히노유-야케 내가 웃었던 그 날의 저녁놀 たナイフでう一度とりどせ 카쿠시타나이후데 모-이치도토리모도세 숨겼던

Under the Sun Bonnie Pink

いつまで步ける氣がていた under the sun 이츠마데모아르케르키가시테이타 under the sun 언제까지라도 걸을 수 있을 것 같은 느낌이 들었어 under the sun 忘れない手を引くそ强さを 와스레나이테오히크소노츠요사오 잊을 수 없는, 손을 잡아끄는 그 강함을 傷ついた僕達住む場所は同じだった 키즈츠이타보크타치노스므바쇼와오나지닷타

Hukai Mori / 深い森 (TV-Size) Do As Infinity

僕たちは 生きるほどに 無くてく 少ずつ 信じてる 光 求め 步きだす 君と 今 深い 深い 森 奧に 今 きっと 置き去りにた 心 てるよ 時 リズムを 知れば う 一度 飛べるだろう 僕たちは さ迷いながら 生きてゆく どこまで 信じてる 光 求め 步きだす 君と 今

birthday song.requiem LIA

高い木にた小さな溫り 높다란 나무에 숨겼던 자그마한 온기 慌てて手を伸ばた 황급히 손을 뻗었다 風ように叫んだ 바람과 다름없이 울부짖었다 また目を腫らす僕を笑ってほい 울어서 눈이 부은 나를 또 한번 비웃어 주렴 生まれた日から僕らがゆく强さと 태어났던 날부터 우리들이 살아온 강함과 함께..

眞晝の人魚 (한낮의 인어) Quruli

ほん小さなあなた夢は 思い出だらけ ?晝人魚 とて大事なこ 言葉赤らむ さよならで消えた 明るくなって 我に返れば ピアス た噓 土に還った想い ずっとひとりで 描いた地圖さえ あなた瞳に溶けてゆく 君景色は綺麗なままで とてじゃなくて まとになれなくて 靜かに眠る人魚 知らん?

Sick Vibration the pillows

サ-ビスないパントマイマ- 사-비스노나이판토마이마- 서비스 안해주는 판토마이머 誰いなくなったって 다레모이나쿠낫탓테 아무도 없어졌으니 こままここにいたいんだよ 코노마마코코니이타인다요 이대로 여기에 있고 싶어 the beautiful unusual side ク-パ-ポスタ- 貼って 쿠-파-노포스타-핫테 쿠퍼의 포스터를 붙이며

君をのせて / Kimiwo Nosete (너를 태우고) (井上杏美) Hisaishi Joe

地平線(ちへいせん) 輝(かがや)くは (아노 지헤이센 까가야쿠노와) 저 지평선 반짝이는 것은 どこかに 君(きみ)を (かく)ているから (도코까니 기미오 카꾸시테이루까라) 어딘가에 너를 감추고있기 때문이니까 たくさん 燈(ひ)が なつかは (다쿠상노 히가 나쯔카시이노와) 많은 등불이 정다운 것은 あ どれか ひとつに 君(きみ)が いるから (아노 도래까

君をのせて (너를 태우고) (천공의 성 라퓨타 OST) Watanabe Kaori

地平線(ちへいせん) 輝(かがや)くは 저 지평선 반짝이는 것은 どこかに 君(きみ)を (かく)ているから 어딘가에 너를 감추고있기 때문이니까 たくさん 燈(ひ)が なつかは 많은 등불이 정다운 것은 あ どれか ひとつに 君(きみ)が いるから 저 어느 것인가 하나에 네가 있기 때문이야 さあ でかけよう ひときれ パン 자 나가자 한 조각의

アブストラクト マイ ライフ Plastic Tree

痲醉切れかかる午後は神經が剝き出になる 마스이노키레카카루고고와 신케이가무키다시니나루 마취가 풀리는 이러한 오후는신경이 노출 된다 花甁に差た花を見て美いなんて想わない 카빈니사시타하나오 미테 우츠쿠시이나은테오모와나이 화병에 넣은 꽃을 보며 아름답다고 생각하지않아 針先から溢れだす透明な血を想い出す 하리노사키카라아후레다스토우메이나치오오모이다스 바늘의

행복한 결말 러브제너레이션

髮をほどいた君仕草が泣いているようで胸が騷ぐよ 카미오호도이타키미노시구사가나이테이루요-데무네가사와구요 머리를풀어헤친그대의몸짓이울고있는듯해마음이저려 振り返るは終わりによう他誰でなく今夜君は僕 후리카에루노와오와리니시요-호카노다레데모나쿠콘야키미와보쿠노모노 되돌리는것은끝내요오늘밤그대는다른누군가가아닌나의것 さびい氣持ちて微笑む强がる君から目が

Birds Sakamoto Maaya

かかと 靜かに 이 눈도 귀도 발꿈치도 조용히 震えて 目覺めていく 떨면서 깨어나기 시작해요 愛て 愛て 愛て 愛て 사랑해줘요 사랑해줘요 あなたを ただ求めてる 당신만을 그저원하고있어요 光を 見せて 連れ出て 빛을 보여줘요 데려가 줘요 息 出來ない くらい抱きめて 숨도 쉴수 없을정도로 끌어안아줘요

Forgive me 소울헤드

肩を搖ら步く所 카타오유라시아루쿠토코로 어깨를흔들며걷는점 全てあ人に似てる 스베테아노히토니니테루 모든것이그사람과닮아있어요 たつりこ心 카쿠시타츠모리코노코코로 숨겼을터인이마음 Forgive me なぜかあ日こ場所で 나제카아노히코노바쇼데 왠지그날이곳에서 似た樣な會話思い出 니타요-나카이와노오모이데 비슷한듯한대화의추억

shonennohitomi Janne Da Arc

神よ神樣僕惱みをほんだけ聞いて下さい 「카미요카미사마보쿠노나야미오혼노스코시다케키이테쿠다사이 「주님이시여나의고민을조금이라도들어주세요 何故か最近ムラムラてばかりで‥‥ とてママには言えない」 나제카사이킹무라무라시테바카리데‥‥ 토테모마마니와이에나이」 왠지요즘욕망이솟구쳐불끈불끈해서‥‥ 정말로엄마에게는말할수없어요」 「神よ神樣僕はバカですか?

Over bit Misia

파도 사이에서 흔들리는 이 마음을 맡기고 싶어 淚に濡れているこ心はたい 나미다니누레테이루코노코코로와카쿠시타이 눈물에 젖어있는 이 마음은 숨기고 싶어 over bit 2人今 over bit 후타리노 이마 over bit 둘뿐인 지금 何いらない 愛いらない 痛みない世界なら 나니모이라나이 아이모이라나이 이타미노나이세카이나라 아무 것도

おやすみ KAWAMURA RYUICHI

출처 : 지음아이 おやすみ 오야스미 Good Night 作詞 河村隆一 作曲 河村隆一 夕暮れが 閉じて行く うつむく君 やさすように 유-구레가 토지떼유쿠 우츠무쿠키미 야사시쿠 카쿠스요-니 황혼이 져간다 고개숙인 너를 다정하게 감추듯이 何まだ 言わないで 星降る夜 待ちたい氣分だよ 나니모마다 이와나이데 호시후루요루 마치따이키분다요

幸せな結末 大瀧詠一

髮をほどいた君仕草が泣いているようで胸が騷ぐよ 카미오호도이타키미노시구사가나이테이루요-데무네가사와구요 머리를풀어헤친그대의몸짓이울고있는듯해마음이저려 振り返るは終わりによう他誰でなく今夜君は僕 후리카에루노와오와리니시요-호카노다레데모나쿠콘야키미와보쿠노모노 되돌리는것은끝내요오늘밤그대는다른누군가가아닌나의것 さびい氣持ちて微笑む强がる君から目が

ポケットに隱した手ぶくろ 오! 나의 여신님

ポケットにた手ぶくろ (주머니 속에 숨긴 장갑) めざまとママこえ 메자마시토마마노코에노 (자명종과 엄마목소리의) ハ-モニ-でおきる 하-모니-데오키루노 (하모니속에서 일어났어요.)

Short Story Paris Match

冷めた時間に浮かふ二人 隣會話 聞き耳たて 讀みかけ本を閉じたら 不意に わざとらく溜息一つ 今日あなたは 突然 物語を終わらせる 殘された私は ただ 泣くかなかった 冷めた時間を切り裂く聲 心藏に落ちた霹靂だわ 月曜ドラマみたいな やけにわざとらい最後言葉 「?