가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Tewo Nigitte Arukitai / 手を握って步きたい (손을 잡고 걷고 싶어) Goto Maki

- Goto Maki- こう 테오니깃떼 미치오아루코우 (손을잡고 길을 걸어요) 樂し日が 來そうな 予感 타노시이히가 키소우나요칸 (즐거운날이 다가올것같은 예감) 誓おうよ 테오니깃떼 치카오우요 (손을 잡고 맹세해요) ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 (네 Sunshine) 冒險の日タ 보켄노히비

手を握って步きたい / Tewo Nigitte Arukitai (손을 잡고 걷고 싶어) Goto Maki

みんな 行くよ (민나 이쿠요) 모두 함께 가요 こう 樂し日が來そうな予感 (테오 니깃테 미치오 아루코- 타노시- 히가 키소-나 요캉) 손을 잡고 길을 걸어요! 즐거운 날이 올듯한 예감 誓おうよ ねえ サンシャイン (테오 니깃테 치카오-요 네- 산샤인) 손을 잡고 맹세해요! 알았죠?

Tewo Nigitte Arukitai / 手を握って步きたい (손을 잡고 걷고 싶어) (Album Ver.) Goto Maki

- Goto Maki- こう 테오니깃떼 미치오아루코우 (손을잡고 길을 걸어요) 樂し日が 來そうな 予感 타노시이히가 키소우나요칸 (즐거운날이 다가올것같은 예감) 誓おうよ 테오니깃떼 치카오우요 (손을 잡고 맹세해요) ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 (네 Sunshine) 冒險の日タ 보켄노히비

Tewo Nigitte Arukitai / 手を握って步きたい (손을 잡고 걷고 싶어)(Inst.) Goto Maki

こう 테오니깃떼 미치오아루코우 손을잡고 길을 걸어요 樂し日が 來そうな 予感 타노시이히가 키소우나요칸 즐거운날이 다가올것같은 예감 誓おうよ 테오니깃떼 치카오우요 손을 잡고 맹세해요 ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 네 Sunshine 冒險の日タ 보켄노히비 모험의 날로 Go!

手を握って步きたい / Tewo Nigitte Arukitai (손을 잡고 걷고 싶어) (Inst.) Goto Maki

みんな 行くよ (민나 이쿠요) 모두 함께 가요 こう 樂し日が來そうな予感 (테오 니깃테 미치오 아루코- 타노시- 히가 키소-나 요캉) 손을 잡고 길을 걸어요! 즐거운 날이 올듯한 예감 誓おうよ ねえ サンシャイン (테오 니깃테 치카오-요 네- 산샤인) 손을 잡고 맹세해요! 알았죠?

Tewo Nigitte Arukitai / 手を握って步きたい Goto Maki

こう 樂し日が來そうな予感 誓おうよ ねえ サンシャイン 冒險の日日 Go!

手を握って步きたい Goto maki

손을 잡고 걷고 싶다 こう 테오니깃떼 미치오아루코우 손을잡고 길을 걸어요 樂し日が 來そうな 予感 타노시이히가 키소우나요칸 즐거운날이 다가올것같은 예감 誓おうよ 테오니깃떼 치카오우요 손을 잡고 맹세해요 ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 네 Sunshine 冒險の日タ 보켄노히비

Suppinto Namida / スッピンと淚 Goto Maki

こう 樂し日が來そうな予感 誓おうよ ねえ サンシャイン 冒險の日日 Go!

Your Song Goto Maki

初め君に歌曲 하지메테키미니우탓타쿄쿠 처음으로 너에게 불렀던 노래 言葉じゃ 伝えれな 코토바쟈 츠타에키레나이 말로는 다 전할 수 없어 不器用な僕からの 부키요-나보쿠카라노 요령 좋지 못한 내 愛のう 아이노우타 사랑의 노래 照れくさそうにうつむく 테레쿠사소-니우츠무쿠 수줍은 듯 고개를 숙이는

手を握って步きたい (손을 잡고 걷고 싶다) 모닝구무스메( 고토마키)

손을 잡고 걷고 싶다 こう 테오니깃떼 미치오아루코우 손을잡고 길을 걸어요 樂し日が 來そうな 予感 타노시이히가 키소우나요칸 즐거운날이 다가올것같은 예감 誓おうよ 테오니깃떼 치카오우요 손을 잡고 맹세해요 ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 네 Sunshine 冒險の日タ 보켄노히비

おふざけKiss / Ohuzake Kiss (장난스런 키스) Goto Maki

戀人にならぬまま 半年過ぎ (코이비토니 나라누마마 한토시 스기타) 그와 사귀지 않은 채, 반년이 지났어요 メ-ルとか 食事とか 普通にしるわ (메-루토카 쇼쿠지토카 후츠-니 시테루와) 문자라던가 같이 밥 먹는건 평소대로 하고 있어요 付ら とダメだわ (츠키앗타라 킷토 다메다와) 분명히 그와 사귀면 안되요 理由もなく そう感じる (리유-모

Ohuzake KISS/ おふざけKISS (장난스런 키스) Goto Maki

戀人にならぬまま 半年過ぎ (코이비토니 나라누마마 한토시 스기타) 그와 사귀지 않은 채, 반년이 지났어요 メ-ルとか 食事とか 普通にしるわ (메-루토카 쇼쿠지토카 후츠-니 시테루와) 문자라던가 같이 밥 먹는건 평소대로 하고 있어요 付ら とダメだわ (츠키앗타라 킷토 다메다와) 분명히 그와 사귀면 안되요 理由もなく そう感じる (리유-모

手を握って步きたい 고토마키

손을 잡고 걷고 싶다 こう 테오니깃떼 미치오아루코우 손을잡고 길을 걸어요 樂し日が 來そうな 予感 타노시이히가 키소우나요칸 즐거운날이 다가올것같은 예감 誓おうよ 테오니깃떼 치카오우요 손을 잡고 맹세해요 ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 네 Sunshine 冒險の日タ 보켄노히비

淚の星 Goto maki

あなと二人わ 아나타토 후타리 아루이타와 당신과 함께 걸었어요 ぜひ託し氣分… 제히 타쿠시타 키분 꼭 날 맡겨논 기분… この理想にな日も朝早く目覺め日も 코노리소-니낫타히모 아사하야쿠 메자메타히모 이 이상이 된 날도,아침 일찍 눈을 뜬 날도 一人ではと無理だ 히토리데와 킷토 무리닷타 혼자서는 분명 무리였어요

二十歲のプレミア / Hatachino Premium (스무살의 프리미엄) Goto Maki

助け合 え合く 다스케앗떼 타타에앗떼 이키테이쿠 서로 돕고 칭찬해 가며 살아 가자 日本中の 知りEVERY DAY 니혼쥬-노이로이로오 시리따이 EVERY DAY 일본에 있는 여러 가지를 알고싶은 EVERY DAY まだまだ おしえほし  HEY YOU!?

結婚するって本當ですか Goto maki

[後藤眞希,中澤裕子] 結婚する本當ですか 雨上がりの朝 屆短か紙 (아메아기리노 아사 토도이타 미지카이 테가미) 비가 막 개인 아침 도착한 짧은 편지 ポストのそばには (포스토노 소바니와) 우체통 옆에는 赤コスモスゆれ (아카이 코스모스 유레테이타) 빨간 코스모스가 흔들리고 있었어요 結婚する本當ですか (켁콘스룻테 혼토데스카

橫浜蜃氣樓 / Yokohama Shinkirou (요코하마 신기루) Goto Maki

(요코하마신키로-) 요코하마신기루 作詞:つんく 作曲:はけ 編曲:西田昌史 泣 泣 あん (나이땃떼 나이땃떼 안땃떼) 운다고 해서 운다고 해서 당신은 何も?

サヨナラのLOVE SONG Goto maki

ねぇ噓だよと誰か言 네-우소다요토다레카잇테 거짓말이라고누군가말해줘요 ま逢えますよと言 마타아에마스요토잇테 다시만날수있다고말해줘요 あなから聞 아나타카라키키타캇타 그대로부터듣고싶었어요 ホントの um 氣持ち 혼토노 um 키모치 진실된 um 마음 誰かになるのと 다레카오스키니나루노토 누군가를좋아하게되는것과

サヨナラのLOVE SONG ( Instrumental ) Goto Maki

ねぇ噓だよと誰か言 네-우소다요토다레카잇테 거짓말이라고누군가말해줘요 ま逢えますよと言 마타아에마스요토잇테 다시만날수있다고말해줘요 あなから聞 아나타카라키키타캇타 그대로부터듣고싶었어요 ホントの um 氣持ち 혼토노 um 키모치 진실된 um 마음 誰かになるのと 다레카오스키니나루노토 누군가를좋아하게되는것과

くちづけのその後(後藤Ver.) Goto maki

うちまでの歸り道 (우치마데노 카에리미치) 집까지 돌아가는 길 あなと 過ごし 今日の事思出し (아나타토 스고시타 쿄오노 코토 오모이다시테) 당신과 보낸 오늘 하루를 떠올리며 吹出しわ (후키다시타와) 결국은 웃어버렸어요 「うちまで 送く」と 言くれけど (우치마데 오쿳-테쿠토 잇-테쿠레타케도) 「집까지 데려다줄께」라고 말해주었지만

サヨナラのLove Song / Sayonarano Love Song (이별의 러브송) (순정 Ver.) Goto Maki

サヨナラのLOVE SONG (Love song) ねぇ噓だよと誰か言 네-우소다요토다레카잇테 거짓말이라고누군가말해줘요 ま逢えますよと言 마타아에마스요토잇테 다시만날수있다고말해줘요 あなから聞 아나타카라키키타캇타 그대로부터듣고싶었어요 ホントの um 氣持ち 혼토노 um 키모치 진실된 um 마음 誰かになるのと

手を握って步きたい 고토마키

こう 테오니깃떼 미치오아루코우 손을잡고 길을 걸어요 樂し日が 來そうな 予感 타노시이히가 키소우나요칸 즐거운날이 다가올것같은 예감 誓おうよ 테오니깃떼 치카오우요 손을 잡고 맹세해요 ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 네 Sunshine 冒險の日タ 보켄노히비 모험의 날로 Go!

愛のバカやろう Goto Maki

愛のプライドなん もう捨しまぇ 아이노프라이도난떼 모우스떼떼시마에 (사랑의 프라이드같은건 이미 버렸어) 時間は 過ぎく 지깐와 스기떼꾸 (시간은 지나가고) 嫌だよ サヨナラ 이야다요 사요나라 (싫어 안녕) I'm Crying Crying Crying 熱がある時だ Ah 惱んで 네츠가 아루또끼닷떼 아 나얀데닷떼 (열이

LIKE A GAME Goto Maki

(BABY) あつは (BABY) 後悔 し 始めるさ (BABY) 아이츠와 (BABY) 코오카이 시 하지메테이루사 (BABY) 저 애는 (BABY) 후회하고 있단 말이야 だ 私の 事 振る 奴なん そうじゃなゃやだよ 닷테 와타시오 코토오 후루 야츠난테 소오쟈나캬야다요 왜냐하면 나의 일을 방해하는 녀석은 그렇지 않으면 싫어 あんな

LIKE A GAME Goto maki

(BABY) あつは (BABY) 後悔 し 始めるさ (BABY) 아이츠와 (BABY) 코오카이 시 하지메테이루사 (BABY) 저 애는 (BABY) 후회하고 있단 말이야 だ 私の 事 振る 奴なん そうじゃなゃやだよ 닷테 와타시오 코토오 후루 야츠난테 소오쟈나캬야다요 왜냐하면 나의 일을 방해하는 녀석은 그렇지 않으면 싫어 あんな

原色GAL 派手に行くべ! / Gensyoku GAL Hadeni Ikube! (원색 GAL 화려하게 가자!) Goto Maki

ガリ勉タイプも 派に行くべ! (가리벵 타이푸모 하데니 유쿠베!) 공부벌레도 화려하게 나가요! ヤンキ-タイプも派に行くべ! (양키- 타이푸모 하데니 유쿠베!) 날라리도 화려하게 나가요! 1人の週末 信じらんなほど まじ やばす!

原色GAL 派手に行くべ! Goto maki

ガリ勉タイプも 派に行くべ! (가리벵 타이푸모 하데니 유쿠베!) 공부벌레도 화려하게 나가요! ヤンキ-タイプも派に行くべ! (양키- 타이푸모 하데니 유쿠베!) 날라리도 화려하게 나가요! 1人の週末 信じらんなほど まじ やばす!

原色GAL 派手に行くべ! / Genshoku GAL Hadeni Ikube! (원색 GAL 화려하게 가자!) Goto Maki

ガリ勉タイプも 派に行くべ! (가리벵 타이푸모 하데니 유쿠베!) 공부벌레도 화려하게 나가요! ヤンキ-タイプも派に行くべ! (양키- 타이푸모 하데니 유쿠베!) 날라리도 화려하게 나가요! 1人の週末 信じらんなほど まじ やばす!

会いたい Goto Maki

今すぐに 引とめ欲し もう... ?が?とまらなの 心の距離 確かめ... 「さよなら」なん、 ?だよ... ごめん 「?」 ?持ちがつのる度 寂しさ感じ 不思議ね あなの心見えな日?が 私には 何よりも つらの... 部屋の隅 飾??の 二人の笑顔が眩しか... 受話器の向こう 聞こえな?

スッピンと淚 / Suppinto Namida (맨얼굴과 눈물) Goto Maki

「おはよ~」?日が?りまえだ (오하요웃테 마이니치가 아타리마에닷타) 「잘 잤어?」

スッピンと淚。 Goto Maki

「おはよ~」 每日が (「오하요~」─떼 마이니치가) 「좋은 아침~」이라 말하는 매일매일이 當り前だ (아타리마에닷따) 당연한 일이었어 もう居な 誰も居な (모- 이나이 다레모 이나이) 이제는 아무도, 아무도 없이 ポツンと私だけ (포층토 와타시다케) 오도카니 나 혼자뿐 だけど 掃除し (다케도 소-지시떼) 그래도

RUN! RUN! RUN! Otsuki Maki

はみ出し 氣持 つながらなく 하미다시타 키모찌 쯔나가라나쿠테 비져나온 마음이 이어지지 않아서 君の お ぎゅり返すよ 키미노 테오 귯토 니기리 카에스요 당신의 손을 꼭 쥐고 되돌아올래요 一人でも 僕は 出すから 히토리데모 보쿠와 아루키다스까라 혼자라지만 나는 걸어온곳에서부터 遠くまで ずと 見つめ

原色 GAL 派手に行くべ! / Gensyoku GAL Hadeni Yukube! (원색 GAL 화려하게 가자!) Goto Maki

ガリ勉タイプも 派に行くべ! (가리벵 타이푸모 하데니 유쿠베!) 공부벌레도 화려하게 나가요! ヤンキ-タイプも派に行くべ! (양키- 타이푸모 하데니 유쿠베!) 날라리도 화려하게 나가요! 1人の週末 信じらんなほど まじ やばす!

原色 GAL 派手に行くべ! / Genshoku GAL Hadeni Yukube! (원색 GAL 화려하게 가자!) Goto Maki

ガリ勉タイプも 派に行くべ! (가리벵 타이푸모 하데니 유쿠베!) 공부벌레도 화려하게 나가요! ヤンキ-タイプも派に行くべ! (양키- 타이푸모 하데니 유쿠베!) 날라리도 화려하게 나가요! 1人の週末 信じらんなほど まじ やばす!

やる氣 ! It`s Easy / Yaruki! It`s Easy (의욕! It`s Easy) Goto Maki

大丈夫 と 大丈夫 다이죠-부 킷토 다이죠-부 괜찮을거예요, 분명히 괜찮을거예요 大丈夫 と 大丈夫 다이죠-부 킷토 다이죠-부 괜찮을거예요, 분명히 괜찮을거예요 偶然 あなと出會 구-젠 아나타토 데앗타 우연히 그대와 만났어요 ヒトメボレ! 戀が始ま 히토메보레 코이가 하지맛타 한눈에 반했어요!

Uwasano Sexy Guy / うわさのSexy Guy (소문난 Sexy Guy) (Inst.) Goto Maki

사랑이 시작됐어요 突然 あながKISSし (토츠젠 아나타가 kiss 시타) 갑자기 그대가 Kiss를 했어요 ヒトリジメ! 幸せの瞬間 (히토리지메 시아와세노 슝칸) 독차지! 행복한 순간 惱まな靑春はとならし (나야마나이 세-와 킷토 나이라시-) 괴로워하지 않는 청춘은 분명히 없는거 같아요 LET IT BE!

やる氣! It's easy Goto maki

사랑이 시작됐어요 突然 あながKISSし (토츠젠 아나타가 kiss 시타) 갑자기 그대가 Kiss를 했어요 ヒトリジメ! 幸せの瞬間 (히토리지메 시아와세노 슝칸) 독차지! 행복한 순간 惱まな靑春はとならし (나야마나이 세-슌와 킷토 나이라시-) 괴로워하지 않는 청춘은 분명히 없는거 같아요 LET IT BE!

やる氣! It's Easy / Yaruki! It's Easy (의욕! It's Easy) Goto Maki

戀が始ま (히토메보레 코이가 하지맛타) 한눈에 반했어요! 사랑이 시작됐어요 突然 あながKISSし (토츠젠 아나타가 kiss 시타) 갑자기 그대가 Kiss를 했어요 ヒトリジメ! 幸せの瞬間 (히토리지메 시아와세노 슝칸) 독차지! 행복한 순간 惱まな靑春はとならし (나야마나이 세-?

19歲のひとり言 goto maki

小さころから (치이사이 코로까라) 어렸을 적부터 なんとなく 描る (난또나쿠 에가키 못떼이루) 막연히 그리고 있던 夢 あるのよ (유메 아루노요) 꿈이 있어요 どこまで續くか (도코마데 쯔즈쿠까) 어디까지 계속될지 なんにも 分からなけれど (난니모 와카라나이케레도) 그런 건 알 수 없지만 だけど 歌うよ (다케도

オリビアを聽きながら / Oliviawo Kikinagara (올리비아를 들으면서) (2005 Ver.) Goto Maki

終えこんな夜 (와타시라시쿠 이치니치오 오에타이 콘나 요루) 나답게 하루를 끝내고 싶은 이런 밤 *** 出逢頃はこんな日が來るとは思わずに (데앗타고로와 콘나 히가 쿠루토와 오모와즈니 이타) 만났던 때에는 이런 날이 오리라고는 생각하지 못했지요 Making good things better えすんだこと時重ねだけ (이이에

特等席 / Tokutouseki (특등석) Goto Maki

あ なぜかキブンがから 아 나제카기분가이이까라 아 왠지 기분이 좋아서 少しジテンシャこぎこぎで あエキ3つ分 스코시지덴샤 코기코기데 아 에키오 밋쯔분 잠시 자전거타고 3정거장 정도 가 あ なぜか 向かる先は 아 나제카 므캇떼루사키와 아 왠지 향하고 있는 곳은 やぱ自分でキ付る 얏빠 지분데 키즈이떼루 역시 스스로 알고 있지

晴れた日のマリ-ン Goto maki

じゅう對策も 拔け道上等 (쥬-타이타이사쿠모 누케미치죠토-) 정체 대책도 빠져나가는 길 상등 鮮やか過ぎるお空と (아자야카스기루오소라토) 너무나 선명한 하늘과 感じ BACK GROUND MUSIC 完璧 (칸지이이 BACK GROUND MUSIC 칸페키) 느낌 좋은 BACK GROUND MUSIC 완벽 なぜか 妹がつ (나제가

あなた Goto maki

[後藤眞希] あな 출처 http://www.jieumai.com/ 작사 - 小坂明子 작곡 - 小坂明子 노래 - 後藤眞希 もしも私が 家なら (모시모 와타시가 이에오 타테타나라) 만약 내가 집을 지었다면 小さな家でしょう (치이사나 이에오 타테타데쇼-) 자그마한 집을 지었겠죠 大な窓と 小さなドア-と (오-키나 마도토

卒業寫眞 Goto maki

悲しことがあると 카나시이코토가 아루토 슬픈 일이 있어서 開く革の表紙 히라쿠 카와노효우시 열려진 가죽의 표지 卒業寫眞のあの人は 소쯔교샤신노 아노히토와 졸업사진의 저 사람은 やさしる 야사시이 메오시떼루 상냥한 눈을 하고 있다.

うわさのSexy Guy / Uwasano Sexy Guy (소문난 섹시가이) Goto Maki

うわさのSEXY GUY DRYに抱しめうわさのSEXY GUY (Dry니 다키시메테 우와사노 sexy guy) 아무렇지 않게 안아주세요, 소문난 Sexy guy… あさつ拔で (아이사츠 누키데) 인사는 생략하고 Wanna Do Love Wanna Do Love Wanna Do Love 暖か風が誘う 女性ちの季節 (아타타카이 카제가

うわさのSexy Guy / Uwasano Sexy Guy (소문난 Sexy Guy) Goto Maki

DRYに抱しめうわさのSEXY GUY Dry니 다키시메테 우와사노 sexy guy 아무렇지 않게 안아주세요 소문난 Sexy guy あさつ拔で 아이사츠 누키데 인사는 생략하고 Wanna Do Love Wanna Do Love Wanna Do Love 暖か風が誘う 女性ちの季節 아타타카이 카제가 사소- 온나타치노 키세츠 따뜻한

ガラスのパンプス / Glass No Pumps (유리구두) Goto Maki

しめ  다키시메테다키시메테 안아줘요 안아줘요 これが最後のぬくもりなの 코레가사이고노누쿠모리나노 이것이 마지막 온기겠죠 どうしも行くんでしょ  도-시테모유쿤데쇼 어떻게 해도 가는 거겠죠 あの人の許へ行くんでしょ 아노히토노모토에유쿤데쇼 그 사람이 있는 곳에 가는 거겠죠 時感じなくら  토키오칸지나이쿠라이 시간을 느낄

サン·トワ·マミ- / Sans Toi Mamie (산토와마미) Goto Maki

二人の戀は 終わのね 후타리노코이와 오왓타노네 두 사람의 사랑은 끝나버렸네요 許しさえ くれなあな 유루시테사에 쿠레나이아나타 용서조차 주지않는 당신 サヨナラと顔も見なで 去 男の心 사요나라토카오모미나이데 삿테잇타 오토코노코코로 안녕과 얼굴도 보이지 않고 떠나가버린 남자의 마음 樂し夢のような あの頃出せば 타노시이유메노요-나

サン·トワ·マミ- / Sans Toi Mamie (산토와마미) (Musical Ver.) Goto Maki

二人の戀は 終わのね (후타리노코이와 오왓타노네) 두 사람의 사랑은 끝나버렸네요 許しさえ くれなあな (유루시테사에 쿠레나이아나타) 용서조차 주지않는 당신 サヨナラと顔も見なで 去 男の心 (사요나라토카오모 미나이데 삿테잇타 오토코노코코로) 안녕과 얼굴도 보이지 않고 떠나가버린 남자의 마음 樂し夢のような あの頃

Akai nitkityou/ 赤い日記帳 (빨간 일기장) (Goto Ver.) Goto Maki

愛します I LOVE YOU 아이시떼이마스 I love you 사랑해 I LOVE YOU 今日のあなは 少し 쿄노아나따와스꼬시 오늘의 당신은 조금 優しく 感じまし 야사시꾸감지마시따 상냥하게 느꼈습니다 出會 憶え 데앗따히오오보에떼 우연히 만난 날을 기억하고 くれまし 이떼쿠레마시따 있어 주었습니다