가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


また あした(내일 만나요) Every Little Thing

(이마 코코니 나가레테이루요) いずらに笑う 仕草も, 口癖も全部 장난에 웃고, 그 태도나, 입버릇도 전부 (이타즈라니 와라우 시구사모 쿠치구세모 젬부) 君らいと思う程, 好きになっ 그대답다고 생각하는 만큼 좋아하게 됐어요. (키미라시이토 오모우호도 스키니낫타) 恥ずかくてだ言えそうにはないけど...

また あした / Mata Asita (내일 또 만나요) Every Little Thing

(이마 코코니 나가레테이루요) いずらに笑う 仕草も, 口癖も全部 장난에 웃고, 그 태도나, 입버릇도 전부 (이타즈라니 와라우 시구사모 쿠치구세모 젬부) 君らいと思う程, 好きになっ 그대답다고 생각하는 만큼 좋아하게 됐어요. (키미라시이토 오모우호도 스키니낫타) 恥ずかくてだ言えそうにはないけど...

また あした Every Little Thing

every little Thing - (내일 또 봐요) 何をするワケじゃなくても 뭔가 하는 건 아니라 해도 (나니오 스루 와케쟈나쿠테모) こんなに愛い時間が ほら 이렇게 사랑하는 시간이 그래요. (콘나니 이토시이 지칸가 호라) 今ココに流れているよ 지금 여기서 흘러가고 있어요.

またあした Every Little Thing

(이마 코코니 나가레테이루요) いずらに笑う 仕草も, 口癖も全部 장난에 웃고, 그 태도나, 입버릇도 전부 (이타즈라니 와라우 시구사모 쿠치구세모 젬부) 君らいと思う程, 好きになっ 그대답다고 생각하는 만큼 좋아하게 됐어요. (키미라시이토 오모우호도 스키니낫타) 恥ずかくてだ言えそうにはないけど...

またあした every little thing

(이마 코코니 나가레테이루요) いずらに笑う  仕草も, 口癖も全部 장난에 웃고, 그 태도나, 입버릇도 전부 (이타즈라니 와라우) (시구사모 쿠치구세모 젬부) 君らいと思う程, 好きになっ 그대답다고 생각하는 만큼 좋아하게 됐어요. (키미라시이토 오모우호도) (스키니낫타) 恥ずかくてだ 言えそうにはないけど...

また あした (내일 또) Every Little Thing

(이마 코코니 나가레테이루요) いずらに笑う 仕草も, 口癖も全部 장난에 웃고, 그 태도나, 입버릇도 전부 (이타즈라니 와라우 시구사모 쿠치구세모 젬부) 君らいと思う程, 好きになっ 그대답다고 생각하는 만큼 좋아하게 됐어요. (키미라시이토 오모우호도 스키니낫타) 恥ずかくてだ言えそうにはないけど...

Every Little Thing Every Precious Thing Kaneshiro Takayuki

震えるつ先 高鳴る鼓動 何度も何度も胸に手をててみ? 見えないハ?ドルにつづい時 ? の?持ちが少でもわかりくて? スタジアムに響きわる??に吸い?んではゆっくり立ち上がる? every little thing がずっと追いかけ夢を一?に見い? every precious thing 奇跡のゴ?ル信じて今大地を踏み出? 風より自由に?

Every Little Thing Every Precious Thing (Lindberg) Kaneshiro Takayuki

震えるつ先 高鳴る鼓動 何度も何度も胸に手をててみ 見えないハードルにつづい時  の気持ちが少でもわかりくて スタジアムに響きわる歓声に吸い込んではゆっくり立ち上がる every little thing がずっと追いかけ夢を一緒に見every precious thing 奇跡のゴール信じて今大地を踏み出 風より自由に駆けぬけていっ 何度も何度も

また あした (Mata Ashita) Every Little Thing

(이마 코코니 나가레테이루요) いずらに笑う 仕草も, 口癖も全部 장난에 웃고, 그 태도나, 입버릇도 전부 (이타즈라니 와라우 시구사모 쿠치구세모 젬부) 君らいと思う程, 好きになっ 그대답다고 생각하는 만큼 좋아하게 됐어요. (키미라시이토 오모우호도 스키니낫타) 恥ずかくてだ言えそうにはないけど...

また あした / Mata Asita (내일 또 봐요) Every Little Thing

(이마 코코니 나가레테이루요) いずらに笑う 仕草も, 口癖も全部 장난에 웃고, 그 태도나, 입버릇도 전부 (이타즈라니 와라우 시구사모 쿠치구세모 젬부) 君らいと思う程, 好きになっ 그대답다고 생각하는 만큼 좋아하게 됐어요. (키미라시이토 오모우호도 스키니낫타) 恥ずかくてだ言えそうにはないけど...

あたらしい日々 (Atarashii Hibi) Every Little Thing

綠の似合う季節に は去り すこも大袈裟でない言葉を ここに,おいて, る日 ふりが全部 呑こんだ慣れいも すこも大袈裟でない言葉で 終わっんで 分からないほどじゃないくらいに 年を重ねので これからどうすればいいか どうすることがいいのか,の決斷で ゆるいカ-ブ沿いの 綠の道 步きながら 思い出てることに 氣付き ようやく踏

Time Goes By - Every Little Thing Hirose Kohmi

こんなにもさわがちなみにずむきみは とても小さくとてもさむがりで泣きむな女のこさ ちかとのLOVE SONG口ずさんでちょっぴりぼくにほほえみながら こごえからだそっとすりよせてきみはくちずけせがむんだ OH MY LITTLE GIRL めてげよう OH MY LITTLE GIRL こんなにもている OH MY LITTLE GIRL ふそがれにかよせるきながら

出逢った頃のように(Hybrid Remix) Every Little Thing

と出逢っ頃のように 당신과 만났을 무렵처럼 季節が變わっても 계절이 바뀌어도 きっと色せないはずだよ 절대 빛이 바래진 않을 거야 戀愛のマニュアル 星占いも 연애 매뉴얼, 별점도 そろそろ飽き 조금씩 질렸고 周りのみんなの變わってく姿に 주변의 모든이들의 바뀌어 가는 모습에 ちょっとずつ焦り出り 조금씩 초조해지기 시작한다든지

出逢った頃のように(Pop Remix) Every Little Thing

My Love Is Forever と出逢っ頃のように 당신과 만났을 무렵처럼 季節が變わっても 계절이 바뀌어도 きっと色せないはずだよ 절대 빛이 바래진 않을 거야 戀愛のマニュアル 星占いも 연애 매뉴얼, 별점도 そろそろ飽き 조금씩 질렸고 周りのみんなの變わってく姿に 주변의 모든이들의 바뀌어 가는 모습에 ちょっとずつ焦り出

五月雨 Every Little Thing

五月雨落ち, (사미다레오치) -5월장마의 끝 肩を濡らて始めてに會っ日もちょっとこんな季節で (카타오누라시테하지메테아나타니앗타히모춋토콘나키세츠데시타) -어깨를 적시며 처음 당신을 만나던 날도 잠깐의 이런 날씨였어요. おぼえてすか (오보에테마스카) -기억하고있나요?

五月雨 / Samidare (오월 장맛비) Every Little Thing

この聲は屆いてすか (고노코에와토도이테마스카) -이 목소리가 전해지고있어요? この歌は今日も聞こえていすか (고노우타와쿄-모키코에테이마스카) -이 노래는 오늘도 들리고있나요? のいるの熱る , その心に (아나타노이루아나타노이키루 소노코코로니) -당신의 존재, 당신의 열기.. 그런 마음으로..

五月雨 (장마비) Every Little Thing

この聲は屆いてすか (고노코에와토도이테마스카) -이 목소리가 전해지고있어요? この歌は今日も聞こえていすか (고노우타와쿄-모키코에테이마스카) -이 노래는 오늘도 들리고있나요? のいるの熱る , その心に (아나타노이루아나타노이키루 소노코코로니) -당신의 존재, 당신의 열기.. 그런 마음으로..

Azure Moon Every Little Thing

작사 : Mochida Kaori 작곡 : HIKARI すこ話をよう 스코시하나시오시요오 (잠깐만얘기를해보겠니) 今日が終わるそのえに 쿄오가오와루소노마에니 (오늘이끝나버리기전에) その頬てらされ 소노호호테라사레타 (그뺨에비추어지고있는) 月のひかりを心にそえて 츠키노히카리오코코로니소에테 (달빛을마음에담아서) この先への

五月雨 every little thing

五月雨落ち, (사미다레오치) -5월장마의 끝 肩を濡らて始めてに會っ日も ちょっとこんな季節で (카타오누라시테하지메테아나타니앗타히모) (춋토콘나키세츠데시타) -어깨를 적시며 처음 당신을 만나던 날도 -잠깐의 이런 날씨였어요. おぼえてすか (오보에테마스카) -기억하고있나요?

ソラアイ (Soraai) Every Little Thing

ヒドク曖昧な空の頃の僕によく似てる 晴れるわけでもなく 雨が降るわけでもなく るで自分のものみいに 僕を呼ぶ君が好きだっ その瞬間だけは 僕の、 僕だけの君みいで... 愛するゆえに寂くなって ツカエテは 苦くなって こんな風でか君を愛せなくて 本?

出逢った頃のように (Deattagoronoyouni) Every Little Thing

My Love Is Forever と出逢っ頃のように 季節が變わっても きっと色せないはずだよ 戀愛のマニュアル 星占いも そろそろ飽き 周りのみんなの變わってく姿に ちょっとずつ焦り出り ダイアリ―會える日つけてる なんだか不思議ね 今で以上に夢中になれるのは 夏の戀の魔法のせいから My Love Is Forever

Fragile every little thing

지금이라면말할수있어그대를위해서 となりで笑っていてくれるのならば  토나리데와랏테이레쿠레루노나라바 곁에서웃어준다고한다면 これ以上他に何もいらないよ 코레이죠-호카니나니모이라나이요 이이상다른무엇도필요하지않아요 出會えことから全ては始 데아에타코토카라스베테와하지맛타 만나게되면서부터모든것이시작되었어요   傷つけう日もるけれども 키즈츠케아우히모아루케레도모

冷たい雨 (Tsumetai Ame) Every Little Thing

長い夜を越えてきの ぶつけって 抱き合って 生れてき 生きることは難いね だけど きっと 明けない夜はないから もうじき 冬の仕度をする街の中で に見え その風景を忘れない かなわぬ?と知っても を 好きでいられるのなら 冷い雨は優く ?っ直ぐ心に降り頻る に 出逢えように 深く?い?の色 微笑みに?

一日の始まりに... (Ichinichino Hazimarini...) Every Little Thing

忘れないでいよう 冷いコンクリ一トの上で 街の呼吸に耳を澄て 夜明けが驅け出て 薄色に包れてい 目と目が合う度 優い氣持ちになる せかされ日?にも こんな風な景色がる 夢なら どうか 醒めないでね ぼろてやない君の眼指に 見とれてい さめないでよ ときめいてよ 遙かな想い 君がここにいるだけで輝きだてゆく 僕に映っ ?

風待ち心もよう Every Little Thing

緑の似合う季節に 미도리노 니아우 키세츠니 녹음이 어울리는 계절에 は 去り 아나타와 사리마시타 당신은 떠났습니다 すこも おおげさでない言葉を 스코시모 오오게사데나이 코토바오 조금도 과장되지 않은 말을 ここに、おいて、 코코니 '오이테' 여기에 '두고서' る日 아루히 어느 날 ふりが全部 후타리가 젠부 둘이서 전부

モノクロ-ム Every Little Thing

High School Days いつの日か い 이쯔노히까 아나따또아이 언젠가 당신과 만나 そのセリフのように 소시떼 아노 세리후노 요우니 그리고 그 대사처럼 ごめんね その一言を 고멘네 탓따 소노 히또고또오 미안해 단지 그 한마디를 素直につい 스나오니 쯔따에따이 솔직하게 전하고 싶어 迷い道の出口

モノクロ-ム / Monochrome Every Little Thing

昔とかわらない 映怜館 무까시또 가와라나이 에이가깐 예전과 다름 없는 영화관 初めてのデ―トで 行っね 하지메떼노 데-또데 잇따네 처음 데이트할 때 갔었지 今は隣に はいない 이마와 토나리니 아나따와 이나이 지금 곁에 당신은 없어 モノクロが やけに寂い 모노쿠로가 야께니 사비시이 흑백영화만이 너무나 쓸쓸해 がけ引きだけの變なんて

あすの心 Every Little Thing

シナモンの国で 시나몬노쿠니데 시나몬의 나라에서 かおる魅惑のフレーバー 카오루메이와쿠노후레-바- 향기나는 매혹의 Flavor 君のハーブティ 飲みほ先にる 키미노하-브티 노미호시타사키니아루 그대의 허브티를 다 마신 뒤에 있는 ものがり つきかり 心地ゆく 모노가타리 츠키아카리 코코치유쿠마마 이야기, 달빛, 마음가는대로 そういえば ずっと

Time gose by Every little thing

♪ Time goes by (Orchestra Version) きっと きっと 誰もが 何か 足りないものを 키잇토 키잇토 다레모가 나니가 타리나이모노오 無理に期待すぎて 人を傷つけている 무리니 키타이시스기테 히토오키즈츠케테이루 會えばケンカね 長く居すぎのかな 아에바케응카시테타네 나가쿠이스기타노카나 意地を張ればなおさらすき間廣がるけかり

Time Gose By (Darren Tate Remix) Every Little Thing

きっと きっと 誰もが 何か 足りないものを 키잇토 키잇토 다레모가 나니가 타리나이모노오 無理に期待すぎて 人を傷つけている 무리니 키타이시스기테 히토오키즈츠케테이루 會えばケンカね 長く居すぎのかな 아에바케응카시테타네 나가쿠이스기타노카나 意地を張ればなおさらすき間廣がるけかり 이지오하레바나오사라 스키마히로가루케카리 Kissをり 抱き合っり 多分それでよかっ

きみの て (Kimino Te) Every Little Thing

の 秋を誘い連れる雨 見事な程、この僕を ?すように 君に言えらよかっコトバ 「りがとう、?山の日を」 僕は こうて 少ずつ 忘れてうのかな ?になるめでなく いい人ぶるつもりもなく 僕の好きな笑顔を もう 絶やさないで * 僕へと?れつづけ その手は やさかっ 何?なく そて ?

出逢った頃のように Every little thing

My Love Is Forever と出逢っ頃のように 아나타토 데앗타고로노요-니 당신과 만났을 무렵처럼 季節が變わっても 기세츠가 카왓테모 계절이 바뀌어도 きっと色せないはずだよ 킷토 이로아세나이하즈다요 절대 빛이 바래진 않을 거야 戀愛のマニュアル 星占いも 레응아이노 마뉴아루 호시우라나이모 연애 매뉴얼, 별점도

出逢った頃のように ( アコ-スティックヴァ-ジョン ) Every Little Thing

My Love Is Forever と出逢っ頃のように (아나타토 데앗타고로노요-니) 당신과 만났을 무렵처럼 季節が變わっても (기세츠가 카왓테모) 계절이 바뀌어도 きっと色せないはずだよ (킷토 이로아세나이하즈다요) 절대 빛이 바래진 않을 거야 戀愛のマニュアル 星占いも (레응아이노 마뉴아루 호시우라나이모) 연애 매뉴얼, 별점도 そろそろ

出逢った頃のように / Deatta Korono Yooni (만났을때 처럼) (Acoustic Ver.) (Bonus Track) Every Little Thing

My Love Is Forever と出逢っ頃のように (아나타토 데앗타고로노요-니) [당신과 만났을 무렵처럼] 季節が變わっても (기세츠가 카왓테모) [계절이 바뀌어도] きっと色せないはずだよ (킷토 이로아세나이하즈다요) [절대 빛이 바래진 않을 거야] 戀愛のマニュアル 星占いも (레응아이노 마뉴아루 호시우라나이모) [연애

出逢った頃のように / Deatta Korono Yooni (처음 만났을때처럼) Every Little Thing

My Love Is Forever と出逢っ頃のように (아나타토 데앗타고로노요-니) [당신과 만났을 무렵처럼] 季節が變わっても (기세츠가 카왓테모) [계절이 바뀌어도] きっと色せないはずだよ (킷토 이로아세나이하즈다요) [절대 빛이 바래진 않을 거야] 戀愛のマニュアル 星占いも (레응아이노 마뉴아루 호시우라나이모) [연애 매뉴얼,

出逢った頃のように / Deatta Korono Yooni (처음 만났을 때처럼) Every Little Thing

My Love Is Forever と出逢っ頃のように 아나타토 데앗타고로노요오니 당신과 만났을 무렵처럼 季節が變わっても 기세츠가 카왓테모 계절이 바뀌어도 きっと色せないはずだよ 킷토 이로아세나이하즈다요 절대 빛이 바래진 않을 거야 戀愛のマニュアル 星占いも 레응아이노 마뉴아루 호시우라나이모 연애 매뉴얼, 별점도 そろそろ飽き 소로소로

Tie-dye Every Little Thing

タイダイに染この胸の苛立ちを 타이다이니소맛타코노무네노이라다치오 Tie-dye 에물든이가슴의초조함을 どうやって示ら理解てくれるの? 도-얏테시메시타라리카이시테루레루노? 어떻게표현해야이해해줄거야?

12ヶ月 Every Little Thing

大好きなの子に 告白四月 傘を置き忘れて 雨に濡れ五月 紫陽花の?く道 ?いて六月 初めてキスを 星降る夏の夜 波音がすべてを 包み?んだ る?の詩 よろこびを知っ少女の季節 言葉の?石を探ながら 少ずつ大人のドアを開いてい 走り去る景色の中 my sweet season ?

good night Every Little Thing

どんな別れなら 悲ずに いられるだろう… 돈나와카레나라 카나시마즈니 이라레루다로오… (어떤이별이라야 슬퍼하지않고 있을수있을까…) 「冗談だと」って いつもみいに 죠오단다톳테 이츠모미타이니 ("농담이야"라고 언제나처럼) けて 笑ってみせて 오도케테 와랏테미세테 (익살부리며 웃어보여줘) 誰にも言えずに 長い夜を だ ひとりで 다레니모이에즈니 나가이요루오

ソラアイ(소라아이/하늘모양) Every Little Thing

ク曖昧な空 너무나 애매한 하늘 の頃の僕によく似てる 그때의 나와 많이 닮았죠 晴れるわけでもなく 맑게 개일 리도 없고 雨が降るわけでもなく 비가 올 리도 없어요 るで自分のものみいに 마치 자신의 것처럼 僕を呼ぶ君が好きだっ 나를 부르는 당신이 좋았어요 その瞬間だけは 僕の, 그 순간만큼은 나의 僕だけの君みいで 나만의 당신인 것 같아서

一日の始まりに... (하루의 시작에...) Every Little Thing

忘れないでいよう 와스레나이데이요- 잊지말아요 冷いコンクリ-トの上で 츠메타이콘크리-토노우에데 차가운콘크리트위에서 街の呼吸に耳を澄て 마치노코큐-니미미오스마시테 거리의호흡에귀를기울이고 夜明けが驅け出て 요아케가카케다시테 새벽이다가오기시작해 薄色に包れてい 우스이로니츠츠마레테이타 엷은빛에감싸여있었죠 目と目が合う度

一日の始まりに... / Ichinichino Hajimarini... (하루의 시작에...) Every Little Thing

忘れないでいよう 와스레나이데이요- [잊지말아요] 冷いコンクリ-トの上で 츠메타이콘크리-토노우에데 [차가운콘크리트위에서] 街の呼吸に耳を澄て 마치노코큐-니미미오스마시테 [거리의호흡에귀를기울이고] 夜明けが驅け出て 요아케가카케다시테 [새벽이다가오기시작해] 薄色に包れてい 우스이로니츠츠마레테이타 [엷은빛에감싸여있었죠]

一日の始まりに... / Ichinichino Hazimarini... (하루의 시작에...) Every Little Thing

忘れないでいよう 와스레나이데이요- 잊지말아요 冷いコンクリ-トの上で 츠메타이콘크리-토노우에데 차가운콘크리트위에서 街の呼吸に耳を澄て 마치노코큐-니미미오스마시테 거리의호흡에귀를기울이고 夜明けが驅け出て 요아케가카케다시테 새벽이다가오기시작해 薄色に包れてい 우스이로니츠츠마레테이타 엷은빛에감싸여있었죠 目と目が合う度

一日の始まりに(하루의 시작에) Every Little Thing

忘れないでいよう 와스레나이데이요- 잊지말아요 冷いコンクリ-トの上で 츠메타이콘크리-토노우에데 차가운콘크리트위에서 街の呼吸に耳を澄て 마치노코큐-니미미오스마시테 거리의호흡에귀를기울이고 夜明けが驅け出て 요아케가카케다시테 새벽이다가오기시작해 薄色に包れてい 우스이로니츠츠마레테이타 엷은빛에감싸여있었죠 目と目が合う度 메토메가아우타비 눈과눈이마주칠때마다 優い氣持

Dear My Friend (Svenson & Gielen Remix) Every Little Thing

でファ-ストフ-ドで みんな わいもない話 (아사마데 화-스토 후-도데 민나 타와이모 나이 하나시) 아침까지 패스트 푸드를 먹으며 모두들 쓸데없는 얘기 時間が經つのも忘れていね (토키가 타츠노모 와스레테-타네) 시간이 흐르는 것도 잊고 있었죠 共に過ご日日が懷かい (토모니 스고시타 히비가 나츠카시-) 함께 보냈던 날들이 그리워요 いつと二人で

Dear My Friend (Album Mix) Every Little Thing

でファ-ストフ-ドで みんな わいもない話 (아사마데 화-스토 후-도데 민나 타와이모 나이 하나시) 아침까지 패스트 푸드를 먹으며 모두들 쓸데없는 얘기 時間が經つのも忘れていね (토키가 타츠노모 와스레테-타네) 시간이 흐르는 것도 잊고 있었죠 共に過ご日日が懷かい (토모니 스고시타 히비가 나츠카시-) 함께 보냈던 날들이 그리워요いつと二人で 會

Dear My Friend ('97 Pumped-Up Mix) Every Little Thing

でファ-ストフ-ドで みんな わいもない話 (아사마데 화-스토 후-도데 민나 타와이모 나이 하나시) 아침까지 패스트 푸드를 먹으며 모두들 쓸데없는 얘기 時間が經つのも忘れていね (토키가 타츠노모 와스레테-타네) 시간이 흐르는 것도 잊고 있었죠 共に過ご日日が懷かい (토모니 스고시타 히비가 나츠카시-) 함께 보냈던 날들이 그리워요 いつと二人で

Dear My Friend (U.k Mix) Every Little Thing

でファ-ストフ-ドで みんな わいもない話 (아사마데 화-스토 후-도데 민나 타와이모 나이 하나시) 아침까지 패스트 푸드를 먹으며 모두들 쓸데없는 얘기 時間が經つのも忘れていね (토키가 타츠노모 와스레테-타네) 시간이 흐르는 것도 잊고 있었죠 共に過ご日日が懷かい (토모니 스고시타 히비가 나츠카시-) 함께 보냈던 날들이 그리워요 いつと二人で

出逢った頃のよう? Every little thing

운세도 そろそろ飽き 소로소로 아키타시 슬슬 지겨워졌고 周りのみんなの變わってく姿に 마와리노 민나노 카왓테쿠 스가타니 주위의 모두가 변해가는 모습에 ちょっとずつ焦り出り 춋토 즈츠 아세리다시타리 조금씩 조급해지곤 하죠 ダイアリに會える日つけてる 다이아리 아에루 히 시루시츠케테루 다이어리에 만날 수 있는

good night Every Little Thing

どんな別れなら 悲ずに いられるだろう… 돈나와카레나라 카나시마즈니 이라레루다로오… (어떤이별이라야 슬퍼하지않고 있을수있을까…) 「冗談だと」って いつもみいに 죠오단다톳테 이츠모미타이니 ("농담이야"라고 언제나처럼) 戯けて 笑ってみせて 오도케테 와랏테미세테 (익살부리며 웃어보여줘) 誰にも言えずに 長い夜を だ ひとりで 다레니모이에즈니