가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


變わらないモノ (Kawaranai Mono) Exile

あのころはまだ未熟でごめんね 아노코로와마다 미쥬쿠데고멘네 그 때는 아직 미숙했어서 미안해 かモノを互に胸に抱き 카와라이모노오 타가이니무네니이다키나가라 변하지 않는 것을 서로 가슴에 안으며 それぞれ生きてゆくんだね 소레조레이키테유쿤다네 각자 살아가는 거야 つかまた一緒に誰かの笑顔をつくるよう 이쯔카마타잇쇼니 다레카노에가오오쯔쿠루요우나

Style EXILE

たとえばボクが何かの拍子で (타토에바 보쿠라가 나니카노 효-시데) 가령 우리들이 무언가 하는 결에 違う世界を 步てたとしても (치가우 세카이오 아루이테타토시테모) 다른 세상을 걷고 있다고 하더라도 それはよ ずっとよ… (소레와 카와라나이요 즛토 카와라나이요) 그것은 변하지 않아 계속 변하지 않아 キミはつぶやて 背中を向けたよね

style Exile

たとえばボクが何かの拍子で (타토에바 보쿠라가 나니카노 효-시데) 가령 우리들이 무언가 하는 결에 違う世界を 步てたとしても (치가우 세카이오 아루이테타토시테모) 다른 세상을 걷고 있다고 하더라도 それはよ ずっとよ… (소레와 카와라나이요 즛토 카와라나이요) 그것은 변하지 않아 계속 변하지 않아 キミはつぶやて 背中を向けたよね

Follow Me EXILE

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Follow me 目覺めるように生まれる real love Follow me 메자메루요-니우마레카와루 real love Follow me 눈을뜨듯이다시태어나는 real love Follow me 愛ある空へ君を連れてゆくよ Follow me 아이아루소라에키미오츠레테유쿠요 Follow

distance Exile

あのサヨナラを 치-사나아노사요나라오 작은이별을 くりかえしたぼくは 쿠리카에시타보쿠라와 반복했었던우리들은 知ず知ずに違う道步てた 시라즈시라즈니치가우미치아루이테타 모르는새서로다른길을걸었어 Woo- 數えきれほどの Woo- 카조에키레나이호도노 Woo- 셀수없을만큼의 ぼくのあのカケラたちを 보쿠라노아노카케라타치오

O'ver EXILE

譯もくあふれてくる その淚の譯敎えて 와케모나쿠 아후레테쿠루 소노나미다노 와케오시에테 이유도 없이 넘치는 그 눈물의 이유를 가르쳐 줘 答えのモノばかりを 探し求めさまよって 코타에노나이 모노바카리오 사가시모토메 사마욧테 대답없는 것만을 찾아 방황하며 孤獨夜はつも 自分を責めてしまう 코도쿠나요루와이츠모 지분오세메테시마우 고독한 밤엔 언제나

ki·zu·na EXILE

떠날 수 있는 용기는 없어 でもつだってにかが足り そん矛盾を抱えてる 데모이츠닷테 나니카가타리나이 손나무쥰오 카카에테이루 그렇지만 항상 뭔가가 부족해, 그런 모순을 끌어안고 있지 もしキミが自分をえる,と 心か誓うの 모시키미가 지분오카에루토 코코로카라치카우노나라 만약 네가 자신을 바꾸기로 진심으로 맹세한다면 ぼくにはそれを止め

Across exile

Across - EXILE - *출처:지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ にをそんに 나니오손나니 무엇을그렇게 惱むことがあるの? 나야무코토가아루노? 고민할것이있는거죠?

Hoshii Mono Haruhi Aiso

欲しモノ ほんとね 私は悲しむ事をどこかで 楽しんでたみた つの間にか 同じ所でつもつかえてばかりの 子供の頃習ってたピアノみたね 「今すぐ逢よ」と電話くれるけれど 私に望む事は何か教えて 「君の事 愛してる」 「忘れたの」 ごまかした うまくゆきかけてたのに あた心揺す 今たが私の元を去っても 微笑んで見送れる自信があるけど このまま 2人で果てく暗迷路に

Scream (With Glay) Exile

天高く翳した 2つのこの腕は 텐다카쿠카자시타 후타츠노우데와 하늘 높이 올린 두개의 이 팔은 痛みも知ずに 来たけも 이타미모시라즈니 키타와케모나이 고통도 모르는채 온 것도 아니야 (still don’t know what I’m looking for) 世界が世界を欺ても 세카이가세카이오아자무이테모

願い Exile

える命を 테오쿠레니나루마에니아이시아에루이노치오 시기를 놓치기 전에 서로 사랑할 수 있는 생명을 生み出そう心か願う強くありた 우미다소우코코로카라네가우츠요쿠아리타이 만들어가자 마음 속으로부터 바래 강해지고 싶다고 傷付て立ち上がり生き抜てく 키즈츠이테타치아가리이키누이테쿠 상처입어 다시 일어나 살아나가는 そん強さをかけがえのモノを守るために

HERO Exile

やさしさに触れる事で 야사시사니 후레루 코토데 상냥함을 접하는 일로 素直にれたね 스나오니 나레타라 이이네 솔직해질 수 있다면 좋겠어 泣たり笑ったり 나이타리 와라앗타리 울거나 웃는다는 것 全てが「今」始まる 스베테가 이마 하지마루 모든게 「지금」 시작하고 있어 変モノつも探し続

Your eyes only EXILE

[EXILE] Your eyes only~曖昧ぼくの輪郭~ Days にも部屋中に Days 나니모나이 헤야쥬니 Days 아무것도 없는 방 속에 廣げたあの夢は それでも 히로게타아노유메와 소레데모 넓게펼쳐진 그 꿈은 그래도 まだ失くしちゃんだ 마다나쿠시챠나인다 아직 잃어버리진않아 Sway 確かににもかもが Sway 다시카니

Your Eyes Only ~曖昧なぼくの輪郭~ / Your Eyes Only ~Aimaina Bokuno Rinkaku~ (Your Eyes Only ~애매한 나의 윤곽~) Exile

Days  にも 部屋中に Days  나니모나이 헤야쥬우니 Days  아무것도 없는 방안에서 廣げたあの 夢は  それでも 히로게타아노 유메와 소레데모 펼친 그 꿈은 그러나 まだ 失くしちゃんだ 마다 나쿠시챠나이은다 아직 잃지 않았어 Sway  確かににもかもが Sway 타시카니나니모카모가 Sway 틀림없이 모두가 豫定通

Your eyes only~曖昧なぼくの輪郭~ exile

Days  にも 部屋中に Days  나니모나이 헤야쥬우니 Days  아무것도 없는 방안에서 廣げたあの 夢は  それでも 히로게타아노 유메와 소레데모 펼친 그 꿈은 그러나 まだ 失くしちゃんだ 마다 나쿠시챠나이은다 아직 잃지 않았어 Sway  確かににもかもが Sway 타시카니나니모카모가 Sway 틀림없이 모두가 豫定通

your eyes only EXILE

Days  にも 部屋中に Days  나니모나이 헤야쥬우니 Days  아무것도 없는 방안에서 廣げたあの 夢は  それでも 히로게타아노 유메와 소레데모 펼친 그 꿈은 그러나 まだ 失くしちゃんだ 마다 나쿠시챠나이은다 아직 잃지 않았어 Sway  確かににもかもが Sway 타시카니나니모카모가 Sway 틀림없이 모두가 豫定通

14. Your eyes only~曖昧なぼくの輪郭~ EXILE

Days  にも 部屋中に Days  나니모나이 헤야쥬우니 Days  아무것도 없는 방안에서 廣げたあの 夢は  それでも 히로게타아노 유메와 소레데모 펼친 그 꿈은 그러나 まだ 失くしちゃんだ 마다 나쿠시챠나이은다 아직 잃지 않았어 Sway  確かににもかもが Sway 타시카니나니모카모가 Sway 틀림없이 모두가 豫定通

Your eyes only~曖昧なぼく EXILE

Days  にも 部屋中に Days  나니모나이 헤야쥬우니 Days  아무것도 없는 방안에서 廣げたあの 夢は  히로게타아노 유메와 펼친 그 꿈은 それでも まだ 失くしちゃんだ 소레데모 마다 나쿠시챠나이은다 그러나 아직 잃지 않았어 Sway  確かににもかもが Sway 타시카니나니모카모가 Sway 틀림없이 모두가 豫定通

Your eyes only Exile

Days  にも 部屋中に Days  나니모나이 헤야쥬우니 Days  아무것도 없는 방안에서 廣げたあの 夢は  それでも 히로게타아노 유메와 소레데모 펼친 그 꿈은 그러나 まだ 失くしちゃんだ 마다 나쿠시챠나이은다 아직 잃지 않았어 Sway  確かににもかもが Sway 타시카니나니모카모가 Sway 틀림없이 모두가 豫定通

Your Eyes Only ~曖昧なぼくの輪郭~ Exile

Days  にも 部屋中に Days  나니모나이 헤야쥬우니 Days  아무것도 없는 방안에서 廣げたあの 夢は  それでも 히로게타아노 유메와 소레데모 펼친 그 꿈은 그러나 まだ 失くしちゃんだ 마다 나쿠시챠나이은다 아직 잃지 않았어 Sway  確かににもかもが Sway 타시카니나니모카모가 Sway 틀림없이 모두가

Wishes EXILE

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 君はまだ眠りの途中どん夢見てるのか 키미와마다네무리노토츄-니돈나유메미테루노카나 그대는아직잠들어있죠어떤꿈을꾸고있는지 あどけ寢顔に聲にせず尋ねてみる 아도케나이네가오니코에니세즈타즈네테미루 천진하게잠든얼굴에게물어보죠 觸れたがる指先抑さえきれ愛しさを 후레타가루유비사키오사에키레나이이토시사오

your eyes only exile

[Your eyes only ~曖昧ぼくの輪郭(아이마이나보쿠노카타치/ 애매 한 나의 모습)~] BY EXILE Days  にも 部屋中に Days  나니모나이 헤야쥬우니 Days  아무것도 없는 방안에서 廣げたあの 夢は  それでも 히로게타아노 유메와 소레데모 펼친 그 꿈은 그러나 まだ 失くしちゃんだ 마다 나쿠시챠나이은다

羽 1/2 EXILE

つかし空眺めて 나츠카시이소라나가메테 그리운하늘을바라보며 君の事想出してたよ 키미노코토오모이다시테이타요 그대를생각해고있었어요 顔さえ見れ二人は 카오사에미레나이후타리와 얼굴조차볼수없는두사람은 心たしかめ合う 코코로타시카메아우 마음을서로확인해요 僕だけをずっと見ててくれたそれす 보쿠다케오즛토미테테쿠레타소레스라 나만을언제까지나보아주었죠그것조차

We Will -あの場所で- EXILE

We Will - あの場所で - Exile - 言葉と愛じゃ もう足り (코토바토 아이쟈 모- 타리나이) 말로하는 사랑으로는 이미 부족해요 受話器か かすれてる聲 (쥬와키카라 카스레테루 코에) 수화기에서 잠겨있는 목소리… 傳えた 傳えきゃ苦しくて 人ごみをすり拔けた (츠타에타이 츠타에나캬 쿠루시쿠테 히토고미오 스리누케타) 전하고 싶어요,

We will ~あの場所で~ Exile

Exile - We will ~あの場所で~ 言葉と愛じゃ もう足り (코토바토 아이쟈 모- 타리나이) 말로하는 사랑으로는 이미 부족해요 受話器か かすれてる聲 (쥬와키카라 카스레테루 코에) 수화기에서 잠겨있는 목소리… 傳えた 傳えきゃ苦しくて 人ごみをすり拔けた (츠타에타이 츠타에나캬 쿠루시쿠테 히토고미오 스리누케타) 전하고 싶어요, 전하지

We Will ~あの場所で~ (Orchestra Ver.) Exile

言葉と愛じゃ もう足り (코토바토 아이쟈 모- 타리나이) 말로하는 사랑으로는 이미 부족해요 受話器か かすれてる聲 (쥬와키카라 카스레테루 코에) 수화기에서 잠겨있는 목소리… 傳えた 傳えきゃ苦しくて 人ごみをすり拔けた (츠타에타이 츠타에나캬 쿠루시쿠테 히토고미오 스리누케타) 전하고 싶어요, 전하지 않으면 괴로워서, 혼잡한 곳을 빠져나갔어요

We Will ~あの場所で / We Will ~Ano Bashoude~ (우리는 할 것이다 그 장소에서) (Orchestra Ver.) Exile

言葉と愛じゃ もう足り (코토바토 아이쟈 모- 타리나이) 말로하는 사랑으로는 이미 부족해요 受話器か かすれてる聲 (쥬와키카라 카스레테루 코에) 수화기에서 잠겨있는 목소리… 傳えた 傳えきゃ苦しくて 人ごみをすり拔けた (츠타에타이 츠타에나캬 쿠루시쿠테 히토고미오 스리누케타) 전하고 싶어요, 전하지 않으면 괴로워서, 혼잡한 곳을 빠져나갔어요 不安を答えにえてしまう

Heavenly White Exile

かするよKissを交すたびにあたは (카스르요나키스오카와스타비니아나타와) 부드러운 키스를 나눌 때에 넌 淋し顔して微笑()ってたね (사미시이카오시테와랏테이타네) 슬픈 얼굴로 웃어 보여었지 やさしさんてただ照れくさかった僕は (야사시사난테타다테레쿠사캇타보쿠와) 상냥함따윈 단지 멋쩍었던 난 ざと野蛮

Eastern Boyz'N Eastern Girlz Exile

嵐を呼び出す魂 たかが6人されどアジアのプライド この世界に壁ど無と ?る日がくるまで?る 付て來てるさあ Clap ya hands Eastern boyz, 'N Eastern girlz Ah, ah let's go 傷が?えサムライ魂 何度倒れてもまた立ち上がって 生き拔く soldiers 守るものが有るかこそ?

cross~never say die~ Exile

[지음아이] - http://www.jieumai.com/ つもそこにる 目を閉じた會える (이츠모 소코니 이루 메오 토지타나라 아에루) 언제나 거기에 있어요, 눈을 감으면 만날 수 있어요 幻と知りも心は その名前を呼ぶ (마보로시토 시리나가라모 코코로와 소노 나마에오 요부) 환상이라는 걸 알면서도 마음은 그 이름을 불러요 ボクの

Cross ∼Never Say Die∼ Exile

つもそこにる 目を閉じた會える (이츠모 소코니 이루 메오 토지타나라 아에루) 언제나 거기에 있어요, 눈을 감으면 만날 수 있어요 幻と知りも心は その名前を呼ぶ (마보로시토 시리나가라모 코코로와 소노 나마에오 요부) 환상이라는 걸 알면서도 마음은 그 이름을 불러요 ボクの聲に振り向く 悲しがる瞳がほほえむんだ (보쿠노 코에니 후리무쿠 카나시가루

Ti Amo EXILE

日曜日の夜は ベッドが広たまま朝を待つ 일요일의 밤은 침대가 넓어 잠들 수 없는 기분을 안은채 아침을 기다려 帰る場所がある あたのこと 好きにっては かってたはじめか 돌아갈 곳이 있는 당신을 좋아하게 되면 안된다는 걸 알고있었어 처음부터 どれだけの想ば 愛と呼んでのでしょうか?

One love (Piano Ver.) Exile

せつくて、悔しくて、 震えてるその肩も ?されたひとつの?(しるし) けれどそれより 目を?じて、呼吸して、 その胸を澄ませた出が、千の笑?が 心の空に?き出す やさしさに包まれてた ?かに感じたそれぞれのOne love だかもう泣たりしで ?じゃく笑?を… ありがとう 大丈夫、ひとりでも 寂しくんて ?

Cross -never say die- Exile

Cross~never say die~ つもそこにる 目を閉じた會える (이츠모 소코니 이루 메오 토지타나라 아에루) 언제나 거기에 있어요, 눈을 감으면 만날 수 있어요 幻と知りも心は その名前を呼ぶ (마보로시토 시리나가라모 코코로와 소노 나마에오 요 부) 환상이라는 걸 알면서도 마음은 그 이름을 불러요 ボクの聲に振り向く 悲しがる瞳がほほえむんだ

song for you EXILE

その 聞かけど…それでも 소노와케나라 키카나이케도...소레데모 그 이유는 물을 수 없지만...그렇지만 Try つかかず Try 이츠카카나라즈 노력해, 언젠간 반드시 笑話せるよう時が來る 와라이나가라 하나세루요우나토키가쿠루 웃으며 이야기할 수 있는 때가 올 거야 にもかもイヤにる そん日もあるけれど 나니모카모이야니나루 손나히모아루케레도

Someday Exile

(카와라나이) 변하지 않는 この思だけを (코노오모이다케오) 이 마음만을 信じて… (신지테) 믿으며 このまま終 (코노마마오와레나이) 이대로 끝낼 수 없어 何かが突き動かすんだ (나니카가츠키우고카슨다) 뭔가가 움직이게 만드는거야 それはきっと (소레와킷토

KISS YOU EXILE

抱きしめたKissをしよう (다키시메타라 키스오 시요-) 껴안았다면 키스를 해요 キミとれば それだけで (키미토 이레바 소레다케데) 그대와 함께 있으면 그것만으로 永遠さえ きっとあると信じれる (에-엔사에 킷토 아루토 신지라레루) 영원조차도 분명히 있다고 믿을 수 있어요 kiss you キミに會うために 生きてきた…んて (키미니

僕へ / Bokue (저에게) Exile

[EXILE] 僕へ こうしてそばにて ぬくもりを感じ としようよう 不思議気持ち感じる 人は全てのことを分かり合えの?

Together Exile

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ きっと shinin' days どこまでも 킷토 shinin' days 도코마데모 분명히 shinin' days 어디까지든 君と步けた 키미토아루이테이케타라 그대와걸어갈수있다면 つの日かそうかず 이츠노히카소-카나라즈 언제인가반드시 たどり着けるか 타도리츠케루카라

Together (A Cappella Version) Exile

きっと shinin' days どこまでも 킷토 shinin' days 도코마데모 분명히 shinin' days 어디까지든 君と步けた 키미토아루이테이케타라 그대와걸어갈수있다면 つの日かそうかず 이츠노히카소-카나라즈 언제인가반드시 たどり着けるか 타도리츠케루카라 도달할테니까 抱きしめてする kiss だとか 다키시메테스루

變わらないもの / Kawaranai Mono (변하지 않는 것) (Live Ver.) Oku Hanako

た 카에리미치 후자케테아루이타 돌아가는 길 장난치며 걸었어 ?も無く君を怒せた 와케모나쿠 키미오오코라세타 아무 이유도 없이 너를 화나게 했어 色ん君の顔を見たかったんだ 이론나키미노카오오 미타캇탄다 너의 여러 얼굴을 보고 싶었어 大き瞳が 泣きそう?

變わらないもの / Kawaranai Mono (변하지 않는 것) ('시간을 달리는 소녀' 삽입곡) Oku Hanako

帰り道ふざけて歩た 訳も無く君を怒せた 色ん君の顔を見たかったんだ 大き瞳が 泣きそう声が 今も僕の胸を締め付ける すれ違う人の中で 君を追かけた 変もの 探してた あの日の君を忘れはし 時を越えてく思がある 僕は今すぐ君に会 街灯にぶ下げた想 つも君に渡せかった 夜は僕達を遠ざけてったね 見え心で 嘘つた声が 今も僕の胸に響てる さまよう時の中で

ありがとう Exile

眠りにつくたびキミを思出す… 네무리니츠쿠타비키미오오모이다스… 잠이들때마다그대를떠올려요… だかお願 다카라오네가이 그러니부탁이예요 もうちょっと傍に來てよ!

SCREAM GLAY×EXILE

天高く翳した 2つのこの腕は 텐다카쿠카자시타 후타츠노우데와 하늘 높이 올린 두개의 이 팔은 痛みも知ずに 来たけも 이타미모시라즈니 키타와케모나이 고통도 모르는 채 온 것도 아니야 (still don’t know what I’m looking for) 世界が世界を欺ても 세카이가세카이오아자무이테모 세상이

real world Exile

誰が見たって 다레카미탓테 누가보아도 分があるとは 부가아루토와이에나이 승산이있다고는말하지않아 そん狀況もあるけど 손나죠-쿄-모아루케도 그런상황도있지만 當然のことさ 토젠노코토사 당연한일이야 はじめか覺悟してた 하지메카라카쿠고시테타 처음부터각오했었어 決してけはでき 켓시테이이와케와데키나이 결코변명은할수없어

You're My Sunshine Exile

高く遠場所に つかたどり著けるさ 一步ずつ步く 確かもの 握りしめて 胸に今も響く まっすぐ君の言葉 ずっと忘れように 終明日へ 氣付てほし 二人の夢が すぐに光 に包まれる 君が僕の太陽だか きっとずっと永遠に 急 に降り出す雨 君の淚 をごまかす やがて優し光 が 君の全て 照すように 形 あるものだけに 惑されたりもする きっと?

M&A EXILE

ずっと側に居ることが 優しさだとした 즛토소바니이루코토가 야사시사다토시타라 늘 곁에 있는 것이 다정함이라고 한다면 つも迷ずに その手を引くか 이츠모 마요와즈니 소노테오히쿠카라 언제나 헤매지 않고 그 손을 잡아끌 테니 何も言ず抱て 現在(ま)を止めれた 나니모이와즈다이테 이마오토메라레타라 아무 말도 하지 말고 안아줘, 지금을 멈출

Lovers Again Exile

EXILE - Lovers Again 初雪にざめく街て 하츠유키니자와메쿠마치데 첫눈에 웅성거리는 거리에서 見えのあるスカイブルのマフラ 미오보에노아루스카이브루노마후라 본적이 있는 하늘색 목도리 ふり向た知顔にうつむく 후리무이타시라나이카오니우츠무쿠 뒤돌아본 모르는 얼굴에 고개숙여 あのひとが部屋を出てか 아노히토가헤야오데테카라 그 사람이

Hutatsunokuchibiru Exile

に出さず二人で叫ぼう 코에니다사즈후타리데사케보우 말로 내지 말고 둘이서 외치자 唇を重ねたる地球 쿠치비루오카사네타라오와루치큐우 입술을 나누면 끝나는 지구 二人を追かける向こう 후타리오오이카케루무코우 둘을 쫓는 저편 夜のとまりに包まれ手探りで交す愛 요루노토마리니츠츠마레데사구리테카와스아이 밤의 끝에 감싸안겨 손끝으로 나누는 사랑

Carry on EXILE

見上げた空には 미아게타소라니와 (올려다본하늘에는) 失くしちゃ夢がある 나쿠시챠이케나이유메가아루 (잃어버려선안되는꿈이있어) どうにもずに 도오니모나라즈니 (어떻게도되지않은채) 投げ出す日々があっても・・・。 나게다스히비가앗테모... (던져버릴날들이있다해도...) 「君できるさ!」