가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


誘惑 / Yuuwaku GLAY

時に愛は2人を試してる Because I love you 토키니아이와후타리오타메시테루 때로 사랑은 두 사람을 시험한다 Because I love you キワどい視線を振り切って WOW 키와도이시셍오후리킷테 음란한 시선을 물리치고 WOW 噓も眞實も驅け引きさえも いらない 우소모신지쯔모카케히키사에모 이라나이 거짓도 진실도 이끌림조차 도 필요없다 今はオマエがうままに

誘惑 GLAY

(Yuhwak)--Glay written & composed by TAKURO 時に愛は2人を試してる Because I love you (토키니아이와후타리오타메시테루) 때로 사랑은 두 사람을 시험한다 Because I love you キワどい視線を振り切って WOW (키와도이시셍오후리킷테) 음란한 시선을 물리치고 WOW 噓も眞實

誘惑(유혹) GLAY

とき あい ふたり ため 時 に 愛 は 2人 を 試 してる Because I love you 토끼니 아이와 후따리오 타메시떼루 사랑은 때때로 우릴 시험하지 Because I love you しせん ふ き キワどい 視線 を 振り切って WOW 키와도이 시센 오 후리킷 떼 위험한 시선을 뿌리치고 WoW うそ しんじつ か ひ 噓

誘惑(유흐와크:유혹) GLAY

(Yuhwak)--Glay written & composed by TAKURO 時に愛は2人を試してる Because I love you 토키니아이와후타리오타메시테루 때로 사랑은 두 사람을 시험한다 Because I love you キワどい視線を振り切って WOW 키와도이시셍오후리킷테 음란한 시선을 물리치고 WOW 噓も眞實も驅け引

誘惑(Yuhwak) GLAY

(Yuhwak)--Glay written & composed by TAKURO 時に愛は2人を試してる Because I love you 토키니아이와후타리오타메시테루 때로 사랑은 두 사람을 시험한다 Because I love you キワどい視線を振り切って WOW 키와도이시셍오후리킷테 음란한 시선을 물리치고 WOW 噓も眞實も驅け引

誘惑 (PURE SOUL) GLAY

토키니아이와후타리오타메시테루 Because I love you (때로 사랑은 두 사람을 시험한다 Because I love you) キワどい視線を振り切って WOW 키와도이시셍오후리킷테 WOW (음란한 시선을 물리치고 WOW) 噓も眞實も驅け引きさえも いらない 우소모신지쯔모카케히키사에모 이라나이 (거짓도 진실도 이끌림조차도 필요없다) 今はオマエがうままに

Yuuwaku Sarete VSOP

おまえのその瞳を見ているだけで われる なにかに ウォゥウォゥウォゥ おまえの小さな口元を見ているだけで 引きこまれる どんどん ウォゥウォゥウォゥ おまえのそのやるせないしぐさの中に 輝くよ女が ウォゥウォゥウォゥ なにをするのにも かったるいと そういうおまえの中で埋もれ死ぬ俺はウォゥウォゥウォゥ おまえのその暖かなぬくもりにつつまれて 感じるよなにかを ウォゥウォゥウォゥ おまえのその暖かなぬくもりに

Believe in fate GLAY

Sleepin Rose karu imemai hiso kani Yorisotte ikite itaito negaeba Sleepin Rose koe ni nara nuki mochini Yuuwaku no tsukimo teretemi wo kakusu Koi no yukue hamada furafurato kimi wo kimi wo kimi wo kizutsukeru

誘惑 13

2. Little Lovebirds 3. instrumental 총판매량 : 1,625,520 장 최고순위 : 1 위 등장횟수 : 20

彼女の Glay

抱き寄せた 다끼요세따 彼女 のリズム KISSからCOOL 카노죠 노리즈므 KISS까라COOL 內緖 のEYES パントマイムでJOKE 나이쇼노EYES 판토마이므데 JOKE に 弱 い 君 だから 愛 を 毆って 夢 を 蹴る 유-와크니 요와이 키미다까라 아이오 나굿떼 유메오 케루 快樂 も いいけど 何 が 殘 るの?

彼女の'Modern...' / Kanojo no 'Modern...' GLAY

抱き寄せた 다끼요세따 彼女 のリズム KISSからCOOL 카노죠 노리즈므 KISS까라COOL 內緖 のEYES パントマイムでJOKE 나이쇼노EYES 판토마이므데 JOKE に 弱 い 君 だから 愛 を 毆って 夢 を 蹴る 유-와크니 요와이 키미다까라 아이오 나굿떼 유메오 케루 快樂 も いいけど 何 が 殘 るの? 카이라크모 이이케도 나니가 노코루노?

THE FRUSTRATED GLAY

YOU'VE LOST HISTORY NOBODY CAN SAVE A TWISTED SOUL YOU SENT A LETTER TO THE WRONG ADDRESS FRUSTRATED FRUSTRATED I WILL GO I WILL FIGHT I WILL DO, ROCK N' ROLL BALLADはいつか深い眠りをう BALLAD와이츠카후카이네무리오사소우

彼女の`MODERN... Glay

키세키노우미오카레이니오요구 카 라 다키요세타 (당신은 드레스에 맨발인 채로 기적의 바다를 화려하게 헤엄치기에 기대어 안긴) 彼女のリズム KISSからCOOL 카노죠노리즈무 KISS카라COOL (그녀의 리듬 KISS에서 COOL) 內緖 のEYES パントマイムでJOKE 나이쇼노EYES 판토마이무데 JOKE (비밀스런 EYES 판토마임의 JOKE)

彼女の“Modern…” glay

키세키노우미오카레이니오요구 카 라 다키요세타 (당신은 드레스에 맨발인 채로 기적의 바다를 화려하게 헤엄치기에 기대어 안긴) 彼女のリズム KISSからCOOL 카노죠노리즈무 KISS카라COOL (그녀의 리듬 KISS에서 COOL) 內緖 のEYES パントマイムでJOKE 나이쇼노EYES 판토마이무데 JOKE (비밀스런 EYES 판토마임의 JOKE)

彼女の“ Modern… glay

키세키노우미오카레이니오요구 카라 다키요세타 (당신은 드레스에 맨발인 채로 기적의 바다를 화려하게 헤엄치기에 기대어 안긴) 彼女のリズム KISSからCOOL 카노죠노리즈무 KISS카라COOL (그녀의 리듬 KISS에서 COOL) 內緖 のEYES パントマイムでJOKE 나이쇼노EYES 판토마이무데 JOKE (비밀스런 EYES 판토마임의 JOKE)

彼女の`modern...` Glay

키세키노우미오카레이니오요구 카 라 다키요세타 (당신은 드레스에 맨발인 채로 기적의 바다를 화려하게 헤엄치기에 기대어 안긴) 彼女のリズム KISSからCOOL 카노죠노리즈무 KISS카라COOL (그녀의 리듬 KISS에서 COOL) 內緖 のEYES パントマイムでJOKE 나이쇼노EYES 판토마이무데 JOKE (비밀스런 EYES 판토마임의 JOKE)

彼女の“ Modern glay

키세키노우미오카레이니오요구 카라 다키요세타 (당신은 드레스에 맨발인 채로 기적의 바다를 화려하게 헤엄치기에 기대어 안긴) 彼女のリズム KISSからCOOL 카노죠노리즈무 KISS카라COOL (그녀의 리듬 KISS에서 COOL) 內緖 のEYES パントマイムでJOKE 나이쇼노EYES 판토마이무데 JOKE (비밀스런 EYES 판토마임의 JOKE)

彼女の"Modern..." Glay

키세키노우미오카레이니오요 구 카 라 다키요세타 (당신은 드레스에 맨발인 채로 기적의 바다를 화려하게 헤엄치 기에 기대어 안긴) 彼女のリズム KISSからCOOL 카노죠노리즈무 KISS카라COOL (그녀의 리듬 KISS에서 COOL) 內緖 のEYES パントマイムでJOKE 나이쇼노EYES 판토마이무데 JOKE (비밀스런 EYES 판토마임의 JOKE)

유혹 glay

토키니아이와후타리오타메시테루 Because I love you (때로 사랑은 두 사람을 시험한다 Because I love you) キワどい視線を振り切って WOW 키와도이시셍오후리킷테 WOW (음란한 시선을 물리치고 WOW) 噓も眞實も驅け引きさえも いらない 우소모신지쯔모카케히키사에모 이라나이 (거짓도 진실도 이끌림조차도 필요없다) 今はオマエがうままに

you may dream glay

POPNOISEが 目覺めを う SLEEPIN'BEAUTY POPNOISE가 메자메오 사소우 SLEEPIN'BEAUTY (POPNOISE가 잠을 깨우네 SLEEPIN' BEAUTY) あどけない 寢顔に 今輕い 誓いを 아도케나이 네가오니 이마 카루이 치카이오 (천진난만하게 자는얼굴에 지금, 가벼운 맹세를) Hello, miss my lover

유혹 (誘惑) Jack

잊혀진 나만의 여신 상반된 일상의 현실 오늘도 꿈을 쫓는 number 45 사라진 이상의 결핍 축적된 패배의 소신 이제는 떨쳐버릴 느낌 절대로 이번만은 무너지지 않겠다 힘없이 또 한숨지며 살지 않겠다 권력에 흔들리며 무릎꿇지 않겠다 지워진 날 일으켜 너를 벌한다 Watch out! 한때 떠나버린 나의 친구 나의 운명 찾고 싶었던 나의 미래들 기...

誘惑アロマ speena

最上なアロマ 錆びついた蝶番 もう一度目覺めさせて 사이죠우나 유우와쿠 아로마 사비츠이타 쵸우츠가이 모오 이치도 메자메사세테 최상적인 유혹아로마 녹슬은 경첩 한번더 눈을 뜨게해줘요 正氣の沙汰か スカル人形もユラユラパ-ティ- 쇼우키노 사타카 스카루닌케이모 유라유라 파티 제정신의 사태인가 해골인형도 흔들흔들 파티 ララララ ナナイロの

유혹[誘惑] 잭 (Jack)

잊혀진 나만의 여신 상반된 일상의 현실 오늘도 꿈을 쫓는 number 45 사라진 이상의 결핍 축적된 패배의 소신 이제는 떨쳐버릴 느낌 절대로 이번만은 무너지지 않겠다 힘없이 또 한숨지며 살지 않겠다 권력에 흔들리며 무릎꿇지 않겠다 지워진 날 일으켜 너를 벌한다 Watch out! 한때 떠나버린 나의 친구 나의 운명 찾고 싶었던 나의 미래들 기억...

유혹[誘惑] Jack

잊혀진 나만의 여신 상반된 일상의 현실 오늘도 꿈을 쫓는 number 45 사라진 이상의 결핍 축적된 패배의 소신 이제는 떨쳐버릴 느낌 절대로 이번만은 무너지지 않겠다 힘없이 또 한숨지며 살지 않겠다 권력에 흔들리며 무릎꿇지 않겠다 지워진 날 일으켜 너를 벌한다 Watch out! 한때 떠나버린 나의 친구 나의 운명 찾고 싶었던 나의 미래들 기억...

유혹(誘惑) Jack

잊혀진 나만의 여신상반된 일상의 현실오늘도 꿈을 쫓는 number 45사라진 이상의 결핍축적된 패배의 소신이제는 떨쳐버릴 느낌절대로 이번만은 무너지지 않겠다힘없이 또 한숨지며 살지 않겠다권력에 흔들리며 무릎꿇지 않겠다지워진 날 일으켜 너를 벌한다Watch out한때 떠나버린 나의 친구 나의 운명찾고 싶었던 나의 미래들기억의 저편을 다시 꺼내는 그 순간...

嫉妬(KURID/PHANTOM mix) Glay

…) 心の中の憎いヤツが 好きになる程暴れ出す 코노 나카노 니쿠이야쯔가 스키니나루 호도 아바레다스 마음속의 미운것이 좋아하게 될정도 파헤쳐내 お前と俺の顔をすり替えて 彼女に抱く疑が募る 오마에또오레노 카오오 스리카에떼 카노죠니 다쿠 기와쿠가 쯔노루 너와 나의 얼굴을 살짝바꿔서 그녀를 안는 의혹이 더해졌어 互いに大人になれるのなら 會えない夜のイラ

とまどい / Tomadoi (Jet the Phantom) GLAY

타시카메라레누 모도카시사니 후루에테루 (& Your way 확인할수 없는 안타까움에 불안해하고) たったひとつの愛 言えないまま 탓타히토츠노아이 이에나이마마 (단 하나의 사랑 말도 못한채) 友達のままでいい 토모다치노마마데이이 (그저 친구라 해도 좋아) 同じ風に吹かれて 翼を廣げた 오나지카제니후카레테 츠바사오히로게타 (같은 바람을 맞으며 날개를 펼쳐갔다) 戶

GLAY - 유혹 희귀음악

~ow) 噓も眞實も驅け引きさえも いらない 우소모신지쯔모카케히키사에모 이라나이 (거짓도 진실도 이끌림조차도 필요없다) 今はオマエがうままに Oh 溺れてみたい 이마와오마에가사소우마마니 오보레테미타이 (지금은 네가 유혹하는 대로 Oh 빠져보고 싶다) MORNING MOON 昨夜の淚の理由も聞かず MORNING MOON유우베노나미다노와케모키카즈

とまどい glay

말도 못한채 그저 친구라 해도 좋아) 同 じ 風 に 吹かれて 翼 を 廣 げた 오나지 카제니 후까레떼 쯔바사오 히로게따 (같은 바람을 맞으며 날개를 펼쳐갔다) 戶 い 學 んで 汗 を 流 して いつも 何 かに 傷 つきながら 토마도이 마나은데 아세오 나가시떼 이쯔모 나니까니 키즈쯔키나가 라 (망설임 배우고 땀을 흘리고 언제나 무언가에 상처입으며

THINK ABOUT MY DAUGHTER GLAY

人は弱い心受け止めて矛盾すら抱きしめ 生きるんだ 히토와 요와이코코로우케토메테 무쥰스라다키시메 이키룬다 사람은 마음 받아내는 모순조차도 안고 살아간다 外はいつのまにか華やいでい出してよ LONELY もう1度 소토와 이쯔노마니까하나야이데 사소이다시테요 LONELY 모우 이치 도 밖은 어느새에 화려하게 꾀어내 LONELY 다시 한번 人の世にうずくまる

口 唇 GLAY

俺 を 惱 ませる わせる 壞 してく 오레오 나야마세루 마도와세루 코와시떼쿠 謎 にせまる 華麗 な 歷史 は オマエが 作 る 나조니세마루 카레이나 레끼시와 오마에가 쯔끄루 cool & tough! she's a liberty 今宵 は 誰 の 愛 を 盜 む cool & tough!

シェア / Share GLAY

僕らは裸足 愛の眼差し 言葉はきっとまだ邪魔になる 銀の滴降る降る君に幸せあれどうか叶えて欲しい あの日の二人が見た たった一つの夢のその続きを 外は冬景色 深々と雪が あの人もどこかで見つめてる 恋に泣かされて愛に戸って そんな時代も懐かしくて 何かに悩んでた孤独を怖がった「また明日ね」と言うだけの僕らはなぜ好きだと言えない 恋に落ちたなら苦しくて胸があの人想って涙に暮れ 恋に落ちた日はときめいて

口唇 / Kuchibiru GLAY

(파열할 것 같은 서로 부딪치는 입술 타는 듯 뜨거워 지네) 愛遠き世界にひるがえす 純情にも似た欲望よ 아이토오키세카이니히루가에스 쥰죠우니모니타요쿠보우요 (사랑을 먼 세상으로 뒤바꾸는 순정과도 같은 욕망이여) 銀色の月に照らされた オマエのEYEが怖いけど 깅이로노츠키니테라사레타 오마에노아이가코와이케도 (은빛의 달에 비쳐진 네 눈이 무섭지만) 俺を惱ませる わせる

Winter, again GLAY

세월속에 묻고있어 誰もが抱く悲しみの 終着驛は 何處にあるのか 다레모가이다쿠카나시미노 슈-챠쿠에키와 도코니아루노카 누군가가 안은 슬픔의 종착역은 어디에 있는 걸까 陽だまり 暮れる 坂道で 若さの 幻と出逢い 히다마리 쿠레루 사카미치데 와카사노 마보로시토 데아이 양지, 해지는 언덕길에서 어릴적 환영과의 만남 "元氣です"の 一言に 懷かしさよりも 戶

GLAY

(깅이로노 츠키니 테라사레타 오마에노 아이가 코와이케도) 은빛의 달에 비쳐진 네 눈이 무섭지만 俺を惱ませる わせる 壞してく (오레오 나야마세루 마도와세루 코와시테쿠) 나를 괴롭게 하는 헷갈리게 하는 것 부시며 가네 時代が味方した 企みに全てのまれてゆく (지다이가 미카타시타 타쿠라미니 스베테 노마레테 유쿠) 시대가 가세한 계획에 모든것을 받아들이며

口唇 (입술) Glay

깅이로노 츠키니 테라사레타 오마에노 아이가 코와이케도 은빛의 달에 비쳐진 네 눈이 무섭지만 俺を惱ませる わせる 壞してく 오레오 나야마세루 마도와세루 코와시테쿠 나를 괴롭게 하는 헷갈리게 하는 것 부시며 가네 時代が味方した 企みに全てのまれてゆく 지다이가 미카타시타 타쿠라미니 스베테 노마레테 유쿠 시대가 가세한 계획에 모든것을 받아들이며 가네

口唇 (구치) GLAY

깅이로노 츠키니 테라사레타 오마에노 아이가 코와이케도 은빛의 달에 비쳐진 네 눈이 무섭지만 俺を惱ませる わせる 壞してく 오레오 나야마세루 마도와세루 코와시테쿠 나를 괴롭게 하는 헷갈리게 하는 것 부시며 가네 時代が味方した 企みに全てのまれてゆく 지다이가 미카타시타 타쿠라미니 스베테 노마레테 유쿠 시대가 가세한 계획에 모든것을 받아들이며 가네

口唇 glay

깅이로노 츠키니 테라사레타 오마에노 아이가 코와이케도 은빛의 달에 비쳐진 네 눈이 무섭지만 俺を惱ませる わせる 壞してく 오레오 나야마세루 마도와세루 코와시테쿠 나를 괴롭게 하는 헷갈리게 하는 것 부시며 가네 時代が味方した 企みに全てのまれてゆく 지다이가 미카타시타 타쿠라미니 스베테 노마레테 유쿠 시대가 가세한 계획에 모든것을 받아들이며 가네

口脣 GLAY

깅이로노 츠키니 테라사레타 오마에노 아이가 코와이케도 은빛의 달에 비쳐진 네 눈이 무섭지만 俺を惱ませる わせる 壞してく 오레오 나야마세루 마도와세루 코와시테쿠 나를 괴롭게 하는 헷갈리게 하는 것 부시며 가네 時代が味方した 企みに全てのまれてゆく 지다이가 미카타시타 타쿠라미니 스베테 노마레테 유쿠 시대가 가세한 계획에 모든것을 받아들이며 가네

HOWEVER GLAY

그대를 행복하게 해주고 싶어 아나따오 시아와세니시따이 胸に宿る未來圖を 가슴에 머무는 미래도를 무네니야도루미라이즈오 悲しみの淚に濡らさぬ樣 슬픔의 눈물에 젖지 않도록 카나시미노나미다니 누라사누요오 紡[つむ]ぎ合い生きてる 서로 실을 뽑으며 살고 있네 쯔무기아이이키테루 愛の始まりに心戶い 사랑의 시작에 마음 망설이며 아이노하지마리니 코코로토마도이

However GLAY

(그대를 행복하게 해주고 싶어) 아나따오 시아와세니시따이 胸に宿る未來圖を (가슴에 머무는 미래도를) 무네니야도루미라이즈오 悲しみの淚に濡らさぬ樣 (슬픔의 눈물에 젖지 않도록) 카나시미노나미다니 누라사누요오 紡[つむ]ぎ合い生きてる (서로 실을 뽑으며 살고 있네) 쯔무기아이이키테루 愛の始まりに心戶い (사랑의 시작에 마음 망설이며

アイ Glay

夢 と 希望 に 踊 る 胸 が 刻 む 鼓動 を すり拔けて 유메또 키보-니 오도루 무네가 키자무 코도-오 스리누케떼 (부푼 꿈과 희망으로 새겨진 가슴속 고동을 빠져나와) 裏通 りが う 猥雜 に 心 奪 われた 우라도오리가 사소우 와이자쯔니 코코로 우바와레따 (뒷골목이 유혹하는 추악함에 마음을 빼았겼어) 暗闇 の 奏 でる リアルと モラルが 交差

HOWEVER GLAY

HOWEVER - GLAY HOWEVER - GLAY やわらかな風が吹く この場所で 부드러운 바람이 부는 이 곳에서 야와라카나 카제가후쿠 코노바쇼데 今二人ゆっくりと步き出す 지금 두사람 천천히 걷기 시작하네 이마후따리 윳-큐리토 아루키다스 幾千の出會い別れ全て 수많은 만남 이별 모든 것 이쿠세응노데아이 와카레스베테 この地球で生まれて 이 지구에서

Winter again GLAY

WINTER, AGAIN -Glay- 無口な群衆, 息は白く, 歷史の深い手に引かれて 무구찌나 히토, 이키와 시로쿠, 레키시노 후카이테니 히카레떼 말없는 사람들, 숨결은 하얗고, 역사의 깊은손길에 끌려 幼い日の歸り道,凜と鳴なる雪路を急ぐ 오사나이 히노 카에리미찌,린또나루 유키지오 이소구 어린날의 돌아가는길, 차갑게 울고있는 눈길을 서둘러

Glay Tomi Kita

?Kiss the sky In between the colors of black and white there\'s a picture painted in grey Kiss the sky Kiss the sky so everybody just open your eyes and let yourself go and kiss the sky kiss the sk...

春を愛する人 (봄을 사랑하는 사람) Glay

誰 もが 抱 く 悲 しみの 終着驛 は 何處にあるのか 다레모가이다쿠카나시미노 슈 - 챠크 에키와 도코니아루노까 ひ く さかみち わか まぼろし であ 陽だまり 暮れる 坂道 で 若 さの 幻 と出逢い 히다마리 쿠레루사까미찌데 와까사노마보로시또데아이 げんき ひとこと なつ とまど た ど " 元氣です"の 一言 に 懷 かしさよりも 戶

Winter again GLAY

Winter again - GLAY Winter again - GLAY むくち ひと いき しろ れきし ふか て ひ 無口 な群衆 息 は 白 く 歷史 の 深 い手に引かれて 무쿠치나히또 이키와시로쿠 레끼시노후까이테니히까레떼 おさな ひ かえ みち りん な ゆきじ いそ 幼 い日の 歸 り 道 凜と鳴る 雪路 を 急 ぐ 오사나이히노카에리미찌 린또

Winter again GLAY

しゅうちゃくえき どこ 誰 もが 抱 く 悲 しみの 終着驛 は 何處にあるのか 다레모가이다쿠카나시미노 슈 - 챠크 에키와 도코니아루노까 ひ く さかみち わか まぼろし であ 陽だまり 暮れる 坂道 で 若 さの 幻 と出逢い 히다마리 쿠레루사까미찌데 와까사노마보로시또데아이 げんき ひとこと なつ とまど た ど " 元氣です"の 一言 に 懷 かしさよりも 戶

HOWEVER(inspired by HIGHCOMMUNICATIONS) GLAY

가슴에 자리잡은 미래의 그림을 悲しみの涙に濡らさぬ様 紡ぎ合い生きてる 카나시미노 나미다니 누라사누요 쯔무기아이이키떼루 슬픔의 눈물에 젖지않게 함께 살아가 愛の始まりに心戸い 背を向けた夏の午後 아이노 하지마리니 코코로토마도이 세오 무케따 나츠노 고고 사랑의 시작에 망설이는 마음, 등 돌린 여름의 오후 今思えば頼りなく揺れてた 若すぎた日々の罪 이마 오모에바 타요리나쿠

`LOVERS CHANGE FIGHTERS,COO` Glay

사랑도 정도 한데 모아) AH しょうがないね 男 と 女 いつも 不條理 だろう AH 쇼- 가나이네 오또코또 온 나 이쯔모 후 죠-리 다로- (AH 어찌할수 없어 남녀 관계란 항상 부조화 속이지) I DON'T CARE ハタ 迷 な 戀人達 の 戱 れは I DON'T CARE 하타메이와끄나 코이비또타찌노 타와무레와 (I DON'T CARE 주위사람들에게