가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ソメイヨシノ ENDLICHERI☆ENDLICHERI (堂本 剛)

안아주고 싶어요 ソメイヨシノ 君はこの季節抱くたびどんな思いを僕らに (소메이요시노 키미와 코노 키세츠 다쿠타비 돈나 오모이오 보쿠라니) 소메이요시노 당신은 이 계절을 품을때마다 어떤 추억을 우리들에게...

ソメイヨシノ (album version) ENDLICHERI☆ENDLICHERI

안아주고 싶어요 ソメイヨシノ 君はこの季節抱くたびどんな思いを僕らに (소메이요시노 키미와 코노 키세츠 다쿠타비 돈나 오모이오 보쿠라니) 소메이요시노 당신은 이 계절을 품을 때마다 어떤 추억을 우리들에게...

ソメイヨシノ ENDLICHERI☆ENDLICHERI

안아주고 싶어요 ソメイヨシノ 君はこの季節抱くたびどんな思いを僕らに (소메이요시노 키미와 코노 키세츠 다쿠타비 돈나 오모이오 보쿠라니) 소메이요시노 당신은 이 계절을 품을때마다 어떤 추억을 우리들에게...

濡れ鼠 ENDLICHERI☆ENDLICHERI

タイトル名 : 濡れ鼠 (누레네즈미/젖은 쥐) ア-ティスト名 : EndlicheriEndlicheri 作曲者名 : 作詞者名 : 編曲者名 : 上田ケンジ, 如何して出会ってしまったんだ (도-시테 데앗테 시맛탄다) 어째서 만나게 되버린거야 あなた 気に掛けることがこんなに (아나타 키니 카케루 코토가

美しく在る爲に ENDLICHERI☆ENDLICHERI

タイトル名 : 美しく在る為に (우츠쿠시쿠 아루 타메니/아름답게 있기 위해) ア-ティスト名 : ENDLICHERIENDLICHERI () 作曲者名 : ENDLICHERIENDLICHERI 作詞者名 : ENDLICHERIENDLICHERI 編曲者名 : 十川知司, ENDLICHERIENDLICHERI 誰かがまた この身&

a happy love word ENDLICHERI☆ENDLICHERI

찾으려 걷지않으면 안돼 こんな哀しいで出来事が (콘나 카나시이 데키코토가) 이런 슬픈 일이 もう二度と起こらないように (모- 니도토 오코라나이요니) 두번다시 일어나지않도록 探し歩かなきゃいけない (사가시아루카나캬 이케나이) 찾으려 걷지않으면 안돼 a happy love word

御伽噺 ENDLICHERI☆ENDLICHERI

(다레카가 와라에테이루네) 누군가는 웃을 수 있겠지 본인에 의한 악곡해설中> [御伽噺](time:5분30초) 작사.작곡 : ENDLICHERIENDLICHERI 편곡 : 우에다켄지, ENDLICHERIENDLICHERI 브라스 어렌지 : 우에다켄지, 시모가미타츠야 오케스트라 어렌지 :

16 ENDLICHERI☆ENDLICHERI

Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah 夕暮れが16を刻みあくる日を引きずりこみます (유우구레가 쥬-로쿠오 키자미 아쿠루 히오 히키즈리코미마스) 석양이 16을 새겨 다음 날을 힘들게 끌어오고 있어요 본인에 의한 악곡해설中> [16](

ENDLICHERI☆ENDLICHERI

본인에 의한 악곡해설中> - [雄](tine:6분00초) 작사.작곡 : ENDLICHERIENDLICHERI 편곡 : 소가와토모지, 우에다켄지, ENDLICHERIENDLICHERI 내가 생각해도 머리 아픈 Title이예요.

Six Pack ENDLICHERI☆ENDLICHERI

이쿠라데모 우치나요) 얼마든지 쳐봐요 重たいの打ちなよ (오모타이노 우치나요) 힘껏 쳐봐요 また恋に脅されている (마타 코이니 오도사레테이루) 또 다시 사랑에 위협당하고 있어요 泥まみれに酔って (도로마미레니 욧테) 진흙투성이에 취해 重ねた夜 後悔しない (카사네타 요루 코카이시나이) 사랑했던 밤을 후회하지 않아요

これだけの日を跨いで来たのだから ENDLICHERI☆ENDLICHERI

#27497;一歩と人生って道を (잇포잇포토진세이테미치오) 한걸음 한걸음씩 인생이란 길을 あたしたちはね 歩んでいるの (아타시타치와네 아윤데이루노) 우리들은 말야 걷고 있는 거야 一歩一歩と人生って輝きを (잇뽀잇뽀토진세이테카가야키오) 한걸음 한걸음씩 인생이란 빛을

故意 ENDLICHERI☆ENDLICHERI

본인에 의한 악곡해설中> [故意](time:6분49초) 작사.작곡 : ENDLICHERIENDLICHERI 편곡 : 소가와토모지, ENDLICHERIENDLICHERI 이 노래는 제가 결혼을 현재 했다 라는 주특기인 망상을 해서 30살이 넘었을 즈음으로 부인에게 이런 마음을 가질 수 있다면 멋지지 않아

Woman~あなたの宇宙に生きていきたい~ ENDLICHERI☆ENDLICHERI

夜空が健に見える 밤하늘이 강건하게 보여 星の粒が白鍵に見える 痛いよ 별의 부스러기가 하얀 건반으로 보여.

ENDLICHERI☆ENDLICHERI(inst) ENDLICHERI☆ENDLICHERI

image는 고대어 ENDLICHERI ENDLICHERI가 강 바닥에서 가만히 가라앉아 먹이를 잡을 타이밍을 기다리며 먹이를 잡을 타이밍이 왔을 때는 Try... 먹이사냥에 성공하거나 실패하거나 하는 그들의 Energy를 음악으로 해봤습니다.

空が泣くから ENDLICHERI☆ENDLICHERI

信じたい… 믿고 싶어... 見えない光を 보이지 않는 빛을 解きたい… 풀어 놓고 싶어... 様々な力を 여러가지 힘을 忘れない… 잊지 않아... 忘れた正義を 잊어버린 정의를 見つめたい… 바라보고 싶어... 大切なこの世界を 소중한 이 세계를 天から雨 叫ぶ 하늘로부터 비가 외쳐 体を 濡らし 濡らし 몸을 적시고 적시며 愛 伝えてくれる 사랑을 전해 줘 あの...

Blue berry ENDLICHERI☆ENDLICHERI

低温社会スタイルが 테이온샤카이스타이루가 차가운사회의 스타일이 無表情ナイフで羽根 削いでくわ 무효우죠우나이후데하네 소이데쿠와 무표정한 나이프로 날개를 꺾어 心を捨てた 코코로오스테타 마음을 버렸어 残念な友人を僕は捨てた 잔넨나유우진오보쿠와스테타 억울한 친구를 나는 버렸어 優しさってやつは 야사시삿테야츠와 상냥함이라는 녀석...

闇喰いWind ENDLICHERI☆ENDLICHERI

孤独でも輝いてる [코도쿠데모카가야이테루] 고독해도 빛나고 있어 生きてるだろう?生きてるのだろう? [이키테루다로우?이키테루노다로우?] 살고 있는 거겠죠? 살아 있는 거겠죠? 群れているふりはするな [무레테이루후리와스루나] 모여 있는 짓은 하지 마 大切な奴 それだけでいい [다이세츠나야츠 소레다케데이이] 소중한 녀석 그것만으로 좋아 暗闇に溶けて...

man~あなたの宇宙に生きていきたい~ ENDLICHERI☆ENDLICHERI

時間を もう少し鳴らせば 시간을 좀 더 울린다면 勇気を もう少し鳴らせば 용기를 좀 더 울린다면 飛べたの? 날 수 있었어? 大嫌い あなたなんて嫌い 너무 싫어. 당신 따위 싫어 幾度と喉仏 揺らした 몇번이고 목젖을 흔들었어 ha 消せない か弱く抱かれMorning 지울 수 없어. 약하게 안겨서 Morning 忘れない あたしだけのSmile 잊을 수 없어. ...

Luna 堂本剛

お前だけが欲しくて 오마에다케가호시쿠테 그대만을원해서 灼熱の下 샤쿠네츠노시타 작열하는아래 奇跡を待って 키세키오맛테루 기적을기다리고있어 不器用が邪魔して 부키요-가쟈마시테 어색함이방해해서 不器用が邪魔して 부키요-가쟈마시테 어색함이방해해서 深く被った30℃の戀 후카쿠카붓타30℃노코이 깊숙이뒤집어쓴30℃의사랑

堂本剛

출처:지음아이 僕が生きてるこの街は 不思議を潛め呼吸してる (보쿠가 이키테루 코노 마치와 후시기오 히소메 코큐-시테루) 내가 살고 있는 이 거리는 불가사의함을 숨기고 호흡하고 있어 まだそれに氣づかず 生きてんだろうなって (마다 소레니 키즈카즈 이키텐다로-낫테) 「아직 그것을 눈치채지 못하고 살아가고 있구나」라고 하며 斜め前を步く少年に大人なふり (나나메 ...

桃 (모모) 堂本剛

人妻彼女が剝いてるのは 桃 桃 桃 히토즈마 카노죠가 무이테루노와 모모 모모 모모 유부녀인 그녀가 벗기고 있는 것은 모모모모모모 食べたいな桃食べたいな 타베타이나 모모 타베타이나 먹고싶어 복숭아 먹고싶어 三丁目の岸谷さんの息子さんが 산쵸우메노 키시타니상노 무스코상가 3번지의 키시다니씨의 아들이 そう果物屋さんで俺は俺はつい見てしまった 소우 쿠다모노야상데 오...

誰かさん 堂本剛

誰かさん 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-08-19 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 誰かさんに言葉投げ 다레카상니코토바나게 (누군가에게말을던져서) 独りじゃないって 暗示した 히토리쟈나잇테 안지시타 (외톨이가아니라고 암시했지) 明日を覗く穴には 아시타오노조쿠아나니와 (내일을들여다보는구멍...

海を渡って 堂本剛

海を渡って 何時だって 自分らしくね (이츠닷테 지분라시쿠네) 언제든지 나답게말야 キミと並んで Wow (키미토 나란데 Wow) 너와 나란히 Wow 時代が急かす でも愛したい (지다이가세카스 데모아이시타이) 시대가재촉해 그래도 사랑하고싶어 キミと並んで Wow (키미토 나란데 Wow) 너와 나란히 Wow 今日もブロックみたいに (쿄-...

Saturday 堂本剛

Saturday 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-08-19 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro Saturday 夜の手前 Saturday 요루노테마에 (Saturday 밤이되기직전) 君は誰想う 키미와다레오모우 (넌누굴생각하지?) Saturday この街は Saturday 코노마치와 (Saturday 이거리는) 誰...

Purity 堂本剛

僕がコボシタナミダは 嘆きのブル-スか (보쿠가 코보시타 나미다와 나게키노 부르-스카) 내가 흘린 눈물은 한탄의 블루스인가요? それか勝利の證か (소레카 쇼-리노 아카시카) 그렇지 않으면 승리의 증거인가요? 虛しいなぁ あほ臭いなぁ (무나시-나 아호쿠사이나-) 허무하군요, 너무 바보 같군요… 若き日の僕へ 戾って來いやって (와카키히노 보쿠에 모돗테 코이얏테...

DEVIL 堂本剛

愛をしてる 아이오시떼루 사랑을 하고 있어 愛をしたい 아이오시따이 사랑을 하고 싶어 愛をしてる 아이오시떼루 사랑을 하고 있어 愛をしたい 아이오시떼루 사랑을 하고 싶어 ピュアを罰するデビルが 퓨아오밧스루데비루가 순수함을 벌하는 악마가 ふたり睨みつけたなら 후타리니라미쯔케타나라 우리를 매섭게 노려봤다면 迷わずきっと僕は 마요와즈킷또보쿠와 ...

戀のカマイタチ 堂本剛

.. 恋のカマイタチ 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-10 출처 : http://the-powder.com ベージュさり気なく 베-쥬사리게나쿠 (베이지색을자연스럽게) 爪に這わせた君の 네이루니하와세타키미노 (손톱에바른너의) 指を指で包む 유비오유비데츠츠무 (손가락을손가락으로감싼다) 前髪...

溺愛ロジック 堂本剛

カケラもないのアタイ 온나라시사노 카케라모 나이 아따이 여성스러운 구석이라곤 없는 나 そこいらの男達よりも頑丈 소코이라노 오토코타치 요리모 간죠우 이 근처의 남자들보다도 강할걸 淚にじまない 나미다 니지마나이 눈물도 번지지 않아 引きずる音嫌い 히키즈루 오토 키라이 [얼굴을 타고 흐르는 눈물의]질질 끄는 그 소리가 싫어 甘えた仕草台にはあるけど

リュウグウノツカイ 堂本剛

リュウグウノツカイ 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-08-19 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 「素直じゃないのよ」微か笑み 「스나오쟈나이노요」카스카호호에미 (「솔직하지못해」희미한미소) 浮かべし君の強がり 우카베시키미노츠요가리 (떠올려본너의강한척한모습이) 胸を打った 胸を打った 무네오웃타 무네오웃타 (...

Pink 堂本剛

왠지몰라도) 鳥飛び回りし姿 토리토비마와리시스가타 (새가하늘을날아다니는모습) 自由だなんて嘘だ 지유우다난테우소다 (그게자유라는건거짓말) 過酷な空を背負って 카코쿠나소라오세옷테 (가혹한하늘을등에엎고) 生きてんだなんて 이키텐다난테 (살아가고있을뿐야) 病む事面倒だなんて云って 이타무코토멘도오다난테잇테 (아픔을격는건귀찮다고하지만) &

さよなら Angelina 堂本剛

「さよならアンジェリ-ナ」 「사요나라안제리-나」 「안녕안젤리나」 彼女は行ってしまった 카노죠와잇테시맛타 그녀는가버렸어 彼女は行ってしまった 카노죠와잇테시맛타 그녀는가버렸어 彼女は行ってしまった 카노죠와잇테시맛타 그녀는가버렸어 彼女は行ってしまった 카노죠와잇테시맛타 그녀는가버리고말았어 二度と愛してる奏でてくれないや 니도토아이시테루카나데테쿠레나이야 두번다시...

戀のカマイタチ 堂本剛

恋のカマイタチ 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-10 출처 : http://the-powder.com ベージュさり気なく 베-쥬사리게나쿠 (베이지색을자연스럽게) 爪に這わせた君の 네이루니하와세타키미노 (손톱에바른너의) 指を指で包む 유비오유비데츠츠무 (손가락을손가락으로감싼다) 前髪を避けて...

くるくる 堂本剛

くるくる 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-08-19 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro どうみたって こんな日は 도오미탓테 콘나히와 (아무래도 이런날은) 嫌いで 嫌いで 키라이데 키라이데 (싫고도 싫어서) 文句ばっか云ってた 몬쿠밧카잇테타 (불만만잔뜩늘어놨지) 雨模様 雨日和 Rainy Day Rainy...

心の戀人 堂本剛

やはり儚い幻想というべきかなぁ (야하리하카나이겐소-토유-베키카나-) 역시 덧없는 환상이라고 해야하는 걸까… 知ってたんだけど認めることをしたくないんだよ (싯테탄다케도미토메루코토오시타쿠나인다요) 알고 있지만 인정하고 싶지 않아 おぼつかない愛を這わして頑張ってきたんだし (오보츠카나이아이오하와시테간밧테키탄다시) 불안한 사랑을 하며 애써왔는데… それじ...

あなた 堂本剛

あなた樣が淚を流しておられます (아나타사마가 나미다오 나가시테 오라레마스) 당신이 눈물을 흘리고 있습니다 震える手をあたし固く結び (후루에루 테오 아타시 카타쿠 무스비) 떨리는 손을 내가 세게 잡으며 大人なふりをしてこうささやきます (오토나나 후리오 시테 코- 사사야키마스) 어른인 척하며 이렇게 속삭입니다 そのしずく庭のお花にあげましょう (소노 시즈쿠 니와...

Panic disorder 堂本剛

不意に襲う呼吸困難にやつれた心は (후이니 오소- 코큐-콘란니 야츠레타 코코로와) 갑자기 일으킨 호흡곤란 때문에 수척해진 마음은 たくましく 力强く生きてる (타쿠마시쿠 치카라즈요쿠 이키테루) 다부지게 힘차게 살고 있어요… ある人は言う君は愛がないって (아루 히토와 유- 키미와 아이가 나잇테) 어떤 사람은 말하죠 그대에게는 사랑이 없다고 すでにその言葉が 愛...

見上げてごらん夜空の星を 堂本剛

見上げてごらん 夜の星を (미아게테 고랑 요루노 호시오) 올려다봐, 밤의 별을… 小さな星の 小さな光が (치이사나 호시노 치이사나 히카리가) 작은 별의 작은 빛이 ささやかな幸せを うたってる (사사야카나 시아와세오 우탓테루) 작은 행복을 노래하고 있어 見上げてごらん 夜の星を (미아게테 고랑 요루노 호시오) 올려다봐, 밤의 별을… ボクらのように 名もない星が...

ナイト ドライブ 堂本剛

ナイト ドライブ 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-08-19 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 帰したくはない 카에시타쿠와나이 (돌아가고싶지않아) 我が儘だねナイトドライブ 와가마마다네나이토도라이브 (제멋대로군 나이트드라이브) ヘッドライトのスマイル 헷도라이토노스마이루 (헤드라이트의스마일) ...

溺愛ロジック 堂本剛

淚にじまない (나미다 니지마나이) 눈물도 번지지 않아 引きずる音嫌い (히키즈루 오토 키라이) [얼굴을 타고 흐르는 눈물의 질질]끄는 그 소리가 싫어 甘えた仕草台にはあるけど (아마에따 시구사 시나리오니와 아루케도) 달짝지근한 행동들..

ビーフシチュー 堂本剛

비-후시츄-오오모이다스 (비프스튜를떠올린다) 嵐に飲まれた 怖かった 아라시니노마레타 코와캇타 (집어삼킬듯한태풍이 무서웠어) 声聞くことすら 코에키쿠코토스라 (목소리를듣는것조차) 許されなかった 유루사레나캇타 (허락되지않았어) 何かを入れ忘れた鞄だけ 나니카오이레와스레타카방다케 (뭔가를깜빡하고넣지않은가방뿐) &

スクリーン 堂本剛

スクリーン  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-10 출처 : http://the-powder.com 僕が産まれた瞬間からの 보쿠가우마레타슌칸카라노 (내가태어난그순간부터의) 絵をスクリーンに飛ばして 에오스쿠린니토바시테 (그림을스크린에띄워서) 映すことがもし出来たなら 우츠스코토가모...

僕が言う優しさとか 堂本剛

僕が言うやさしさとか 素直に動くこの感情は (보쿠가 유-야사시사토카 스나오니 우고쿠 코노 칸죠-와) 내가 말하는 다정함이라던지 순수하게 움직이는 이 감정은 あなたには耐え難たく どても殘酷な音 (아나타니와 타에카타쿠 도테모 잔코쿠나 오토) 당신에게는 견딜 수 없이 너무나 잔인한 소리 ごめんね やさしくなれなくて (고멘네 야사시쿠 나레나쿠테) 미안해, 당신에게 ...

僕が言うやさしさとか 堂本剛

僕が言うやさしさとか 素直に動くこの感情は 보쿠가 유- 야사시사토카 스나오니 우고쿠 코노 칸죠-와 내가 말하는 다정함이라든지 순수하게 움직이는 이 감정은 あなたには耐え難たく どても殘酷な音 아나타니와 타에카타쿠 도테모 잔코쿠나 오토 당신에게는 참을 수 없는 너무나 잔인한 소리 ごめんね やさしくなれなくて 고멘네 야사시쿠 나레나쿠테 미안해, 당신에게 다정하...

戀のカマイタチ 堂本 剛

恋のカマイタチ 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-10 출처 : http://the-powder.com ベージュさり気なく 베-쥬사리게나쿠 (베이지색을자연스럽게) 爪に這わせた君の 네이루니하와세타키미노 (손톱에바른너의) 指を指で包む 유비오유비데츠츠무 (손가락을손가락으로감싼다) 前髪を避けて...

スクリ-ン 堂本 剛

スクリーン  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-10 출처 : http://the-powder.com 정식가사입니다ㅡ. 僕が産まれた瞬間からの 보쿠가우마레타슌칸카라노 (내가태어난그순간부터의) 絵をスクリーンに飛ばして 에오스쿠린니토바시테 (그림을스크린에띄워서) 映すことがもし出来...

優しさを胸に抱いて 堂本剛

一人部屋で空を見上げ 히토리헤야데소라오미아게 自分の弱さに氣付く 지분노요와사니키즈쿠 最後に僕がつぶやいた言葉 사이고니보쿠가츠부야이따코토바 口にするだけでもつらかったよ 쿠치니스루다케데모츠라캇타요 別れの二文字は 重いね 와카레노니모지와오모이네 二人には必要ないと思っていた 후타리니와히츠요나이또오모떼다 だけどこのままじゃ淋しいよ 다케도고노마마쟈사비시이요 君を少しずつ傷...

We never know 堂本剛

幼かったあの日の僕達は まだ (오사나캇타아노히노보쿠타치와 마다) 젊었던 그 날의 우리들은 아직 氣づかずに (키즈카즈니) 느끼지 못하고… 每日が過酷という事も まだ (마이니치가카코쿠토유-코토모 마다) 매일이 과혹하다는 것도 아직 知るよしもなく (시루요시모나쿠) 알 수가 없어… ここまで步いた (코코마데아루이타) 여기까지 걸어왔어 小さな夢や希望大きな愛を (...

ココロノブラインド 堂本剛

ココロノブラインド  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-08 출처 : http://the-powder.com 不意打ちだった 恋人との出逢い 후이우치닷타 코이비토토노데아이 (기습처럼찾아온 사랑하는이와의만남) 使い古された言葉かも・・だけど、そんな出逢い 츠카이후루사레타코토바카모.. 다케도,손나데아이 (쓰다...

03-ココロノブラインド 堂本剛

Track 03 _ ココロノブラインド 不意打(ふいう)ちだった 戀人(こいびと)との出逢(であ)い 후이우치닷타 코이비토토노 데아이 뜻밖이었어 애인과의 만남 使(つか)い古(ふる)された言葉(ことば)かも… だけど、そんな出逢(であ)い 츠카이후루사레타코토바카모...다케도, 손나데아이 이제 쓰기엔 오래된 말일지도... 하지만, 그런 만남 不意打(ふいう)ち...

ココロノブラインド 堂本剛

ココロノブラインド 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-08 출처 : http://the-powder.com 不意打ちだった 恋人との出逢い 후이우치닷타 코이비토토노데아이 (기습처럼찾아온 사랑하는이와의만남) 使い古された言葉かも・・だけど、そんな出逢い 츠카이후루사레타코토바카모.. 다케도,손나데아이 (쓰다...