가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


樂園 / Rakuen (낙원) Do As Infinity

なに) 一(ひと)つ 生(う)まれないんだよ [니끈-데모 나니 히토쯔 우마레나인-다요] 미워한다 해도 무엇 하나 생겨나지 않아요 そんなの もう いらないよ [손-나노 모- 이라나이요] 그런 건 이제 필요 없어요 この 限(かぎ)りある 時間(じかん)の 中(なか)で [코노 카기리아루 지깐-노 나까데] 이 유한한 시간 속에서 まだ 見(み)ぬ 樂(

樂園 / Rakuen (낙원) Do As Infinity

갖고 있어 一欠片の 愛を 히토카케라노 아이오 하나의 아주 작은 사랑을 憎んでも 何一つ 니쿤데모 나니히토츠 미워해도 무엇 하나 生まれないんだよ 우마레나잉다요 생겨나진 않는 걸 そんなのもういらないよ 손나노모오이라나이요 그런 건 이제 필요 없어 この限りある 時間の中で 코노카기리아루 지칸노나카데 이 한정된 시간 속에서 まだ見ぬ 樂目指

Rakuen/ 樂園 (낙원) Hirai Ken

(라쿠엔니) 낙원 滿たされた時間の中で 僕らは何ができるだろう (미타사레타지카음노나케데 보쿠라와나이가데키루다로우) 채워진 시간의 가운데 우리들은 무엇이라 할 수 있을까 はるか遠い あの記憶をぬけ 僕らはどこへ行くのか (아루가토오이 아노키오쿠오누케 보쿠라와도코헤이쿠노카) 아득히 먼 그 기억사이를 우리들은 어디를 가게될지 Do U know

樂園 / Rakuen (낙원) Acid Black Cherry

感じないぬくもり…この楽は 光と純潔を奪い取った 寒い孤独を与えた 私のすべてを変えてしまった 眠らない輝き……この楽は "あなた"と言う麻薬吞ませた そして心を破壊した そんな楽がもう…大好き Crazy love. Crazy mind. Crazy days めざわりな太陽 Into the night. Into the moon.

樂園 Do As Infinity

(rakuen) だれもが 皆 知ってる 다레모가미나 싯떼루 누군든지 모두 알고 있어 消せやしない 傷を 케세야시나이 키즈오 지울 수 없는 상처를 どれくらい 續くの? もういらないよ 도레쿠라이 쯔즈쿠노? 모오 이라나이요 얼마나 계속할거야?

Rakuen Do As Infinity

起こして 네무레루시시요비오코시테 잠드려는 사자를 불러 깨워서 生きてゆくんだ明日へ 이키테유쿤다아시타에 살아가는 거야 내일을 향해 思い出してよ 오모이다시테요 떠올려보는거야 今母のもりを 이마 하하노누쿠모리오 지금 어머니의 따스함을 この果てしなくい世界の 코노하테시나쿠히로이 세카이노 이 덧없이 넓은 세계에 まだ見ぬ目指

樂園 Do as Infinity

누군든지 모두가 기다리고 있어 一欠片の 愛を 히토카케라노아이오 한조각의 사랑을 憎んでも 何一つ 니쿤데모 나니히토츠 미워해도 무엇하나 生まれないんだよ 우마레나인다요 생겨나지 않는거야 そんなのもういらないよ 손나노모오이라나이요 그런건 이제 필요없어요 この限りある時間の中で 고노카기리아루지칸노나카데 이 한정된 시간속에서 まだ見ぬ樂目指

樂園 / Rakuen (낙원) (이누야샤 4기 극장판- 홍련의 봉래도 ED) Do As Infinity

다레모가 미나 시잇테루케세야시나이 키 즈오도레쿠라이 츠즈 쿠노모오 이라나이요다레모가 미나 마앗테루아라소이노나이 히비오세은죠오노 헤이 시타치오모이다시테요이마 하하노 누쿠모리오코노 하테시나쿠 히로이 세카이니지부운다케노 치 즈 에가이테나미다 코라에테 보쿠라와아루이테 유코오타치아가레 이마 호라 나은도데모네무레루 시시 요비오코시테이키테유쿠운다아시타에다레모가 미...

Do_as_infinity___樂園 Do as infinity

んでも 何(なに) 一(ひと)つ 니쿠은데모 나니 히토츠 아무리 증오한들 무엇 하나 生(う)まれないんだよ 우마레나이인다요 생겨나지 않는다구 そんなの もう いらないよ 소은나노 모오 이라나이요 그런 거 이젠 필요없어 この 限(かぎ)りある 時間(じかん)の 中(なか)で 코노 카기리아루 지카응노 나카데 이 한정된 시간 속에서 まだ 見(み)ぬ 樂(

落園 / Rakuen (낙원) Sid

シド - 落 作詞 マオ / 作曲 ゆうや ひどく寝つけない夜なのに 히도쿠 네츠케나이 요루나노니 몹시도 잠들수 없는 밤인데 雨は隙間から容赦なく 아메와 스키마까라 요샤나쿠 비는 틈새 사이로 가차없이 孤独糸口も当たらない 코도쿠 이또구치모 미아타라나이 고독의 실마리도

樂園 Do as infinity

Do As Infinity-楽 (낙원) 誰もが皆知ってる消せやしない傷を 다레모가미나시잇테루케세야시나이키즈오 누구든지 아는 지울 수 없는 상처를 どれくらい続くの 도레쿠라이츠즈쿠노 얼마나 계속되는건지 もういらないよ 모우이라나이요 이젠 필요없어 誰もが皆待ってる争いのない日々を 다레모가미나마앗테루아라소이노나이히비오

樂園 Hirai Ken

滿たされた時間の中で 僕らは何ができるだろう (미타사레타지카음노나케데 보쿠라와나이가데키루다로우) 채워진 시간의 가운데 우리들은 무엇이라 할 수 있을까 はるか遠い あの記憶をぬけ 僕らはどこへ行くのか (아루가토오이 아노키오쿠오누케 보쿠라와도코헤이쿠노카) 아득히 먼 그 기억사이를 우리들은 어디를 가게될지 Do U know?

落園 (Rakuen) (락원) Sid

(락원) -シド- ひどく?付けない夜なのに 雨は 隙間から容赦なく (히도쿠네츠케나이요루나노니 아메와 스키마카라 요우샤나쿠) 좀처럼 잠을 이룰수 없는밤인데도, 비는 잠들 겨를도 없이 내려와 孤? ?口も見?

楽園 (Rakuen) Aiu Ratna

Nemurerushi shiyobi ogoshite Ikite ikunda ashita e Dare mo ga mina motteru Hito kakera no ai wo Ikundemo nani hitotsu Umarenainda yo Sonna no mou iranai yo Kono kagiri aru jikan no nagare Mata miru rakuen

エルの樂園 / Eruno Rakuen (엘의 낙원) (Side : E) Sound Horizon

와타시와 쇼가이 카노죠오 아이스루 코토와 나이다로시카시 카노죠토 이우 손자이와 와타시니 톳테 토쿠베츠나이미오 하라우다로 나제나라우마레테 쿠루 코노 나와토오이 무카시니 모키메테 아룬다카라소시테 이쿠도메카노 라쿠엔노 토비라가 히라카레루시로이 다이치니아카이 시즈쿠데 에가카레타 키세키츠미노 미치시루베후루비타 코인니기리시메타마마 하이즈리나가라모오토코와 와라앗타...

따따부따 낙원 (樂園)

따따따따 따따부따 사람 위에 사람 없다 따따따따 따따부따 돌고 돈다 기죽지 마라 둥글게 둥글게 세상을 살다보니 따질것이 많고 많아 좋은 게 좋은 거 참고 또 참았지만 울화통만 터진다 그러지 마라 나 무시하지 마라 숟가락 색깔로 비웃지 마라 뒤집어 진다 니 팔자 내 팔자가 거꾸로 거꾸로 거꾸로 거꾸로 뒤집어 진다 따따따따 따따부따 사람 위에 ...

樂園 Do As Infinity

누구든지 가지고 있는 一欠片の愛を 히토카케라노아이오 한조각의 사랑을 憎んでも何一つ 니쿤데모나니히토츠 미워해도 무엇하나 生まれないんだよ 우마레나인다요 태어나지 않아 そんなのもういらないよ 손나노모우이라나이요 그런거 이제 더이상 필요없어 この限りある時間の中で 코노카키리아루지캉노나카데 이 한정되어 있는 시간 속에서 また見ぬ楽目指

楽園 Do As Infinity

다레모가 미나 못테루히토카케노 아이오 누구나 모두 가지고 있는 한 조각의 사랑을 憎んでも何一つ生まれないんだよ 니쿤데모 나니히토쯔우마레나잉다요 미워하더라도 어느 것 하나 생겨나는 거 없잖아요 そんなのもういらないよ 손나노모-이라나이요 그런 거 이젠 필요없어요 この限りある時間の中で 코노카기리아루지칸노나카데 이 한정된 시간 속에서 まだ見ぬ樂目指

樂園 (Inst.) Do As Infinity

 持ってる 一欠片の 愛を (다레모가 미나 못테루 히토카케라노 아이오) 누구나 모두 가지고 있는 한 조각의 사랑을 憎んでも 何一つ 生まれないんだよ (니쿤데모 나니히토츠 우마레나인다요) 미워하더라도 어느 것 하나 생겨나는 거 없잖아요 そんなのもういらないよ (손나노모-이라나이요) 그런 거 이젠 필요없어요 この限りある時間の中で まだ見ぬ樂目指

樂園 Hirai Ken

(라쿠엔니) 낙원 滿たされた時間の中で 僕らは何ができるだろう (미타사레타지카음노나케데 보쿠라와나이가데키루다로우) 채워진 시간의 가운데 우리들은 무엇이라 할 수 있을까 はるか遠い あの記憶をぬけ 僕らはどこへ行くのか (아루가토오이 아노키오쿠오누케 보쿠라와도코헤이쿠노카) 아득히 먼 그 기억사이를 우리들은 어디를 가게될지 Do U know

Rakuen Oshio Kotaro

*instrumental*

失樂園 아무(亞舞)

(실낙원) 아무 (亞舞) 교회 종소리 새 벽을 깨우며 비 오는 거리 위에 떨어지고 있을 때 사랑 잃은 소녀 와 영원 찾는 사람 들 우울한 도시 아 래 밤새도록 헤맬 때 나는 모르네 잊 어 버렸네 세상은 변해버려 모든 게 낯설어 나는 모르네 잃 어 버렸네 세상은 변해버려 모든 게 두려워 별빛 사라진 도 시의 밤 속엔 네온 빛 사랑만

エルの樂園 [→side:A→] Sound Horizon

で泣くはずないわ(そうよ泣くはずない) 라쿠엔데 나쿠하즈나이와(소우요 나쿠하즈나이) 낙원에서 울리가 없어(그래 울 리가 없어) だって?なんだもの(?なんだもの) 닷테 라쿠엔난다모노(라쿠엔난다모노) 왜냐면 낙원인걸(낙원인걸) 何?かでね…泣いているの… 도코카데네...나이테이루노... 어딘가에서말야...울고있어... 悲しみも苦しみも?(そうよ此?

낙원(落園) 프록시마 클럽

바랜 먼지 속을 수놓아그곳에 우리의 고엽이 쌓여있어보여앞으로 얼마나 앞으로가야만 허울 진 세상에 닿을까어제의 최선이가끔은 적이 돼그래도 오롯이피어난 내일아빛이 돼 줘지구로 (지구로)떨어지는 (떨어지는)우리의 응어리찬란한 비세상이 (세상이)깨기 전에 (깨기 전에)새기는 금빛 노래의정상에 휘날릴 final약속해지겨워 사이렌 노래 따리라따Close to 0...

樂園の扉 YAMATO(from White Bound)

깊은 어둠을 빛으로 바꿔야만 世界(せかい)の色(いろ)が變(かわ)る (Ah いつかきっと) [세카이노 이로가 카와루 (Ah 이츠카 킷토)] -세계의 빛이 바뀔까 (Ah 언젠가 반드시) Ah どれくらい 深(ふか)い謎(なぞ) 幾(いく)つも 解(と)いたら [Ah 도레쿠라이 후카이 나조 이쿠츠모 토이타라] -Ah 얼마나 깊은 수수께끼를 몇 개나 풀어야만 樂(

失樂園 (실낙원) 아무(亞舞)

실낙원 - 아무 교회 종소리 새벽을 깨우며 비 오는 거리 위에 떨어지고 있을 때 사랑 잃은 소녀와 영원 찾는 사람들 우울한 도시 아래 밤새도록 헤맬 때 나는 모르네 잊어 버렸네 세상은 변해버려 모든 게 낯설어 나는 모르네 잃어 버렸네 세상은 변해버려 모든 게 두려워 별빛 사라진 도시의 밤 속엔 네온 빛 사랑만이 밤새도록 춤추고 길을 잃은 어른들 소리치...

실낙원 (失樂園) 심플케이(Simple Ke-I)

행복할수 있었는데 영원할수 있었는데 온통 아름답고 따듯했던 시간인데 돌이킬수 없어 이젠 돌아갈수 없어 다시 너무 멀어졌어 왜이렇게 되버렸나 * 돌아 누워서 눈을 감으며 꿈을 꾸면서 웃음 지어도 아픈 눈물만 뺨을 부수며 후회 마저도 마르게 만들어 흐트러진 미소를보며 기도하고 애원했어 ...

실낙원 (失樂園) 심플케이

행복할 수 있었는데영원할 수 있었는데온통 아름답고 따듯했던 시간인데돌이킬수 없어 이젠돌아갈 수 없어 다시너무 멀어졌어 왜 이렇게 되버렸나돌아 누워서 눈을 감으며꿈을 꾸면서 웃음 지어도아픈 눈물만 뺨을 부수며후회 마저도 마르게 만들어흐트러진 미소를 보며기도하고 애원했어남아있을꺼라 믿던위로마저 떨어졌어지나버린 일이라고이미 떠난 것이라고다시 없을 흔적들을지...

失樂園 (실낙원) 아무

교회 종소리 새벽을 깨우며비 오는 거리 위에 떨어지고 있을 때사랑 잃은 소녀와 영원 찾는 사람들우울한 도시 아래 밤새도록 헤맬 때나는 모르네 잊어 버렸네세상은 변해버려 모든 게 낯설어나는 모르네 잃어 버렸네세상은 변해버려 모든 게 두려워별빛 사라진 도시의 밤 속엔네온 빛 사랑만이 밤새도록 춤추고길을 잃은 어른들 소리치는 아이들모든 걸 갖고 싶어 모든 ...

樂園ベイベ-(Album version) RIP SLYME

むきだしのRomanceはCrazy-なぜか多い6月のBaby 무키다시노로만스와크레이지나제카오-이6가츠노베이비 숨길것없이 드러난 로맨스는 크레이지 왠지 많은 6월의 베이비 常夏の樂Baby CoconutとSunshine Crazy持ってく明日の朝まで summer day 토코나츠노라쿠엔베이베-코코나츠토선샤인 크레이지-못테쿠아스노아사마데 summer day

エルの樂園 [→side:E→] Sound Horizon

ではどんな花が?くの? 네에...파파 소노 라쿠엔데와 돈나 하나가 사쿠노? 있죠...파파 그 낙원에서는 어떤 꽃이 피는거야? ねぇ…お父?(パパ) その?ではどんな鳥が歌うの? 네에...파파 소노 라쿠엔데와 돈나 토리가 우타우노? 있죠...파파 그 낙원에서는 어떤 새가 노래하는거야? ねぇ…お父?(パパ) その?では?はもう痛くないの?

樂園 (애니 "이누야샤 4기 극장판" ED) Do As Infinity

愛を 히토카케라노 아이오 하나의 아주 작은 사랑을 憎んでも 何一つ 니쿤데모 나니히토츠 미워해도 무엇 하나 生まれないんだよ 우마레나잉다요 생겨나진 않는 걸 そんなのもういらないよ 손나노모오이라나이요 그런 건 이제 필요 없어 この限りある 時間の中で 코노카기리아루 지칸노나카데 이 한정된 시간 속에서 まだ見ぬ 樂目指

エルの肖像 (엘의 초상) Sound Horizon

白い結晶の寶石は風を纏って踊る 시로이켓쇼우노호세키와카제오마톳테오도루 하얀 결정의 보석은 바람에 감싸여 춤춘다 樹氷の円舞曲遠く朽ちた 쥬효우노엔부쿄쿠토오쿠쿠치타라쿠엔 수빙의 원무곡 멀리서 썩어버린 낙원 黑い瞳孔(め)の少年は 風を掃って通る 쿠로이메노쇼넨와카제오하랏테토오루 검은 동공의 소년은 바람을 돌아가 지나간다 樹氷の並木道深い森の廃屋 쥬효우노나미키미치후카이모리노하이오쿠

낙원(落園) (Inst.) 프록시마 클럽

바랜 먼지 속을 수놓아그곳에 우리의 고엽이 쌓여있어보여앞으로 얼마나 앞으로가야만 허울 진 세상에 닿을까어제의 최선이가끔은 적이 돼그래도 오롯이피어난 내일아빛이 돼 줘지구로 (지구로)떨어지는 (떨어지는)우리의 응어리찬란한 비세상이 (세상이)깨기 전에 (깨기 전에)새기는 금빛 노래의정상에 휘날릴 final약속해지겨워 사이렌 노래 따리라따Close to 0...

Infinity Stratovarius

in How much more do we want until we're satisfied?

나샐 Do as infinity

誰もが 皆 知ってる 다레모가 미나 싯테루 누구나 모두 알고 있는 消せやしない 傷を 케세야시나이 키즈오 지울 수 없는 상처를 どれくらい 續くの? 도레쿠라이 쯔즈쿠노? 언제까지 계속할 건가요?

樂園 平井堅

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 滿たされた時間の中で僕らは何が出來るだろう 미타사레타지칸노나카데보쿠라와나니가데키루다로- 채워진시간속에서우리들은무엇을할수있을까 遙か遠いあの記憶を拔け僕らはどこへ行くのか 하루카토오이아노키오쿠오누케보쿠라와도코에유쿠노카 멀고먼저기억을벗어나우리들은어디에가는걸까 Do U know?

ブランコ Do as infinity

ブランコが搖れてる 브랑코가유레테루 그네가흔들리고있어 笑うよに搖れてる 와라우요니유레테루 웃는듯이흔들리고있어 月明かり照らす公で 츠키아카리테라스코-엔데 달빛이비치는공원에서 あの日の私に出逢う 아노히노와타시니데아우 그날의나를만나 最終電車に 사이슈-덴샤니 최종전차에 吐き出されては 하키다사레테와 뱉어내지고는 うつむいたままで

ブテンコ Do As Infinity

[Do as Infinity] ブランコ ブランコが搖れてる 브랑코가유레테루 그네가흔들리고있어 笑うよに搖れてる 와라우요니유레테루 웃는듯이흔들리고있어 月明かり照らす公で 츠키아카리테라스코-엔데 달빛이비치는공원에서 あの日の私に出逢う 아노히노와타시니데아우 그날의나를만나 最終電車に 사이슈-덴샤니 최종전차에 吐き出されては

ブランコ (그네) Do As Infinity

ブランコが搖れてる 브랑코가유레테루 그네가흔들리고있어 笑うよに搖れてる 와라우요니유레테루 웃는듯이흔들리고있어 月明かり照らす公で 츠키아카리테라스코-엔데 달빛이비치는공원에서 あの日の私に出逢う 아노히노와타시니데아우 그날의나를만나 最終電車に 사이슈-덴샤니 최종전차에 吐き出されては 하키다사레테와 뱉어내지고는 うつむいたままで

ブランコ / Buranko (그네) Do As Infinity

ブランコが搖れてる 브랑코가유레테루 그네가 흔들리고 있어 笑うよに搖れてる 와라우요니유레테루 웃는듯이 흔들리고 있어 月明かり照らす公で 츠키아카리테라스코-엔데 달빛이 비치는 공원에서 あの日の私に出逢う 아노히노와타시니데아우 그날의 나를 만나 最終電車に 사이슈-덴샤니 최종전차에 吐き出されては 하키다사레테와 뱉어내지고는

엘의 낙원 [ side E ] Sound Horizon

ではどんな花が?くの? 네에...파파 소노 라쿠엔데와 돈나 하나가 사쿠노? 있지...파파 그 낙원에서는 어떤 꽃이 피는거야? ねぇ…お父?(パパ) その?ではどんな鳥が歌うの? 네에...파파 소노 라쿠엔데와 돈나 토리가 우타우노? 있지...파파 그 낙원에서는 어떤 새가 노래하는거야? ねぇ…お父?(パパ) その?では?はもう痛くないの?

낙원 프로젝트 Ray

んで愛のへ 最高の夢を 토비콘데아이노소노에 사이코오노유메오 뛰어 들자 사랑의 정원에 최고의 꿈을 一緖に見ましょう 잇쇼니미마쇼오 함께 보도록하죠 止まらない 衝動愛 토마라나이 쇼오도오아이 멈추지 않는 사랑 충동 Do you know? 本?で行くよ Do you know? 혼키테이쿠요 넌 알고 있어?

오프닝(樂園の扉) 마탐정 로키

(Ah いつかきっと) (Ah 이츠카 킷토) (언젠가 반드시) Ah どれくらい深(ふか)い謎(なぞ) 幾(いく)つも解(と)いたら Ah 도레쿠라이 후카이나조 이쿠츠모 토이타라 Ah 얼마나 짙은 수수께끼를 몇개나 풀어야 樂(らくえん)の扉(どあ)は開(ひら)く? <開(ひら)く?> 라쿠엔노 도아와 히라쿠?<히라쿠?> 낙원의 문은 열릴까? <열릴까?

Dive in the rain NITRM

도시의 불빛이 잠들 수 없는 밤 끝없이 펼쳐지는 따뜻한 네 온기 서로의 울림 속에 영원히 숨 쉬어 달려온 길이 어둠 속을 비춰 Infinity keeps us going 헤맬 곳 없는 우리 Heartbeats softly glowing 영원한 품속 낙원 흔들리는 시간 속 우리는 멈추지 않아 잃어버린 기억 속 내게 다시 돌아와 무한한 너와 나 이곳에 남겨진 꿈속에

01. 엘의 낙원 [ side E ] ?

ではどんな花が?くの? 네에...파파 소노 라쿠엔데와 돈나 하나가 사쿠노? 있죠...파파 그 낙원에서는 어떤 꽃이 피는거야? ねぇ…お父?(パパ) その?ではどんな鳥が歌うの? 네에...파파 소노 라쿠엔데와 돈나 토리가 우타우노? 있죠...파파 그 낙원에서는 어떤 새가 노래하는거야? ねぇ…お父?(パパ) その?では?はもう痛くないの?

낙원 싸이

Rap) Oh yeah do you feel me?

낙원 싸이(Feat 쿨 이재훈)

Oh yeah Do you feel me?

Infinity Queens Of The Stone Age

Got a hole in my head Everything falls right out Through my ears, through my eyes Makes no difference where you are You wanna know how I do it?

ブランコ Do As Infinity

★ブランコが搖れてる (브랑코가유레테루) 그네가 흔들리고 있어 笑うよに搖れてる (와라우요니유레테루) 웃는듯이 흔들리고 있어 月明かり照らす公で (츠키아카리테라스코-엔데) 달빛이 비치는 공원에서 あの日の私に出逢う (아노히노와타시니데아우) 그날의 나를 만나★ 最終電車に (사이슈-덴샤니) 마지막 전차에 吐き出されては (