가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


すき Dreams Come True

やさしい人達の然りげない誘いを 친절한 사람들의 아무렇지도 않은 유혹을 " X " と大く腕で書いた少し笑った 엑스 라고 크게 팔로 쓰고 조금 웃었다 "心に穴が空く"ってことわかった氣がした 마음이 텅 비어있다는것을 알아버린 기분이 들었다 妙にぴったりで少し笑った 묘하게 들어맞아 조금 웃었다.. .....

천사의 약속 (그 남자 그 여자) 그 남자 그 여자

天使の ゆびり YOU MAY DREAM おいかけて なおな このもち YOU MAY DREAM 오이카케떼 스나오나 코노키모찌 YOU MAY DREAM 뒤쫓으세요. 솔직한 나의 기분을.

天使のゆびきり - 그 그녀의 사정 (OP) 福田 舞(Fukuda Mai)

かれかの - 天使のゆびり 그남자 그여자의 사정(Opening) YOU MAY DREAM YOU MAY DREAM YOU MAY DREAM おいかけて なおな このもち 오이카케테 스나오나 코노키모치 뒤쫓아요 솔직한 이 기분을 つたえられたなら DREAMS COME TRUE 츠타에라레타나라 DREAMS COME TRUE 전할수 있었다면 DREAMS

天使のゆびきり Karekano

つたえられたなら DREAMS COME TRUE 츠타애라래타나라 DREAMS COME TRUE 전할수 있었다면 DREAMS COME TRUE YOU MAY DREAM まっしろな こいは つばさに なる YOU MAY DREAM 맛시로나 코이와 츠바사니 나루 YOU MAY DREAM 새하얀 사랑은 날개가 되지요.

天使のゆびきり (가사해석, 발음) Various Artists [카레카노 오프

つたえられたなら DREAMS COME TRUE 츠타에라레타나라 DREAMS COME TRUE 전할수 있었다면 DREAMS COME TRUE YOU MAY DREAM まっしろな こいは つばさに なる YOU MAY DREAM 마아시로나 코이와 츠바사니 나루 YOU MAY DREAM 새하얀 사랑은 날개가 되지요.

그남자 그여자의 사정-천사의 약속 카레카노

つたえられたなら DREAMS COME TRUE 츠타애라래타나라 DREAMS COME TRUE 전할수 있었다면 DREAMS COME TRUE YOU MAY DREAM まっしろな こいは つばさに なる YOU MAY DREAM 맛시로나 코이와 츠바사니 나루 YOU MAY DREAM 새하얀 사랑은 날개가 되지요.

천사의 약속 그남자와 그여자의 사정

つたえられたなら DREAMS COME TRUE 츠타에라레타나라 DREAMS COME TRUE 전할수 있었다면 DREAMS COME TRUE YOU MAY DREAM まっしろな こいは つばさに なる YOU MAY DREAM 마っ시로나 코이와 츠바사니 나루 YOU MAY DREAM 새하얀 사랑은 날개가 되지요.

天使のゆびきり 彼氏彼女の事情 Op

つたえられたなら DREAMS COME TRUE 츠타애라래타나라 DREAMS COME TRUE 전할수 있었다면 DREAMS COME TRUE YOU MAY DREAM まっしろな こいは つばさに なる YOU MAY DREAM 맛시로나 코이와 츠바사니 나루 YOU MAY DREAM 새하얀 사랑은 날개가 되지요.

天使のゆびきり( 카레카노

つたえられたなら DREAMS COME TRUE 츠타애라래타나라 DREAMS COME TRUE 전할수 있었다면 DREAMS COME TRUE YOU MAY DREAM まっしろな こいは つばさに なる YOU MAY DREAM 맛시로나 코이와 츠바사니 나루 YOU MAY DREAM 새하얀 사랑은 날개가 되지요.

그남자 그여자의 사정 (天使のゆびきり ) Unknown

つたえられたなら DREAMS COME TRUE 츠타에라레타나라 DREAMS COME TRUE 전할수 있었다면 DREAMS COME TRUE YOU MAY DREAM まっしろな こいは つばさに なる YOU MAY DREAM 마っ시로나 코이와 츠바사니 나루 YOU MAY DREAM 새하얀 사랑은 날개가 되지요.

그남자 그여자의 사정 OP - 천사의 약속 ?

그와 그녀의 사정-천사의 유비키리 You may dream おいかけて You may dream 따라오세요 ->You may dream 오이카케테 なおな この もち 순수한 이 기분이 ->스나오나 코노 키모치 つたえられたなら 전해진다면 ->츠타에라레타나라 Dreams come true Dreams come true ->Dreams

천사의 유비키리(카레카노) 그남자그여자

You may dream おいかけて You may dream 따라오세요 You may dream 오이카케테 なおな この もち 순수한 이 기분이 스나오나 코노 키모치 つたえられたなら 전해진다면 츠타에라레타나라 Dreams come true Dreams come true Dreams come true You may dream

천사의 유비키리 그남자 그여자의 사정

You may dream おいかけて You may dream 따라오세요 You may dream 오이카케테 なおな この もち 순수한 이 기분이 스나오나 코노 키모치 つたえられたなら 전해진다면 츠타에라레타나라 Dreams come true Dreams come true Dreams come true You may dream まっしろな

그와 그녀의 사정-천사의 유비키리 Unknown

You may dream おいかけて You may dream 따라오세요 You may dream 오이카케테 なおな この もち 순수한 이 기분이 스나오나 코노 키모치 つたえられたなら 전해진다면 츠타에라레타나라 Dreams come true Dreams come true Dreams come true You may dream まっしろな

You may dream unknown

You may dream おいかけて You may dream 따라오세요 You may dream 오이카케테 なおな この もち 순수한 이 기분이 스나오나 코노 키모치 つたえられたなら 전해진다면 츠타에라레타나라 Dreams come true Dreams come true Dreams come true You may dream まっしろな

You May Dream モ-ニング娘

You may dream おいかけて You may dream 따라오세요 You may dream 오이카케테 なおな この もち 순수한 이 기분이 스나오나 코노 키모치 つたえられたなら 전해진다면 츠타에라레타나라 Dreams come true Dreams come true Dreams come true You may dream まっしろな

すき / Suki (좋아해) (Single Ver.) Dreams Come True

やさしい人達の然りげない誘いを 친절한 사람들의 아무렇지도 않은 유혹을 " X "" と大く腕で書いた少し笑った 엑스 라고 크게 팔로 썼다 조금 웃었다 "心に穴が空く"ってことわかった氣がした 마음이 텅 비어있다는것..알아버린 기분이 들었다 妙にぴったりでまた少し笑った 묘하게 들어맞아 조금 웃었다.. .....

Jet!!! Dreams Come True

ごい勢いで音が聞こえるくらい 스키가 스고이 이키오이데 오토가 키코에루 구라이 좋아하는 마음이 굉장한 기세로 소리가 들릴 정도로  同じこと今 あなたも感じてまように 오나지 코토이마 아나타모 칸지테마스요우니 같은 일을 당신도 느낄수 있도록      落ち着いて オッケ?こっちから言ったって良いじゃない?

Jet!!! (Album Ver.) Dreams Come True

ごい勢いで音が聞こえるくらい 스키가 스고이 이키오이데 오토가 키코에루 구라이 좋아하는 마음이 굉장한 기세로 소리가 들릴 정도로  同じこと今 あなたも感じてまように 오나지 코토이마 아나타모 칸지테마스요우니 같은 일을 당신도 느낄수 있도록 落ち着いて オッケ?こっちから言ったって良いじゃない?

Ost3-21 그와 그녀의 사정 OST

솔직한 나의 기분을 つたえられたなら DREAMS COME TRUE 츠타에라레타나라 DREAMS COME TRUE 전할수 있었다면 DREAMS COME TRUE YOU MAY DREAM まっしろな こいは つばさに なる YOU MAY DREAM 맛- 시로나 코이와 츠바사니 나루 YOU MAY DREAM 새하얀 사랑은 날개가 되지요 てんしの

2人のDifference / Futarino Difference (두사람의 Difference) Dreams Come True

偶然(ぐうぜん) 通(とお)り過()ぎた 交差点(こうさてん)の 脇(わ) (구우젠 토오리스기따 코우사텐노 와키) 우연히 지나친 교차로 옆 聞()おぼえのある こえ ふと 足(あし)が 止(と)まる (키키오보에노 아루 코에 후또 아시가 토마루) 익숙한 목소리 무심코 발걸음이 멈춰 コドウが 早(はや)くなって 隣人(りんじん)の グル-プ (코도우가

2人のDIFFERENCE (두 사람의 차이 Dreams Come True

 偶然(ぐうぜん) 通(とお)り過()ぎた 交差点(こうさてん)の 脇(わ) (구우젠 토오리스기따 코우사텐노 와키) 우연히 지나친 교차로 옆  聞()おぼえのある こえ ふと 足(あし)が 止(と)まる (키키오보에노 아루 코에 후또 아시가 토마루) 익숙한 목소리 무심코 발걸음이 멈춰    コドウが 早(はや)くなって 隣人(りんじん)の グル-プ

どうぞよろしく dreams come true

る氣持ちは 콘나와타시데스케레도아나타아이스루키모치와 이런나이지만그대를사랑하는마음은 ちゃかさずまじめに聞いてもらえるとるなら 챠카사즈마지메니키티에모라에루토스루나라 얼렁뚱땅이아니라진지하게들어준다고한다면 太陽系の果てに今たどり着こうとしているヴォイジャ-程本氣で 타이요-케이노하테니이마타도리츠코-토시테이루보이쟈-호도혼키데스 태양계의끝에지금다다르려고하고있는우주비행선만큼진심이예요

どうぞよろしく / Douzo Yoroshiku (잘 부탁해) Dreams Come True

る氣持ちは 콘나와타시데스케레도아나타아이스루키모치와 이런나이지만그대를사랑하는마음은 ちゃかさずまじめに聞いてもらえるとるなら 챠카사즈마지메니키티에모라에루토스루나라 얼렁뚱땅이아니라진지하게들어준다고한다면 太陽系の果てに今たどり着こうとしているヴォイジャ-程本氣で 타이요-케이노하테니이마타도리츠코-토시테이루보이쟈-호도혼키데스 태양계의끝에지금다다르려고하고있는우주비행선만큼진심이예요

Dreams Come True (Japanese Ver.) 포미닛(4minute)

Uh Uh DREAMS COME TRUE ye Uh Uh Uh 自分信じて 1,2,3 de 夢へ飛び出して Uh Uh Uh 心開け 空見上げる声とどけ 規則にしばられたくなくて ヒトリで落ちこぼれていた。 ドコかに落としたままの願いにはもう逢えないの? あんなに夢見ていた幼頃の 宝箱探しに時をさまよおう!

何度でも / Nandodemo (몇번이나) Dreams Come True

Dreams come true - 何度でも こみ上げてくる涙を 何回拭いたら (코미아게테쿠루나미다오 난카이후이타라) 치밀어오르는눈물을 몇번이고훔쳐내면 伝えたい言葉は 届くだろう? (츠타에타이코토바와 토도쿠다로오?) 전하고싶은말은 전해지는걸까?

何度でも dreams come true

(열심히해봐도어쩔수없는때에도) みを思い出よ 키미오오모이다스요 (너를떠올리곤해) 10000回だめで へとへとになっても 이치만카이다메데 헤토헤토니낫테모 (만번실패해서 기진맥진해져도) 10001回目は 何か 変わるかもしれない 이치만잇카이메와 나니카 카와루카모시레나이 (만한번째에는 뭔가 달라질지도몰라) 口にる度 本当

Nandodemo DREAMS COME TRUE

れるまで 키미노나마에 코에가카레루마에 (너의이름을 목소리가갈라질때까지) 悔しくて苦しくて 쿠야시쿠테쿠루시쿠테 (분하고괴로워서) がんばってもどうしようもない時も 감밧테모도오시요오모나이토키모 (열심히해봐도어쩔수없는때에도) みを思い出よ 키미오오모이다스요 (너를떠올리곤해) 10000回だめで へとへとになっても 이치만카이다메데 헤토헤토니낫테모

HOLIDAY ~much more than perfect!~ dreams come true

[2004.06.16] 髮を結わえたみがオレンジのでかい夕日のフレ-ムピタリ 카미오유와에타키미가오렌지노데카이유-히노프레-무삐타리 머리를묶은그대가오렌지빛의커다란석양의플레임안에쏙 It's so beautiful 胸を傳うしずくが呼吸に合わせビキニの丘に消えてく 무네오츠타우시즈쿠가코큐-니아와세비키니노오카니키에테쿠 가슴을전하는방울이호흡에맞추어비키니의언덕으로사라져요

Holiday ~Much More Than Perfect!~ DREAMS COME TRUE

髮を結わえたみがオレンジのでかい夕日のフレ-ムピタリ 카미오유와에타키미가오렌지노데카이유-히노프레-무삐타리 머리를묶은그대가오렌지빛의커다란석양의플레임안에쏙 It's so beautiful 胸を傳うしずくが呼吸に合わせビキニの丘に消えてく 무네오츠타우시즈쿠가코큐-니아와세비키니노오카니키에테쿠 가슴을전하는방울이호흡에맞추어비키니의언덕으로사라져요 No, no, I ain't rude

何度でも Dreams Come True

(분하고괴로워서) がんばっても どうしようもない 時(と)も 감밧테모도오시요오모나이토키모 (열심히해봐도어쩔수없는때에도) みを思(おも)い出(だ)よ 키미오오모이다스요 (너를떠올리곤해) 10000回(いちまんかい)だめで へとへとになっても 이치만카이다메데 헤토헤토니낫테모 (만번실패해서 기진맥진해져도) 10001回目(いちまんいっかいめ)は 何(なに

Love Love Love (Single Ver.) DREAMS COME TRUE

ねぇ どうして っごくごく好なこと (네- 도-시테 슥고쿠 스고쿠 스키나 코토) 왜 너무나 너무나 좋아 한다는 것을 ただ 傳えたいだけなのに ルルルルル (타다 츠타에타이다케나노니 루루루루루) 단지 전하고 싶을 뿐인데 うまく 言えないんだろう (우마쿠 이에나인다로-) 잘 말할 수 없는 걸까 ねぇ せめて 夢で會いたいと願う (네- 세메테 유메데

ふしぎ遊戱(祈るように愛してる) 荒木香惠

ねえ やっと わかった あいるという こと 겨우 알았어요. 사랑을 한다는 걸. べつの せかい いていても ひとつの いのち 다른 세계에 살고있어도 하나의 생명. あなたの いたみは わたしの かなしみよ 당신의 아픔은 나의 슬픔이예요. ことば いじょうに ひびあう 'うちゅう' まもろうね 말 이상으로 서로에게 울려퍼져요. '우주'를 지키자구요.

HOLIDAY_much more than perfect! Dreams Come True

髮を結わえたみがオレンジのでかい夕日のフレ-ムピタリ 카미오유와에타키미가오렌지노데카이유-히노프레-무삐타리 머리를 묶은 그대가 오렌지 빛의 커다란 석양의 플레임 안에 쏙 It's so beautiful 胸を傳うしずくが呼吸に合わせビキニの丘に消えてく 무네오츠타우시즈쿠가코큐-니아와세비키니노오카니키에테쿠 가슴을 전하는 방울이 호흡에 맞추어 비키니의 언덕으로

Holiday -Much More Than Perfect- Dreams Come True

髮を結わえたみがオレンジのでかい夕日のフレ-ムピタリ 카미오유와에타키미가오렌지노데카이유-히노프레-무삐타리 머리를 묶은 그대가 오렌지 빛의 커다란 석양의 플레임 안에 쏙 It's so beautiful 胸を傳うしずくが呼吸に合わせビキニの丘に消えてく 무네오츠타우시즈쿠가코큐-니아와세비키니노오카니키에테쿠 가슴을 전하는 방울이 호흡에 맞추어 비키니의 언덕으로 사라져요

LOVE LOVE LOVE(シングルバ?ジョン) ( Single Version ) Dreams Come True

ねえ どうしてっごくごく好なこと 네에 도오시떼 스고꾸스고꾸 스끼나고또 있잖아요. 어째서 너무나도 좋아하는 이 마음을 ただ つたえたいだけなのに ルルルルル 타다 쯔따에따이 다께나노니 루루루루루 그냥 전하고싶은 것뿐인데 루루루루루 うまく 言えないんだろう...

Love Love Love Dreams Come True

Love Love Love ねえ どうしてっごくごく好なこと 네에 도오시떼 스고꾸스고꾸 스끼나고또 있잖아요. 어째서 너무나도 좋아하는 이 마음을 ただ つたえたいだけなのに ルルルルル 타다 쯔따에따이 다께나노니 루루루루루 그냥 전하고싶은 것뿐인데 루루루루루 うまく 言えないんだろう...

Love Love Love dreams come true

ねえ どうしてっごくごく好なこと 네에 도오시떼 스고꾸스고꾸 스끼나고또 있잖아요. 어째서 너무나도 좋아하는 이 마음을 ただ つたえたいだけなのに ルルルルル 타다 쯔따에따이 다께나노니 루루루루루 그냥 전하고싶은 것뿐인데 루루루루루 うまく 言えないんだろう...

love love love dreams come true

[출처]http://www.jieumai.com/ ねぇ どうして っごくごく好なこと 네- 도-시테 슥고쿠 스고쿠 스키나 코토 왜 너무나 너무나 좋아 한다는 것을 ただ 傳えたいだけなのに ルルルルル 타다 츠타에타이다케나노니 루루루루루 단지 전하고 싶을 뿐인데 うまく 言えないんだろう… 우마쿠 이에나인다로- 잘 말할 수 없는 걸까?

イノセント dreams come true

窮屈な制服みたいな時間を早く脫ぎたい 큐-쿠츠나세이후쿠미타이나지칸오하야쿠누기타이 답답한제복과같은시간을빨리벗어버리고싶어요 言葉も態度も足りないただもう胸がいっぱい 코토바모타이도모타리나이타다모-무네가잇빠이 말도태도도부족해요그저가슴만한가득 好と言われたのに何も/答えないのも惡い氣がして/別に答えたくない譯じゃ 스키토이와레타노니나니모/코타에나이노모와루이키가시테

イノセント / Innocent Dreams Come True

窮屈な制服みたいな時間を早く脫ぎたい 큐-쿠츠나세이후쿠미타이나지칸오하야쿠누기타이 답답한제복과같은시간을빨리벗어버리고싶어요 言葉も態度も足りないただもう胸がいっぱい 코토바모타이도모타리나이타다모-무네가잇빠이 말도태도도부족해요그저가슴만한가득 好と言われたのに何も/答えないのも惡い氣がして/別に答えたくない譯じゃ 스키토이와레타노니나니모/코타에나이노모와루이키가시테

はじまりのla dreams come true

あなたへの想いを la la ひとつずつ紡いで どんなに (아나타에노 오모이오 la la 히토츠즈츠 츠무이데 돈나니) 그대를 향한 마음을 la la 하나씩 풀어내, 얼마나 その手が大切か la la la 歌にでたらいいのに (소노 테가 타이세츠카 la la la 우타니 데키타라 이이노니) 그 손이 소중한지 la la la 노래로 만들 수 있으면 좋을텐데

はじまりのLa / Hajimarino La (시작의 La) Dreams Come True

あなたへの想いを la la ひとつずつ紡いで どんなに (아나타에노 오모이오 la la 히토츠즈츠 츠무이데 돈나니) 그대를 향한 마음을 la la 하나씩 풀어내, 얼마나 その手が大切か la la la 歌にでたらいいのに (소노 테가 타이세츠카 la la la 우타니 데키타라 이이노니) 그 손이 소중한지 la la la 노래로 만들 수 있으면 좋을텐데…

天使のゆびきり (Tenshino Yubikiri) (천사의 약속) (TV 애니메이션 「남자친구 여자친구의 사정」OP 곡) Yonekura Chihiro

YOU MAY DREAM 追いかけて 素直なこの気持ち 伝えられたなら DREAMS COME TRUE YOU MAY DREAM 真っ白な恋は翼になる 天使のゆびり 叶うように 目の前を過ぎる横顔 とが踊り始める 話声 耳を傾け またひとつあなたを知った ほんの少し勇気だして その瞳を見つめたい YOU MAY DREAM 追いかけて 素直なこの気持ち 伝えられたなら

うれしい!たのしい!大好き!(`Everlasting` Version) Dreams Come True

初めてった時から 違うモノ感じてた 自分の中の誰かが 心をつついていた 友達にはうまく言えない このパワの源を “をしてる”ただそれだけじゃ まされないことのようながしてる っとそうなんだ めぐりあえたんだ ずっと探してた人に 目深にしてた帽子のつばを ぐっと上げたい分 “わかっていたの前から こうなることもずっと” 私の言葉 半分笑って聞いてるけど だってちゃんとあるよ 初

いつのまに(어느새) ( a-mix feat. Yoshihiro Kondo ) Dreams Come True

耳をましては 奇跡をあらめ 미미올 스마시테와 기세키올 아키라메 귀를 귀울이면, 기적을 포기하고, 空は暗め 火曜の雨 소라와 쿠라메 카요우노 아메 하늘은 암흑, 화요일의 비 虹を願っては 屆かぬ手ひっこめ 니지오 네갓테와 토도가누 테힛코메 무지개를 바라면, 닿지 않는 손을 거두고, 終わりは 今日もまた苦め 오와리와 쿄우모 마타 쿠루메

いつのまに Dreams Come True

耳をましては 奇跡をあらめ 미미오 스마시테와 키세키오 아키라메 귀를 기울이곤 기적을 포기하고 空は暗め 火曜の雨 소라와쿠라메 카요우노 아메 하늘은 어두운 화요일의 비 虹を願っては 屆かぬ手ひっこめ 니지오 네갓테와 토도카누 테 힛코메 무지개를 바라고선 닿지 않는 손을 주머니에 넣고 終わりは 今日もまた苦め 오와리와 쿄우모 마타 니가메

いつのまに / Itsunomani (어느새) (A-mix Feat. Yoshihiro Kondo) (Piano Version) Dreams Come True

耳をましては 奇跡をあらめ 미미오 스마시테와 기세키오 아키라메 귀를 귀울이면, 기적을 포기하고, 空は暗め 火曜の雨 소라와 쿠라메 카요우노 아메 하늘은 암흑, 화요일의 비 虹を願っては 屆かぬ手ひっこめ 니지오 네갓테와 토도가누 테힛코메 무지개를 바라면, 닿지 않는 손을 거두고, 終わりは 今日も また苦め 오와리와 쿄우모 마타니가메

いつのまに ( 어느새 ) Dreams Come True

耳をましては 奇跡をあらめ 미미오 스마시테와 키세키오 아키라메 귀를 기울이곤 기적을 포기하고 空は暗め 火曜の雨 소라와쿠라메 카요우노 아메 하늘은 어두운 화요일의 비 虹を願っては 屆かぬ手ひっこめ 니지오 네갓테와 토도카누 테 힛코메 무지개를 바라고선 닿지 않는 손을 주머니에 넣고 終わりは 今日もまた苦め 오와리와 쿄우모 마타 니가메

I Wanna See Shining Love Uehara Takako

I wanna see shining love So dreams come true I wanna give naked heart I feel for you 生まれたての朝にそっと kiss して 우마레타테노아사니솟토 kiss 시테 이제막태어난아침에살며시 kiss 하고 光を抱しめて窓邊に向かうの 히카리오다키시메테마도베니무카우노 빛을안아창문가로향해요