가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


今でも... あなたが好きだから Every little thing

... Written, Composed & Arrenged by Mituru Igarashi うみべへと續く坂道 と肩を竝べて步いて 우미베해토츠즈쿠사가미치 아나타토카타오나라베아루이테 해변에서 계속 이어지는 언덕길을 그대와 나란히 걸으며 おしゃべりしてよね潮風りを優しく包み 오샤베리시테타요네시오카제가후타리오야사시쿠츠츠미

今でも…あなたが好きだから / Imademo…Anataga Sukidakara (지금도…당신을 좋아하기 때문에) Every Little Thing

EveryLittleThing-... (이마데모 아나타가 스키다카라 ..지금도... 당신을 좋아하니까....)

冷たい雨 (Tsumetai Ame) Every Little Thing

長い夜を越えての ぶつけって 抱合って 生まれてることは難しいね けど っと 明けい夜は うじ 冬の仕度をする街の中 越しに見え その風景を忘れわぬ?と知って れるのい雨は優しく ?っ直ぐ心に降り頻る に 出逢えように 深く?い?の色 微笑みに?

ソラアイ (Soraai) Every Little Thing

ヒドク曖昧の頃の僕によく似てる 晴れるわけく 雨降るわけく まる自分ののみいに 僕を呼ぶ君 その瞬間けは 僕の、 僕けの君み... 愛するゆえに寂しくって ツカエテは 苦しくって こん君を愛せくて 本?

今でも...あなたが好きだから(Tuff Jam's Classic Garage Remix) Every Little Thing

素肌に感じるぬく欲しい 이마데모 아나타가스키다카라 스하다니카응지루누쿠모리가호시이 지금도...그대를 좋아하기 때문에 맨몸으로 느꼈어 따스함을 바래 短すぎ甘くせつ い戀はう二度と戾い 미지카스기타아마이세츠나이코이와모 -니도토모도라나이 너무 빨리 지나가버린 달콤하고 애달픈 사랑은 두 번다시 오지않아 砂浜に書い"さよ

黄金の月 (Ougonno Tsuki) Every Little Thing

を照す ?寂に身を?め日? うすぐ 終わりを告げて旅立つ こそ自身に?ちる 負けそうにけど ?金の月を 手に入れるめ 大切いる 日まをずっと 飛べ?するよ こそ 無限の力を さぁ放て ?道をゆけ ることはいん は 無?

今でも…あなたが好きだから Every Little Thing

잇-쇼니 이라레루토 오못테타 이대로 같이 있어주었으면 하고 생각했어 忘れい二人傷つけ合って日 思い出の缺片 와스레나이 후타리 키즈츠케앗테타 히비모 오모이데노카케라 잊을수 없어 서로를 상처입혔던 날들도 추억이 되버렸지만 ... 素肌に感じるぬく欲しい 이마데모 아나타가 스키다카라 스하다니 카응지루 누쿠모리가 호시이

きみの て (Kimino Te) Every Little Thing

さっ 降り?いままの 秋を誘い連れる雨 見事程、この僕を ?すように 君に言えコトバ 「とう、?山の日を」 僕はま こうして 少しずつ 忘れてしまうの ?にく いい人ぶるつく 僕の笑顔を う 絶やさ * 僕へと?れつづけ その手は やさし 何?く そして ?

Every Little Thing Every Precious Thing Kaneshiro Takayuki

震えるつま先 高鳴る鼓動 何度何度胸に手をててみ? 見えいハ?ドルにつまづい時 ? の?持ち少しくて? スタジアムに響る??に吸い?んはゆっくり立ち上る? every little thing ずっと追い夢を一?に見い? every precious thing 奇跡のゴ?ル信じて大地を踏み出し? 風より自由に?

また あした Every Little Thing

every little Thing - ま (내일 또 봐요) 何をするワケじゃくて 뭔가 하는 건 아니라 해도 (나니오 스루 와케쟈나쿠테모) こんに愛しい時間 ほ 이렇게 사랑하는 시간이 그래요. (콘나니 이토시이 지칸가 호라) ココに流れているよ 지금 여기서 흘러가고 있어요.

またあした Every Little Thing

(이마 코코니 나가레테이루요) いに笑う 仕草, 口癖全部 장난에 웃고, 그 태도나, 입버릇도 전부 (이타즈라니 와라우 시구사모 쿠치구세모 젬부) 君しいと思う程, 그대답다고 생각하는 만큼 좋아하게 됐어요. (키미라시이토 오모우호도 스키니낫타) 恥ずしくてま言えそうにはいけど...

またあした every little thing

(이마 코코니 나가레테이루요) いに笑う  仕草, 口癖全部 장난에 웃고, 그 태도나, 입버릇도 전부 (이타즈라니 와라우) (시구사모 쿠치구세모 젬부) 君しいと思う程, 그대답다고 생각하는 만큼 좋아하게 됐어요. (키미라시이토 오모우호도) (스키니낫타) 恥ずしくてま 言えそうにはいけど...

Time Goes By - Every Little Thing Hirose Kohmi

こんさわしいまちみにずむみは とて小さくとてさむむし女のこさ まちとのLOVE SONG口ずさんちょっぴりぼくにほほえみ こごえそっとすりよせてみはくちずけせむん OH MY LITTLE GIRL めてげよう OH MY LITTLE GIRL こんいしている OH MY LITTLE GIRL ふれによせ

ソラアイ(소라아이/하늘모양) Every Little Thing

ク曖昧空 너무나 애매한 하늘 の頃の僕によく似てる 그때의 나와 많이 닮았죠 晴れるわけく 맑게 개일 리도 없고 雨降るわけく 비가 올 리도 없어요 まる自分ののみいに 마치 자신의 것처럼 僕を呼ぶ君 나를 부르는 당신이 좋았어요 その瞬間けは 僕の, 그 순간만큼은 나의 僕けの君み 나만의 당신인 것 같아서

Fragile every little thing

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ いつそう單純クダラナイこと 이츠모소-탄쥰-데쿠다라나이코토가킷카케데 언제나그래단순해서별일아닌일에   傷つけてしまうよね途切れてく會話虛しいよ 키즈츠케테시마우요네토기레테쿠카이와무나시-요 상처입어버리지끊어져가는대화허무해요 言葉不器用すぎて邪魔ばりする

また あした (Mata Ashita) Every Little Thing

(이마 코코니 나가레테이루요) いに笑う 仕草, 口癖全部 장난에 웃고, 그 태도나, 입버릇도 전부 (이타즈라니 와라우 시구사모 쿠치구세모 젬부) 君しいと思う程, 그대답다고 생각하는 만큼 좋아하게 됐어요. (키미라시이토 오모우호도 스키니낫타) 恥ずしくてま言えそうにはいけど...

また あした (내일 또) Every Little Thing

(이마 코코니 나가레테이루요) いに笑う 仕草, 口癖全部 장난에 웃고, 그 태도나, 입버릇도 전부 (이타즈라니 와라우 시구사모 쿠치구세모 젬부) 君しいと思う程, 그대답다고 생각하는 만큼 좋아하게 됐어요. (키미라시이토 오모우호도 스키니낫타) 恥ずしくてま言えそうにはいけど...

また あした(내일 만나요) Every Little Thing

(이마 코코니 나가레테이루요) いに笑う 仕草, 口癖全部 장난에 웃고, 그 태도나, 입버릇도 전부 (이타즈라니 와라우 시구사모 쿠치구세모 젬부) 君しいと思う程, 그대답다고 생각하는 만큼 좋아하게 됐어요. (키미라시이토 오모우호도 스키니낫타) 恥ずしくてま言えそうにはいけど...

また あした / Mata Asita (내일 또 봐요) Every Little Thing

(이마 코코니 나가레테이루요) いに笑う 仕草, 口癖全部 장난에 웃고, 그 태도나, 입버릇도 전부 (이타즈라니 와라우 시구사모 쿠치구세모 젬부) 君しいと思う程, 그대답다고 생각하는 만큼 좋아하게 됐어요. (키미라시이토 오모우호도 스키니낫타) 恥ずしくてま言えそうにはいけど...

Every Little Thing Every Precious Thing (Lindberg) Kaneshiro Takayuki

震えるつま先 高鳴る鼓動 何度何度胸に手をててみ 見えいハードルにつまづい時  の気持ち少しくて スタジアムに響る歓声に吸い込んはゆっくり立ち上every little thing ずっと追い夢を一緒に見every precious thing 奇跡のゴール信じて大地を踏み出し 風より自由に駆けぬけていっ 何度何度

ファンダメンタル ラブ (Fundamental Love) Every Little Thing

Darling はやく會いにて~ 憂鬱 フキとばしてぇ~ そうよ っていろん愛は どっ生まれている それぞれの愛この地球(ほし)を救う 愛を失くしてる人達いる 淚は枯れ果て... イメ一ジんて そんモン 上っ面... ネぇ、何るのぉ? アレコレ勝手?

また あした / Mata Asita (내일 또 만나요) Every Little Thing

(이마 코코니 나가레테이루요) いに笑う 仕草, 口癖全部 장난에 웃고, 그 태도나, 입버릇도 전부 (이타즈라니 와라우 시구사모 쿠치구세모 젬부) 君しいと思う程, 그대답다고 생각하는 만큼 좋아하게 됐어요. (키미라시이토 오모우호도 스키니낫타) 恥ずしくてま言えそうにはいけど...

My Lovely Thing May'n

いつの頃 君といるろう わいほど ずっといる う 自然まま 空?み いつまり ここにいるろう このまま君の そばにいくて し 許される お願い  夜眠りけて 闇降りて 私の想い 眠い 眠れい One… は すこし ?

Tonight Peach Jam

こんに… 考える方じゃいのに 久?に早く?れるのに 落ち着くてね… それはね… 君ここに居す 分っているよ そんことは 分っているよ… 日ね…何照れちゃう 事いにい。」初めて言われ… "まには…に…ちゃんと言わゃ…" 嫌いい所全部 知本?

ソラアイ every little thing

晴れるわけく (하레루와케데모나쿠) 맑게 개일리도 없고 雨降るわけく (아메가 후루 와케데모나쿠) 비가 올리도 없어요 まる自分ののみいに (마루데 지분노모노미타이니) 마치 자신의 것처럼 僕を呼ぶ君 (보쿠오 요부 키미가 스키닷타) 나를 부르는 당신이 좋았어요 その瞬間けは 僕の, (소노 슌칸다케와 보쿠노) 그 순간만큼은

ソラアイ / Soraai (하늘사랑) Every Little Thing

晴れるわけく (하레루와케데모나쿠) 맑게 개일리도 없고 雨降るわけく (아메가 후루 와케데모나쿠) 비가 올리도 없어요 まる自分ののみいに (마루데 지분노모노미타이니) 마치 자신의 것처럼 僕を呼ぶ君 (보쿠오 요부 키미가 스키닷타) 나를 부르는 당신이 좋았어요 その瞬間けは 僕の, (소노 슌칸다케와 보쿠노

ソラアイ / Soraai (하늘사랑) (20051211 Ver.) Every Little Thing

晴れるわけく (하레루와케데모나쿠) 맑게 개일리도 없고 雨降るわけく (아메가 후루 와케데모나쿠) 비가 올리도 없어요 まる自分ののみいに (마루데 지분노모노미타이니) 마치 자신의 것처럼 僕を呼ぶ君 (보쿠오 요부 키미가 스키닷타) 나를 부르는 당신이 좋았어요 その瞬間けは 僕の, (소노 ?

ソラアイ (하늘 모양) Every Little Thing

晴れるわけく (하레루와케데모나쿠) 맑게 개일리도 없고 雨降るわけく (아메가 후루 와케데모나쿠) 비가 올리도 없어요 まる自分ののみいに (마루데 지분노모노미타이니) 마치 자신의 것처럼 僕を呼ぶ君 (보쿠오 요부 키미가 스키닷타) 나를 부르는 당신이 좋았어요 その瞬間けは 僕の, (소노 슌칸다케와 보쿠노

ソラアイ Every Little Thing

晴れるわけく (하레루와케데모나쿠) 맑게 개일리도 없고 雨降るわけく (아메가 후루 와케데모나쿠) 비가 올리도 없어요 まる自分ののみいに (마루데 지분노모노미타이니) 마치 자신의 것처럼 僕を呼ぶ君 (보쿠오 요부 키미가 스키닷타) 나를 부르는 당신이 좋았어요 その瞬間けは 僕の, (소노 슌칸다케와 보쿠노

雨の鳴る夜, しずくを君に Every Little Thing

屋の色に染まる 僅色め 君は 彩りよや白い指先 どる景色は 外に降る雨 「う何い」と りく笑う 君の隣り ぼくは 何ろう ※倒れ すぐけ寄って ぼくりのさ 守りいと思ってるん 雨の鳴る夜を 浮べて 想い耽ては いつのまに 眠りについ ぼくの

キヲク / Kioku (기억) Every Little Thing

君のその優しさに氣付 (키미노 소노 야사시사니 키즈키모 시나이데) 그대의 그 다정함을 알아채지도 못하고 何を見てろう (나니오 미테타노다로-) 무엇을 보고 있던 걸까?

キヲク Every Little Thing

君のその優しさに氣付 (키미노 소노 야사시사니 키즈키모 시나이데) 그대의 그 다정함을 알아채지도 못하고 何を見てろう (나니오 미테타노다로-) 무엇을 보고 있던 걸까?

キヲク Every Little Thing

君のその優しさに氣付 (키미노 소노 야사시사니) (키즈키모 시나이데) 그대의 그 다정함을 알아채지도 못하고 何を見てろう (나니오 미테타노다로-) 무엇을 보고 있던 걸까?

キヲ Every Little Thing

ひとつけのキヲク 胸の奧にる (타다 히토츠다케노 키오쿠 무네노 오쿠니 아루) 단지 하나뿐인 기억 마음 속에 있어 色褪せ紙切れには笑顔殘っ (이로아세타 카미키레니와 에가오가 노콧타) 색이 바란 종잇조각에는 웃는 얼굴이 남아 있어 「出逢わければよね」と (데아와나케레바 요캇타네토) 「만나지 않았더라면 좋았을텐데」라고 冗談どうして

good night Every Little Thing

どん別れ 悲しまずに いれるろう… 돈나와카레나라 카나시마즈니 이라레루다로오… (어떤이별이라야 슬퍼하지않고 있을수있을까…) 「冗談と」って いついに 죠오단다톳테 이츠모미타이니 ("농담이야"라고 언제나처럼) けて 笑ってみせて 오도케테 와랏테미세테 (익살부리며 웃어보여줘) 誰に言えずに 長い夜を ひとり 다레니모이에즈니 나가이요루오

出逢った頃のように (Deattagoronoyouni) Every Little Thing

My Love Is Forever と出逢っ頃のように 季節變わって っと色いはずよ 戀愛のマニュアル 星占い そろそろ飽し 周りのみんの變わってく姿に ちょっとずつ焦り出しり ダイアリ―會える日しるしつけてる 不思議ね 以上に夢中にれるのは 夏の戀の魔法のせい My Love Is Forever

チャンス - 찬스 Fishmans

Let's get 欲しいんて そんいよ 何にいよ サンドウィッチ 口につめこん ?るのを 僕は待っているよ 左のジャブ 胸に突刺さる の足音 近づいてくるびに Shining eyes 光ってるのさ ビ?玉み れいよ 未?のこと 明日のこと そんん何に わりゃしいよ ねえ?

True Colors (Fake Colors Treatment Take 1) Every Little Thing

手さぐり bell を止め 테사구리데 bell 오토메타 손을더듬어 bell 을멈추었어 氣分さえい 난다카키분가사에나이 뭐랄까기분이개운하지않아 本當に必要の? 혼토-니히츠요-나노? 정말필요한거야? 都合のいい女? 츠고-노이이온나다카라? 마음대로할수있는여자라서?

True colors Every Little Thing

[출처] 지음아이 手さぐり bell を止め 테사구리데 bell 오토메타 손을더듬어 bell 을멈추었어 氣分さえい 난다카키분가사에나이 뭐랄까기분이 개운하지않아 本當に必要の? 혼토-니히츠요-나노? 정말 필요한거야? 都合のいい女? 츠고-노이이온나다카라? 마음대로할수있는여자라서?

True color Every Little Thing

[출처] 지음아이 手さぐり bell を止め 테사구리데 bell 오토메타 손을더듬어 bell 을멈추었어 氣分さえい 난다카키분가사에나이 뭐랄까기분이 개운하지않아 本當に必要の? 혼토-니히츠요-나노? 정말 필요한거야? 都合のいい女? 츠고-노이이온나다카라? 마음대로할수있는여자라서?

True Colors Every Little Thing

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 手さぐり bell を止め 테사구리데 bell 오토메타 손을더듬어 bell 을멈추었어 氣分さえい 난다카키분가사에나이 뭐랄까기분이개운하지않아 本當に必要の? 혼토-니히츠요-나노? 정말필요한거야? 都合のいい女? 츠고-노이이온나다카라?

優しい記憶 (상냥한 기억) Mizuki Nana

気持ちい気持ちを コトバにし嘘にりそうりにいてくれる吹いてね いくつめの交差点 渡ってここまさえ 分いけど の日出会え、って いちど何度君に伝えいの とう 、ごめんね 君を心を 抱しめてい 言えいまま 気づぬまま 気づいてい振りのまま ビーズばるみいに

ソラアイ (20051211 Version) Every Little Thing

晴れるわけく (하레루와케데모나쿠) 맑게 개일리도 없고 雨降るわけく (아메가 후루 와케데모나쿠) 비가 올리도 없어요 まる自分ののみいに (마루데 지분노모노미타이니) 마치 자신의 것처럼 僕を呼ぶ君 (보쿠오 요부 키미가 스키닷타) 나를 부르는 당신이 좋았어요 その瞬間けは 僕の, (소노 슌칸다케와 보쿠노

あかときリロード / Akatoki Reload aiko

上書する程更新されい ってずっと 変わい 変わりい っとちゃんとしけど自分い 唇のホクロに気ついのは夜に美味しく酔えしめるほど近くにいつれるわけじゃ日は少しけ瞬忘れて 忘れて ふりの世界 誰い世界 足り繰り返すキスはふりを急しを優しく抱しめてくれる

good night Every Little Thing

どん別れ 悲しまずに いれるろう… 돈나와카레나라 카나시마즈니 이라레루다로오… (어떤이별이라야 슬퍼하지않고 있을수있을까…) 「冗談と」って いついに 죠오단다톳테 이츠모미타이니 ("농담이야"라고 언제나처럼) 戯けて 笑ってみせて 오도케테 와랏테미세테 (익살부리며 웃어보여줘) 誰に言えずに 長い夜を ひとり 다레니모이에즈니

ストロボ (Strobo / 스트로보) Tsushimamire

いくくりえしって まわいの のこと瞬間 いくくりえしって まわいの のこと瞬間いくいに しは夢中 知りいのよ のこと 全部欲しくて ストロボベイビ? 瞬の ベイビ? 一瞬 ベイビ? ?におちけよ さよベイビ? 常識 ベイビ? くつえす ベイビ? ?

ストロボ (Strobo) Tsushimamire

いくくりえしって まわいの のこと瞬間 いくくりえしって まわいの のこと瞬間いくいに しは夢中 知りいのよ のこと 全部欲しくて ストロボベイビ? 瞬の ベイビ? 一瞬 ベイビ? ?におちけよ さよベイビ? 常識 ベイビ? くつえす ベイビ? ?

I`ll Get Over You Every Little Thing

地下鐵の改札口 치카테츠노 카이사츠구치 지하철 개찰구 ざわめく人の群れ 자와메쿠히토노무레 웅성이는 사람들 さよを言うつ 사오나라오유-츠모리가 안녕이라고 말하려고 했는데 じゃね寂しいよね 쟈네사비시이요네 그럼 다음이네 외로운데 にはと 아나타니와모-아에나이카토 그대하고는 이제 못만나나 하고 思っ

I`ll Get Over You (Lightfoot`s Down Beat Mix) Every Little Thing

地下鐵の改札口 치카테츠노 카이사츠구치 지하철 개찰구 ざわめく人の群れ 자와메쿠히토노무레 웅성이는 사람들 さよを言うつ 사오나라오유-츠모리가 안녕이라고 말하려고 했는데 じゃね寂しいよね 쟈네사비시이요네 그럼 다음이네 외로운데 にはと 아나타니와모-아에나이카토 그대하고는 이제 못만나나 하고 思っ

I'll Get Over You Every Little Thing

地下鐵の改札口 치카테츠노 카이사츠구치 지하철 개찰구 ざわめく人の群れ 자와메쿠히토노무레 웅성이는 사람들 さよを言うつ 사오나라오유-츠모리가 안녕이라고 말하려고 했는데 じゃね寂しいよね 쟈네사비시이요네 그럼 다음이네 외로운데 にはと 아나타니와모-아에나이카토 그대하고는 이제 못만나나 하고 思っ途端 急に 오못타토탄큐-니 생각한 순간 갑자기