가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


眞實の詩 Do As Infinity

못토이마이죠-니하다카니낫테이키테유쿠스베오시에테요 더욱지금이상으로알몸이되어살아가는방법을가르쳐줘 本少しだけ私を汚して 혼노스코시다케와타시오요고시테 아주조금나를더럽혀줘 そうやって一人傷ついたり周りを無くしたとしても 소-얏테히토리키즈츠이타리마와리오나쿠시타토시테모 그렇게해서혼자상처입거나주위를잃거나한다하더라도 はこ胸に流れ 신지츠노우타와코노무네니나가레

眞實の詩 Do as infinity

[Do as infinity] 赤く滲む太陽は全てを照らしてきた今も昔も 아카쿠니지무타이요-와스베테오테라시테키타이마모무카시모 붉게물드는태양은모든것을비추어왔어지금도예전에도 こ夕闇に描いてる想像は果たしてこ手に追えない物なか 코노유-야미니에가이테루소-조-와하타시테코노테니오에나이모노나노카 이석암에그리는상상은역시이손으로쫓을수는없는것일까

眞実の詩 / Sinzitsuno Uta (진실의 시) (TV-Size) Do As Infinity

紅く渗む 太陽は全てを 붉게 스며드는 태양은 모든 것을 (아카쿠 니지무 타이요와 스베테오) 照らしてきた 今も昔も 비추고 있었어, 현재도 과거도 (테라시테키타 이마모 무카시모) こ夕闇に 描いてる想像は 땅거미가 진 이 어둠에 그려보는 상상은 (코노 유우야미니 에가이테루 소조와) 果たして こ手におえないもか?

眞實の詩 / Shinzitsuno Uta (진실의 시) Do As Infinity

紅く渗む 太陽は全てを 아카쿠니지무 타이요오와스베테오 붉게 물드는 태양은 모든 것을 照らしてきた 今も昔も 테라시테키타 이마모무카시모 비춰 왔지 지금이나 예전이나 こ夕闇に 描いてる想像は 코노유우야미니 에가이테루소우조우와 이 노을 속에서 그리고 있는 상상은 果たして こ手におえないもか? 하타시테 코노테니오에나이모노나노카?

Shinzitsunouta Do As Infinity

紅(あか)く にじむ 太陽(たいよう)は 全(すべ)てを 照(て)らしてきた 今(いま)も 昔(むかし)も こ 夕闇(ゆうやみ)に 描(えが)いてる 想像(そうぞう)は 果(は)たして こ 手(て)に おえない もか?

眞実の詩 / Shinzitsuno Uta (진실의 노래) (이누야샤 5기 ED) Do As Infinity

紅く渗む 太陽は全てを 아카쿠 니지무 타이요와 스베테오 붉게 스며드는 태양은 모든 것을 照らしてきた 今も昔も 테라시테키타 이마모 무카시모 비추고 있었어, 현재도 과거도 こ夕闇に 描いてる想像は 코노 유우야미니 에가이테루 소조와 땅거미가 진 이 어둠에 그려보는 상상은 果たして こ手におえないもか?

眞實の詩 (진실의 노래) (이누야샤 5기 ED) Do As Infinity

紅く渗む 太陽は全てを 아카쿠 니지무 타이요와 스베테오 붉게 스며드는 태양은 모든 것을 照らしてきた 今も昔も 테라시테키타 이마모 무카시모 비추고 있었어, 현재도 과거도 こ夕闇に 描いてる想像は 코노 유우야미니 에가이테루 소조와 땅거미가 진 이 어둠에 그려보는 상상은 果たして こ手におえないもか?

眞實の詩 / Shinzitsu No Uta (진실의 노래) Do As Infinity

땅거미지는 때에 그리고 있는 상상은 果(は)たして こ 手(て)に おえない もか?

眞實の詩 / Sinzitsuno Uta (진실의 노래) (이누야샤 5기 ED) Do As Infinity

상상은 果(は)たして こ 手(て)に おえない もか?

眞實 테니스의 왕자님

영원히 빛나는 에이에은니 카가야키쯔즈케루 ここに今も殘る 熱い想い 波打つ情熱鼓動が 여기 지금도 남은 뜨거운 마음 파도치는 정열의 고동이 코코니 이마모노코루 아쯔이 오모이 난미우쯔죠-네쯔오 코도모가 敎えるよ 深く響いて (ほんとう)心を 가르쳐주네 깊숙이 울리며 진실한 마음을 오시에루요 무카쿠히비이테 혼- 토오노 코코로오 戶惑うほど

平井堅 Do as infinity

every day, every night, wanna kiss, want your lips 口づけから 始めよう (쿠치즈케카라 하지메요-) 입맞춤부터 시작하자 柔らかなを 重ねたい 今すぐに (야와라카나 신-지츠오 카사네타이 이마스구니) 부드러운 진실을 더하고 싶어 지금 당장 言葉刃に 負けないように (코토바노 야이바니 마케나이요-니

이누야샤 5기엔딩 眞實の 詩 Unknown

상상은 果(は)たして こ 手(て)に おえない もか?

∞INFINITY 愛內里菜

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 綺麗なモノ探し美しいモノへと 키레이나모노사가시우츠쿠시이모노에토 예쁜것을찾아아름다운것에 こだわり夢を見たでもねは 코다와리유메오미타데모네신지츠와 구애되는꿈을꾸었죠하지만진실은 何も見えて來やしなかった 나니모미에테키야시나캇타 아무것도보여오지않았어요 キリがないほど矛盾背負ってしまったみたいだね

Another Do as Infinity

い 煙 吐く 鼓動と ぼんやり きえてく 光 쿠로이케무리하쿠고도우또 본야리 키에테쿠 히카리 검은연기를 내뿜는 고동과 희미하게 사라져가는 빛 傳えきれない おもいで 쯔타에키레나이 오모이데 완전하게 전달할수없는 생각 いきも できない 이키모 데키나이 숨도 쉴수없어 さめた目で 擦れ違ってく 사메타 메데 스레치갓테쿠 빛바랜 눈으로 스쳐지나가는 ひとむれなにぞんで

Field of dreams Do as infinity

アスファルト照り返す 아스파루토테리카에스 아스팔트에되비쳐지는 日差し 마나츠노히자시 한여름의햇살 人ゴミに消えてゆく歌 히토고미니키에테유쿠우타 사람들사이로사라져가는노래 「オレハ未來ヲ信じテル」 「오레와미라이오신지테루」 「나는미래를믿고 있어」 街を出てゆく夏朝 마치오데테유쿠나츠노아사 거리를나서는여름의아침 オマエ最後

Field of dreams (Encore) Do As Infinity

アスファルト照り返す 아스파루토테리카에스 아스팔트에되비쳐지는 日差し 마나츠노히자시 한여름의햇살 人ゴミに消えてゆく歌 히토고미니키에테유쿠우타 사람들사이로사라져가는노래 「オレハ未來ヲ信じテル」 「오레와미라이오신지테루」 「나는미래를믿고 있어」 街を出てゆく夏朝 마치오데테유쿠나츠노아사 거리를나서는여름의아침 オマエ最後つぶやき 오마에노사이고노츠부야키

Sell... Do As Infinity

奧になら 鮮やかに映る 히토미노오쿠니나라 아자야까니우츠루 눈동자의 속에라면 선명하게 비친다.

Sell.. Do as Infinity

Do as infinity - Sell..

真実と幻想と (Shinjitsu To Gensou To) (진실과 환상과) L'Arc~en~Ciel

肌を刻んで人は血で語る 遠い旅路こ魂が手を引く 圍まれて迷うカスバ低なし夢 運命と慾望を波打つ海に捧げた 入江に浮かぶ炎みたいに 抱いてガイタ響きわたる月夜に 飼いならされた男たちを誘って 重ね合うベリ-ダンス生まれ來た理由 と幻想と こ目に映る全てを 血が枯れ果てるまで こ海とこ丘を渡る風に言葉をせる それは私

夜鷹の夢 / Yotaka No Yume (쏙독새의 꿈) Do As Infinity

らし 笑い合っているでしょう 쿠라시 와라이앗테이루노데쇼- 살며 서로 웃고있는거겠죠 そこでどんな夢が 소코데돈나유메가 그곳에서 어떤 꿈이 生まれ 育まれていたでしょう 우마레 하구쿠마레테이타노데쇼- 태어나고 키워져있던 것이겠죠 地圖に示された 名も讀めない町 치즈니시메사레타 나모요메나이마치 지도에 표시된 이름도 읽을 수 없는 거리

夜鷹の夢 Do As Infinity

らし 笑い合っているでしょう 쿠라시 와라이앗테이루노데쇼- 살며 서로 웃고있는거겠죠 そこでどんな夢が 소코데돈나유메가 그곳에서 어떤 꿈이 生まれ 育まれていたでしょう 우마레 하구쿠마레테이타노데쇼- 태어나고 키워져있던 것이겠죠 地圖に示された 名も讀めない町 치즈니시메사레타 나모요메나이마치 지도에 표시된 이름도 읽을 수 없는 거리

Rumble Fish Do as infinity

誰(だれ)もいない街(まち) [다레모이나이마치] 아무도 없는 거리 無情(むしょう)にも始(はじ)まり出(だ)す私(わたし)を殘(こ)して [무죠-니모하지마리다스와타시오노코시테] 무정하게도 출발하기 시작한 나를 남겨두고 明日(あした)は 逃(に)げずに そこにあるか [아시타와니게즈니소코니아루노카] 내일은 도망치지 않고 거기에 있는건가.

散りゆく夕邊 Do as infinity

背中越し聲は 細く遠すぎるから 세나카코시노코에와 호소쿠토오스기루까라 등을 넘는 소리는 가늘고 너무 머니까. 私には見せない顔を あ娘に見せる? 와따시니와미세나이카오오 아노꼬니미세루노? 나에게는 보여주지 않는 얼굴을 그 애에게 보여주는거야?

散り行く夕邊 / Chiriyuku Yuube (흩어져가는 저녁놀) Do As Infinity

背中越し聲は 細く遠すぎるから 세나카코시노코에와 호소쿠토오스기루까라 등을 넘는 소리는 가늘고 너무 머니까. 私には見せない顔を あ娘に見せる? 와따시니와미세나이카오오 아노꼬니미세루노? 나에게는 보여주지 않는 얼굴을 그 애에게 보여주는거야?

敍情詩 라르크엔시엘

季節は色を變えて幾度巡ろうとも 키세쯔와이로오카에테이쿠도메구로-토모 계절은 몇번이나 모습을 달리하며 반복되더라도 こ氣持ちは枯れない花ように 코노키모치와카레나이하나노요-니 이 마음은 시들지않는 꽃처럼 搖らめいて君を思う 유라메이테키미오오모우 흔들리며 너를 생각하네 奏であう言葉は心地よい旋律 君がそばにいるだけでいい 카나데아우코토바와코코치요이센-리쯔

Do as infinity

Do as infinity - 柊(호랑가시나무) 僕たちは過ちを犯す 우리는 과오를 범하죠. (보쿠타치와 아야마치오 오카스) 僕たちはすぐに立ち止まる 우리는 금새 멈춰 서곤 하죠.

柊 Do as infinity

Do as infinity - 柊(호랑가시나무) 僕たちは過ちを犯す 우리는 과오를 범하죠. (보쿠타치와 아야마치오 오카스) 僕たちはすぐに立ち止まる 우리는 금새 멈춰 서곤 하죠.

柊 (Hiragi) Do as infinity

Do as infinity - 柊(호랑가시나무) 僕たちは過ちを犯す 우리는 과오를 범하죠. (보쿠타치와 아야마치오 오카스) 僕たちはすぐに立ち止まる 우리는 금새 멈춰 서곤 하죠.

Hiragi Do as infinity

Do as infinity - 柊(호랑가시나무) 僕たちは過ちを犯す 우리는 과오를 범하죠. (보쿠타치와 아야마치오 오카스) 僕たちはすぐに立ち止まる 우리는 금새 멈춰 서곤 하죠.

戀妃 / Koi Otome (사랑하는 소녀) Do As Infinity

どうして こんなに ここは 暗く淋しい 도-시떼 콘나니 고코와 쿠라쿠 사비시이노 어째서 이곳은 이렇게 어둡고 쓸쓸한거지 ゆくえ知れぬ 流れ 迷い憂わしく 유쿠에 시레누 나가레 마요이 우레와시쿠 갈곳을 모르고 흘러가며 불안하게 헤메이다 何度も同じように 夢浮く 橋に來て 난도모 오나지요오니 유메우쿠하시니 키테 몇번이고 계속해서 꿈꾸는 다리에 이르고

戀妃 / Koi Otome (사랑하는 연비) Do As Infinity

どうして こんなに ここは 暗く淋しい 도-시떼 콘나니 고코와 쿠라쿠 사비시이노 어째서 이곳은 이렇게 어둡고 쓸쓸한거지 ゆくえ知れぬ 流れ 迷い憂わしく 유쿠에 시레누 나가레 마요이 우레와시쿠 갈곳을 모르고 흘러가며 불안하게 헤메이다 何度も同じように 夢浮く 橋に來て 난도모 오나지요오니 유메우쿠하시니 키테 몇번이고 계속해서 꿈꾸는 다리에 이르고

敍情詩 L'Arc~en~Ciel

몇 번이고 돌아도 こ氣持ちは枯れない花ように搖らめいて  코노키모치와카레나이 하나노요우니 유라메이테 이 마음은 시들지 않는 꽃 처럼 흔들리며 君を思う 키미오오모우 너를 생각해.

戀妃 Do as Infinity

Do as infinity - 戀妃 どうして こんなに ここは 暗く 淋しい (도-시테 콘나니 코코와 쿠라쿠 사비시-노) 왜 이렇게 이곳은 어둡고 쓸쓸한가요?

戀妃 Do As Infinity

戀妃 - Do As Infinity - どうして こんなに ここは 暗く 淋しい (도-시테 콘나니 코코와 쿠라쿠 사비시-노) 왜 이렇게 이곳은 어둡고 쓸쓸한가요?

構造改革 Do as infinity

れしている 케이카쿠세이모나쿠 히따바시리 이키키레시테이루 계획도없이 쉬지않고 달리다가 숨이 끊어져가 石橋を 叩いて 壞して ジタバタ踊って 이시하시오 타다이테 고와시테 지따바타 오돗테 돌다리를 두들기고 부숴 바둥대며 춤추고 あまりにも 滑稽な姿 見てはいられない 아마리니모 콧케-나 스가타 미테와이라레나이 아무래도 우스꽝스러운 모습을 보일수도 없고 目先

構造改革 / Kouzou Kaikaku (구조개혁) Do As Infinity

れしている 케이카쿠세이모나쿠 히따바시리 이키키레시테이루 계획도없이 쉬지않고 달리다가 숨이 끊어져가 石橋を 叩いて 壞して ジタバタ踊って 이시하시오 타다이테 고와시테 지따바타 오돗테 돌다리를 두들기고 부숴 바둥대며 춤추고 あまりにも 滑稽な姿 見てはいられない 아마리니모 콧케-나 스가타 미테와이라레나이 아무래도 우스꽝스러운 모습을 보일수도 없고 目先

眞實と幻想と L'Arc~en~ciel

肌を刻んで人は血で語る 하다오 키잔-데 시진-와 치데 카타루 피부를 새겨 시인은 피로 이야기 한다 遠い旅路こ魂が手を引く 토오이 타비지 코노 타마시이가 테오 히쿠 먼 여행길 이 영혼이 손을 이끄네 圍まれて迷うカスバ低なし夢 카코마레테 마요오 카스바 소코나시노 유메 둘러쌓여져 헤메이는 카스바 끝없는 꿈 運命と慾望を波打つ海に捧げた

眞實と幻想と L`Arc~en~Ciel

肌を刻んで人は血で語る 하다오 키잔-데 시진-와 치데 카타루 피부를 새겨 시인은 피로 이야기 한다 遠い旅路こ魂が手を引く 토오이 타비지 코노 타마시이가 테오 히쿠 먼 여행길 이 영혼이 손을 이끄네 圍まれて迷うカスバ低なし夢 카코마레테 마요오 카스바 소코나시노 유메 둘러쌓여져 헤메이는 카스바 끝없는 꿈 運命と慾望を波打つ海に捧げた 운-메이토

5기 엔딩 이누야샤

땅거미지는 때에 그리고 있는 상상은 果(は)たして こ 手(て)に おえない もか?

Do as infinity

(보쿠타치와 스구니 타치도마루) ささいな小石にさえも躓いて 작은 돌에도 비틀거리고 (사사이나 코이시니사에모 츠마즈이테) 誰か言葉を信じ 누군가의 말을 믿으며 (다레카노 코토바오 신지) 誰か中にいる 누군가의 손 안에 있어요. (다레카노 테노나카니 이루) 最後は一人なに 마지막엔 결국 혼자인데.

ひいらぎ Do as infinity

(보쿠타치와 스구니 타치도마루) ささいな小石にさえも躓いて 작은 돌에도 비틀거리고 (사사이나 코이시니사에모 츠마즈이테) 誰か言葉を信じ 누군가의 말을 믿으며 (다레카노 코토바오 신지) 誰か中にいる 누군가의 손 안에 있어요. (다레카노 테노나카니 이루) 最後は一人なに 마지막엔 결국 혼자인데.

柊 (호랑 가시나무) Do As Infinity

(보쿠타치와 스구니 타치도마루) ささいな小石にさえも躓いて 작은 돌에도 비틀거리고 (사사이나 코이시니사에모 츠마즈이테) 誰か言葉を信じ 누군가의 말을 믿으며 (다레카노 코토바오 신지) 誰か中にいる 누군가의 손 안에 있어요. (다레카노 테노나카니 이루) 最後は一人なに 마지막엔 결국 혼자인데.

柊 / Hiiragi (종려나무) Do As Infinity

いて 사사이나코이시니사에모 쯔마즈이테 아주 작은 돌에까지 걸려 넘어지기도 하고 誰か言葉を信じ 다레카노코토바오신지 누군가의 말을 믿고 誰か中にいる 다레카노테노나카니이루 누군가의 손 안에 있어 最後は一人なに 사이고와히토리나노니 결국엔 혼자인데 自分が氣付いている弱さ 지분가키즈이테이루요와사 스스로 잘 알고 있는 나약함 自分

柊 / Hiiragi (종려나무) Do As Infinity

いて 사사이나코이시니사에모 쯔마즈이테 아주 작은 돌에까지 걸려 넘어지기도 하고 誰か言葉を信じ 다레카노코토바오신지 누군가의 말을 믿고 誰か中にいる 다레카노테노나카니이루 누군가의 손 안에 있어 最後は一人なに 사이고와히토리나노니 결국엔 혼자인데 自分が氣付いている弱さ 지분가키즈이테이루요와사 스스로 잘 알고 있는 나약함 自分に耐えられない脆さ 지분니타에라레나이모로사

Nice & Easy Do as infinity

ためらい月虛ろな Journey 타메라이 가치노 우츠로나 Journey 망설이는 달력의 텅빈 Journey 五月雨 Funny まどろむ Emotion 사미다레노 Funny 마도로무 Emotion 5월의 비의 Funny 잠든 Emotion 今日はいい感じ 쿄-와 이이칸지 오늘은 좋은 느낌 そう君とおなじ 소- 키미토오나지 그래 당신과

眞實と幻想と / Shinjitsuto Gensouto (진실과 환상과) L`Arc~en~Ciel

<と幻想と words by hyde / music by ken 肌を 刻んで 人は 血で 語る (하다오 키잔-데 시징-와 치데 카타루) 살갗을 찢어 시인을 피로 이야기한다 遠い 旅路 こ魂が 手を 引く (토오이 타비지 코노 타마시이가 테오 히쿠) 머나먼 여로로 이 영혼이 손을 이끄네 圍まれて 迷う カスバ 低なし夢 (카코마레테

眞實と幻想と / Shinjitsuto Gensouto (진실과 환상과) L'Arc-en-Ciel

<と幻想と words by hyde / music by ken 肌を 刻んで 人は 血で 語る (하다오 키잔-데 시징-와 치데 카타루) 살갗을 찢어 시인을 피로 이야기한다 遠い 旅路 こ魂が 手を 引く (토오이 타비지 코노 타마시이가 테오 히쿠) 머나먼 여로로 이 영혼이 손을 이끄네 圍まれて 迷う カスバ 低なし夢 (카코마레테 마요우 카스바

Yesterday &Today Do as infinity

忘れない くり返す出會い中 (잊혀지지 않는 반복된 만남 속에서) 小さな傷跡を兩手に抱えてる僕ら (조그마한 상처를 양손에 감싸고있는 우리들) 彷徨うばかり (그렇게 방황할 뿐) こ果てしない世界を見つめる旅人よ (이 끝없는 세상을 한없이 바라보는 방랑자들이여) It's so precious when you have good wishes Open

Yesterday &Today Do as infinity

Dear friends so long 忘れない くり返す出會い中 와스레나이 쿠리카에스데아이노나까 잊혀지지 않는 반복된 만남 속에서 小さな傷跡を兩手に抱えてる僕ら 찌이 사나 키즈 아또오 료오떼니카따에떼루 보꾸라 조그마한 상처를 양손에 감싸고있는 우리들 彷徨うばかり 사마요우 바까리 그렇게 방황할 뿐 こ果てしない 世界を見つめる

Yesterday &Today Do As Infinity

Dear friends so long 忘れない くり返す出會い中 와스레나이 쿠리카에스데아이노나까 잊혀지지 않는 반복된 만남 속에서 小さな傷跡を兩手に抱えてる僕ら 찌이 사나 키즈 아또오 료오떼니카따에떼루 보꾸라 조그마한 상처를 양손에 감싸고있는 우리들 彷徨うばかり 사마요우 바까리 그렇게 방황할 뿐 こ果てしない 世界を見つめる 旅人