가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


心の瞳 (合唱バージョン) (마음의 눈동자 합창버전) En-Ray

で 君を見つめれば (코코로노 히토미데 키미오 미츠메레바) 마음속 눈으로 너를 바라보면 愛すること それが (아이스루코토 소레가) 사랑한다는것 그것이 どんなことだか わかりかけてきた (돈나코토다카 와카리카케테키타) 어떤것인지 알게되어가고있었지 言葉で言えない 胸暖かさ (코토바데 이에나이 무네노 아타타카사) 말로 할수없는 가슴속 따스함

ワインカラーの記憶 (와인컬러의 기억) En-Ray

に染めてる 暮れなずむこ都?(まち) どこかであなたも住んでいるはず きっと誰かと めぐり逢いそして別れ ?も枯れたいまは 悲しみそれさえ?かしくなる 愛面影 季節がひとつ?わるたびに 誰かと 遊び?

瞳孔 / Doukou (눈동자) Plastic Tree

時間 夢現 眠れなくって朝を ただ待ってん 秘密 呪文 憂いすら微笑みにして ケセラセラ 日び割れ笑う 名もない感情向かうそ先は? からっぽ 運命論信じているそ譯は?

接吻 LArc~en~Ciel

接吻を交わそう僞りを外し 쿠치즈케오카와소-이츠와리오하즈시 입맞춤을 나누자 거짓을 버리고 And you're burning with desire, give in to me And I feel it, your desire, show me now 背德味に魅せられた 하이토쿠노아지니미세라레따히또미 도리에 어긋난 맛에 매료된 눈동자 And you're

Kuchizuke L'Arc-en-Ciel

接吻 쿠치즈케 입맞춤 作詞 hyde 作曲 ken 接吻を交わそう僞りを外し 쿠치즈케오카와소-이츠와리오하즈시 입맞춤을 나누자 거짓을 버리고 And you're burning with desire, give in to me And I feel it, your desire, show me now 背德味に魅せられた 하이토쿠노아지니미세라레따히또미 도리에 어긋난

Kuchizuke L'Arc~en~Ciel

接吻を交わそう僞りを外し 쿠치즈케오 카와소- 이츠오리오 하즈시 입맞춤을 나누자 거짓을 벗어내고 And you"re burning with desire, give in to me And I feel it, your desire, show me now 背德味に魅せられた 하이토쿠노 아지니 미세라레타 히토미 배덕의 맛에 매료된 눈동자

接吻 L`Arc en Ciel

作詞 hyde 作曲 ken 接吻を交わそう僞りを外し 쿠치즈케오카와소-이츠와리오하즈시 입맞춤을 나누자 거짓을 버리고 And you're burning with desire, give in to me And I feel it, your desire, show me now 背德味に魅せられた 하이토쿠노아지니미세라레따히또미 도리에 어긋난

倾城第一花(feat. 扇宝) 星瞳

扇宝: 风呀么风吹 倾城第一花 花呀么花开 雨落又一夏 星: 晃晃悠悠一夏 诗句念到困乏 隔壁梨园 咿呀呀 梅子溜溜酸牙 宣纸涂涂画画 窗前又偷偷想他 扇宝: 想我就 别犹豫 别装傻 别一个人牵挂 出发吧 想念就 像晚霞 像昙花 只在这一刹那 抓住它 : 风呀么风吹 倾城第一花 花呀么花开 雨落又一夏 月呀么月牙 爬上了枝桠 呀么事 又上眉间挂 wo~ wu~ wo~ wu~ 扇宝:

倾城第一花 (feat. 扇宝) 星瞳

扇宝: 风呀么风吹 倾城第一花 花呀么花开 雨落又一夏 星: 晃晃悠悠一夏 诗句念到困乏 隔壁梨园 咿呀呀 梅子溜溜酸牙 宣纸涂涂画画 窗前又偷偷想他 扇宝: 想我就 别犹豫 别装傻 别一个人牵挂 出发吧 想念就 像晚霞 像昙花 只在这一刹那 抓住它 : 风呀么风吹 倾城第一花 花呀么花开 雨落又一夏 月呀么月牙 爬上了枝桠 呀么事 又上眉间挂 wo~ wu~ wo~ wu~ 扇宝:

接吻 / Settpung (입맞춤) L`Arc~en~Ciel

接吻 쿠치즈케 입맞춤 作詞 hyde 作曲 ken 接吻を交わそう僞りを外し 쿠치즈케오카와소-이츠와리오하즈시 입맞춤을 나누자 거짓을 버리고 And you're burning with desire, give in to me And I feel it, your desire, show me now 背德味に魅せられた 하이토쿠노아지니미세라레따히또미

Kiss L`Arc en Ciel

接吻 쿠치즈케 입맞춤 作詞 hyde 作曲 ken 接吻を交わそう僞りを外し 쿠치즈케오카와소-이츠와리오하즈시 입맞춤을 나누자 거짓을 버리고 And you're burning with desire, give in to me And I feel it, your desire, show me now 背德味に魅せられた 하이토쿠노아지니미세라레따히또미

悲しみを幸せに... / Kanashimiwo Shiawaseni... (슬픔을 행복으로...) en-Ray

子供頃みんな夢を 코도모노 코로 민나 유메오 어렸을 때 모두 꿈을 描いて遊んでいた 에가이테 아손데이타 그리며 놀고 있었지 悩むことも少しだけで 나야무 코토모 스코시다케데 고민도 조금뿐이고 目覚めれば忘れて 메자메레바 와스레테 눈을 뜨면 잊어버리고 鳥ように空を翔べて 토리노요오니 소라오 토베테 새처럼 하늘을 날아서 花ように愛され 하나노요오니 아이사레 꽃과 같이

ワインレッドの心 안전지대

ワインレッド もっと勝手に恋したり 못또캇떼니코이시따리 좀 더 자유로이 연애 하기도 하고 もっとKissを楽しんだり 못또키스오타노신다리 좀더 kiss를 즐기기도 하고 忘れそうな 와스레소-나 잊을듯한 思い出を 오모이데오 추억을 そっと抱いているより 솟또다이떼이루요리 몰래 가슴에 안고 있기 보다

RAY Luna Sea

RAY 薄れない ギミ と 우스레나이 기미노 니오이토 옅어지지 않는 그대의 향기와 あどけない 微笑みが 아도케나이 호호에미가 티없는 미소가 塞がれた こんな 夜でも 후사가레타 콘나 요루데모 막혀버린 이런 밤에도 こ 焦がしている 코노 무네노 코가시테이루 이 가슴을 태우고 있다 胞きしめちいたい すべてお忘れて

그날에 (합창버전) 이승철

내겐 꿈이 있어. 빛바랜 사진처럼 간직한 먼 훗날 널 만날 때 들려 줄 내 노래 힘을 내 그날에... 우리 다시 마주보게 될 날에 그때 서로를 향해 웃어주기로 해 기도해 그 날 위해 때론 넘어지고, 눈물 흘린시간 기억해 먼 훗날 너 힘들 때 일으켜 줄 노래 힘을 내 그날에... 우리 다시 마주보게 될 날에 눈물이 앞서더라도 웃으며 닦아주길 기도해 ...

그날에(합창버전) 이승철

내겐 꿈이 있어. 빛바랜 사진처럼 간직한 먼 훗날 널 만날 때 들려 줄 내 노래 힘을 내 그날에... 우리 다시 마주보게 될 날에 그때 서로를 향해 웃어주기로 해 기도해 그 날 위해 때론 넘어지고, 눈물 흘린시간 기억해 먼 훗날 너 힘들 때 일으켜 줄 노래 힘을 내 그날에... 우리 다시 마주보게 될 날에 눈물이 앞서더라도 웃으며 닦아주길 기도해 ...

ワインレッドの心 Tamaki Koji

ワインレッド - Tamaki Koji もっと勝手にしたり もっとKissをしんだり 忘れそうな想い出を そっと抱いているより 忘れてしまえば 今以上 それ以上 愛されるに あなたは そ透き通ったままで あ消えそうに燃えそうなワインレッド を持つあなた願いがかなうに もっと何度も抱きったり ずっと今夜をゆれったり 哀しそうな言葉に って

化身拯救者靠泡泡糖消灭黑暗怪兽 (feat. 扇宝) 星瞳

扇宝: 咳咳 没错说的就是我 我有许多奥秘 巧克力配薄荷 是喷火的奥义 半夜太伤 会被饿人锁定 怪物当成甜甜圈 做上爱的标记 清除坏情绪 是行动标题 点燃发射 美梦的号令 星: 怎么可以 让你逃出我的视线 瞄准镜在红边缘 rolling rolling rolling 画个圈(击毙你) 扇宝: 正在捕捉 虚拟现实之间交点 一头冲破屏幕界限 killing killing 会再见 星: 一招让你闭嘴安静

瞳に映るもの L`Arc~en~Ciel

中 코노 와타시노 히토미노 나카 이 나의 눈동자 안이 秋色に染められた 아키노 이로니 소메라레타 가을 색에 물들었다 鳥と空と貴方がいる 토리토 소라토 아나타가 이루 새와 하늘과 당신이 있네 紅い枯葉とあなたが… 아카이 카레하토 아나타가 빨간 고엽과 당신이… せつないあ 세츠나이

瞳の住人 L'Arc~en~Ciel

數えきれないでも少し歲月は流れ 카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 하지만 조금의 세월은 흘러 一體君事をどれくらいわかってるかな 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...

瞳の住人 L'Arc~en~Ciel

Word : hyde , Music : tetsu 数えきれないでも少し歳月は流れ 카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와나가레 셀수없이 많더라도, 조금의 세월은 흘러 一体君事をどれくらいわかってるかな 잇타이기미노 코토오 도레구라이와캇테루노카나 대채 너에대해 얼마나 알고 있는 것일까..

瞳の住人 L'Arc~en~Ciel

數えきれない でも 少し 카조에키레나이 데모 스코시노 헤아릴수 없이 긴 ..하지만 조금의 歲月は流れ 사이게츠와 나가레 세월은 흘러 いったい君事をどれくらい 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 대체 너에대해서 얼마나 わかってるかな? 와캇테루노카나 알고 있는걸까...?

瞳の住人 L'Arc~en~Ciel

數えきれないでも少し歲月は流れ 카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 하지만 조금의 세월은 흘러 一體君事をどれくらいわかってるかな 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...

Snow Drop (Ray Mix) L'Arc~en~Ciel

透明なしずくはあなた 可憐な水音 토메이나 시즈쿠와 아나타 카렌-나 미즈노네 투명한 물방울은 그대 가련한 물소리 きらめくように搖れる波紋は春予感 目覺め呪文 키라메쿠요오니 유레루 하몬-와 하루노 요칸- 메자메노 주몬 반짝이듯 흔들리는 파문은 봄의 예감을 깨우는 주문 崩れ落ちてゆく 積み上げた防壁向こうでは 쿠즈레오치테유쿠 츠미아게타 보오헤키노 무코오데와

Snow Drop (Ray Mix) L'Arc-en-Ciel

透明なしずくはあなた 可憐な水音 토메이나 시즈쿠와 아나타 카렌-나 미즈노네 투명한 물방울은 그대 가련한 물소리 きらめくように搖れる波紋は春予感 目覺め呪文 키라메쿠요오니 유레루 하몬-와 하루노 요칸- 메자메노 주몬 반짝이듯 흔들리는 파문은 봄의 예감을 깨우는 주문 崩れ落ちてゆく 積み上げた防壁向こうでは 쿠즈레오치테유쿠 츠미아게타 보오헤키노 무코오데와 무너져내려가는

Mystic Eyes 和田弘樹

'Mystic Eyes' (신비한 눈동자) - 천공의 에스카플로네 엔딩 (天空エスカフロネ) 노래 : 和田弘樹 (와다 히로키) 月向こう 蒼いSearch light 重なる 달을 향한 파란 서치라이트 겹치며 突然舞い降いたAngelを そう 君は誰? 돌연히 춤추며 내려온 천사여, 그래 너는 누구?

YELL-合唱付- いきものがかり

(つぎ)空へ 토비타츠요히토리데츠기노소라에 날아갈거야 혼자서 미래의 하늘로 僕らはなぜ答えを焦って 보쿠라와나제코타에오아셋테 우리는 어째서 답이 나오기를 초조해하며 宛て無い暗がりに自己(じぶん)を探すだろう 아테노나이쿠라가리니지분오사가스노다로- 갈 곳 없는 어둠 속에서 자신을 찾는 걸까 誰かをただ思う?

鏡の 舞踏 幻惑の 夜 Malice Mizer

let go of time - that is when destiny's voice will lead you -ここに 見える もは 貴方を 導く 幻影 여기에 보이는 것은 그대를 이끄는 마음의 환영 こ 絲を 斷ち切れば やがて 迷宮 入口は そ姿を 現す 이 실을 끊으면 마침내 미궁의 입구가 그 모습을 드러낼 것이다.

鏡の 舞踏 幻覺の 夜 Malice Mizer

destiny's voice will lead you ここに 見える もは 貴方を 導く 幻影 여기에 보이는 것은 그대를 이끄는 마음의 환영 こ 絲を 斷ち切れば やがて 迷宮 入口は そ姿を 現す 이 실을 끊으면 마침내 미궁의 입구가 그 모습을 드러낼 것이다.

In Your Eyes Kalafina

いつまにか答え無い 道に踏み?んだね 濡れた睫毛?れうまで もうあと僅かな 二人で?かに時を重ねたい そんな願い空しく たちまちココロ浮かれ?ぎ ただ夢見地で ?い純情貴方に捧げ ?はそんな甘くない 抱きしめてすり?けて 見上げた秋空 in your eyes 貴方側で ?

瞳の住人 L`Arc~en~Ciel

でも少し歲月は流れ 카조에키레나이 데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 ..하지만 조금의 세월은 흘러 いったい君事をどれくらいわかってるかな? 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...?

瞳の住人 L`Arc~en~Ciel

數えきれないでも少し歲月は流れ 카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 하지만 조금의 세월은 흘러 一體君事をどれくらいわかってるかな 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...

瞳の住人 L`Arc en Ciel

數えきれないでも少し歲月は流れ 카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 하지만 조금의 세월은 흘러 一體君事をどれくらいわかってるかな 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...

Taema nai Hoshin to Karekusa fOUL

粛々と前めりに改善挑むが(引き)締まる息をわせ痛みを分かつ彼女達が和む けたたましく崩れていく彼等建物バベル様凛としている奥と優しい温もりあれはどこへ絶え間なく群れをなす保身輩がこ美を穢す 粛々と前めりに改善挑むが(引き)締まる息をわせ痛みを分かつ彼女達が和む 粛々と前めりに改善挑むが(引き)締まる息をわせ痛みを分かつ彼女達が和む 遁れよう幽かに

Wine Red No Kokoro/ ワインレッドの心 Anzenchitai (安全地帶)

아이사레루노니 사랑 받을 수 있는데 あなたはそ透き通った 아나따와소노스키토옷따 당신은 그 투명한 ままで 히토미노마마데 눈동자인채로 あ消えそうに燃えそうな 아노키에소-니모에소-나 저 꺼질듯이 타는 ワインレッド 와인렛도노 wine red의 を持つあなた 코코로오모쯔아나따노 마음을 가진 당신의 願いがかなう

桃花鄉 邱蘭芬

桃花鄉,桃花鄉是戀愛地,我比蝴蝶妹妹來比桃花, 雙脚站齊齊,我的肝,你的肝,愛在底,愛在底, 愛是寶貝,我的希望只有妹妹,啊.........桃花鄉是戀愛地, 我比蝴蝶妹妹來比桃花 o桃花鄉,桃花鄉是戀愛城,滿面春風, 雙雙歌聲,春風吹入城,我的肝,你的肝,肝抓定, 肝抓定,相愛相痛永遠甘蜜,有兄有妹,啊......桃花鄉是戀愛城, 滿面春風,雙雙 歌聲。

Snow Drop (Ray Mix) L`Arc~en~Ciel

透明なしずくはあなた 可憐な水音 토메이나 시즈쿠와 아나타 카렌-나 미즈노네 투명한 물방울은 그대 가련한 물소리 きらめくように搖れる波紋は春予感 目覺め呪文 키라메쿠요오니 유레루 하몬-와 하루노 요칸- 메자메노 주몬 반짝이듯 흔들리는 파문은 봄의 예감을 깨우는 주문 崩れ落ちてゆく 積み上げた防壁向こうでは 쿠즈레오치테유쿠 츠미아게타 보오헤키노

目を見て語れ 戀人たちよ (눈을 보고 말하라, 연인들이여) Takahashi Mariko

いつ間に きみたちは 面と?って 話せなくなった 電話では あんなにも 夜が朝になるまで 話しつづけていたに 人間と人間は やがて重たくなってしまうから 逃げ場所を 用意して 遠い?話ばかりで つないでいるか 目を見て語れ ?人たちよ ??

Wine Red No Kokoro/ ワインレッドの心 (레드와인의 마음) Anzenchitai (安全地帶)

아이사레루노니 사랑 받을 수 있는데 あなたはそ透き通った 아나따와소노스키토옷따 당신은 그 투명한 ままで 히토미노마마데 눈동자인채로 あ消えそうに燃えそうな 아노키에소-니모에소-나 저 꺼질듯이 타는 ワインレッド 와인렛도노 wine red의 を持つあなた 코코로오모쯔아나따노 마음을 가진 당신의 願いがかなう

ワインレッドの心 / Wine Red No Kokoro (와인레드빛 마음) Various Artists

아이사레루노니 사랑 받을 수 있는데 あなたはそ透き通った 아나따와소노스키토옷따 당신은 그 투명한 ままで 히토미노마마데 눈동자인채로 あ消えそうに燃えそうな 아노키에소-니모에소-나 저 꺼질듯이 타는 ワインレッド 와인렛도노 wine red의 を持つあなた 코코로오모쯔아나따노 마음을 가진 당신의 願いがかなう

ワインレッドの心 (레드와인의 마음) Tamaki Koji

ワインレッド - Tamaki Koji もっと勝手に恋したり もっとKissを楽しんだり 忘れそうな想い出を そっと抱いているより 忘れてしまえば 今以上 それ以上 愛されるに あなたは そ透き通ったままで あ消えそうに燃えそうなワインレッド を持つあなた願いがかなうに もっと何度も抱きったり ずー

みんなにうた 矢野眞紀

ああなんて素的な 아아난테스테키나노 아아얼마나멋진가요 あなたが居て空が廣くて 아나타가이테소라가히로쿠테 그대가있고하늘이드넓고 朝からずっと笑って居るから 아사카라즛토와랏테이루카라 아침부터줄곧웃고있어서 どがカラカラはキラキラ 노도가카라카라메와키라키라 목이칼칼해요눈은반짝반짝 鳥も鳴いて今日に唄って 토리모나이테쿄-니우탓테 새도울며오늘을노래하고

milky way Unknown

つむじ風はしゃぐ虹色空 회오리바람 들뜨는 무지개빛 하늘 おしゃべり小鳥がかけっこしてる 수다스러운 작은새가 달리기를 하고 있어 彈む息シャララ雲をすり拔け 숨 가쁘게 사르르 구름을 빠져나가고 舞い降りて來たよ笑顔シャワ- 춤추듯이 내려 왔어요 웃는얼굴에 샤워 みんなあ事ウワサしてるみたい 모두 저 아이의 일 소문내고 있는 것 같아

에듀랜드 코미클럽 http://comiclub.xcool.net/

つむじ風はしゃぐ虹色空 회오리바람 들뜨는 무지개빛 하늘 おしゃべり小鳥がかけっこしてる 수다스러운 작은새가 달리기를 하고 있어 彈む息シャララ雲をすり拔け 숨 가쁘게 사르르 구름을 빠져나가고 舞い降りて來たよ笑顔シャワ- 춤추듯이 내려 왔어요 웃는얼굴에 샤워 みんなあ事ウワサしてるみたい 모두 저 아이의 일 소문내고 있는 것 같아 輝き

milky way http://comiclub.xcool.net/

つむじ風はしゃぐ虹色空 회오리바람 들뜨는 무지개빛 하늘 おしゃべり小鳥がかけっこしてる 수다스러운 작은새가 달리기를 하고 있어 彈む息シャララ雲をすり拔け 숨 가쁘게 사르르 구름을 빠져나가고 舞い降りて來たよ笑顔シャワ- 춤추듯이 내려 왔어요 웃는얼굴에 샤워 みんなあ事ウワサしてるみたい 모두 저 아이의 일 소문내고 있는 것 같아 輝き

kra

출처: 지음아이 唄 우따 노래 詞/ 景夕  曲/ 結良 運命樣に星がめぐる夜中を少年は步く 움메이노요-니호시가메구루요루노나카오쇼-넨와아루쿠 운명처럼 별이 가득한 밤을 소년은 걷는다 不安からか? 후안카라까? 불안에서일까? 見渡すは? 미와타스노와? 바라보는 건?

瞳の中の迷宮 嘉陽愛子

迷宮 눈동자 안의 미궁 노래 : 嘉陽愛子 카요우 아이코 번역 : 生物体 http://mono.srwm.net 会いたい, 会えない 아이타이, 아에나이 만나고 싶지만, 만날 수 없어 思い募るほどこ祈りが届かないは 오모이쯔노루호도 코노이노리가 토도카나이노와 바람이 간절해 질수록

瞳の中の迷宮 嘉陽愛子

ヤミと帽子と本旅人 OP 어둠과 모자와 책의 여행자 OP [迷宮] [눈동자 속의 미궁]-TV Size 노래 : 嘉陽愛子 逢いたい 逢えない 만나고 싶지만 만날 수 없고 思い 募るほど 그리움은 더해지고 こ 祈りが 屆かないは 이 기도가 닿지 않는 것은 何かも きっと 무언가가 분명 結うしなんてるから 이어져

夏の記憶 Matsu Takako

「またね」と手を振って (마따네 토테오훗테) " 잘가 " 라고 손을 흔들며   微笑みったけど (호호에미앗타케도) 서로 미소 지었지만 あなたに出會う (아나따니데아우) 당신을 만날   季節はもう來ない (키세츠와모오코나이) 계절은 이제 오지 않아 みんなが呼んでいる (민나가욘데이루) 모두가 부르고 있어   みんなで抱きって (민나데다끼앗테

- Seki-Ray - Gackt

らなければいけないことを 카에라나케레바이케나이고토오 되돌리지 않으면 안되는 것을 こ何處までも續く白い大地は遠く 고노도꼬마데모쯔즈쿠시로이타이지와토오쿠 이 어느곳까지 계속되는 하얀 태양은 아득히 もう張り叫ぶ聲は誰にも屆かない 모오하리사케부코에와다레니모토도카나이 이제 터질듯한 목소리는 누구에게도 닿지않아 こ身體痛みを隱すように 고노카라다노이타미오카쿠스요오니