가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


オレンジの太陽 / Orangeno Taiyou (오렌지색 태양) (Duet. Hyde) Gackt

Gackt & Hyde - オレンジ 夕暮れに君と見た オレンジ 유-구레니키미또미따 오렌지노타이요- 해질녘에 너와 보았던 오렌지색의 태양 泣きそうな顔をして 永遠サヨナラ 나키소-나카오오시떼 에이엔노사요나라 울 것 같은 얼굴을 하고 영원한 이별 煌めく波と?れていた無邪?な君?

Orenjino Taiyou/ オレンジの太陽 (오렌지빛 태양)(Guest Voice. HYDE) Gackt

夕暮れに君と見た オレンジ 유-구레니키미또미따 오렌지노타이요- 해질녘에 너와 보았던 오렌지빛 태양 泣きそうな顔をして 永遠サヨナラ 나키소-나카오오시떼 에이엔노사요나라 울 것 같은 얼굴을 하고 영원한 이별 煌めく波と戯れていた無邪気な君横顔 키라메쿠나미또타와무레떼이따무쟈키나키미노소노요코가오 반짝이는 파도와 장난을 치던 천진난만한 너의 그 옆모습

オレンジの太陽 Gackt

◎夕暮れに君と見た  (유우구레니 키미토 미타) -해질무렵 너와 함께 본 オレンジ (오렌지노 타이요-) -오렌지빛의 태양 泣きそうな顔をして (나키소-나 카오오 시테) -울것 같은 얼굴을 하고서 永遠"さようなら" (에이엔노 "사요-나라") -영원히 "안녕" きらめく波と たわむれていた (키라메쿠 나미토 타와무레테이타

太陽 / Taiyou (태양) Bump Of Chicken

같아 こくらい寒い方がいい 코노쿠라이 사무이호우가이이 이정도 추운쪽이 좋아 本當震えに氣付かないですむ 혼토노 후루에니키즈카나이데스무 진정한 떨림을 알아차리지않아도 상관없어 不愉快も不自由もない 후유카이모후지유우모나이 불유쾌도 부자유도 없어 そ逆も初めからない 소노갸쿠모 하지메카라나이 그 반대도 처음부터 없어 例えば笑って

太陽 (Taiyou) U-ka saegusa IN db

恋はまぶしく揺れる銀色波  夕暮れはいつも切ない風が走る 昨日涙は愛する証 出会った日ことを思い出してる 空と海とが溶ける夏 届かなくても傷ついてもずっと君を見つめていたい こまま光るいつも抱きしめ もう何があっても後悔などしたくない いま燃えるずっと放さない いつか季節が巡って来ても君に寄り添っていたいよ 閉じたままだった心コンパス 見つめればいつも寒い北を指

Taiyou Shonen Mami Ayukawa

パンプスに隠れてた 告げ口 好きな砂 加速してる アクセル 真夏ジェラシー 窓冬がどんどん 飛んでしまう! タイムマシン現象!

イケナイ太陽 (Ikenai Taiyou) Orange Range

Hoo イケナイ Na Na (Hoo 이케나이타이요- Na Na) Hoo 이케나이(나쁜) 태양 Na Na チョットでいいから 見せてくれないか (토데이이카라 미세테쿠레나이카) 조금이라도 좋으니까 보여주지 않을래?

Taiyou ni Sayonara Billy Banban

いつことか知らないけれど さよなら時がやがて来るだろ にさよなら あしたにもさよなら あなたともさよなら 僕は遠くへゆく 小さな別離いつもあったけど 本当さよなら たった一度だけ にさよなら こ町にもさよなら もう恋も出来ない 僕は遠くへゆく あなたを愛し 愛された あ思い出を連れてゆきたい にさよなら あしたにもさよなら いつか来るさよなら 僕は遠くへゆく

Oasis (일본어 트랙) Hyde

out engine aside 다 타버린 엔진을 곁에 던져버린다 何も無い世界で 나니모 나이 세카이데 아무것도 없는 세계에서 何處へいけばいいか?

OASIS Hyde

aside 다 타버린 엔진을 곁에 던져버린다 何も無い世界で 나니모 나이 세카이데 아무것도 없는 세계에서 何處へいけばいいか?

僕の太陽 / Boku No Taiyou (나의 태양) AKB48

라라라라라~라라라라라~♬ 君は今僕 (키미와 이마 보쿠노 타이요) 넌 지금 나의 태양 人差し指空にむけて?きつけよう (히토사시유비 소라니무케떼 마키쯔케요) 하늘을 향해 검지손가락을 감싸자 白い雲ともやもやした?持ち (시로이쿠모또 모야모야시타 키모치) 새하얀 구름과 우울한 기분 ?

Dybbuk Gackt

Dybbuk 사망자의 악령 銀夢、紡ぐ雨調べ 긴노유메, 츠무구아메노시라베 은색의 꿈, 실 같은 비의 운율 君後ろに立つは誰? 키미노우시로니타츠노와다레? 너의 뒤에 서있는 것은 누구?

Oasis Gackt

한순간일지라도 자유를 택하겠어 翼を廣げ空へはばたいて 츠바사오히로게소라헤하바타이테 날개를 펼쳐 하늘로 날아올라 燒かれる前にになれ 야카레루마에니타이요니나레 타버리기 전에 태양에 닿아 風を吹け...空へ導いて 카제오후케...소라에미치비이테 바람을 불게해...

Oasis (MARS Ver.) Gackt

한순간일지라도 자유를 택하겠어 翼を廣げ空へはばたいて 츠바사오히로게소라헤하바타이테 날개를 펼쳐 하늘로 날아올라 燒かれる前にになれ 야카레루마에니타이요니나레 타버리기 전에 태양에 닿아 風を吹け...空へ導いて 카제오후케...소라에미치비이테 바람을 불게해...

Hello Hyde

目覺めたは夢あと 僞りだらけ果てへ ようこそ 메자메타노와 유메노아토 이쯔와리다라케노 치노하테에 요-코소 (눈뜬 것은 꿈꾼 후 거짓으로 가득한 땅끝에 잘 오셨습니다.) じりじりと燒き付くす天を仰ぎ つかみとる輝きで 지리지리토야키쯔쿠 스텡오아오기 쯔카미토루 카가야키데 (이글이글 타오르는 하늘을 우러러보며 움켜잡은 빛으로) 息を吹き返せ!

HELLO Album Mix Hyde

HELLO Album Mix Written by HYDE Lyrics by HYDE / Lynne Hobday 目覺めたは 夢後 메자메타노와 유메노아토 깨달은건 꿈꾼 뒤 僞りだらけ 地果てへようこそ 이츠와리다라케노 치노하테에요우코소 거짓투성이의 땅끝에 잘 왔어 じりじりと燒き盡くす 天を仰ぎ 지리지리토야키츠쿠스 텐오아오기 지글지글

HELLO (Album Mix) Hyde

目覺めたは夢あと 僞りだらけ果てへ ようこそ 메자메타노와 유메노아토 이쯔와리다라케노 치노하테에 요-코소 (눈뜬 것은 꿈꾼 후 거짓으로 가득한 땅끝에 잘 오셨습니다.) じりじりと燒き付くす天を仰ぎ つかみとる輝きで 지리지리토야키쯔쿠 스텡오아오기 쯔카미토루 카가야키데 (이글이글 타오르는 하늘을 우러러보며 움켜잡은 빛으로) 息を吹き返せ!

太陽 (태양) Bump Of Chicken

같아 こくらい寒い方がいい 코노쿠라이 사무이호우가이이 이정도 추운쪽이 좋아 本當震えに氣付かないですむ 혼토노 후루에니키즈카나이데스무 진정한 떨림을 알아차리지않아도 상관없어 不愉快も不自由もない 후유카이모후지유우모나이 불유쾌도 부자유도 없어 そ逆も初めからない 소노갸쿠모 하지메카라나이 그 반대도 처음부터 없어 例えば笑って

星の砂 Gackt

Gackt - 星砂 (별의 모래) 深く静まりかえる… 완전히 고요해진다... (후카쿠 시즈마리카에루) 包み込まれた空と躰を焦がす、貴方が消えていく 감싸인 하늘과 몸을 태우는 태양, 당신이 사라져 간다. (츠미코마레타 소라토 카라다오 코가스 타이요, 아나타가 키에테이쿠) 何を求めさまよう?

繪夢 ~For My Dear~ / Kaimu ~For My Dear~ (회몽 ~For My Dear~) Gackt

何もわからずに 나니모와카라주니 아무것도 몰라   どれだけ思い出も夢ような幻で 도레다케노오모이데모유메노요오나마보로시데 어느정도의 추억도 꿈같은 환상으로 いつまでも變わることない閉じこめられた君がいる 이즈마데모카와루고토노나이토지코메라레타기미가이루 언제까지나 변하지 않는 갇혀있는 그대가 있어 現在も瞳を見つめてた 이마모히토미오미쯔메테타

私の太陽 (Watashi No Taiyou - 나의 태양) Kokia

忘(わす)れないにおいがある 記憶(きおく)底(そこ)にまかれた種(たね)が 와스레나이니오이가아루 키오쿠노소코니마카레타하네가 잊혀지지 않을 향기가 있어요.

太陽 コブクロ

출처 : 지음아이 번역 : \"로빈슨\"님 あ 追いかけ裸足で 走った 아노나쯔노타이요- 오이카케하다시데 하싯타 그 여름의 태양을 쫓아 맨발로 달렸어 遠い街から来た 君は 僕 토오이마치카라키타 키미와 보쿠노타이요- 먼 마을에서 온 너는 나의 태양 たぶん空から 降ってきただ それが夢でも見ているか?

太陽 Afromania

真夏(まなつ) 空(そら)に (たいよぅ)降(ふり)り注(そそ)ぐ光(ひかり)と 마나츠노 소라니 타이요 후리소소구 히카리토 한여름의 하늘의 태양 내리쬐는 빛과 素敵(すてき)なそ(笑顏)えがお sunshine Lady 스테키나 소노 에가오 sunshine Lady! 멋진 그 미소 sunshine Lady!

私の太陽 / Watashi No Taiyou (나의 태양) Kokia

記憶(きおく)底(そこ)にまかれた種(たね)が 키오쿠노소코니마카레타타네가 기억 속에 뿌려진 씨앗이 今(いま) まさに 長(なが)い時(とき)を  이마마사니나가이토키오 지금 곧 긴 시간을 (へ)て花(はな)開(ひら)こうとしている 헤테하나히라코오토시테이루 거쳐서 꽃으로 피어나고 있어요 あなたは(たいよう)ように 아나타와타이요오노요오니

君は太陽 (Kimiwa Taiyou) Aki Shion

あきらめた」つぶやいてみるけど あきらめられないことがあったり 譯を知って なるほどそうかそうか 少ない知惠しぼって 小さくまとめたり でも 見すかされていたんだね なぜか 君はくちびるをへ字にしてる あふれ出しそうな よくわかんない氣持ち 背中をぐっと押す手ひら 斜めった芝生を轉がっていくだ 止めたくない今速度 ごめんなさい 理想世界じゃないけど 大丈夫そうなんで

Rain Gackt

つきは雨調べに?を見せた 야스라기니 미치타마히루노 츠키와아 메노시라베니 나미다오 미세타 평온함으로 가득찬 한낮의 달은 비의 가락에 눈물을 보였다. ちぎれた夢で描き?

浸食 ~Lose Control~ / Shinshoku ~Lose Control~ (침식 ~Lose Control~) L`Arc~en~Ciel

I l o s e c o n t r o l とぎれた心そっと風にさらわれて   토기레타 코코로 솟-토카제니 사라와레테    끊어져버린 마음을 살며시 바람에 날려버리고     僕は天を仰ぐ 보쿠와 텐-오 아오구 나는 하늘을 올려다본다 I l o s e c o n t

Dears Gackt

降り續く雨中で 후리 츠즈쿠 아메노 나카데 (줄곧 내리는 빗속에서) 虛ろげに空を見上げていた 우츠로게니 소라오 미아게테이타 (공허히 하늘을 올려다 보았다) 限り無く廣がる果てに 카기리 나쿠 히로가루 하테니 (한없이 펼쳐진 저 끝에) 自由を求める鳥群れが鳴いていた 지유오 모토메루 토리노 무레가 나이테이타 (자유를 구하는 새의 무리가 지저귀고

Taiyou no Mannaka he Bivattchee

誰かが今ほら呼ぶ聲がする 다레카카 이마 호라 요부 코헤가 스루 누군가가“지금 자아”하고 부르는 목소리가 들려 風見鶏が今居場所を告げている 카자미도리가 이바쇼오 쯔케테이루 풍향계가 있을 곳을 묻고있어 座り込んだこ途中で 스와리코은다 코노 사카노 도쥬우데 주저앉아 버린 이 언덕의 중턱에서 空を飛べたらいいなとつぶやいた 소라오 토베타라

太陽 Flow

흔들어 大地上 時を忘れ騷いだ これが僕ら夏さ 다이치노우에토키오와스레사와이다코레가보쿠라노나츠사 대지의 위, 시간을 잊고 떠들었던 이것이 우리들의 여름이야 下いつまでも ずっとこままで 타이요-노시타이츠마데모즛토코노마마데 태양아래 언제까지나 쭉 이대로 歌っていたいよ 終わらない こ僕ら歌を 우탓테이타이요오와라나이코노보쿠라노우타오

イケナイ太陽 / Ikenai Taiyou (나쁜 태양) Orange Range

이케나이타이요 토데이이카라 미세테쿠레나이카 오마에노세쿠시페로몬데 오레 메로메로 Ah 후레챠이소 데모 이케나이노 죠죠니타카나루코도 토메라레나이와 카와스코토바노 키오쿠토오쿠 쿠치모토노우고키니유레우고쿠 누레타카미오나데타 소시테 Ah ABC 츠즈카나이 손난쟈 다메쟈나이 닷테 코코로노 오쿠와치가운쟈나이 오레노세 손나몬쟈나이 아츠쿠오쿠데하테타이요 킷토 키미쟈나...

イケナイ太陽 / Ikenai Taiyou (나쁜 태양) ORANGE RANGE (오렌지 렌지)

이케나이타이요토데이이카라미세테쿠레나이카오마에노세쿠시페로몬데오레 메로메로Ah 후레챠이소 데모 이케나이노죠죠니타카나루코도토메라레나이와카와스코토바노 키오쿠토오쿠쿠치모토노우고키니유레우고쿠누레타카미오나데타 소시테 AhABC 츠즈카나이손난쟈 다메쟈나이닷테 코코로노오쿠와치가운쟈나이오레노세 손나몬쟈나이아츠쿠오쿠데하테타이요킷토 키미쟈나캬 야다요오레와 이케나이타이요아카...

イケナイ太陽 ORANGE RANGE

Hoo イケナイ Na Na (Hoo 이케나이타이요- Na Na) Hoo 이케나이(나쁜) 태양 Na Na チョットでいいから 見せてくれないか (춋토데이이카라 미세테쿠레나이카) 조금이라도 좋으니까 보여주지 않을래?

星の砂 gackt (각트)

Gackt 深く靜まりかえる...包みこまれた空とからだを焦がす, 貴方が消えていく 후카쿠 시즈마리카에루...츠쯔미코마레따 소라또 카라다오 코가스 타이요오,아나따가 키에떼유꾸 何を 求めさまよう? 一人きり 僕は 나니오 모토메 사마요우노?

太陽のトマト 윤하

見上げれば空 まぶしい光から (미아게레바 소라 마부시이 히카리카라) 올려다보면 하늘 눈부신 빛으로부터 新しい今日 寝起き顔でスマイル (아타라시이 쿄우노 타이요우 네오키노 가오데 스마이루) 새로운 오늘의 태양 막 일어난 얼굴로 스마일 うつむくとほら いつ間に隣 (우쯔무쿠또 호라 이쯔노마니 토나리) 고개를 숙이면 거봐~ 어느새인가 옆에

太陽のトマト(태양의 토마토) 윤하

見上げれば空 まぶしい光から (미아게레바 소라 마부시이 히카리카라) 올려다보면 하늘 눈부신 빛으로부터 新しい今日 寝起き顔でスマイル (아타라시이 쿄우노 타이요우 네오키노 가오데 스마이루) 새로운 오늘의 태양 막 일어난 얼굴로 스마일 うつむくとほら いつ間に隣 (우쯔무쿠또 호라 이쯔노마니 토나리) 고개를 숙이면 거봐~ 어느새인가

僕の太陽 SMAP

보쿠노타이요- 나의 태양 どんな時も 君は僕 돈-나토키모 키미와보쿠노타이요- 언제나 너는 나의 태양笑顔を ぬくもりを 僕にすべてください 소노에가오오 누쿠모리오 보쿠니스베테쿠다사이 그 웃는 얼굴을 따뜻함을 나에게 모두 주세요 虹向こう側へ いつか君を連れて行きたくて 니지노무코-가와에 이쯔카키미오쯔레테이키타쿠테 무지개 저

イケナイ太陽 Orange Range

イケナイ (이케나이타이요-) チョットでいいから 見せてくれないか (토데이이카라 미세테쿠레나이카) 조금이라도 좋으니까 보여주지 않을래 お前セクシー.フェロモンで オレ メロメロ (오마에노세쿠시-훼로몬데 오레 메로메로) 너의 섹시·페로몬으로 난 헤롱헤롱 Ah ふれちゃいそう でも イケナイ

02-星の砂 gackt (각트)

Gackt 深く靜まりかえる...包みこまれた空とからだを焦がす, 貴方が消えていく 후카쿠 시즈마리카에루...츠쯔미코마레따 소라또 카라다오 코가스 타이요오,아나따가 키에떼유꾸 何を 求めさまよう? 一人きり 僕は 나니오 모토메 사마요우노?

僕の太陽 (나의 태양) AKB48

LALALALA LALALALA LALALALALA LALALALALA LALA LALALALA LALALA … 君は 今 그대는 지금 僕 나의 태양 人差し指 空に向けて 손가락을 뻗어 하늘을 향해 捲きつけよう 감싸봐 白い雲と もやもやした気持ち 하얀 구름과 두리둥실한 기분 悩んでいたって 고민하고 있다한들 仕方ないよ 소용없어

未來の太陽 / Miraino Taiyou (미래의 태양) Morning Musume

하레노아사와우레시이도우시테데쇼우하야오키시타소노카이아아테이치니치나가이카조쿠니와테레쿠사이코토모오오이데모나루타케구치니시테칸샤오잇테미요우쿠라스데이치방나코토가히토츠데모모시아루나라세카이이치니나레루카모시레나이요데키챠우카모요다이스키나칸지오카미니카이테미마쇼우미테루다케데유우키가데루후시기나오마지나이민나데나라카에라레소우코노치큐우노미라이오츠나게테유쿤다카라셋카쿠히라메이테모와스...

淚の太陽 메론 기념일

ギラギラが 燃えるように (기라기라 타이요-가 모에루요-니) 쨍쨍 태양이 불타오르듯 激しく火を吹いて 戀する心 (하게시쿠 히오 후이테 코이스루 코코로) 격렬히 불을 내뿜죠, 사랑하는 마음 知っているに 知らんふり (싯테-루노니 시랑 후리) 알고 있는데도 모르는 척 いつもつめたい あ瞳 (이츠모 츠메타이 아노 히토미) 언제나 차가운 그 눈동자

고독한 태양 최유기

孤獨な 君はいつでも泣いてた 優しすぎる心じゃ (키미와 이츠데모 나이테타 야사시스기루 코코로쟈) 그대는 언제나 울고 있었어요, 너무나 다정한 마음으로… 街風さえ吹雪に思えて 君はいつでも待ってた (마치노 카제사에 후부키니 오모에테 키미와 이츠데모 맛테타) 거리의 바람조차도 눈보라로 보였지만, 그대는 언제나 기다리고 있었어요 來るあてない

太陽 矢野眞紀

認めない信じないあなたような人に吹かない風なんて 미토메나이신지나이아나타노요-니히토니후카나이카제난테 인정하지않아요믿지않아요그대와같은사람에게불지않는바람이라니 私未來も過去もいちいちどうぞだってあなた爲にある 와타시노미라이모카코모이치이치도-조타이요-닷테아나타노타메니아루 나의미래도과거도하나하나어서태양은그대를위해있어요 タタタララタテイあなたは嫌がるかもだけど

ファミレス午前3時 稻葉浩志

살아간다면 어깨도 뻐근하지 않겠지 いろんなもが美しく見えるから 이론나모노가우쯔쿠시쿠미에루까라 많은 게 아름답게 보이니까 きょろきょろよそ見ばかりしてしまうよ 쿄로쿄로요소미바까리시떼시마우요 두리번두리번 한눈만 팔게 돼 本当に一番きらきら輝くは 혼또우니이찌방키라키라카가야쿠오와 정말 가장 반짝반짝 빛나는 건 自分中 燃えたぎる

太陽の碧 Dir en grey

碧 (태양의벽) 作詞: 京   作曲: 薰 야키즈꾸요오나코코로가 燒き付くような心が  타버릴 듯한 마음이 스즈노네노칸지떼루 鈴音を感じてる 방울 소리를 느끼고 있다 나라나이뎅와오 鳴らない電話を  울리지 않는 전화를 미쯔메떼이타깟따 見つめていたかった 계속 바라보고 있고 싶었다 마찌카도오마가루또스구 街角を曲がるとすぐ

最後のkiss Kiroro

아나타가 미에나캇타 반짝반짝 너무나 눈이 부셔서 당신이 보이지 않았어 砂に書いた Love Letter 風にさそわれて 스나니카이타 Love Letter 카제니 사소와레테 모래에 썼던 Love Letter 바람에 날려 흩어지고 波と共にとけてくよ足跡だけ殘して 나미토토모니 토케테쿠요 아시아토다케 노코시테 파도와 함께 씻겨내려가 발자국만 남고 オレンジ

太陽のSEASON /(Taiyou no SEASON) Amuro Namie

GOORUGEITO kuguri nukete ima kaze ni naru umi e tsuzuku hikaru HAIUEI o minami e . . . *toozakaru machi no NOIZU kirameku hizashi ima anata no me ni yakitsuketai kanjiteru ai dakishimete Love is ...

太陽 Moriyama Naotaro

理由なんてないにね 타이시테이소구리유난테나이노니네 그리 서두를 이유같은건 없는데도말야 昨夜見たニュース事だけど 유-베미타뉴스노코토다케도 어젯밤 봤던 뉴스얘기지만 (セリフ) 「ある事件で捕まった犯人顔は嬉しそうだった」 아루지켕데츠카맛타한닝노카오와우레시소우닷타 "어떤 사건에 잡힌 범인의 얼굴은 즐거워보였다."

ピ-ス Gackt

출처 : 브라이스 ピース 作詞,曲 Gackt.