가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


くせのうた (습관 노래) (House Ver.) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

癖を知りいが ひかれそで悩むだ 昨日苛立ち汗かい そ話を聞きいな 同じよな 顔知ってる 同じよな 背や声がある 知りいと思には 全部違と知ることだ 暗い話を聞きいが 笑って聞いていいかな 思いだして眠れずに 夜を明かしことを 同じよな 記憶がある 同じよな 日々を生きている 寂しいと叫ぶには 僕はあまりにだらない 悪いことは重なるな 

くだらないの中に (시시함 속에) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

匂いを嗅ぎあって さいなってふざけあっだらない中に愛が 人は笑に生きる 魔法がないと不便だよな マンガみいに 日々恨み 日々妬み 君が笑えば解決することばかり 首筋匂いがパン すごいなって讃えあっだらない中に愛が 人は笑に生きる 希望がないと不便他よな マンガみいに 日々嫉み とどつまり 僕が笑えば解決することばかりさ 流行

光の跡 / Why Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

人はやがて 消え去る すべてを残さずに 綺麗にいななり 愛も傷も 海砂に混ざり きらきら波間に反射する 今ちに 旅をしよ 僕らは 悲しみにひらひらと手を振る 窓を開けて 風に笑み 意味な生きては 陽射しを浴びている 過去 背なに雨 目前には まだ知らぬ景色 惹かれ合は なぜ だ「見て 綺麗」だと手を引い 海にゆれる 光跡 消えてゆに なぜ だ 忘れない思い出を 増

落下 (낙하) (House Ver.) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

教室片隅に佇む人や 쿄-시츠노 카타스미니 타타즈무 히토야 교실의 구석에 선 사람이나 図書室片隅に棲みつ者に 툐쇼시츠노 카타스미니 츠미츠쿠 모노니 도서실의 구석에서 살아가는 사람에게 誰がしか 다레가 시타노카 누가 했는가 なぜ出しかは 나제 다시타노카와 왜 나온건지는 誰にも解らぬ 다레니모 와카라누 아무도 모르고 だそこにあるからさ

ばらばら (뿔뿔이) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

世界は ひとつじゃない ああ そまま ばらばらまま 世界は ひとつになれない そまま どこかにいこ ?が合と 見かけて 重なりあっているだけ 本物はあな わしは?

ばかのうた (바보의 노래) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

れる地面家 いつかは崩れ落ちて さあ やり直し 今まで色?は 忘れていいよ ああ も土地は いつだって?れてる ぐらぐら上 家を建てよ なんでも いつかは飽きて さよなら 笑って 生まれ?わっ ふりをする これから色?

スト-ブ / Stove Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

ブをつける頃 소로소로 스토-브오 츠케루 코로 슬슬 스토브를 킬 무렵 小窓あなも 煙になる 코마도노 아나타모 케무니 나루 작은 창의 당신도 연기가 돼 泣だけ ?姉妹は手?

落下 / Rakka (낙하) (House Ver.) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

教室片隅に佇む人や 쿄-시츠노 카타스미니 타타즈무 히토야 교실의 구석에 선 사람이나 図書室片隅に棲みつ者に 툐쇼시츠노 카타스미니 츠미츠쿠 모노니 도서실의 구석에서 살아가는 사람에게 誰がしか 다레가 시타노카 누가 했는가 なぜ出しかは 나제 다시타노카와 왜 나온건지는 誰にも解らぬ 다레니모 와카라누 아무도 모르고 だそこにあるからさ 타다 소코니 아루카라사

生命体 / Life Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

気が付けば 競ってる 勝て 走れと 選べぬ乗り物を抱え 君為と引かれ 線路 進めと 笑 何言ってん はて 気づと 選ぶは生き様と地平 君胸が描い 走路 飛び立て荒 踊るよに 風に肌が混ざり溶けて 境目は消える 風に旗が踊り揺れてる “1”を超え先 あなは確かにここにいる 生きて謳 無自由な運命も 愛と 変える 自我糸 解ける場所へ 一度きりを泳いだ 航路 裏切れ評価

夜中唄 (한밤중 노래) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

こえてるは 子守唄など もすぐ 海と夜がよ ?ぐ時間よ よいこよいこだ ねんねしなさい 夢千里を 旅しなさい 日蓮さまも 旅につきあ 太平洋道 もすぐ 海が月によ バトンを渡すよ 醒めないちに 急げ天まで 五円コロッケ ?を流れる カラスは 夢守り神よ 合?して 北?まで よこそ いらっしゃいましぞ どぞ カラスは 夢守り神よ 合?して 南?

くだらないの中に / Kudaranaino Nakani (시시함 속에) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

いを嗅ぎあって 카미노케노 니오이오 카기앗테 서로 머리카락 냄새를 맡으며 さいなあってふざけあっり 쿠사이나앗테 후자케앗타리 냄새 난다고 서로 장난치거나 だらない中に愛が 쿠다라나이노 나카니 아이가 그런 시시함 속에서 사랑이 人は笑に生きる 히토와 와라우요-니 이키루 사람은 그렇게 웃는 것처럼 살아가 魔法がないと不便だよな マンガみいに 마호-가 나이토 후벤다요나

次は何に産まれましょうか (다음엔 무엇으로 태어날까요) (House Ver.) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

こんこん こつこつ 街が出来まし 콩콩 코츠코츠 마치가 데키마시타 달그락 달그락 꾸준히 거리가 생겨났어요 大きな資本が街を変えまし 오-키나 시혼가 마치오 카에마시타 큰 자본이 거리를 바꾸었어요 発信基地なんだそです 핫신키치난다 소-데스 발신기지라고 하는 거래요 それは綺麗に産まれ変わっいです 소레와 키레-니 우마레 카왓타 미타이데스 깨끗하게

次は何に産まれましょうか / Tsugiwa Nanini Umaremashouka (다음엔 무엇으로 태어날까요) (House Ver.) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

こんこん こつこつ 街が出来まし 콩콩 코츠코츠 마치가 데키마시타 달그락 달그락 꾸준히 거리가 생겨났어요 大きな資本が街を変えまし 오-키나 시혼가 마치오 카에마시타 큰 자본이 거리를 바꾸었어요 発信基地なんだそです 핫신키치난다 소-데스 발신기지라고 하는 거래요 それは綺麗に産まれ変わっいです 소레와 키레-니 우마레 카왓타 미타이데스 깨끗하게 다시 태어난 것

ステップ / Step Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

まし 藤木 花が? 하루바루 키마시타 후지노키 하나가 사쿠 멀리서 왔습니다 등나무 꽃이 피고 入り口 水おけ 이리구치 미즈오케 입구에는 물통을 두고 待ち合わは 中まで 마치아와세와 나카마데 만나기로 한 장소는 안까지 ?手に?

おともだち / Odd Couple Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

だ 居場所が近かっ ばらばら二人 「側にいる」が なんでもなかっわ も何年だろか 皺だけ増えんざりさ 君は 「当り前」だ 知ってること 知らぬことも ぶん 世界一なんだ やだわ どこまで行けるかわからないに 心躍り 続けてきんだ 闇中も だらない話だけが 僕ら 続理由だから 運命なんてクソだわ 別に好きとかじゃない 波数が ま合だけ 歩みが遅なる

予想 / Yosou (예상) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

浮かぶ水面 空は微笑む 우카부 미나모 소라와 호호에무 떠오르는 수면 하늘은 미소짓는다 どかな ここはどこだ 도-시타모노카나 코코와 도코다 어떻게 된 걸까, 여긴 어디지? それでも ?り着いな 소레데모 타도리츠이타나 그래도 도착했구나 予想もできない日?

營業 / Eigyou (영업) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

いて話するさ 히자마즈이테 하나시 스루노사 무릎 꿇고 얘기하는 거야 好きでもない物を?るだ 스키데모나이 모노오 우루노다 좋아하지도 않는 물건을 파는 거야 心ない言葉に泣さ 코코로 나이 코토바니 나쿠노사 마음이 담기지 않은 말에 우는 거야 ?

亂視 (난시) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

中から 町に飛び出 키리노 나카카라 마치니 토비다세 안개 속에서 거리로 뛰쳐 나가 ぼや人影 濁る信号 あれは 보야쿠 히토카게 니고루 신고- 아레와 투덜거리는 그림자, 탁해지는 신호 저것은 赤青黄色空が海になる 아카 아오 키이로노 소라가 우미니 나루 적색, 청색, 황색의 하늘이 바다가 돼 魂が浮かぶ港 足は舟 타마시-가 우카부 미나토

亂視 / Ranshi (난시) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

中から 町に飛び出 키리노 나카카라 마치니 토비다세 안개 속에서 거리로 뛰쳐 나가 ぼや人影 濁る信号 あれは 보야쿠 히토카게 니고루 신고- 아레와 투덜거리는 그림자, 탁해지는 신호 저것은 赤青黄色空が海になる 아카 아오 키이로노 소라가 우미니 나루 적색, 청색, 황색의 하늘이 바다가 돼 魂が浮かぶ港 足は舟 타마시-가 우카부 미나토 아시와 후네노요-

季節 / Kisetsu (계절) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

柳が揺れ あ 야나기가 유레 아노 코노 버드나무가 흔들려 그 아이의 ああ 街灯がゆれてる 아아 마치노 히가 유레테루 아아 거리의 불빛이 흔들리고 있어 平屋角 細道 히라야노 카도 호소미치 집 모퉁이의 좁은 길 湯気が狭いお空に 유게가 세마이 오소라니 수증기가 좁은 하늘로 消えてゆ  키에테유쿠 사라져간다 消えてゆ 我は 키에테유쿠 와레와 사라져가는 우리는

未來 / Mirai (미래) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

夕暮れ風呂場に 유-구레노 후로바니 해질녘의 목욕탕에서 熱いお湯 浴びながら 아츠이 오유 아비나가라 뜨거운 물을 뒤집어쓰면서 消えてい 記憶達 키에테이쿠 키오쿠타치 사라져가는 기억들 今日も生まれる未?

フィルム (FILM) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

SY to HY 笑顔で 色々あるなこ世は 웃는 얼굴 처럼 세상엔 여러가지가있어 綺麗な景色 どこまでほんとか 예뻐 보이는 경치  어디까지 진짜일까 フィルムな 瞳奥で僕らは 필름과도 같은 눈동자 속에서 우리들은 なを どこまで観よか 잃어버린 것을 어디까지 보는걸까 電気じゃ 闇はないよ 전기로는 어둠은 담을 수가 없어 焼き

フィルム / Film Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

笑顔で 色々あるなこ世は 에가오노 요-데 이로이로 아루나 코노 요와 웃는 얼굴 같으면서 여러가지가 있는 이 세상은 綺麗な景色 どこまでほんとか 키레-나 케시키 도코마데 혼토카 예쁜 경치는 어디까지가 진짜일까 フィルムな 瞳奥で僕らは 휘루무노 요-나 히토미노 오쿠데 보쿠라와 필름 같은 눈동자 속에서 우리는 なを どこまで観よか 나쿠시타 모노오

もしも (만일) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

もしも時は 모시모노 토키와 만일에는 側に誰かがいれば 話すかな 소바니 다레카가 이레바 하나스노카나 곁에 누군가가 있다면 이야기하려나 今まであっことや 이마마데 앗타 코토야 지금까지 있었던 일과 残してほしい つない記憶を 노코시테 호시이 츠타나이 키오쿠오 남겨두고 싶은 어설픈 기억들을 もしもあな 모시모 아나타노 만일 당신의 側に

もしも / Moshimo (만일) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

もしも時は 모시모노 토키와 만일에는 側に誰かがいれば 話すかな 소바니 다레카가 이레바 하나스노카나 곁에 누군가가 있다면 이야기하려나 今まであっことや 이마마데 앗타 코토야 지금까지 있었던 일과 残してほしい つない記憶を 노코시테 호시이 츠타나이 키오쿠오 남겨두고 싶은 어설픈 기억들을 もしもあな 모시모 아나타노 만일 당신의 側に誰かがいれば 聞けるかな 소바니

けんか / Kenka (다툼) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

君はなかなかにぬかしおる 키미와 나카나카니 누카시오루 너는 꽤나 건방져 僕はなかなかにぬけている 보쿠와 나카나카니 누케테이루 나는 꽤나 얼빠졌어 昨夜?相は 유-베노 네소-와 어젯밤 잠자던 모습은 シェ?

變わらないまま / Kawaranai Mama (변하지 않은 채) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

群れよ 사라바 닌키모노노 무레요 잘 있거라, 인기 있는 이들의 무리여 僕は一人で行 보쿠와 히토리데 유쿠 난 혼자서 가겠어 冷え風があ校?で 히에타 카제가 아노 코-샤데 차가워진 바람이 그 학교 건물에서 音を鳴らす 遠ざかる 오토오 나라스 토오자카루 소리를 울리고 사라져 雨日も 晴日も 아메노 히모 하레노 히모 비 오는 날도 맑은 날도 ?

穴を掘る (구멍을 파다) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

明日から 穴を掘る 自宅庭やら 役所から 穴を掘る さあさあ 空には どにか掘れないか 考えているところ 穴から空 ?げ落ちて ?がつけばそこは 知らないところ 明日から 穴を掘る 自宅庭から 憧れ島に着 さあさあ シャベルは ど手じゃ持てないか 考えているところ 穴から空 ?げ落ちて ?がつけばそこは 知らないところ ?を?

歌を歌うときは (노래를 노래할 때는) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

歌を歌ときは 背筋を伸ばすよ 人を?るときは 素手で?るよ さよならするときは 目を見て言よ 好きだと言ときは 笑顔で言よ いい言葉が見つからないときは 近い言葉でもいいから 好きだと言ときは 笑顔で言よ さよならするときは 目を見て言よ 歌を歌ときは 背筋で伸ばすよ 想い?えるには ?面目にやるよ ?面目にやる

バイト / Arbeit Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

殺してやりい 人はいるけれど 코로시테야리타이 히토와 이루케레도 죽이고 싶은 사람은 있지만 君だって同じだろ ?つなよ 키미닷테 오나지다로 우소츠쿠나요 너도 마찬가지잖아 거짓말 하지 마 長生きしてほしい 人もいるんだよ 나가이키시테호시이 히토모 이룬다요 오래 살았으면 하는 사람도 있어 ほんとだよ同じだろ ?

湯氣 (수증기) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

湯気中は 日々中  雨雲になって いつ間にか 部屋中  しとしとと雨が降る なにか茹でろ 飯を食え  雨雲使って するとなぜか 僕中  とと目から水が出る 枯れてゆまで 息切れるまで 鼓動止まるまで 続けこ汗 我は行まで 幕下りるまで 繰り返すまで ゆらゆらゆら 湯気川は 天川  雨雲上で 光るは 見えぬまま  人知れず照らす日々がある

湯氣 / Yuge (수증기) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

中 스루토 나제카 보쿠노 나카 그러자 왠지 내 안에서 とと目から水が出る 토쿠토쿠토 메카라 미즈가 데루 뚝뚝하고 눈에서 물이 나와 枯れてゆまで 息切れるまで 카레테유쿠마데 이키기레루마데 말라갈 때까지, 숨이 끊어질 때까지 鼓動止まるまで ?

ガラスの翼~星の金貨~ Hoshino Mari

Hoshino Mari - ガラス翼~金貨~ [출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ こんなに强てこんなに弱て 콘나니츠요쿠테콘나니요와쿠테 이렇게나강하고이렇게나약해서 魔法にかかっつない想い 마호-니카캇타세츠나이오모이 마법에걸린안타까운마음 きっとあ日から眠れないずっと 킷토아노히카라네무레나이즛토 분명그날부터잠들수없어요계속

Chiisana Hoshino Merodii Aimer

ひとりに 舞い降りて 砂漠中見つけ出し (히토리 호시니 마이오리테 사바쿠노 나카 미츠케다시타)​ 홀로 별에 춤추며 내려와 사막 속에서 찾아냈지 ​ 僕手にふれ花 小さふるえて (보쿠노 테니 후레타 소노 하나 치이사쿠 후루에테타)​ 내 손에 닿은 그 꽃은 조그맣게 흔들렸네 ​​ こ愛+YOU+I=は何?

夢の外へ / Yumeno Sotoe (꿈 밖으로) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

유메노소토에쓰레텟테타다와라우카오오미사세테코노요와히카리우쓰시테루다케이쓰노마니카아케루요루토리오야쿠히자시유메닛키와아케타마마데나쓰와토리오유쿠우소노만나카오유쿠도아노소토에쓰레텟테타다와라우코에오키카세테코노요와히카리우쓰시테루다케지분다케미에루모노토오제이데미루세카이노도치라가우소카에라베바이이키미와도치라오유쿠보쿠와만나카오유쿠이미노소토에쓰레텟테소노와카라나이오미토메테코노요와히...

歌を歌うときは / Utawo Utau Tokiwa (노래를 노래할 때는) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

우타오우타우토키와 세스지오노바스노요 히토오나구루토키와 스데데나구루노요 사요나라스루토키와 메오미테유우노요 스키다토유우토키와 에가오데유우노요 이이코토바가 미쓰카라나이토키와 치카이코토바데모이이카라 스키다토유우토키와 에가오데유우노요 사요나라스루토키와 메오미테유우노요 우타오우타우토키와 세스지오노바스노요 오모이쓰타에루니와 마지메니야루노요 마지메니야루노요

エピソ-ド / Episode Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

산줏푼노 이치와노나카데 사키노미에나이 쿠루시미와 주 고훙아타리니 쿠룬다 오카네노니오이 아이다니하사미 후토키미노코토오 오모이다스 미라이가미에나이나 코노세카이데모 타노시이지캉 앗토유 마다로 돈나하나시데모 다이조 부 주 고훙모스레바 쓰기노 에피소도

布團 / Huton (이불) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

겐칸카라 카기오시메루오토후톤노소토와 마다히에테쿠키가코옷테루소토로카오아루쿠오코히비쿠후안니쿠루맛타마마데시즈카니키이테루잇테랏샤이가쿄모이에나캇타나카엣테코나캇타라 도시요오하요가 쿄모이에나캇타나오카에리나사이와이쓰모노니바이요이키오슷테 후통오하기토루아타마노나카가야카마시이시즈카니키이테루난닌메다 난도쿠리카에스쿠키요메나이코노오나카와리카시스이테루잇테랏샤이가쿄모이에나캇타나쿠...

日常 / Nichijyou (일상) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

무다나코토다토오모이나가라모소레데모 야루노요이미가나이사토이와레나가라모소레데모 우타우노리유나도 이라나이스코시다케 다이지나모노가 아레바 소레다케데히비와 우고키 이마가 우마레루쿠라이 헤야데모 스스무 스스무보쿠와 소코데즛토우탓테이루사헤타나토에오아게테민나가키라우모노가스키데모소레데모 이이노요민나가스키나모노가스키데모소레데모 이이노요쿄캉와 이라나이히토쓰다케 다이스키나...

ばらばら / Barabara (뿔뿔이) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

세카이와 히토쓰자나이아아 소노마마 바라바라노마마세카이와 히토쓰니나레나이소노마마 도코카니유코키가아우토 미세카케테카사나리앗테이루다케혼모노와 아나타와타시와 니세모노세카이와 히토쓰자나이아아 모토요리 바라바라노마마보쿠라와 히토쓰니나레나이소노마마 도코카니유코메시오쿠이 쿠소오시테키레이고토모 유우요보쿠노나카노세카이아나타노세카이아노세카이토 코노세카이카사나리앗타토코로니...

知らない / Shiranai (모르겠어) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

아카리키에테 키즈쿠히카리타다 요루노나카니키미가키에테 미에루모노모마다 아룬다나오모이와즛토 노코루코토싯테이루 니도토아에나쿠테모오와리 소노사키니나가쿠 나가쿠쓰즈쿠시라나이케시키사요나라와마다 이와나이데모노가타리쓰즈쿠제쓰보오쓰레테사비시이노와 이키테이테모아아 신데이테모오나지코토사 소노테카시테마다 아루케루카우미카라솟토 아사야케루쿄가쿠루 나미다코가스요니오와리 소노사키...

ダンサ- / Dancer Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

Ashi wo narashite machi wo arukebaKutsushita ni shimiru RIZUMU gaKokoro wo ugokashite ano yuki tsumoru madeAshi wo narashite yubi wo narashiteHitogomi no naka odoridaseKodoku wo ugokashite ano ie t...

流星ミラクル いきものがかり

作詞:水良樹 作曲:水良樹 ※そさ 舞い上がれ 流(ほし)よ 一度だけ 輝いて ふりを照らして 運命空を 駆ける 一筋光が ふりを 変えていよ※ 確かめは 怖いからじゃない 照準はあ(りゅい)に絞っ 丸いレンズに 額を寄「始まるよ」君が横でつぶや そっと息を止め ふり 手 握っ わかっているんだ もすぐ きっと 奇跡が やって

野良の虹 キリンジ

ヒップは 白て冷い 여자의 엉덩이는 차갑고 하얀 捻れてるキッスは ?で甘辛い 비뚤어진 키스는 눈물로 매콤한 さよなら まあおね 안녕 또 만나자 ?れ?をよ 마른뺨을 맡대고 流 イレズミをまぶに刻め 유성의 문신을 눈꺼풀에 새겨 袂を分かつ虹 이별한 임자없는 무지개 桃色ひらを振る ?

Just Trust In Our Love (Album Ver.) Nakashima Mika

껴안고 있어요 果てしない宇宙海で 眞實愛 抱きしめる (하테시나이 우츄-노 우미데 신지츠노 아이 다키시메루) 끝없는 우주의 바다에서 진실한 사랑을 품에 안아요 遠瞬きに 强君を照らす (토-쿠 카가야쿠 호시노 마바타키노요-니 츠요쿠 키미오 테라스) 멀리까지 반짝이는 별의 반짝임처럼 강렬히 그대를 비춰요 Just trust in our

영웅전설 6 호시노 아리카

影 に 朝に溶けて消えてい 키미노카게 호시노요우니 아사니토게테 키에테유쿠 너의 그림자 별과 같이 아침에 녹아 사라져가 行き先を失まま 想いは溢れてる 이키사키오 나쿠시타마마 오모이와 아후레테쿠루 갈 길을 잃어버린채 추억은 넘쳐나 ?

星の砂 (Hoshino Suna - 별의 모래) Okahira Kenji

に月光を浴びて 砂浜 かすかな波?ち引きも そっと目を閉じていても聞こえます 足をとられながら?いて行 ?先がとても冷い どこに行けばいいんだろして果てなき道を私は?いて行 ※僕柔らかい砂は ビンに詰まっ砂 小さいとき机隅に 置いてあっ砂※ あっかい波風が僕に火をつけひらいっぱいに 貝?を拾っ 大きい直?

星のロマンティカ KinKi Kids

ほろりとる文句で君に心が奪われる (호로리토쿠루 몽쿠데 키미니 코코로가 우바와레루) 가볍게 던지는 말로 너에게 마음을 빼앗기고 が降る街角で 儚恋をして (호시가후루 마치카도데 하카나쿠 코이오 시테) 별빛이 쏟아지는 길모퉁이에서 덧없는 사랑을 나눴어 少し濡れグラスに二人言葉が溶けて (스고시누레타 구라스니 후타리노 코토바가 토케테쿠) 물기를 머금은

Beast Master Hoshino Takanori

Woo- Woo- Woo- Woo- ケモノ血が 케모노노치가 짐승들의 피가 ほとばしりヤツらを裂 호토바시리야츠라오사쿠 솟구치는 녀석들을 찢는다 磨がれ爪 토가레타츠메 갈아놓은 발톱 貫けぬモノなどない 츠라누케누모노나도나이 가로지르려는 것따윈 없어 生に正義も惡もない 야세이니세이기모아쿠모나이 야생엔 정의도 악도 없어

星の滴 ( 호시노 시주쿠 ) Deen

離れて6度目冬支度始まる 토오쿠하나레테로쿠도메노후유지타쿠하지마루 멀리 떨어져 6번째의 겨울나기를 시작하는 君去りし街 키미사리시마치 네가 떠난 거리 心どこかに隙間が空いまま 코코로도코카니스키마가아이타마마 마음 어딘가에 틈이 빈 채로 季節だ生きて 키세쯔노나카타다이키테타 계절 속에서 그저 살아왔어 都會流れに負けないよに步いて