가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


南東風 GLAY

출처 : 지음아이 미나미고치 남동풍 作詞 TAKURO 作曲 TAKURO 樂園よりもあなたがいるこの地上から 라쿠엔요리모아나따가이루코노치죠-까라 낙원보다도 네가 있는 이 세상에서 を運んで世界一のI love you 카제오하콘데세카이이치노I love you 바람에 실어 세계제일의 I love you 雨上がりの坂道は口笛を

南東風 GLAY

樂園よりもあなたがいるこの地上から 라쿠엔요리모아나따가이루코노치죠-까라 (낙원보다도 네가 있는 이 세상에서) を運んで世界一のI love you 카제오하콘데세카이이치노I love you (바람에 실어 세계제일의 I love you) 雨上がりの坂道は口笛を呼んで 아메아가리노사카미치와쿠치부에오욘데 (비가 개인 언덕길에선 휘파람을 불며)

南東風~peaceful Session~ GLAY

미나미고치 남동풍 作詞 TAKURO 作曲 TAKURO 樂園よりもあなたがいるこの地上から 라쿠엔요리모아나따가이루코노치죠-까라 낙원보다도 네가 있는 이 세상에서 を運んで世界一のI love you 카제오하콘데세카이이치노I love you 바람에 실어 세계제일의 I love you 雨上がりの坂道は口笛を呼んで 아메아가리노사카미치와쿠치부에오욘데

南東風(남동풍) ~PEACEFUL SESSION~ Glay

미나미고치 남동풍 作詞 TAKURO 作曲 TAKURO 樂園よりもあなたがいるこの地上から 라쿠엔요리모아나따가이루코노치죠-까라 낙원보다도 네가 있는 이 세상에서 を運んで世界一のI love you 카제오하콘데세카이이치노I love you 바람에 실어 세계제일의 I love you 雨上がりの坂道は口笛を呼んで 아메아가리노사카미치와쿠치부에오욘데

ここではない, どこかへ glay

이키떼유케나이또 變わりゆく 他人を 遠 くに 見ては 時代 の 息吹 に 身を さらす 카와리유쿠 히또오 토오쿠니 미떼와 지다이노 이부키니 미오 사라스 ここではない どこかへと 胸 を 焦がすよ 코코데와나이 도코카에또 무네오 코가스요 無邪氣 な 季節を 過ぎ 今 誰 もが 戰 士 達 무쟈키 나 토끼오 스기 이마 다레모가 센 시타찌 2度 とはない

★ ここではない どこかへ ★ GLAY

に 身をさらす 지다이노 이부키니 미오사라스 (시대의 숨결에 몸을 드러낸다) ここではない どこかへと 胸を焦がすよ 코코데와나이 도코카에토 무네오코가스요 (이곳이 아닌 어딘가로 가슴을 애태우며) 無邪氣な 季節を過ぎ 今 誰もが 戰士達 무쟈키나 토키오스기 이마 다레모가 텐시다치 (순진했던 시절을 지나 지금은 누구나가 전사들) 2度とはない

BLAST GLAY

손나카오데보쿠오미나이데 그런 얼굴로 날 보지마 決して君が惡い譯じゃない 켓시떼키미가와루이와케쟈나이 결코 네가 나쁘다는 건 아니야 言葉に出來ない憂鬱 코토바니데키나이유-우츠 말로 할 수 없는 우울함 誤解が夜を狂わせ 고카이가요루오쿠루와세 오해가 밤을 미치게 해 君はついに泣き出してしまう 키미와츠이니나키다시떼시마우 너는 결국 울음을 터트리고 말았지

남창가곡 계면조(界面調) 평롱(平弄) (남훈전 순제금을) 예찬건

초장 : 남훈전(薰殿) 순제금(舜帝琴)을 (순임금이 남훈전에서 오현금으로 남풍가를 지어 노래하여) 2장 : 하은주(夏殷周)에 전(傳)하오서.

南風 レミオロメン

騷ぎ立てる鳥の群れ 傾いた秒針追って 사와기타테루토리노무레 카타무이타뵤오신옷테 소란피우는 새떼 기울어진 나침반 지침 쫓아서 はどこだろう? 君は探す 미나미카제와도코다로오 키미와사가스 남풍은 어디 있을까?

南風 Full Metal Panic! TSR OP

[남풍] TV 애니메이션「풀메탈패닉!

南風 下川みくに

[남풍] TV 애니메이션「풀메탈패닉!

南風 풀메탈패닉

[남풍] 풀메탈패닉! The Second Raid 오프닝 테마 노래 : 시모카와 미쿠니 心 描き出す 地?上の 未知なる フロンティア? 코코로 에가키다스 치즈죠-노 미치나루 후론티아- 마음을 그려가는 지도 위 미지의 프론티어 扉 開いたら 道は ?いているよ 토비라 히라이타라 미치와 츠즈이테 이루요 문이 열리면 길은 이어져 있을거야 ?り ?

南風 Mikuni Shimokawa

トで 走る に ?って 蒼く 染まる を 切って 心ごと ?けだしているんだ ??の 月を 追い越して 昨日とは 違う 世界へ どこまでも 走り?けてく あの のように 時が 目?めだす 希望に ?ちた アイデア 詩に 紡いだら 飾りも 捨てていくよ 光 舞い散れば 胸が ?ぐ 雲と ?が 溶けてく スピ?ドで ?

ここではない, どこかへ (여기가아닌. 어딘가에) GLAY

카와리유쿠히토오토오쿠니미테와지다이노이부키니미오사라스 (변해가는 타인을 먼곳에서 바라보면서 시대의 숨결에 몸을 드러낸다) ここではない どこかへと 胸 を焦がすよ 고고데와나이도코카에토 무네오코가스요 (이곳이 아닌 어딘가로 가슴을 애태우며) 無邪氣 な 季節を過ぎ 今 誰 もが 戰士達 무쟈키나토키오스기 이마다레모가텐시다치 (순진했던 시절을 지나 지금은 누구나가 전사들) 2度とはない

ここではない、どこかへ / Koko Dewa Nai, Dokoka e (GLAY EXPO'99 SURVIVAL LIVE VERSION) GLAY

카와리유쿠히토오토오쿠니미테와지다이노이부키니미오사라스 (변해가는 타인을 먼곳에서 바라보면서 시대의 숨결에 몸을 드러낸다) ここではない どこかへと 胸 を焦がすよ 고고데와나이도코카에토 무네오코가스요 (이곳이 아닌 어딘가로 가슴을 애태우며) 無邪氣 な 季節を過ぎ 今 誰 もが 戰士達 무쟈키나토키오스기 이마다레모가텐시다치 (순진했던 시절을 지나 지금은 누구나가 전사들) 2度とはない

GLOBAL COMMUNICATION Glay

이제부턴) ONE LOVE COMMUNICATION MISEDUCATION  GROWING UP GROWING UP ONE LOVE COMMUNICATION MISEDUCATION  GROWING UP GROWING UP 言葉を超え 北へへまだ見ぬ地平へ 코토바오코에 키타에미나미에마다미누치헤이에 (말을 뛰어넘어 북으로 남으로 아직 보이지않는 지평선으로

Global communication(해석) GLAY

이제부턴) ONE LOVE COMMUNICATION MISEDUCATION  GROWING UP GROWING UP ONE LOVE COMMUNICATION MISEDUCATION  GROWING UP GROWING UP 言葉を超え 北へへまだ見ぬ地平へ 코토바오코에 키타에미나미에마다미누치헤이에 (말을 뛰어넘어 북으로 남으로 아직 보이지않는 지평선으로

운담 풍경 박동진

운담 풍경 - 박동진 雲淡景近午天 小車에 술을 싣고 訪花隨柳過前川 十里沙汀 내려가니 넘노는 것 黃蜂白蝶 쭈루루 풍덩 玉波滄浪 떠오나니 桃花로구나 붉은 꽃 푸른 잎은 山影行水를 그림하고 나는 나비 우는 새는 春光春興을 자랑헌다 어디로 가잤어라 한 곳을 점점 내려가니 언덕위에 樵童이오 石壁下에 漁翁이라 새벽 별 가을 달빛 江深에 거꾸러져 水中山川

そして、これからも GLAY

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 遠くで手を振る影見つめてこれからを考えていた 토오쿠데테오 후루카게미츠메테 코레카라오 캉가에테이타 멀리서손을흔드는그림자를발견하고는이제부터를생각하고있었어 夜が冷たいねさぁ步こう君の手を取り明日へ 요카제가 츠메타이네사-아루코-키미노테오 토리아시타에 밤바람이차가와자걸어가그대의손을잡고내일로

ここではない、どこかへ GLAY

카와리유쿠히토오토오쿠니미테와지다이노이부키니미오사라스 (변해가는 타인을 먼곳에서 바라보면서 시대의 숨결에 몸을 드러낸 다) ここではない どこかへと 胸 を焦がすよ 고고데와나이도코카에토 무네오코가스요 (이곳이 아닌 어딘가로 가슴을 애태우며) 無邪氣 な 季節を過ぎ 今 誰 もが 戰士達 무쟈키나토키오스기 이마다레모가텐시다치 (순진했던 시절을 지나 지금은 누구나가 전사들) 2度とはない

Blue Jean GLAY

許し合うのがただ恐かった 유루시아우노가타다코와캇따 용서하는 게 그저 두려웠어 「今は獨り」との便り たぐり寄せて 이마와히또리또카제노타요리 타구리요세떼 "지금은 혼자"라는 바람의 소식 더듬어 되살리며 再會は過去からのメッセ-ジ 사이카이와카코카라노멧세-지 재회는 과거로부터의 메시지 巡り來るVENUS抱き寄せて 메구리쿠루VENUS다키요세떼 돌아온

眞夏の扉 GLAY

누구보다도 강하게 슬픔을 이겨낼 수 있을 때까지,) 吹き拔ける 明日のに 手を かざし 夢を 見る 勇氣が 欲しい (불어오는 내일의 바람에 손을 뻗어, 다시 꿈꿀 수 있는 용기를 갖고 싶어.)

온담풍경 박송희

운담풍경 운담풍경근오천雲淡景近午天 소거小車에 술을 싣고 방화수류과전천訪花隧柳過前川 십리사정十里沙汀 내려가니, 넘노나니 황봉백접黃蜂白蝶 쭈루루 풍덩 옥파창랑玉波滄浪 떠오나니 도화桃花로다. 붉은 꽃 푸른 잎은 산영행수山影行水를 그림허고 나는 나비 우는 새는 춘광춘흥春光春興을 자랑 헌다. 어데 메로 가잤어라.

眞夏の扉(glay version) Glay

누구보다도 강하게 슬픔을 이겨낼 수 있을 때까지, 吹き拔ける 明日のに 手を かざし 夢を 見る 勇氣が 欲しい 후키누케루 아스노 카제니 테오 카자시 유메오 미루 유우키가 호시 이 불어오는 내일의 바람에 손을 뻗어, 다시 꿈꿀 수 있는 용기를 갖 고 싶어.

あの夏から一番遠い場所 GLAY

아노나츠까라이치방토오쿠니키따네 그 여름으로부터 가장 멀리 왔어 巡り合う奇跡を道標にして 메구리아우키세키오미치시루베니시떼 우연히 만날 기적을 길잡이로 해서 あの心と心が通った場所は今も胸にある 아노코코로또코코로가카욧따바쇼와이마모무네니아루 그 마음과 마음이 통한 곳은 지금도 가슴에 있어 ずっと燒きついている 즛또야키츠이떼이루 언제나 새겨져 있어 瑠璃色の

あの夏から一番遠い場所 / Ano Natsu Kara Ichiban Tooi Basho GLAY

一番遠くに來たね 아노나츠까라이치방토오쿠니키따네 그 여름으로부터 가장 멀리 왔어 巡り合う奇跡を道標にして 메구리아우키세키오미치시루베니시떼 우연히 만날 기적을 길잡이로 해서 あの心と心が通った場所は今も胸にある 아노코코로또코코로가카욧따바쇼와이마모무네니아루 그 마음과 마음이 통한 곳은 지금도 가슴에 있어 ずっと燒きついている 즛또야키츠이떼이루 언제나 새겨져 있어 瑠璃色の

May fair GLAY

May fair May fair はかおる 色づく季節 見守るように 〃 카제와카오루이로즈쿠키세쯔미마모루요우니 〃 향긋한 바람이 불어오고 물 들어가는 계절을 지켜보듯이 心おどらせては かけだす君を見てた 코코로오도라세테와카케다스키미오미테타 이마에 땀을 흘리며, 달려나오는 너를 보았어 ひたいのあせが落ちる そのわずかな時 幼いこい心いたんで 히타이노아세가오찌루소노와즈카나도끼오사나이코이코코로이타은데

coyote, colored darkness GLAY

아이죠-노토게오모츠 긴노소죠- 요루오카루 애정(슬픈 감정)의 가시를 가진 은빛으로 거슬러 오르는 밤을 내몬다 危機の匂い 微々の鼓動 深紅の痕 消えるまで 키키노니오이 비비노코도- 싱쿠노아또 키에루마데 위기의 향기 미미한 고동 진홍색의 흔적이 사라질 때까지 You leave me darkness spin me down

마오마오 그리마오 안숙선

어제 밤에 옥문 밖에 거지되어 왔던 낭군 춘풍매각 (春梅閣) 큰 동헌 (軒)에 맹호 (猛虎)같이 좌정 (坐定)하신 어사낭군 (御史郎君)이 분명쿠나 춘향이가 어사또를 물끄럼히 바라보더니 "마오 마오 그리 마오 서울 양반 독헙디다 기처불식 (其妻不識)이란 말이 사기 (史記)에는 있지마는 내게 조차 그러시오 어제 저녁 오셨을 제 날

a Boy~ ずっと忘れない~ (a Boy~ 언제까지나 잊지 않아) Glay

모토메떼-쿠 그대의 마음 고독과 뒷모습을 합하여 잃어버렸던 자신의 반쪽을 찾 아가네 華やかな街を通り拔け路地裏の片隅で 하나야카나 마찌오 토오리누케 로지우라노 카타스미데 화려한 거리를 빠져나가 골목안의 한쪽 구석에서 したたかに産まれ生きてく子猫の樣に 시타타카니 우마레 이키떼쿠 코네코노 요-니 강하게 태어나 살아가는 새끼 고양이 처럼 ビルの

HOWEVER GLAY

やわらかなが吹く この場所で 부드러운 바람이 부는 이 곳에서 야와라카나 카제가후쿠 코노바쇼데 今二人ゆっくりと步き出す 지금 두사람 천천히 걷기 시작하네 이마후따리 윳-큐리토 아루키다스 幾千の出會い別れ全て 수많은 만남 이별 모든 것 이쿠세응노데아이 와카레스베테 この地球で生まれて 이 지구에서 태어나 코노호시데 우마레테 すれ違うだけの人もいたね 엇갈리기만하는

However GLAY

やわらかなが吹く この場所で (부드러운 바람이 부는 이 곳에서) 야와라카나 카제가후쿠 코노바쇼데 今二人ゆっくりと步き出す (지금 두사람 천천히 걷기 시작하네) 이마후따리 윳-큐리토 아루키다스 幾千の出會い別れ全て (수많은 만남 이별 모든 것) 이쿠세응노데아이 와카레스베테 この地球で生まれて (이 지구에서 태어나) 코노호시데 우마레테

Boy~~ずっと忘れない~ Glay

모토메떼-쿠 그대의 마음 고독과 뒷모습을 합하여 잃어버렸던 자신의 반쪽을 찾아가네 華やかな街を通り拔け路地裏の片隅で 하나야카나 마찌오 토오리누케 로지우라노 카타스미데 화려한 거리를 빠져나가 골목안의 한쪽 구석에서 したたかに産まれ生きてく子猫の樣に 시타타카니 우마레 이키떼쿠 코네코노 요-니 강하게 태어나 살아가는 새끼 고양이 처럼 ビルの

BOY ~ずっと忘れない~ Glay

모토메떼-쿠 그대의 마음 고독과 뒷모습을 합하여 잃어버렸던 자신의 반쪽을 찾아가네 華やかな街を通り拔け路地裏の片隅で 하나야카나 마찌오 토오리누케 로지우라노 카타스미데 화려한 거리를 빠져나가 골목안의 한쪽 구석에서 したたかに産まれ生きてく子猫の樣に 시타타카니 우마레 이키떼쿠 코네코노 요-니 강하게 태어나 살아가는 새끼 고양이 처럼 ビルの

a Boy~ずっと忘れない~ / A Boy~Zutto Wasurenai~ GLAY

노이찌 오 모토메떼-쿠 그대의 마음 고독과 뒷모습을 합하여 잃어버렸던 자신의 반쪽을 찾 아가네 華やかな街を通り拔け路地裏の片隅で 하나야카나 마찌오 토오리누케 로지우라노 카타스미데 화려한 거리를 빠져나가 골목안의 한쪽 구석에서 したたかに産まれ生きてく子猫の樣に 시타타카니 우마레 이키떼쿠 코네코노 요-니 강하게 태어나 살아가는 새끼 고양이 처럼 ビルの

coyote,colored darkness GLAY

哀情の棘を持つ 銀の遡上 夜を驅る 아이죠-노토게오모츠 긴노소죠- 요루오카루 (애정의 가시를 가진 은빛으로 거슬러 오르는 밤을 내몬다) 危機の匂い 微々の鼓動 深紅の痕 消えるまで 키키노니오이 비비노코도- 싱쿠노아또 키에루마데 (위기의 향기 미미한 고동 진홍색의 흔적이 사라질 때까지) ★You leave me darkness spin me down に切れた悲しみの

HOWEVER GLAY

HOWEVER - GLAY HOWEVER - GLAY やわらかなが吹く この場所で 부드러운 바람이 부는 이 곳에서 야와라카나 카제가후쿠 코노바쇼데 今二人ゆっくりと步き出す 지금 두사람 천천히 걷기 시작하네 이마후따리 윳-큐리토 아루키다스 幾千の出會い別れ全て 수많은 만남 이별 모든 것 이쿠세응노데아이 와카레스베테 この地球で生まれて 이 지구에서

a Boy~ずっと忘れない~ GLAY

모토메떼-쿠 그대의 마음 고독과 뒷모습을 합하여 잃어버렸던 자신의 반쪽을 찾아가네 華やかな街を通り拔け路地裏の片隅で 하나야카나 마찌오 토오리누케 로지우라노 카타스미데 화려한 거리를 빠져나가 골목안의 한쪽 구석에서 したたかに産まれ生きてく子猫の樣に 시타타카니 우마레 이키떼쿠 코네코노 요-니 강하게 태어나 살아가는 새끼 고양이 처럼 ビルの

Coyote Colored, Darkness GLAY

아이죠-노토게오모츠 긴노소죠- 요루오카루 (애정의 가시를 가진 은빛으로 거슬러 오르는 밤을 내몬다) 危機の匂い 微々の鼓動 深紅の痕 消えるまで 키키노니오이 비비노코도- 싱쿠노아또 키에루마데 (위기의 향기 미미한 고동 진홍색의 흔적이 사라질 때까지) ★You leave me darkness spin me down

南風(남풍) 시모카와 미쿠니

くらいなら 構わず 探しに行くよ 유메미루 쿠라이나라 카마와즈 사가시니 이쿠요 꿈꿀 정도라면 상관 않고 찾으러 갈 거야 埃 巻き上げて 君の街へ 호코리 마키아게테 키미노 마치에 먼지를 휘감으며 그대가 있는 거리에 空と 大地が 重なる ルートで 소라토 다이치가 카사나루 루-토데 하늘과 대지가 겹치는 루트로 走る

南風 (남풍) Mikuni Shimokawa

TSR - - Opening Theme - - - 心 描き 出す 코코로 에카키 다스 마음 속에 그려낸 地圖上の 未知なる フロンティア 치즈죠노 미치나루 프론티아 지도 위 미지의 프론티아 扉 開いたら 토비라 히라이타라 문을 열면 道は 續いて いるよ 미치와 츠즈이테 이루요 길은 이어져 있어 獨り賴りなく 히토리타요리나쿠

南風 (남풍) Shimokawa Mikuni

TSR - - Opening Theme - - - 心 描き 出す 코코로 에카키 다스 마음 속에 그려낸 地圖上の 未知なる フロンティア 치즈죠노 미치나루 프론티아 지도 위 미지의 프론티아 扉 開いたら 토비라 히라이타라 문을 열면 道は 續いて いるよ 미치와 츠즈이테 이루요 길은 이어져 있어 獨り賴りなく 히토리타요리나쿠

南風 (남풍) Hiroshi Sato

が運んだ花のにおいに 酔ってしまった僕なのさ すきとおる桃色の小さな耳に そっと噛みついてしまったのさ 抜ける様な青空を映した あの娘の大きな瞳は 僕の想いを吸いつけたまんま そっと除に開じ込められた あの夏の日の午后から 僕はずうっと酔っぱらいっぱなし いつも心臓がドキドキするし 頬っぺたは真っ赤で恥ずかしい 月が雲間に隠れたすきに 急いであの娘を想うのさ 闇が火を吹く類を隠し が真っ赤な胸を

南風 - 남풍 Mikuni Shimokawa

トで 走る に ?って 蒼く 染まる を 切って 心ごと ?けだしているんだ ??の 月を 追い越して 昨日とは 違う 世界へ どこまでも 走り?けてく あの のように 時が 目?めだす 希望に ?ちた アイデア 詩に 紡いだら 飾りも 捨てていくよ 光 舞い散れば 胸が ?ぐ 雲と ?が 溶けてく スピ?ドで ?

Missing you Glay

らせて 하루노 코이시사요 하나노 이부키요 휴우노 나가사가 츠노라세테 봄의 사랑스러움이여, 꽃의 숨결이여, 긴 겨울이 더해지고 あなたを失くした初めての雪は つらつらと慕情に落ちる 아나타오 우시나쿠시타 하지메테노 유-키와 츠라츠라토 보오쇼니 오치루 널 잃고 난 후 처음으로 맞이한 눈은 잇달아 널 그리워하는 마음 위로 떨어져 今はまだ 容赦なく吹きすさぶ

HOWEVER(inspired by HIGHCOMMUNICATIONS) GLAY

やわらかなが吹く この場所で 야와라카나 카제가 후쿠 코노 바쇼데 부드러운 바람이 부는 이곳에 今二人ゆっくりと歩き出す 이마 후타리 윳구리또 아루키다스 지금 둘이서 천천히 걸어가기 시작해 --------------------------------- 幾千の出会い別れ全て 이쿠센노 데아이 와카레 스베떼 수많은 만남 이별 전부 この地球で生まれて 고노 호시데 우마레떼 이

Trouble On Monday Glay

지금도 살아갑니다 京 の 片隅 My Life まだまだ あきらめられなくてね 토- 쿄-노 카타스미 My Life 마다마다 아키라메라레나쿠떼네 도쿄의 한구석 My Life 더더욱 포기할수 없게 되지 It's Allright... いつだって うまく やってきた CenturyBoy ツケが 回って來たんだろ う?

Yes, Summerdays GLAY

Lonely Hearts 熱いを受けて步く午後の街ですれ違う 아쯔이카제오 우케떼 아루쿠 고고노 마찌데 스레치가우 長 い 髮 の Navy Blue 夏 の においが した 나가이카미노 네비 블루 나쯔노 니오이가 시따 On the Street 粹 な うわさで 濡れる 언더 스트릿 이키나 우와사데 누레루 その 綺麗 な 口脣 の 理由を のぞかせて

笑顔の多い日ばかりじゃない GLAY

が吹いた 髮が搖れて 君の心が輕くなってく (카제가후이따 카미가유레떼 키미노코코로가카루쿠낫떼쿠) 바람이 불어요 머리카락이 날리며 그대의 마음이 가벼워지겠죠 もっと遠くへ 飛べるさ きっと そして僕らはこの日を迎えたんだ (못또토오쿠에토베루사 킷또 소시떼보쿠라와코노히오무카에딴다) 좀더 먼곳으로 날아갈 수 있어요 분명히 그리고 우리들은 이 날을 맞이했죠

THINK ABOUT MY DAUGHTER GLAY

하늘을 쳐다봐 ひどく氣高いその産聖に胸を熱くさせた 히도쿠케다까이소노우부고에니 무네오 아쯔쿠사세타 지독한 고상함에 이 갓난아이의 첫 울음소리에 가슴을 달궜어 それからの日日は寶物だった 소레까라노 히비와 다까라모노닷따 그 뒤의 날들은 보물이었어 ゴムまりのようなホホの溫もりを 고무마리노요우나호호노누구모리오 고무공같은 볼의 따스함을 ※春にたたずんだ