가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


遠い 遠い 未來へ DEEN

~ < 17th single > 呼吸が止まるくらの (이키가토마루쿠라이노) 숨이 멎어버릴 정도의 長キス 今 思出してた (나가이키스이마오모이다시테타) 긴 키스를 지금 생각해냈어 誰かの爲に生きた...

翼を風に乘せて ( 츠바사오 가제니 노세테 ) Deen

くつかの挫折で 몇 번인가 좌절로 (이쿠츠카노 자세츠데) 夢忘れたdays 꿈을 잊은 날들 (유메와스레타 days) さくらの花が散って行くね 벚꽃이 흩어져 가네 (사쿠라노 하나가 칫테이쿠네) 過去 現在(ま)  과거, 현재, 미래 (카코 이마 미라이) どれだけの旅立ちを 얼마만큼의 여행을 (도레다케노 타비다치오) 見送ってたんだろう

遠い 空で DEEN

「먼 하늘로(에서)」 4:39 일본 텔레콤 CM노래 空で 作詞:小松步 作曲:吉江一男 編曲:池田大介 空で 心つなぎ 話しの續きをしよう (토오이 소라데 코코로쯔나기 하나시오 쯔즈키오시요) 머나먼 하늘에서 마음을 이으고 이야기를 계속 해요 僕だけに聞かせてよ どんな一日 過ごしたの?

廣い世界で君と出逢った DEEN

넓은 세계로(에서) 네와 만났다」 3:57 廣世界で君と出逢った ------------------------- = 作詞: 池森秀一, 作曲:織田哲郞 = 穩やかな海邊 夏は過ぎ去って (오다야카나우미베나쯔와스기삿테) 평온한 해변 여름은 지나갔고 寢そべって君と 空ながめた (네소벳테키미토소라나가메타) 엎드려누운 너와 하늘을 바라보았지

レ-ルのない空へ DEEN

Song Title : レ-ルのな(레-루노나이소라에)-레일 없는 하늘에 Song by : deen Music By : 鈴木寬之 Words By : 池森秀一 過去のことつまで引きずって生きてるの? 카코노코토이츠마데히키즛테이키테루노? 과거의 일을 언제까지 질질 끌며 살아?

未來のために DEEN

미래를 위해서」 4:42 편곡 후루이 히로토 일본 텔레비젼계전국 네트「95' 극공간 프로 야구」이미지 노래 みらのために かわりゆくまち ただながめてた (카와리유쿠마치 타다나가메떼이따) 변해가는 거리를 그냥 바라보고 있어요 たたずむひとのせなかに やりきれなおも (타타즈무히토노세나까니 야리키레나이오모이) 잠시 멈춰선 사람의

レ-ルのない空へ (레일없는 하늘로) Deen

出も後悔も かばんに詰めこんだら 오모이데모코-카이모카방니츠메콘다라 추억도 후회도 가방에 밀어 넣으면 まだ間に合う 情熱とう切符を握りしめて 마다마니아우죠-네츠토이우킵뿌오니기리시메테 아직 늦지 않은 정열이라고 하는 표를 잡아 雲分けて レ-ルのな 쿠모와케테레-루노나이소라에 구름을 가르며 레일 없는 하늘에 乘りこもう"

꿈 속에 있는 것 처럼 Deen

答えが見つからな もどかしさで (코타에가 미츠카라나이 모도카시사데) 해답이 보이지 않는다는 답답함 속에 つからか 空回りしてた (이츠카라카 카라마와리 시테이타) 언제부터인가 방황하기 시작했어 違う誰かの 所に行く君を (치가우다레카노 토코로니 이쿠키미오) 다른 누군가의 장소로 떠나버린 너를 責められるはずもな (세메라레 루하즈모나이) 원망할

夢であるように / Yumede Aruyouni (꿈과 같이) Deen

夢であるように 꿈이기를 答えが見つからな もどかしさで (코타에가 미츠카라나이 모도카시사데) 해답이 보이지 않는 답답함 속에 つからか 空回りしてた (이츠카라카 카라마와리 시테이타) 언제부터인가 방황하기 시작했어 違う誰かの 所に行く君を (치가우다레카노 토코로니 이쿠키미오) 다른 누군가에게로 가는 너를 責められるはずもな

夢で あるように DEEN

Tales of Destiny OP ======================================== 答えが見つからな もどかしさで 코타에가 미츠카라나이 모도카시사데 (해답이 보이지 않는다는 답답함 속에) つからか 空回りしてた 이츠카라카 카라마와리 시테이타 (언제부터인가 방황하기 시작했어) 違う誰かの 所に行く君を 치가우 다레카노

Just one DEEN

そっと今 燈をともそう 솟또이마 히오토모소- 지금 살짝 불을 켜자 ふたりで步て行く道に 후따리데아루이떼쿠미치니 둘이서 걸어가는 길에 碧風 夜の埠頭 아오이카제 요루노후또- 푸른 바람 밤의 부두 手のぬくもり 確かめてみる 테노누쿠모리 타시카메테미루 손의 온기 확인해 보네 君と巡り會うため 키미토메구리아우타메 너와 해후하기 위해

JUST ONE -Break4 Style- DEEN

JUST ONE そっと今 燈をともそう 솟또이마 히오토모소- 지금 살짝 불을 켜자 ふたりで步て行く道に 후따리데아루이떼쿠미치니 둘이서 걸어가는 길에 碧風 夜の埠頭 아오이카제 요루노후또- 푸른 바람 밤의 부두 手のぬくもり 確かめてみる 테노누쿠모리 타시카메테미루 손의 온기 확인해 보네 君と巡り會うため 키미토메구리아우타메 너와 해후하기

ありったけの笑顔 DEEN

「있는 한 웃는 얼굴」 3:33 작사연못모리히데1 / 작곡 우즈책타다시기 / 편곡 DEEN Canon EOS ” kiss” CM노래 <ありったけの笑顔> 2st Album 'I wish' tr.10 作詞: 池森秀一 作曲: 宇津本直紀 大道り公園 手をつなぎ 色んな事あったねと 큰 거리의 공원에서 손을 잡고, 여러가지 일들이

もう一度... DEEN

もう一度 月明りに任せて (모우 이치도 쯔키 아카리니 마카세테) 다시 한번 달빛에 맡겨 柔らかな君の心 觸れて (야와라카나 키미노 코코로 후레테이타이) 부드러운 너의 마음에 닿고 싶어 もう一度 君と會う喜びで (모우 이치도 키미토 아우 요로코비데) 다시 한번 너와 만날 기쁨에 明日さえも忘れた僕に歸りた (아시타사에모 와스레타 보쿠니 카에리타이

for my life DEEN

(오오키나유메오다이테) 커다란 꿈을 안고 怖ものはなと (코와이모노와나이토) 두려운 것은 없다고 强がって出てみたけれど (쯔요갓테데테미타케레도) 강한 체하며 나와봤지만 每日にためきこぼれ (마이니찌니타메이키코보레) 매일에 한숨이 넘쳐흐르고 すぎるに負けそう

Birthday eve∼誰よりも早い愛の歌∼ DEEN

遙かく無數の星の中 아득히 무수한 별속에서 (하루까 토오쿠 무스우노 호시노 나까) 君との出逢はきっと奇跡なんだろう 너와 만난 것은 분명 기적일 거야 (키미또노 데아이와 킷또 키세키난다로오) あともう少しで大切な日が來る 이제 조금만 있으면 소중한 날이 돼 (아또 모오 스코시데 타이세쯔나 히가 쿠루) つもの改札を足早に拔けてゆく 언제나의

遠い日のシャボン玉 (먼날의 비누방울) Deen

日のシャボン玉 토오이히노샤보응다마 먼 옛날의 비눗방울 夏思出す 全て眩しかったね 토오이나쯔오모이다스 스베테마부시카앗타네 먼 여름을 떠올리네 모든 것이 눈이 부셨지 夏祭りや花火は一大行事だった 나쯔마쯔리야하나비와이치다이교-지다앗타 여름 축제나 불꽃놀이는 일대 행사였지 つまでも夢が續くと思ってた 이츠마데모유메가츠즈쿠토오모옷테타

'Tales of Destiny' Opening Theme - 夢であるように DEEN

夢であるように 꿈속에 있는 것 처럼 ' Tales of Destiny ' Opening Theme words by Shuichi Ikemori music by DEEN arranged by Daisuke Ikeda translated by parkcoms@hitel.net 答えが 見つからな もどかしさで 고타에가 미츠카 라나이 모 도카시사데

太陽と花びら DEEN

(도오시테다로 나키타쿠나루) どうしてだろうこんな愛し 어째서일까, 이렇게나 당신을 사랑해. (도오시테다로 콘나 이토시이) 火傷するようなこの想はもう止められな 화상을 입은 듯한 이 마음은 이제 멈출 수 없어.

太陽と花びら ( 타이요토하나비라 ) Deen

(도오시테다로 나키타쿠나루) どうしてだろうこんな愛し 어째서일까, 이렇게나 당신을 사랑해. (도오시테다로 콘나 이토시이) 火傷するようなこの想はもう止められな 화상을 입은 듯한 이 마음은 이제 멈출 수 없어.

遠い空で / Tooi Sorade (먼 하늘에서) Deen

空で 토오이 소라데 먼 하늘에서 心つなぎ 話しの続きをしよう 코코로 쯔나기 하나시노 쯔즈기오 시요 마음을 맺고 남은 이야기를 나누자 僕だけに 聞かせてよ どんな一日過ごしたの? 보쿠다케니 키카세테요 돈나 이치니치 스고시타노 나에게만 들려줘.

夢であるように DEEN

答(こた)えが見(み)つからなもどかしさで 코타에가미쯔카라나이모도카시사데 대답을 찾을 수 없는 안타까움 때문에 つからか空回(からまわ)りしてた 이쯔카라카카라마와리시테이타 언제부터인가 헛돌고 있었어 違(ちが)う誰(だれ)かの所(ところ)に行(ゆ)く君(きみ)を責(せ)められるはずもな 찌가우다레카노토코로니유쿠키미오세메라레루하즈모나이 다른 누군가의

永遠をあずけてくれ DEEN

「영원을 맡겨」 4:56 NTT DOCOMO 무선호출기 CM노래 永 を あ ず け て く れ 영 원 을 맡 겨 줘 永をあずけてくれ words by Daria Kawashima 銀色に ふちどられた街 깅이로니 후찌도라레타마찌 은색으로 둘러진 거리는 窓のした 流れてゆくよ 마도노시타 나가레테유쿠요 창밖으로 흘러가고..

Believe Your Smile V6

Believe Your Smile 君が 描の 中に 僕は 今映ってるの ?

風の中に DEEN

手にれようとすればするほど 손에 넣으려고 하면 할 수록 大切なもの失ってゆく 소중한 것을 잃어간다 日の丘の上 飛ばした紙ひこうき 아득한 날의 언덕 위에서 날렸던 종이 비행기 その先は無限に廣がってた 그 앞은 무한하게 펼쳐져 있었지 風の中に何を 바람 속에 무엇을 置て來たのだろう 두고 온걸까 時は人を變えるけど 시간은 사람을 바꾸지만

星の滴 ( 호시노 시주쿠 ) Deen

く離れて6度目の冬支度始まる 토오쿠하나레테로쿠도메노후유지타쿠하지마루 멀리 떨어져 6번째의 겨울나기를 시작하는 君去りし街 키미사리시마치 네가 떠난 거리 心どこかに隙間が空たまま 코코로도코카니스키마가아이타마마 마음 어딘가에 틈이 빈 채로 季節の中ただ生きてた 키세쯔노나카타다이키테타 계절 속에서 그저 살아왔어 都會の流れに負けなように步

星の&#38635; DEEN

く離れて6度目の冬支度始まる 토오쿠하나레테로쿠도메노후유지타쿠하지마루 멀리 떨어져 6번째의 겨울나기를 시작하는 君去りし街 키미사리시마치 네가 떠난 거리 心どこかに隙間が空たまま 코코로도코카니스키마가아이타마마 마음 어딘가에 틈이 빈 채로 季節の中ただ生きてた 키세쯔노나카타다이키테타 계절 속에서 그저 살아왔어 都會の流れに負けなように步

このまま君だけを奪い去りたい DEEN

このまま君だけを奪去りた 靜かに佇む街竝み 조용히 멈춰선 거리 はしゃぎ疲れ ただ優しく 소란스러움에 지쳐 그냥 가만히...

少年 DEEN

少年 作詞: 池森秀一 作曲: 山根公路&田川伸治 クラスに溶けこむのは 決して上手(うま)くなかったあつ (쿠라스니 도케코무노와 케시테 우마쿠 나캇따 아이쯔) 반에서 어울리는건 결코 잘하지 못했던 녀석 噓だけはつかな 心優し少年だった (우소다케와 쯔카나이 코코로 야사시이 쇼넨닷따) 거짓말만은 하지않는 마음 착한 소년이었지 後ろに回した

GRAVITY DEEN

GRAVITY」 4:07 작사 : 지모리히데1 / 작곡 :DEEN/ 편곡 :DEEN&이케다 다이스케 <GRAVITY> ALBUM 'The DAY' tr.04 作詞: 池森秀一 作曲: DEEN 搖れて迷って追かけて まだ 君が見えな (유레테 마욧떼 오이카케테 마다 키미가 미에나이) 흔들리고 헤매여 쫓아가도 아직

このまま君だけを奪い去りたい / Konomama Kimidakewo Ubaisaritai (이대로 그대만을 빼앗아 떠나고 싶어) Deen

) 너의 눈동자에는 내가 번지고 消えゆく愛をしった (키에유쿠 아이오싯타) 사라져가는 사랑을 알았어 このまま君だけを奪去りた (코노마마키미다케오 우바이사리타이) 이대로 너만을 빼앗아 떠나고싶어 やがて朝の光り訪れる前に (야가테아사노히카리 오토즈레루마에니) 머지않아 아침 빛이 찾아오기 전에 そしてまた あの日見た (소시테마타 아노히미타)

このまま君だけを奪い去りたい DEEN

) 너의 눈동자에는 내가 번지고 消えゆく愛をしった (키에유쿠 아이오싯타) 사라져가는 사랑을 알았어 このまま君だけを奪去りた (코노마마키미다케오 우바이사리타이) 이대로 너만을 빼앗아 떠나고싶어 やがて朝の光り訪れる前に (야가테아사노히카리 오토즈레루마에니) 머지않아 아침 빛이 찾아오기 전에 そしてまた あの日見た (소시테마타 아노히미타)

Long Distance DEEN

卒業して二度目の引っ越し 졸업하고 두 번째인 이사 故鄕(まち)歸るよ 고향에 돌아가는거야..

teenage dream DEEN

つもあつの隣で (이쯔모아이쯔노토나리데) 언제나 그녀석의 곁에서 笑う君を見てた (와라우키미오미테타) 웃는 널 보았어 古校舍のきしむ廊下で夢を語り (후루이코오샤노키시무로오카데) 오래된 교사의 삐걱거리는 복도에서 夢を語り (유메오카타리) 꿈을 이야기하고 都會に行っても (토카이니잇테모) 도시로 가더라도 ずっと仲間でようと約束したよね (즛토나카마데이요오토야쿠소쿠

このまま 君だけを 奪い 去りたい DEEN

이대로 너만을 빼앗아 사라지고 싶다」 4:39 NTT DOCOMO 무선호출기 CM노래 このまま君だけを奪去りた 이대로 너만을 빼앗아 떠나고싶어 ---------------------------- 靜かに佇む街竝み (시즈카니타타즈무마치나미) 조용히 멈춰선 거리 はしゃぎ疲れ ただ優しく (하샤기쯔카레

月に照らされて DEEN

月明(つきあ)かり照(て)らされた君の橫顔(よこがお) 쯔키아카리 테라사레타 키미노 요코가오 달빛을 받은 너의 옆모습 見(み)てるのが好(す)きだった 미테이루노가 스키다앗타 보고 있는 게 좋았어 つの日(ひ)からか始(はじ)まった君(きみ)との道(みち)は 이쯔노 히카라카 하지마앗타 키미토노 미치와 어느날 부터인가 시작되었지 너와 함께 하는 길은.

ひとりじゃない / Hitorizyanai (혼자가 아니잖아) Deen

ひとりじゃな 히토리쟈나이 혼자가 아니야 この宇宙の御胸に 抱かれて 코노소라노 무네니 타카레떼 이 하늘의 가슴에 안겨서 私のこの兩手で 何ができるの? 와타시노 코노 료우떼데 나니가 데키루노? 내 이두손으로 뭘 할수 있는거야?

Route 466 DEEN

Song Title : Route 466 Song by : deen Music By : 前嶋康明 Words By : 池森秀一 環狀八號 メキシカン, レストランを背にすると 칸죠-하치고-메키시칸레스토랑오세니스루토 순환8번 멕시칸·레스토랑을 등지면 「HOTEL CALIFORNIA」終わるまで 「HOTEL CALIFORNIA」오와루마데 「HOTEL

未來航海 タッキ-&翼

オレンジ色の 水平線 오렌지이로노토오이라인에 오렌지색의 먼 수평선으로 今日の風が吹く 夜明けの海 渡ってく 쿄-노카제가후쿠 요아케노우미와탓테쿠 오늘의 바람이 불어 새벽의 바다를 건너가 眠れなほど 明日だけ見た 네무레나이호도 아스다케미타 잠들 수 없을 만큼 내일만을 봤어 あんな情熱は 誰にも 止められなから 안나죠-네츠와 다레니모토메라레나이카라

Long Distance DEEN

卒業して二度目の引っ越し (소쯔교오시테 니도메노 힛코시) 졸업하고 두 번째인 이사 故鄕(まち)歸るよ (마치에 카에루요) 고향에 돌아가는거야..

蒼い戰士たち DEEN

일어설 수 없었어 砂けむり去って幕は閉じた (스가케무리사앗테마쿠와토지타) 모래연기가 지나가고 막은 내려졌어 何にも負けな强さと (나니니모마케나이쯔요사토) 무엇에도 지지 않는 강함과 熱だけが (아쯔이오모이다케가) 뜨거운 기분만이 僕らをささえてた (보쿠라오사사에테이타) 우리들을

愛のうた 倖田來未

살짝 들려줘요 もし君がこの恋を永と呼べなくても (모시키미가코노코이오에이엔토요베나쿠테모) 만약 당신이 이 사랑을 영원이라고 부를 수 없어도 今だけは嘘をつて淡言葉で信じさせてみて (이마다케와우소오츠이테아와이코토바데신지사세테미테) 지금만은 거짓을 말하며 엷은 말로 믿게해봐요 愛の歌響き渡れば (아이노우타히비키와타레바) 사랑의 노래 울려퍼지면 灰色

國道 16 Something ELse

  君を連れてく 토오쿠에 토오쿠에 키미오 츠레테쿠 먼곳으로 먼곳으로 그대를 데리고 長 トンネルを越えて 나가이 톤네르오 코에테 긴 터널을 건너갔어 ah 夜の16號 僕の故鄕 ah 君に見せたくて ah 요루노 쥬로쿠고우 보쿠노 후루사토 ah 키미니 미세타쿠테 ah 밤의 16번(국도) 나의 고향 ah 당신에게 보여주고싶어서

愛は眠ってる ZARD

音もなく月明り 不思議色に變わって行く 遙かに過去の愛を 信じて でももう戾れなと for me どこかで感じてる Broken Heart 永の願と續く Broken Heart 時の流れ抱て 愛は眠ってる 氣の弱 Radio から 聞こえてくるあの ラブソング Winding Road 走り續けてた あの日の二人を見つめ

星屑の街 The Gospellers

探してた明日が今ここにあるよ 사가시테타아시타가이마코코니아루요 찾고있던내일이지금이곳에있어요 追掛けてた昨日を塗り替えながら 오이카케테타키노-오누리카에나가라 뒤쫓았던어제를칠해메꾸어가면서 二度とは歸らな今日だってよ 니도토와카에라나이쿄-닷테이이요 두번다시돌아가지않는오늘이라해도괜찮아요 描てたの地圖も生まれ變わるさ  에가이테타미라이노치즈모우마레카와루사

-未來へ Kiroro

あれがあなたの來(みら) 아레가아나타노미라이 저것이 너의 미래 ? 母(はは)がくれたたくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타쿠사응노야사시사 엄마가 준 많은 애정 ? 愛(あ)を抱(だ)て步(あゆ)めと繰(く)り返(かえ)した 아이오이다이테아유메토쿠리카에시타 사랑을 품고 걸어가라고 자주 말했다 ?

逢いにゆくよ DEEN

今日をふたりの記念日にしよう (쿄오오후타리노키넨비니시요오) 오늘을 우리둘의 기념일로 하자 君は驚くかな (키미와오도로쿠카나) 너는 많이놀랄까 かったね (토오캇타네) 멀었었어 僕は何を迷ってたんだろう (보쿠와나니오마욧테이타은다로-) 난 뭘 망설이고 있었던 걸까 なくしたもの (나쿠시타모노) 잃어버린 것 みつけにくもの (미쯔케니쿠이모노)

Pinwheel (Japanese ver.) 세븐틴 (SEVENTEEN)

君を待つその間 くを見てた 冷た風が吹てた 小さな風車 ぽつりと立ってた 誰か待ちわびてる まるで僕みた 息切れするほどせわしな 日々のせで離れてしまったと 言訳するのは 「僕はわるくなんだ」 ってごまかすのはなんだか 言葉にできずに ただ立ちつくして来の 君を待ってる つまでも風に吹かれながら 巡り巡って つか君が また僕のもと来てくれれば 来で 「風

永遠をあずけてくれ / Eienwo Azuketekure (영원을 맡겨줘) Deen

隨分と 待たせたことを 즈이분또 마타세타고토오 오랫동안 기다리게한일 許してくれ 유류시테쿠레 용서해주길 바래 ずっと 傍によう 즛또 소바니이요우 항상 곁에 있을께 愛を運ぶ風が 아이오하코부카제가 사랑을 나르는 바람이 突然 僕を包んだ 토쯔젠 보쿠오 쯔즌다 갑자기 나를 감싼다 傷つけて しまうのに 키즈쯔케테 시마우노니 상처주고 말았을텐데도

未來へ Kiroro

ほら 足元(あしもと)を見(み)てごらん 호라 아시모토 오미테고란 これがあなたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오 미테고란 あれがあなたの來(みら) 아레가아나타노미라이 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 母(はは)がくれたたくさんの