가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夜中唄 (한밤중 노래) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

 ?こえてくるは 子守など もうすぐ 海とがよ ?ぐ時間よ よいこよいこだ ねんねしなさい 夢の千里を 旅しなさい 日蓮さまも 旅につきあう 太平洋道 もうすぐ 海が月によ バトンを渡すよ 醒めないうちに 急げ天まで 五円コロッケ ?を流れる カラスは 夢の守り神よ 合?して 北?まで ようこそ いらっしゃいました どうぞ どうぞ カラスは 夢の守り神よ 合?

くせのうた (습관 노래) (House Ver.) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

君の癖を知りたいが ひかれそうで悩むのだ 昨日苛立ち汗かいた その話を聞きたいな 同じような 顔知ってる 同じような 背や声がある 知りたいと思うには 全部違うと知ることだ 暗い話を聞きたいが 笑って聞いていいのかな 思いだして眠れずに を明かした日のことを 同じような 記憶がある 同じような 日々を生きている 寂しいと叫ぶには 僕はあまりにくだらない 悪いことは重なるな 

おともだち / Odd Couple Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

ただ 居場所が近かった ばらばらの二人 「側にいる」が なんでもなかったな うわ もう何年だろうか 皺だけ増えたな うんざりさ 君は 「当たり前」だ 知ってること 知らぬことも たぶん 世界一なんだ やだわ どこまで行けるかわからないのに 心躍り 続けてきたんだ 闇のも くだらない話だけが 僕ら 続く理由だから 運命なんてクソだわ 別に好きとかじゃない 波の数が たまたま合うだけ 歩みが遅くなるのは

湯氣 (수증기) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

湯気のは 日々の  雨雲になって いつの間にか 部屋の  しとしとと雨が降る なにか茹でろ 飯を食え  雨雲使って するとなぜか 僕の  とくとくと目から水が出る 枯れてゆくまで 息切れるまで 鼓動止まるまで 続けこの汗 我は行くまで 幕下りるまで 繰り返すまで ゆらゆらゆら 湯気の川は 天の川  雨雲の上で 光るは 見えぬまま  人知れず照らす日々がある

變わらないまま / Kawaranai Mama (변하지 않은 채) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

と 本ので暮らす 미미오 후사이다 온가쿠토 혼노 나카데 쿠라스 귀를 막은 음악과 책 속에서 살아가 これでいいわけはないけど 코레데 이이와케와 나이케도 이걸로 괜찮을 리는 없지만 前は見ずとも?

けんか / Kenka (다툼) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

君はなかなかにぬかしおる 키미와 나카나카니 누카시오루 너는 꽤나 건방져 僕はなかなかにぬけている 보쿠와 나카나카니 누케테이루 나는 꽤나 얼빠졌어 昨の?相は 유-베노 네소-와 어젯밤 잠자던 모습은 シェ?

くだらないの中に (시시함 속에) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

髪の毛の匂いを嗅ぎあって くさいなってふざけあったり くだらないのに愛が 人は笑うように生きる 魔法がないと不便だよな マンガみたいに 日々の恨み 日々の妬み 君が笑えば解決することばかり 首筋の匂いがパンのよう すごいなって讃えあったり くだらないのに愛が 人は笑うように生きる 希望がないと不便他よな マンガみたいに 日々の嫉み とどのつまり 僕が笑えば解決することばかりさ 流行

湯氣 / Yuge (수증기) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

は 日?

亂視 (난시) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

霧のから 町に飛び出せ 키리노 나카카라 마치니 토비다세 안개 속에서 거리로 뛰쳐 나가 ぼやく人影 濁る信号 あれは 보야쿠 히토카게 니고루 신고- 아레와 투덜거리는 그림자, 탁해지는 신호 저것은 赤青黄色の空が海になる 아카 아오 키이로노 소라가 우미니 나루 적색, 청색, 황색의 하늘이 바다가 돼 魂が浮かぶ港 足は舟のよう 타마시-가 우카부 미나토

亂視 / Ranshi (난시) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

霧のから 町に飛び出せ 키리노 나카카라 마치니 토비다세 안개 속에서 거리로 뛰쳐 나가 ぼやく人影 濁る信号 あれは 보야쿠 히토카게 니고루 신고- 아레와 투덜거리는 그림자, 탁해지는 신호 저것은 赤青黄色の空が海になる 아카 아오 키이로노 소라가 우미니 나루 적색, 청색, 황색의 하늘이 바다가 돼 魂が浮かぶ港 足は舟のよう 타마시-가 우카부 미나토 아시와 후네노요-

スト-ブ / Stove Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

わぬ 나쿠다케 이토코와 테츠다와누 사촌은 울기만 하고 도와주지 않아 別れの言葉は 喉の   와카레노 코토바와 노도노나카 이별의 말은 목구멍 안 瞳閉じたままの 額に口づけ 히토미 토지타마마노 히타이니 쿠치즈케 눈 감은 채로 있는 이마에 입을 맞춰 通で?てた馬鹿も ?

くだらないの中に / Kudaranaino Nakani (시시함 속에) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

いを嗅ぎあって 카미노케노 니오이오 카기앗테 서로 머리카락 냄새를 맡으며 くさいなあってふざけあったり 쿠사이나앗테 후자케앗타리 냄새 난다고 서로 장난치거나 くだらないのに愛が 쿠다라나이노 나카니 아이가 그런 시시함 속에서 사랑이 人は笑うように生きる 히토와 와라우요-니 이키루 사람은 그렇게 웃는 것처럼 살아가 魔法がないと不便だよな マンガみたいに 마호-가 나이토 후벤다요나

ばかのうた (바보의 노래) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

ぐらぐら ?れる地面の上の家 いつかは崩れ落ちて さあ やり直し 今までの色?は 忘れていいよ ああ もう ぼくらの土地は いつだって?れてる ぐらぐらの心の上 家を建てよう なんでも いつかは飽きて さようなら 笑って 生まれ?わった ふりをする これからの色?は ばかで染めよう ああ もう ばかなの土は これからもぬかるむ くだらない心の上 家を建てよう 繰り返し 建て直し アスファルト...

フィルム (FILM) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

필름과도 같은 눈동자 속에서 우리들은 なくしたものを どこまで観ようか 잃어버린 것을 어디까지 보는걸까 電気じゃ 闇はうつせないよ 전기로는 어둠은 담을 수가 없어 焼き付けるには そう 찍어내기 위해선 그래 嘘も連れて 目の前においでよ 거짓도 데려와   눈앞으로 나와주겠니 どんなことも 胸が裂けるほど苦しい 어떤 일이든지 가슴이 찢어지게 고통스러워

フィルム / Film Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

어디까지 볼까 電気じゃ 闇はうつせないよ 뎅키쟈 야미와 우츠세나이요 전기로는 어둠을 찍을 수 없어 焼き付けるには そう 아키츠케루니와 소- 인화하려면, 그래 嘘も連れて 目の前においでよ 우소모 츠레테 메노 마에니 오이데요 거짓도 데려와 눈 앞에 와주겠니 どんなことも 胸が裂けるほど苦しい 돈나 코토모 무네가 사케루 호도 쿠루시이 어떤 것이라도 가심이 터질 듯이 괴로워

ばらばら (뿔뿔이) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

物 世界は ひとつじゃない ああ もとより ばらばらのまま ぼくらは ひとつになれない そのまま どこかにいこう 飯を食い 糞をして きれいごとも言うよ ぼくのの世界 あなたの世界 あの世界とこの世界 重なりあったところに たったひとつのものが あるんだ 世界は ひとつじゃない ああ そのまま 重なりあって ぼくらは ひとつになれない そのまま どこかにいこう

次は何に産まれましょうか (다음엔 무엇으로 태어날까요) (House Ver.) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

사건이 당신을 바꾸었어요 一念発起なんだそうです 이치넨홋키난다 소-데스 *일념발기라고 하는 거래요 *마음 잡고 새로운 일을 시작함 それは見事に産まれ変わったみたいです 소레와 미고토니 우마레 카왓타 미타이데스 멋지게 다시 태어난 것 같아요 なのに私ときたら ふら ふら ふら 나노니 와타시토 키타라 후라 후라 후라 그런데 나와 오면 흔들 흔들 흔들 昨

次は何に産まれましょうか / Tsugiwa Nanini Umaremashouka (다음엔 무엇으로 태어날까요) (House Ver.) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

카에마시타 작은 사건이 당신을 바꾸었어요 一念発起なんだそうです 이치넨홋키난다 소-데스 *일념발기라고 하는 거래요 *마음 잡고 새로운 일을 시작함 それは見事に産まれ変わったみたいです 소레와 미고토니 우마레 카왓타 미타이데스 멋지게 다시 태어난 것 같아요 なのに私ときたら ふら ふら ふら 나노니 와타시토 키타라 후라 후라 후라 그런데 나와 오면 흔들 흔들 흔들 昨

ステップ / Step Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

く 하루바루 키마시타 후지노키 하나가 사쿠 멀리서 왔습니다 등나무 꽃이 피고 入り口 水おけ 이리구치 미즈오케 입구에는 물통을 두고 待ち合わせは まで 마치아와세와 나카마데 만나기로 한 장소는 안까지 ?手に?

未來 / Mirai (미래) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

い 風の 나마아타타카이 카제노 나카 따뜻한 바람 속 スタンドを 蹴り上げる 스탄도오 케리아게루 스탠드를 차올려 今日も生まれる未?さ 쿄-모 우마레루 미라이사 오늘도 태어나는 미래를 何度も何度もなぜ うずくまる 난도모 난도모 나제 우즈쿠마루 몇 번이고 몇 번이고 왜 웅크려 앉는 거야 何度も何度も見た ?

光の跡 / Why Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

風に笑み 意味なく生きては 陽射しを浴びている 過去 背なに雨 目の前には まだ知らぬ景色 惹かれ合うのは なぜ ただ「見て 綺麗」だと手を引いた 海にゆれる 光の跡 消えてゆくのに なぜ ただ 忘れたくない思い出を 増やすのだろう ほら 終わりは 未来だ 繋ぐその手 やがて解けゆく 足跡はいつしか 止まるはず それはまるで 訳もなく輝く 貴方の笑顔の意味と知る 肩 寄せたまま 願うことは 黄昏の

もしも (만일) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

もしもの時は 모시모노 토키와 만일에는 側に誰かがいれば 話すのかな 소바니 다레카가 이레바 하나스노카나 곁에 누군가가 있다면 이야기하려나 今まであったことや 이마마데 앗타 코토야 지금까지 있었던 일과 残してほしい つたない記憶を 노코시테 호시이 츠타나이 키오쿠오 남겨두고 싶은 어설픈 기억들을 もしもあなたの 모시모 아나타노 만일 당신의 側に誰かがいれば 聞けるの...

落下 (낙하) (House Ver.) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

教室の片隅に佇む人や 쿄-시츠노 카타스미니 타타즈무 히토야 교실의 구석에 선 사람이나 図書室の片隅に棲みつく者に 툐쇼시츠노 카타스미니 츠미츠쿠 모노니 도서실의 구석에서 살아가는 사람에게 誰がしたのか 다레가 시타노카 누가 했는가 なぜ出したのかは 나제 다시타노카와 왜 나온건지는 誰にも解らぬ 다레니모 와카라누 아무도 모르고 ただそこにあるからさ 타다 소코니 아루...

穴を掘る (구멍을 파다) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

明日から 穴を掘る 自宅の庭やら 役所から 穴を掘る さあさあ 空には どうにか掘れないか 考えているところ 穴から空 ?げ落ちて ?がつけばそこは 知らないところ 明日から 穴を掘る 自宅の庭から 憧れの島に着く さあさあ シャベルは どの手じゃ持てないか 考えているところ 穴から空 ?げ落ちて ?がつけばそこは 知らないところ ?を?く持てば そこは 知らないところ

歌を歌うときは (노래를 노래할 때는) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

歌を歌うときは 背筋を伸ばすのよ 人を?るときは 素手で?るのよ さよならするときは 目を見て言うのよ 好きだと言うときは 笑顔で言うのよ いい言葉が見つからないときは 近い言葉でもいいから 好きだと言うときは 笑顔で言うのよ さよならするときは 目を見て言うのよ 歌を歌うときは 背筋で伸ばすのよ 想い?えるには ?面目にやるのよ ?面目にやるのよ

エピソ-ド / Episode Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

산줏푼노 이치와노나카데 사키노미에나이 쿠루시미와 주 고훙아타리니 쿠룬다 오카네노니오이 아이다니하사미 후토키미노코토오 오모이다스 미라이가미에나이나 코노세카이데모 타노시이지캉 앗토유 마다로 돈나하나시데모 다이조 부 주 고훙모스레바 쓰기노 에피소도

布團 / Huton (이불) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

겐칸카라 카기오시메루오토후톤노소토와 마다히에테쿠키가코옷테루소토로카오아루쿠오코히비쿠후안니쿠루맛타마마데시즈카니키이테루잇테랏샤이가쿄모이에나캇타나카엣테코나캇타라 도시요오하요가 쿄모이에나캇타나오카에리나사이와이쓰모노니바이요이키오슷테 후통오하기토루아타마노나카가야카마시이시즈카니키이테루난닌메다 난도쿠리카에스쿠키요메나이코노오나카와리카시스이테루잇테랏샤이가쿄모이에나캇타나쿠...

バイト / Arbeit Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

殺してやりたい 人はいるけれど 코로시테야리타이 히토와 이루케레도죽이고 싶은 사람은 있지만君だって同じだろ ?つくなよ키미닷테 오나지다로 우소츠쿠나요너도 마찬가지잖아 거짓말 하지 마長生きしてほしい 人もいるんだよ 나가이키시테호시이 히토모 이룬다요오래 살았으면 하는 사람도 있어ほんとだよ同じだろ ?つくなよ 혼토다요 오나지다로 우소츠쿠나요진짜야 너도 그렇잖아 거짓말...

營業 / Eigyou (영업) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

?いて話するのさ 히자마즈이테 하나시 스루노사무릎 꿇고 얘기하는 거야好きでもない物を?るのだ 스키데모나이 모노오 우루노다좋아하지도 않는 물건을 파는 거야心ない言葉に泣くのさ 코코로 나이 코토바니 나쿠노사마음이 담기지 않은 말에 우는 거야?が狂いそうでも普通さ 키가 쿠루이소-데모 후츠-사미칠 것 같아도 보통이야おしぼりで顔拭くのは오시보리데 카오 후쿠노와물수건으로...

日常 / Nichijyou (일상) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

무다나코토다토오모이나가라모소레데모 야루노요이미가나이사토이와레나가라모소레데모 우타우노리유나도 이라나이스코시다케 다이지나모노가 아레바 소레다케데히비와 우고키 이마가 우마레루쿠라이 헤야데모 스스무 스스무보쿠와 소코데즛토우탓테이루사헤타나토에오아게테민나가키라우모노가스키데모소레데모 이이노요민나가스키나모노가스키데모소레데모 이이노요쿄캉와 이라나이히토쓰다케 다이스키나...

予想 / Yosou (예상) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

浮かぶ水面 空は微笑む 우카부 미나모 소라와 호호에무떠오르는 수면 하늘은 미소짓는다どうしたものかな ここはどこだ 도-시타모노카나 코코와 도코다어떻게 된 걸까, 여긴 어디지?それでも ?り着いたな 소레데모 타도리츠이타나그래도 도착했구나予想もできない日?が 요소-모 데키나이 히비가예상도 못한 나날이僕をただ 運んでいく 보쿠오 타다 하콘데이쿠날 그저 싣고 가運命にも...

ばらばら / Barabara (뿔뿔이) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

세카이와 히토쓰자나이아아 소노마마 바라바라노마마세카이와 히토쓰니나레나이소노마마 도코카니유코키가아우토 미세카케테카사나리앗테이루다케혼모노와 아나타와타시와 니세모노세카이와 히토쓰자나이아아 모토요리 바라바라노마마보쿠라와 히토쓰니나레나이소노마마 도코카니유코메시오쿠이 쿠소오시테키레이고토모 유우요보쿠노나카노세카이아나타노세카이아노세카이토 코노세카이카사나리앗타토코로니...

歌を歌うときは / Utawo Utau Tokiwa (노래를 노래할 때는) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

우타오우타우토키와 세스지오노바스노요 히토오나구루토키와 스데데나구루노요 사요나라스루토키와 메오미테유우노요 스키다토유우토키와 에가오데유우노요 이이코토바가 미쓰카라나이토키와 치카이코토바데모이이카라 스키다토유우토키와 에가오데유우노요 사요나라스루토키와 메오미테유우노요 우타오우타우토키와 세스지오노바스노요 오모이쓰타에루니와 마지메니야루노요 마지메니야루노요

知らない / Shiranai (모르겠어) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

아카리키에테 키즈쿠히카리타다 요루노나카니키미가키에테 미에루모노모마다 아룬다나오모이와즛토 노코루코토싯테이루 니도토아에나쿠테모오와리 소노사키니나가쿠 나가쿠쓰즈쿠시라나이케시키사요나라와마다 이와나이데모노가타리쓰즈쿠제쓰보오쓰레테사비시이노와 이키테이테모아아 신데이테모오나지코토사 소노테카시테마다 아루케루카우미카라솟토 아사야케루쿄가쿠루 나미다코가스요니오와리 소노사키...

ダンサ- / Dancer Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

Ashi wo narashite machi wo arukebaKutsushita ni shimiru RIZUMU gaKokoro wo ugokashite ano yuki tsumoru madeAshi wo narashite yubi wo narashiteHitogomi no naka odoridaseKodoku wo ugokashite ano ie t...

季節 / Kisetsu (계절) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

柳が揺れ あの娘の야나기가 유레 아노 코노버드나무가 흔들려 그 아이의ああ 街の灯がゆれてる아아 마치노 히가 유레테루아아 거리의 불빛이 흔들리고 있어平屋の角 細道히라야노 카도 호소미치집 모퉁이의 좁은 길湯気が狭いお空に유게가 세마이 오소라니수증기가 좁은 하늘로消えてゆく 키에테유쿠사라져간다消えてゆく 我は키에테유쿠 와레와사라져가는 우리는溶けてゆく토케테유쿠녹고 있...

夢の外へ / Yumeno Sotoe (꿈 밖으로) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

유메노소토에쓰레텟테타다와라우카오오미사세테코노요와히카리우쓰시테루다케이쓰노마니카아케루요루토리오야쿠히자시유메닛키와아케타마마데나쓰와토리오유쿠우소노만나카오유쿠도아노소토에쓰레텟테타다와라우코에오키카세테코노요와히카리우쓰시테루다케지분다케미에루모노토오제이데미루세카이노도치라가우소카에라베바이이키미와도치라오유쿠보쿠와만나카오유쿠이미노소토에쓰레텟테소노와카라나이오미토메테코노요와히...

もしも / Moshimo (만일) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

もしもの時は모시모노 토키와만일에는側に誰かがいれば 話すのかな소바니 다레카가 이레바 하나스노카나곁에 누군가가 있다면 이야기하려나今まであったことや이마마데 앗타 코토야지금까지 있었던 일과残してほしい つたない記憶を노코시테 호시이 츠타나이 키오쿠오남겨두고 싶은 어설픈 기억들을もしもあなたの모시모 아나타노만일 당신의側に誰かがいれば 聞けるのかな소바니 다레카가 이레바 ...

落下 / Rakka (낙하) (House Ver.) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

教室の片隅に佇む人や쿄-시츠노 카타스미니 타타즈무 히토야교실의 구석에 선 사람이나図書室の片隅に棲みつく者に툐쇼시츠노 카타스미니 츠미츠쿠 모노니도서실의 구석에서 살아가는 사람에게誰がしたのか다레가 시타노카누가 했는가なぜ出したのかは나제 다시타노카와왜 나온건지는誰にも解らぬ다레니모 와카라누아무도 모르고ただそこにあるからさ타다 소코니 아루카라사그저 거기에 있었으니까 ...

生命体 / Life Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

気が付けば 競ってるの 勝て 走れと 選べぬ乗り物を抱え 君の為と引かれた 線路 進めと 笑う 何言ってんの はて 気づくと 選ぶのは生き様と地平 君の胸が描いた 走路 飛び立て荒 踊るように 風に肌が混ざり溶けてく 境目は消える 風に旗が踊り揺れてる “1”を超えた先 あなたは確かにここにいる 生きて謳う 無自由な運命も 愛と 変えるの 自我の糸 解ける場所へ 一度きりを泳いだ 航路 裏切れ評価

Chiisana Hoshino Merodii Aimer

ひとりに 舞い降りて 砂漠の見つけ出した (히토리 호시니 마이오리테 사바쿠노 나카 미츠케다시타)​ 홀로 별에 춤추며 내려와 사막 속에서 찾아냈지 ​ 僕の手にふれた その花 小さくふるえてた (보쿠노 테니 후레타 소노 하나 치이사쿠 후루에테타)​ 내 손에 닿은 그 꽃은 조그맣게 흔들렸네 ​​ この愛+YOU+I=は何?

奔赴时间尽头的流萤 王源

望向远方你的神情 眼底倒映纯净森林 一颗吻漂浮在空气里 结尾有了另一段插叙 夕阳是我脸红证据   我脑海浮现场景 电影里的某种隐喻 这瞬间变得有迹可循 笨拙的心动开始唤醒 勇敢是你热烈回应   奔赴这一场流萤 黄昏梦境 美好在交替 陷落时间尽头里 你的眼睛 忽闪的光影   呼应所有浪漫 难过变成空镜 感知所有温柔 与你相映 奔赴这一场流萤 旷旅行 我只要与你   和风说 喜欢你 像夏晴  倒悬的

孤独的不是雪 星野

孤独身影在风摇曳 一颗心在慢慢的冷却 看着你和他拥抱温暖 我在黑 哽咽 无助徘徊熟悉的大街 我的眼泪已逐渐冻结 阴郁天空突然下起雪 忍受寒风凛冽 肆虐 看着天空片片的白雪 慢慢冻结过往的一切 无助的灵魂 被寒风撕裂 在你无情 坠跌 看着天空皑皑的白雪 幕下我的伤心欲绝 北风吹寒意 更加的强烈 你把所有的幸福 狠心吹灭

戀唄 Misia

數ほど 歌い續ける戀 이쿠센노호시노카즈호도 우타이츠즈케루코이우타 몇 천개의 별의 수만큼 계속 불러온 사랑의 노래 移りゆく景色と共に 屆けたい願いをこめて 우츠리유쿠케시키토토모니 토도케타이네가이오코메테 스쳐가는 풍경과 함께 전하고 싶은 바램을 담아 明日の夢を詰めこんで 溢れる愛をちりばめて 아시타노유메오츠메콘데 아후레루아이오치리바메테 내일의 꿈을 가득

星のタンゴ / Hoshino Tango (별의 탱고) Otsuka Ai

앗이타이 히자케리 쿠랏타 메마이모 쿠랏토 호시노 탕고 앗이타이 히자케리 쿠랏타 메마이모 쿠랏토 호시노 탕고 슈덴샤노마시타 우루사이 오토데케 사레타 앗이타이 다레니모 키코에나이 후 우우 우우 호시노 탕고 히토리 스왓챠 메게즈니 스왓챠 호무레스오지 사마토 아이콘 타쿠토 앗이타이 코코로니 쿠랏타 마다 타테즈니이타 만게츠노 탕고 앗이타이

星唄 (별의노래) Tsukemen

(별의 노래) - Tsukemen(츠케맨) / Basara (Classical-Crossover)

海风吹 王源

海风吹啊吹 吹透彻心扉 海风吹啊吹 吹透彻心扉 想带你去海边 不用准备 就让海风吹啊吹 吹动你金黄发尾 我想你 想给你 一瓶橘子汽水 无论多遥远距离 你就是我的宿命 我想你 我想你 You’re my babe my babe 声音变沙哑 复述了几百遍 爱上这感觉 不顾一切去追 美丽的傍晚 撒满了 呼吸在放缓 享受这种感觉 就让海风吹啊吹 会保护你的心碎 我想你 我想你 不会感觉疲惫 无论多遥远距离

四季ノ唄 / Shikino Uta (사계절의 노래) Minmi

またが明ければお別れ 마타요루가아케레바오와카레 다시 밤이 밝으면 이별이죠 夢は遠きまぼろしにあなたを追いかけていた 유메와토오키마보로시니아나타오오이카케테이타 꿈은 멀리 덧없이 그대를 뒤따르고 있던 光ので抱かれるたび溫かい風をたより 히카리노나카데다카레루타비아타타카이카제오타요리 빛속에서안길때마다따뜻한바람을의지해요 春を告げ踊り出す山菜 하루오츠게오도리다스산사이

王源

缓慢下潜 低温蔓延 浮出水面 停表的错觉 记忆的围猎 起伏汹涌在天际线 等待着光暗白日梦的交叠 Fly in the tide (在潮汐翱翔) We can tie us in that vibe (簇拥的氛围感) Groove in your eyes (眼的律动) Make a loop in the night (在黑循环) Fly in the tide (在潮汐翱翔) We can

客厅狂欢 王源

霓虹光影氛围 感官放弃戒备 入准时起飞 天亮再返回 I don‘t wanna go back 白天的气味 u dont need to know that I need u so bad 心跳就慢了一拍 呼吸随着音乐加快 突破重力的阻碍 Fly me so high 释放最感性的讯号 晚不需要太礼貌 我只想放弃思考 放肆在这城市一角 只需要你来打扰 别人都嘈杂无聊 日颠倒 站在人海的荒岛