가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


愛のカケラ / Aino KaKera (사랑의 조각) Every Little Thing

바람이 불어 정신없이 달려 나갔었던 아득히 먼 나날들이여 どんなに つらくたって してくれる人達がいること 忘れないで [돈나니 츠라쿠탓테 아이시테쿠레루히토가이루코토 와스레나이데] 아무리 괴롭더라도 사랑해주는 사람이 있다는 것 잊지 말아요..

愛のカケラ / Ai No KaKera (사랑의 조각) Every Little Thing

봉야리토 소라니우카부츠키오미아게테나츠노오와리오카제니 키이타네키에카케타 나츠카시이아오이키오쿠가요미가에테쿠콘나니모야사시사가이타이코토나도시루스베모나쿠스고시테이타네토메도나쿠 아후레테타쿄오시츠데노 아노와라이고에모마부시이호도카가야이타 마나자시모이츠노마니카 오키와스레타유메오 오모이다시테야와라카나 카제니후카레무츄우데카케누케타하루카나루히비요돈나니 츠라쿠탓테아이시테쿠레...

愛のカケラ Every Little Thing

カケラ 사랑의 조각 ぼんやりと 空に浮かぶ 月を見上げて 어렴풋이 하늘에 떠오른 달을 올려다보며 夏終わりを 風に きいたね 여름의 끝을 바람에게 물었어요 消えかけた なつかしい あおい記憶が蘇ってく 지워졌었던 그리운 푸른 기억이 되살아나네요 こんなにも 優しさが 痛いことなど 知る術もなく 過ごしていたね 이렇게 부드러움이 아프다는 것을

愛のカケラ Every little thing

カケラ 아이노카케라 사랑의 조각 ぼんやりと 空に浮かぶ 月を見上げて 봉야리토 소라우카부 츠키오미아게테 어렴풋이 하늘에 떠오른 달을 올려다보며 夏終わりを 風に きいたね 나츠노오와리오 카제니 키이타네 여름의 끝을 바람에게 물었어요 消えかけた なつかしい あおい記憶が蘇ってく 키에카케타 나츠카시이 아오이키오쿠가요미가에테쿠 지워졌었던

愛の謳 / Aino Uta (사랑의 노래) Every Little Thing

地に力を 野に花を 心にを… (코노 치니 치카라오 노니 하나오 코코로니 아이오) 이 대지에 힘을… 들판에 꽃을… 마음에 사랑을… ねえ こ耳を押しあてて聞こえた命ざわめき (네- 코노 미미오 오시아테테 키코에타 이노치노 자와메키) 저기요, 이 귀에 들려오는 생명의 소란거림을, そう 覺えてる暖かな鼓動に包まれてたこと (소- 오보에테루 아타타카나

君のカケラ (Kimino Kakera / 너의 조각) Sakura Merry-Men

えてたなぁ 新しい君カケラだ 君好きなホットティ?何となく買ってみたけど 意外とおいしいな 君ぬくもりだなぁ またこれで少し君に近づけた?がするよ そうして僕はまた落ちていく どうしようもなく?してく 僕を幸せに出?るは 他誰じゃなく君しかいない そうしていつ日も夢?べ 一?に大人になっていこう 君ため僕は?

君のカケラ- (Kimino Kakera / 너의 조각) Sakura Merry-Men

えてたなぁ 新しい君カケラだ 君好きなホットティ?何となく買ってみたけど 意外とおいしいな 君ぬくもりだなぁ またこれで少し君に近づけた?がするよ そうして僕はまた落ちていく どうしようもなく?してく 僕を幸せに出?るは 他誰じゃなく君しかいない そうしていつ日も夢?べ 一?に大人になっていこう 君ため僕は?

愛のカケラ (Ainokakera) Every Little Thing

ぼんやりと 空に浮かぶ 月を見上げて 夏終わりを 風に きいたね 消えかけた ?かしい ?い記憶が蘇ってく こんなにも 優しさが 痛いことなど 知る術もなく 過ごしていたね とめどなく あふれてた ?室で笑い?も 眩しい程 輝いた まなざしも いつ間にか 置き忘れた夢を 思い出して やわらかな 風に吹かれ 夢中で?け?けた ?かなる日?

愛の謳 / Aino Uta (사랑의 노래) (이누야샤 2기 극장판 삽입곡) Every Little Thing

地に力を 野に花を 心にを… (코노 치니 치카라오 노니 하나오 코코로니 아이오) 이 대지에 힘을… 들판에 꽃을… 마음에 사랑을… ねえ こ耳を押しあてて聞こえた命ざわめき (네- 코노 미미오 오시아테테 키코에타 이노치노 자와메키) 저기요, 이 귀에 들려오는 생명의 소란거림을 そう 覺えてる暖かな鼓動に包まれてたこと (소- 오보에테루 아타타카나

愛のカケ Every Little Thing

콘나니모 야사시사가이 타이고토나도 이렇게도 다정한데 아픈 것조차 知る術もなく 過ごしていたね 시루스베모나쿠 스고시테이타네 모르고 지내고 있었어 とめどなく あふれてた 敎室で笑い聲も 토메도나쿠 아후레테타 쿄-시츠데노 아노와라이 코에모 한없이 넘쳐나던 교실에서의 그 웃음소리도 眩しい程 輝いた まなざしも 마부시이호도 카가야이타 마나자시모

愛のカケラ(Vincent de Moor remix) Every Little Thing

カケラ ぼんやりと 空に浮かぶ 月を見上げて 본야리토 소라니우카부 츠키오미아게테 멍청히 하늘에 떠오르는 달을 올려다 봤다 夏終わりを 風に きいたね 나츠노 오와리오 카제니 키이타네 여름의 마지막을 바람소리로 느꼈어 消えかけた 懷かしい 靑い記憶が蘇ってく 키에카케타 나츠카시이 아오이 키오쿠가 요미가엣테쿠 사라져버린 그리운 푸른 기억이 떠올라

愛の謳 / Aino Uta (사랑의 노래) (이누야샤 2기 극장판- 거울속의 몽환성 삽입곡) Every Little Thing

地に力を 野に花を 心にを… (코노 치니 치카라오 노니 하나오 코코로니 아이오) 이 대지에 힘을… 들판에 꽃을… 마음에 사랑을… ねえ こ耳を押しあてて聞こ えた命ざわめき (네- 코노 미미오 오시아테테 키코에타 이노치노 자와메키) 저기요, 이 귀에 들려오는 생명의 소란거림을 そう 覺えてる暖かな鼓動に包まれてたこと (소- 오보에테루

約束のカケラ / Yakusokuno Kakera (약속의 조각) w-inds.

[W-inds] 約束カケラ 千切れた氷カケラが紡いだ 치기레타 고오리노 카케라가 츠무이다 조각 난 얼음 조각이 뽑아낸 シルク風に?

Yakusokuno Kakera / 約束のカケラ (약속의 조각 ) w-inds.

千切れた氷カケラが 치기레타 코오리노 카케라가 조각 난 얼음 조각이 紡いだ絹(シルク)風に搖れながら 츠무이다 시르쿠노 카제니 유레나가라 자아낸 실크 바람에 흔들리면서 銀色に空を染めて 舞い落ちる 킹이로니 소라오 소메테 마이오치루 은색으로 하늘을 물들이고 춤을 추며 내려와 きらびやかに ざわめく街 키라비야카니 자와메쿠 마치 눈부시게

約束のカケラ (Yakusokuno Kakera) (약속의 조각) w-inds.

千切れた氷カケラが [치기레타 코오리노 카케라가] -조각 난 얼음 조각이 紡いだ絹(シルク)風に搖れながら [츠무이다 시르쿠노 카제니 유레나가라] -자아낸 실크 바람에 흔들리면서 銀色に空を染めて 舞い落ちる [깅이로니 소라오 소메테 마이오치루] -은색으로 하늘을 물들이고 춤을 추며 내려와 きらびやかに ざわめく街 [키라비야카니 자와메쿠

Yakusokuno kakera/ 約束のカケラ(약속의 조각) w-inds.

千切れた氷カケラが [치기레타 코오리노 카케라가] -조각 난 얼음 조각이 紡いだ絹(シルク)風に搖れながら [츠무이다 시르쿠노 카제니 유레나가라] -자아낸 실크 바람에 흔들리면서 銀色に空を染めて 舞い落ちる [깅이로니 소라오 소메테 마이오치루] -은색으로 하늘을 물들이고 춤을 추며 내려와 きらびやかに ざわめく街 [키라비야카니 자와메쿠

愛の迷路/ Aino Meiro (사랑의 미로) 계은숙

あなたに逢うまでは することなんて anatani aumadewa aisurukotonante 당신을 만나기 전까지는 사랑하는것 따위는 もう出來ないもと 信じていた私 mou dekinai monoto shinjite ita wtashi 이젠 할수 없다고 믿고 있었던 나 あなたがつけた 燈りを anataga tsuketa aino akario 당신이 불붙인 사랑의

Natsu No Kakera Aqua Timez

甘く懐かしい夏かけら  아마쿠 나츠카시- 나츠노 카케라 달콤하고 그리운 여름의 조각. まだ幼き心で分け合う 마다 오사나키 코코로데 와케아우 아직 어린 마음으로 나누던 あ 頃あらゆる夢がこ瞳に映った  아노 코로 아라유루 유메가 코노 메니 우츳-타 그 시절 온갖 꿈이 이 눈에 비쳤어.

君のカケラ (당신의 조각) Sakura Merry-Men

えてたなぁ 新しい君カケラだ 君好きなホットティ?何となく買ってみたけど 意外とおいしいな 君ぬくもりだなぁ またこれで少し君に近づけた?がするよ そうして僕はまた落ちていく どうしようもなく?してく 僕を幸せに出?るは 他誰じゃなく君しかいない そうしていつ日も夢?べ 一?に大人になっていこう 君ため僕は?

愛の燈 (Aino Hi / 사랑의 불) Saito Kazuyoshi

は消えない ?り消しても あなたが照らすよ 僕よ おやすみ 明日また?おう ねえ どうかお願い 明日もそこにいて ? 誰より 大事な人 手をつなごう ? 僕 ?魔を眠らせて は死なない 僕が死んでも あなたが願えば 隣にいる ? 何より 大事な人よ キスをしよう ? 僕 ?魔を殺してくれ 手をつなごう ? 

Aino uta/ 愛の歌 (사랑의 노래) MISIA

歌 Lyrics by Misia Music by Jun Sasaki Lovin' You あなたへ想いを 歌に 託し 아나타에노오모이오 아이노우타니 타쿠시 당신에게 향한 내마음을 사랑의 노래로 표현해 I'm feelin' You 見失わずにいて 미우시나와즈니이테 놓치지 않은 채 奏で續けている が色あせぬよう 카나데츠즈케테이루

夢ノカケラ... / Yumeno Kakera... (꿈의 조각...) (Album Ver.) Zone

君がくれたも (夢を)信じること勇氣 (키미가 쿠레타 모노 유메오 신지루 코토노 유-키) 그대가 준 것 꿈을 믿는 용기 君がくれたも (夢を)信じること勇氣 (키미가 쿠레타 모노 유메오 신지루 코토노 유-키) 그대가 준 것 꿈을 믿는 용기 氣がつけば ボク達 明日を見失って (키가 츠케바 보쿠타치 아스오 미우시낫테) 생각 해 보면 우리들은 내일을

愛のうた (Aino Uta) (사랑의 노래) Angela Aki

真夜中ホテル部屋 膝枕をしてあげる 寂しそうに光る星が 髪毛に隠れてる 別れた方が二人ため 誰もがきっとそう言うだろう 理屈手で 正義目で 毎日裁かれる エデン園からも とうとう追い出された Ah 二人に残るもは ひび割れた未来と こうた うただけ 限られた時間中で 燃焼しつくして こうたを歌うんだ 純白なこシーツに 熱い誓いをくるんでも

一日の始まりに... (Ichinichino Hazimarini...) Every Little Thing

忘れないでいよう 冷たいコンクリ一ト上で 街呼吸に耳を澄まして 夜明けが驅け出して 薄色に包まれていた 目と目が合う度 優しい氣持ちになる せかされた日?にも こんな風な景色がある 夢なら どうか 醒めないでね まぼろし してやまない君眼指に 見とれていた さめないでよ ときめいてよ 遙かな想い 君がここにいるだけで輝きだしてゆく 僕に映った ?

愛の謳 Every little thing

地に力を 고노치니 치카라오 (이 대지에 힘을) 野に花を 노니 하나오 (들판에 꽃을) 心にを… 코코로니아이오... (마음에 사랑을...)

Aino Tane / 愛の種 Morning Musume

さあ 出かけよう きっと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好きな空を,めざすために 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風にり もっと 輝いて 네에 카제니노리 못-토 카가야이테 이제 바람을

Aino Tane (愛の種) Morning Musume

さあ 出かけよう きっと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好きな空を,めざすために 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風にり もっと 輝いて 네에 카제니노리 못-토 카가야이테 이제 바람을

愛の生命(Aino Inochi - 사랑의 생명) Iwasaki Hiromi

手でを 抱きしめたら あなたは そ手をはなせるでしょうか めぐり逢えた 喜びまま またたく星 永遠きらめき 別れるときにがわかる 眼をとじたときにが見える が見える また逢いましょうね 闇夜果てに わたし あなたを待っています 空ゆく風と光ように 嵐と? こえてきたから する勇?

愛の♥愛の星 / Aino♥Aino Hoshi (사랑의♥사랑의 별) The Brilliant Green

冷たい水滴落ちて 生まれる星 츠메타이 미즈노 시즈쿠 오치테 우마레루 아이노 호시 차가운 물방울이 떨어져 태어난 사랑의 별 眩しい光を驅け拔け來た 마브시이 히카리오 카케누케키타 눈부신 빛을 앞질러 왔어 今見た惡い夢中に つながるこ世界 이마 미타 와루이 유메노 나카니 츠나가루 코노 세카이 지금 꾸었던 악몽 속에 연결되는

愛の♥愛の星 (Aino♥Aino Hoshi) (사랑의♥ 사랑의 별) The Brilliant Green

冷たい水滴落ちて 生まれる星 츠메타이 미즈노 시즈쿠 오치테 우마레루 아이노 호시 차가운 물방울이 떨어져 태어난 사랑의 별 眩しい光を驅け拔け來た 마브시이 히카리오 카케누케키타 눈부신 빛을 앞질러 왔어 今見た惡い夢中に つながるこ世界 이마 미타 와루이 유메노 나카니 츠나가루 코노 세카이 지금 꾸었던 악몽 속에 연결되는 이 세계 余分

一日の始まりに... (하루의 시작에...) Every Little Thing

메토메가아우타비 눈과눈이마주칠때마다 優しい氣持ちになる 야사시이키모치니나루 다정한마음이되죠 せかされた日日にもこんな風な景色がある 세카사레타히비니모콘나후-나케시키가아루 재촉되어졌던날들에도이런풍경이있어요 夢ならどうか醒めないでねまぼろし 유메나라도-카사메나이데네마보로시 꿈이라면깨지않았으면해요환영 してやまない君眼指に見とれていた 아이시테야마나이키미노마나자시니미토레테이타

一日の始まりに... / Ichinichino Hajimarini... (하루의 시작에...) Every Little Thing

目と目が合う度 메토메가아우타비 [눈과눈이마주칠때마다] 優しい氣持ちになる 야사시이키모치니나루 [다정한마음이되죠] せかされた日日にもこんな風な景色がある 세카사레타히비니모콘나후-나케시키가아루 [등떠밀렸었던날들에도이런풍경이있어요] 夢ならどうか醒めないでねまぼろし 유메나라도-카사메나이데네마보로시 [꿈이라면깨지않았으면해요환영] してやまない

一日の始まりに... / Ichinichino Hazimarini... (하루의 시작에...) Every Little Thing

메토메가아우타비 눈과눈이마주칠때마다 優しい氣持ちになる 야사시이키모치니나루 다정한마음이되죠 せかされた日日にもこんな風な景色がある 세카사레타히비니모콘나후-나케시키가아루 재촉되어졌던날들에도이런풍경이있어요 夢ならどうか醒めないでねまぼろし 유메나라도-카사메나이데네마보로시 꿈이라면깨지않았으면해요환영 してやまない君眼指に見とれていた 아이시테야마나이키미노마나자시니미토레테이타

一日の始まりに(하루의 시작에) Every Little Thing

ちになる 야사시이키모치니나루 다정한마음이되죠 せかされた日日にもこんな風な景色がある 세카사레타히비니모콘나후-나케시키가아루 재촉되어졌던날들에도이런풍경이있어요 夢ならどうか醒めないでねまぼろし 유메나라도-카사메나이데네마보로시 꿈이라면깨지않았으면해요환영 してやまない君眼指に見とれていた 아이시테야마나이키미노마나자시니미토레테이타 너무나사랑하는그대의눈빛이바라보고있었죠 さめないでよ

一日の始まりに… Every Little Thing

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Every Little Thing - 一日始まりに… 忘れないでいよう 와스레나이데이요- 잊지말아요 冷たいコンクリ-ト上で 츠메타이콘크리-토노우에데 차가운콘크리트위에서 街呼吸に耳を澄まして 마치노코큐-니미미오스마시테 거리의호흡에귀를기울이고 夜明けが驅け出して

一日の始まりに Every Little Thing

合う度 (메토메가아우타비) 눈과눈이마주칠때마다 優しい氣持ちになる (야사시이키모치니나루) 다정한마음이되죠 せかされた日日にも こんな風な景色がある (세카사레타히비니모) (콘나후-나케시키가아루) 재촉되어졌던날들에도 이런풍경이있어요 夢ならどうか醒めないでねまぼろし (유메나라도-카사메나이데네마보로시) 꿈이라면깨지않았으면해요환영 してやまない

愛のCoda / Aino Coda (사랑의 코다) Kirinji

雨に 煙った 飛行場は モノクロ-ム 비에 흐려진 비행장은 Monochrome 傘を 捨てて コ-トを 脱ぐ 우산을 버리고 코트를 벗는다 銀 翼が うなりを あげ 走りだせば 은빛 날개가 붕붕소리를 내며 내달리면 窓を つたう しずく 飛び散った 창을 타고 흐르는 사랑의 물방울 흩날렸다 あなた 孤独、そ 淸しさに 心うばわれ 너의 고독 그 청량함에 마음 빼앗겨 激しく

Aino Bakudan / 愛のバクダン (사랑의 폭탄) B`z

코시라에따 카나시미노 카라쿠리 사람들이 꾸며낸 슬픔의 계략 なんとかできるは ふとしたsmile 난또까 데키루노와 후또시따 smile 뭔가 할수있는 건 나도 모르게 나오는 미소 1·2·3 you can do it now (あい)バクダン もっとたくさん おっことしてくれ 아이노바크당 못또타크상 옥꼬또시떼쿠레 사랑의 폭탄 더욱 더 많이 떨어뜨려

Aino Bakudan / 愛のバクダン (사랑의 폭탄) B'z

 ふとしたsmile 난또까 데키루노와 후또시따 smile 뭔가 할수있는 건 나도 모르게 나오는 미소 1·2·3 you can do it now (あい)バクダン もっとたくさん おっことしてくれ 아이노바크당 못또타크상 옥꼬또시떼쿠레 사랑의 폭탄 더욱 더 많이 떨어뜨려 줘 ねむれない こ町(まち) ど真(ま)ん中(なか)に 네무레나이 코노마치노 도만나카니

Over and Over Every little thing

Over and Over (作詞, 作曲, 編曲: 五十嵐 充) 永遠に續くうた Uhh...聽かせて 영원히 이어질 사랑의 노래를 들려주세요. せつなさと優しさをそっと Uhh...敎えて 슬픔과 사랑을 살짝 알려주세요. 流行洋服ように簡單に氣持ちまでも 유행하는 옷처럼 간단하게 마음까지도 替えられないかけがえないも

Over And Over (A Mais Querida Remix) Every Little Thing

永遠に續くうた Uhh...聽かせて 영원히 이어질 사랑의 노래를 들려주세요. せつなさと優しさをそっと Uhh...敎えて 슬픔과 사랑을 살짝 알려주세요. 流行洋服ように簡單に氣持ちまでも 유행하는 옷처럼 간단하게 마음까지도 替えられないかけがえないも! 바꿀순 없어요 둘도 없는 것이니까요.

Over And Over (Traditional Mix:Dave Rodgers) Every Little Thing

永遠に續くうた Uhh...聽かせて 영원히 이어질 사랑의 노래를 들려주세요. せつなさと優しさをそっと Uhh...敎えて 슬픔과 사랑을 살짝 알려주세요. 流行洋服ように簡單に氣持ちまでも 유행하는 옷처럼 간단하게 마음까지도 替えられないかけがえないも! 바꿀순 없어요 둘도 없는 것이니까요.

Over And Over (Chris Coco Remix) Every Little Thing

永遠に續くうた Uhh...聽かせて 영원히 이어질 사랑의 노래를 들려주세요. せつなさと優しさをそっと Uhh...敎えて 슬픔과 사랑을 살짝 알려주세요. 流行洋服ように簡單に氣持ちまでも 유행하는 옷처럼 간단하게 마음까지도 替えられないかけがえないも! 바꿀순 없어요 둘도 없는 것이니까요.

Over And Over (Hal`S Remix) Every Little Thing

永遠に續くうた Uhh...聽かせて 영원히 이어질 사랑의 노래를 들려주세요. せつなさと優しさをそっと Uhh...敎えて 슬픔과 사랑을 살짝 알려주세요. 流行洋服ように簡單に氣持ちまでも 유행하는 옷처럼 간단하게 마음까지도 替えられないかけがえないも! 바꿀순 없어요 둘도 없는 것이니까요.

Over And Over (Hal'S Remix) Every Little Thing

永遠に續くうた Uhh...聽かせて 영원히 이어질 사랑의 노래를 들려주세요. せつなさと優しさをそっと Uhh...敎えて 슬픔과 사랑을 살짝 알려주세요. 流行洋服ように簡單に氣持ちまでも 유행하는 옷처럼 간단하게 마음까지도 替えられないかけがえないも! 바꿀순 없어요 둘도 없는 것이니까요.

愛のワナ (Aino Wana) U-ka saegusa IN db

“好き”が行列なして  キミヘと 突っ走る  果てない世界(ソラ)にdiving  運(ツキ)音(ね)に take my heart  何回 失敗しても 恋だけは いつも  ちっとも 上手くならない ヤバイ! crazy for you *ワナです Wanted !!!  

愛の迷路 / Aino Meiro (사랑의 미로) 계은숙

그토록 다짐음 하건만 あんなに確約しっても (안나니 칵야크 싯테모) 사랑은 알 수 없어요 はわからない (아이와 와 카 라나이) 사랑으로 눈 먼 가슴은 で目くらんだ胸は (아이데메 쿠란 다 무네와) 진실하나에 울지요 真実で泣くよ (시응지츠데 나쿠요) 그대 작은 가슴에 심어준 사랑이요 君小胸に植えただよ。(키미 노코 무네니 우에타 아이다요.)

愛のことば (Aino Kotoba) Koda Kumi

もし君に一つだけ願いがかうとしたら 모시키미니 히토츠다케 네가이가카 나우토시타라 만약 그대에게 하나만 소원이 이루어진다고 한다면 今君は何を願うそっと聞かせて 이마키미와 나니오네가우노 솟토키카세테 그대는 지금 무엇을 빌고 있나요?

愛のしるし / Aino Shirushi (사랑의 증표) Puffy

ヤワな ハ-トが しびれる 야와나 하토가 시비레루 약한 마음이 흥분되고 ここちよい針 シケキ 코코치요이 하리노시께끼 상쾌한 가시의 자극 理由も ないに輝く 와케모 나이노니 카가야꾸 이유가 없어도 반짝이는 それだけが しるし 소레다께가 아이노 시루시 그것만이 사랑의 신호 いつか あなたには 이쯔까

Over and Over(Traditional Mix) Every Little Thing

永遠に續く謳 Uhh...聽かせて (에-엔니 츠즈쿠 아이노 우타 음 키카세테) 영원히 계속되는 사랑의 노래를..들려주세요 切なさと優しさをそっと Uhh...敎えて (세츠나사토 야사시사오 솟토 음 오시에테) 애절함과 다정함을 살짝..가르쳐 주세요 流行洋服ように 簡單に氣持ちまでも (하야리노 후쿠노 요-니 칸탄니 키모치마데모) 유행하는 옷과