가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


翼を廣げて DEEN

()() 날개를 펼쳐서 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" 夏(な)の落(お)とし物(もの) (나쯔노 오토시모노) 여름이 남기고 간 건 君(きみ)と過(す)ごした日日(び) (기미토 스고시타히비

翼(つばさ)を廣(ひろ)げて 날개를 펼쳐서 DEEN

()() 날개를 펼쳐서 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" 夏(な)の落(お)とし物(もの) (나쯔노 오토시모노) 여름이 남기고 간 건 君(きみ)と過(す)ごした日日(び) (기미토 스고시타히비

翼を?げて Deen

날개를 펼쳐서」 5:14 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 날개를 펼쳐서 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" 夏の落とし物 여름이 남기고 간 건 君と過ごした日日 너와 보낸 날들 洗いたのシャツのような笑顔 씻어낸 셔츠같이

翼を 廣げて DEEN

날개를 펼쳐서」 5:14 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 날개를 펼쳐서 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" 夏の落とし物 여름이 남기고 간 건 君と過ごした日日 너와

FLY YOUR SKY Angleic Layer

Fly your sky ( ) You're Destiny 强(よ)く羽擊(はた)い 츠바사 히로 게테 유 데스티니 츠요쿠 하바타이테 날개를 펼치고 너의 운명을 향해 힘껏 날개짓 하렴 もっと新(あたら)しい世界(せかい)に會(あ)えるまで 모으토 아타라 시이세카이니 아에루마데 한층 새로운 세계와 만날 때 까지 どこまでも行(ゆ)こうよ

翼を風に乘せて ( 츠바사오 가제니 노세테 ) Deen

いくかの挫折で 몇 번인가 좌절로 (이쿠츠카노 자세츠데) 夢忘れたdays 꿈을 잊은 날들 (유메와스레타 days) くらの花が散っ行くね 벚꽃이 흩어져 가네 (사쿠라노 하나가 칫테이쿠네) 過去 現在(いま) 未來 과거, 현재, 미래 (카코 이마 미라이) どれだけの旅立ち 얼마만큼의 여행을 (도레다케노 타비다치오) 見送っ來たんだ

君の翼 CoCo

君の 大丈夫 とりでも へいき へいきよ なくなん きみらしくない LOOK! こんなに ともだち いるじゃない とべるまで みる この しょからね まぶしいよね まぶしすぎる うごきだすよ うごきだそう きみの ほら の か おおぞら がすよ おなじ ゆめ もっ .....

堀江由衣(호리에 유이)

この()大(おお)きく 見付(み)け行(ゆ)きたい 코노쯔바사오오오키쿠히로게 미쯔케테유키타이 이 날개를 크게 펼쳐서 찾아가고 싶어.

燕になりたい / Tsubameni Naritai (제비가 되고 싶어) (Feat. Chen Ming) Hayashi Asuca

になりたい (츠바메니 나리따이) 제비가 되고싶어 あおい 空(そら)の 中(なか)で ふんわり 風(かぜ)に (아오이 소라노 나카데 훙와리 카제니) 푸른 하늘 속에서 사뿐히 바람에 優(や)しく 包()まれ 自由(じゆう)に 翔(と)び回(まわ)る (야사시쿠 츠츠마레떼 지유우니 토비마와루) 부드럽게 감싸안겨 자유로이 날아다닌다 *燕(め)

燕になりたい / Tsubameni Naritai (제비가 되고 싶어) (Japan Ver.) Hayashi Asuca

になりたい (츠바메니 나리따이) 제비가 되고싶어 あおい 空(そら)の 中(なか)で ふんわり 風(かぜ)に (아오이 소라노 나카데 훙와리 카제니) 푸른 하늘 속에서 사뿐히 바람에 優(や)しく 包()まれ 自由(じゆう)に 翔(と)び回(まわ)る (야사시쿠 츠츠마레떼 지유우니 토비마와루) 부드럽게 감싸안겨 자유로이 날아다닌다 *燕(め)

夢であるように DEEN

こたえがみからないもどかしで (코타에가미츠카라나이모도카시사데) 해답이 보이지 않는다는 답답함 속에 いからかからまわりしいた (이츠카라카카라마와리시테이타) 언제부터인가 방황하기 시작했어 ちがうだれかのどこにゆくきみ (치가우다레카노도코로니유쿠키미오) 다른누군가의 장소로 떠나버린 너를 せめられるはずもない (세메라레루하즈모나이) 원망할

翼の計畵 Do as infinity

の計畵 』 <-날개의 계획(のけいかく) All directed for DAI アスファルト吹(ふ)き拔(ぬ)ける 風(かぜ)うけ 아스화르토 후키누케루 카제우케테 [아스팔트로 불어오는 바람을 느끼며 ] 何(なに)か見失(みうしな)った 나니카 미우시나앗따 [무언가 놓쳐버려서] いの日()か 笑(わら)えない

風の中に DEEN

手にいれようとすれするほど 손에 넣으려고 하면 할 수록 大切なもの失っゆく 소중한 것을 잃어간다 遠い日の丘の上 飛した紙こうき 아득한 날의 언덕 위에서 날렸던 종이 비행기 その先は無限にがっいた 그 앞은 무한하게 펼쳐져 있었지 風の中に何 바람 속에 무엇을 置い來たのだう 두고 온걸까 時は人變えるけど 시간은 사람을 바꾸지만

ONE DAY DEEN

「ONE DAY」 1:54 작사 : 지모리히데1 / 작곡 : 우즈책타다시기 / 편곡 :DEEN ONE DAY 作詞:池森秀一 作曲:宇津本直紀 編曲:DEEN こんないしょできみにあうなんで (콘나이바쇼데 키미니 아우난데) 이런곳에서 당신을 만나다니 ともだちはみかため (토모다치와 미오 카타메) 친구들은 결혼을 하고 おちゆくね

翼 (Album Mix) Horie Yui

この()大(おお)きく 見付(み)け行(ゆ)きたい 코노쯔바사오오오키쿠히로게 미쯔케테유키타이 이 날개를 크게 펼쳐서 찾아가고 싶어.

Oasis Gackt

過去の自分なら苦痛に顔歪ませた 무젠노지분나라쿠쯔우니가오오유가마세테타 예전의 나였다면 고통에 얼굴을 찌푸렸겠지 今ならこの傷みにえ優し覺える 이마나라고노이타미니사에야사시사오오보에루 지금이기에 이 아픔에조차 부드러움을 느껴 永遠に幻に抱かれるより 에이에은니마보로시니다카레루요리 영원한 환상에 둘러쌓이는것보다 とときでも自由擇ぶ 히토도키데모지유오에라부

Oasis (MARS Ver.) Gackt

過去の自分なら苦痛に顔歪ませた 무젠노지분나라쿠쯔우니가오오유가마세테타 예전의 나였다면 고통에 얼굴을 찌푸렸겠지 今ならこの傷みにえ優し覺える 이마나라고노이타미니사에야사시사오오보에루 지금이기에 이 아픔에조차 부드러움을 느껴 永遠に幻に抱かれるより 에이에은니마보로시니다카레루요리 영원한 환상에 둘러쌓이는것보다 とときでも自由擇ぶ 히토도키데모지유오에라부

OASIS Gacktsingle

" 過去の自分なら苦痛に顔歪ませた 무젠노지분나라쿠쯔우니가오오유가마세테타 예전의 나였다면 고통에 얼굴을 찌푸렸겠지 今ならこの傷みにえ優し覺える 이마나라고노이타미니사에야사시사오오보에루 지금이기에 이 아픔에조차 부드러움을 느껴 永遠に幻に抱かれるより 에이에은니마보로시니다카레루요리 영원한 환상에 둘러쌓이는것보다 とときでも

つばさ シスタ一 プリソサス ed

この()大(おお)きく 見付(み)け行(ゆ)きたい 코노쯔바사오오오키쿠히로게 미쯔케테유키타이 이 날개를 크게 펼쳐서 찾아가고 싶어.

未來のために DEEN

등에 참을수 없는 시름 とかいのかぜが めたくほほ (토카이노카제가 쯔메따꾸 호호오 우츠) 도회의 바람이 차갑게 볼을 때리고 なにもできないじぶんが くやしくなけできた (나니모데키나이 지분가 쿠야시쿠테나케데키타) 아무것도 할수없는 자신이 분하고 자꾸 눈물이 나와요 だけどきみがいう (다케도 키미가 이우) 그렇지만 당신은 말했죠

夢であるように DEEN

答(こた)えが見(み)からないもどかしで 코타에가미쯔카라나이모도카시사데 대답을 찾을 수 없는 안타까움 때문에 いからか空回(からまわ)りしいた 이쯔카라카카라마와리시테이타 언제부터인가 헛돌고 있었어 違(ちが)う誰(だれ)かの所(とこ)に行(ゆ)く君(きみ)責(せ)められるはずもない 찌가우다레카노토코로니유쿠키미오세메라레루하즈모나이 다른 누군가의

10. SUNSHINE ON SUMMER TIME DEEN

Sunshine On Summer Time 昨日 脫ぎ捨 키노우오 누기스테테 과거를 벗어 버리고 潤しよ 熱い身體 持餘す感情 우로오시테요 아츠이 카라다 모테아마스 오모이 몸을 적셨어.

Power of Love DEEN

愛に包まれるっ 아이니 츠츠마래테루웃테 사랑에 감싸여져있다니. なんだかいいよネ 난다카 이이요네. 어쩐지 좋은걸요. (-_-;;) 兩手ましょう あ歌唄いましょう 료오테 히로게마쇼오 사아 우타 우타이마쇼오 두손을 펼쳐봐요. 자, 노랠 불러봐요. 君の笑顔見いたい 기미노 에가오 미테이타이 그대의 미소, 보고싶은걸요.

Powerof Love DEEN

愛に包まれるっ 아이니 츠츠마래테루웃테 사랑에 감싸여져있다니. なんだかいいよネ 난다카 이이요네. 어쩐지 좋은걸요. (-_-;;) 兩手ましょう あ歌唄いましょう 료오테 히로게마쇼오 사아 우타 우타이마쇼오 두손을 펼쳐봐요. 자, 노랠 불러봐요. 君の笑顔見いたい 기미노 에가오 미테이타이 그대의 미소, 보고싶은걸요.

시스터 프린세스 엔딩 -- 翼 堀江由衣(호리에 유이)

この()大(おお)きく 見付(み)け行(ゆ)きたい 코노쯔바사오오오키쿠히로게 미쯔케테유키타이 이 날개를 크게 펼쳐서 찾아가고 싶어.

翼 (Album Mix) (날개) Horie Yui

この()大(おお)きく 見付(み)け行(ゆ)きたい 코노쯔바사오오오키쿠히로게 미쯔케테유키타이 이 날개를 크게 펼쳐서 찾아가고 싶어.

sunshine on summer time DEEN

この頃考えた (코노고로캉가에테타) 요즘 생각하고 있었어 大切なものかむためには (타이세쯔나모노쯔카무타메니와) 소중한 것을 손에 넣기 위해서는 勇氣がいるんだね (유우키가이룬다네) 용기가 필요해 Sunshine On Summer Time 昨日脫ぎ捨 潤し

YOU GOTTA KICK DEEN

サエナイ一日また他人(と)のせいにしいる 뭔가 부족한 나날을 또다시 다른 사람의 탓으로 하고 있어 だめな自分認められず 이런 자신을 인정하지 못하고... いも通らない道 曲がれ工事澁滯で 항상 건널 수 없는 길, 돌아가면 공사중이라 僕が僕の中で渦卷く 내가 내 안에서 소용돌이 친다 このままでいいの誰かがやく 이대로 좋은거야?

夢であるように DEEN

こたえが みからない もどかしで 코타에가 미츠카라나이 모도카시사데 대답을 찾을 수 없는 안타까움 때문에 いからか からまわりしいた 이츠카라카 카라마와리시테이타 언제부터인 헛돌고 있었어가 ちがう だれかの とこに 치가우 다레카노 토고로니 다른 누군가의 곁으로 ゆく きみ せめられるはずもない 유쿠 키미오 세메라레루하즈모나이 떠나가는 너를

翼をください / Tsubasawo Kudasai (날개를 주세요) Okahira Kenji

うなら 이마 와타시노네가이고토가 카나우나라바 지금 나의 소원이 이루어 진다면 がほしい 쯔바사가호시이 날개를 원해요 この背中に鳥のように 코노세나카니토리노요우니 이 등에 새처럼 白いい 시로이쯔바사츠케테쿠다사이 하얀 날개를 붙여 주세요 この大空に 코노 오오소라니 츠바사오 히로게

翼をください / Tsubasawo Kudasai (날개를 주세요) Chris Hart

くだい - 赤い鳥 쯔바사오 쿠다사이 -아카이토리 날개를 주세요-붉은새 今 私の願いごとが うなら 이마 와타시노네가이고토가 우나라바 지금 나의 소원 이라면 がほしい 쯔바사가호시이 날개를 원해요 この背中に鳥のように 코노세나카니토리노요우니 이 등에 새처럼 白いい 시로이쯔바사츠케테쿠다사이 하얀 날개를 붙여 주세요 この大空に 코노 오오조라니

Free And Dream Suara

世界の果求め たどり着く 세카이노 하테오 모토메 타도리츠쿠 세상 끝을 원하면서 다다른 곳에서 深い絶望が 溶かしゆく 후카이 제츠보오가 토카시테 유쿠 깊은 절망이 녹아가고 있어 耐えきれないほどの 憎しみが 타에키레나이 호도노 니쿠시미가 견딜 수 없을 만큼의 증오가 溢れ流れこむ 아후레테 나가레코무 흘러 넘쳐 들어오네 汚れゆく事は 怖れない

扉をあけて 카드캡터사쿠라

Here we go 行(い)こうよ 行(い)こうよ 行(い)こうよ Here we go 이코-요 이코-요 이코-요 Here we go 나가자 나가자 함께 나가자 ()() 츠바사 히로게 날개를 활짝 펴고 きっと 何(なに)かが 何(なに)かが どこかで 킷-토 나니카가 나니카가 도코카데 분명 무언가가 무언가가 어딘가에서 出會(であ

日曜日 DEEN

드래곤볼 GT 1기 엔딩 C/W - 일요일 출처 : ドラゴン ボ-ル GT 1st ED C/W 제목 : 日曜日(일요일) 가수 : DEEN 遙(はる)かな 光(かり) 浴(あ)び ()く 續(づ)く 川(かわ)の ほとりで (하루카나 히카리 아비떼 히로쿠 츠즈쿠 카와노 호또리데) 아득한 빛을 쬐며 드넓게 계속되는 냇가에 子供(こども)たちの

蒼い戰士たち DEEN

일어설 수 없었어 砂けむり去っ幕は閉じた (스가케무리사앗테마쿠와토지타) 모래연기가 지나가고 막은 내려졌어 何にも負けない强と (나니니모마케나이쯔요사토) 무엇에도 지지 않는 강함과 熱い想いだけが (아쯔이오모이다케가) 뜨거운 기분만이 僕らいた (보쿠라오사사에테이타) 우리들을

Soul inspiration DEEN

きょう君に逢うまでずっと 오늘 너를 만날 때까지 계속 驚かすことだけ考えたんだ 놀라게 할 것만 생각해서 きのう眠れなかったよ 어젠 잠들지 못했어 Brother 氣分はいいかい? Brother 기분은 좋아? Sister 服は決まったかい? Sister 입고갈 옷은 정했어?

思いきり 笑って DEEN

.[ 활짝 웃어 ]4:41 작사 카와시마다 / 작곡 오오타 데츠로 / 편곡 하야마 Canon EOS ” kiss” CM노래 夜空 追い拂う 冷たい風 밤하늘을 내모는 차가운 바람이 君の細い肩 抱きしめる 그대의 작은 어깨를 끌어안네 穩やかな每日が 窮屈すぎれ 평온한 매일매일이 너무답답할 바에는 今壞したくなる 차라리 현실을 부셔버리고

Audience Hamasaki Ayumi

AUDIENCE あ兩手 사아료오테오히로게테 자아 양손을 펼쳐서 一緖に手叩い步こう 잇쇼니테오타타이테아루코오 같이 박수를 치면서 걸어요 走り出す時には 하시리다스토키니와 달리기 시작할 때에는 ここへ來共に始めよう 코코에키테토모니하지메요오 여기에 와서 같이 시작해요 別に誰より先步い行こう 베츠니다레요리사키오아루이테이코오

AUDIENCE (EURO-POWER MIX) Hamasaki Ayumi

일본어:あ兩手 한국어:사아료오테오히로게테 해석 :자아 양손을 펼쳐서 一緖に手叩い步こう 잇쇼니테오타타이테아루코오 같이 박수를 치면서 걸어요 走り出す時には 하시리다스토키니와 달리기 시작할 때에는 ここへ來共に始めよう 코코에키테토모니하지메요오 여기에 와서 같이 시작해요

freedom 최유기

空(そら)飛(と)ぶ鳥(とり)の群(む)れが 自由(じゆう)だなん 소라오 토부 토리노 무레가 지유우다나은테 하늘을 나는 새들이 자유롭다란 건 人間(にんん)の身勝手(みがっ)すぎる話(はらし) 닌게은노 미가앗케스기루 하라시 인간의 제멋대로인 이야기 思(おも)うままその()で行(い)けるとしも 오모우마마 소노츠바사데 이케루토시테모 마음

Freedom 환상마전 최유기

空(そら)飛(と)ぶ鳥(とり)の群(む)れが 自由(じゆう)だなん 소라오 토부 토리노 무레가 지유우다나은테 하늘을 나는 새들이 자유롭다란 건 人間(にんん)の身勝手(みがっ)すぎる話(はらし) 닌게은노 미가앗케스기루 하라시 인간의 제멋대로인 이야기 思(おも)うままその()で行(い)けるとしも 오모우마마 소노츠바사데 이케루토시테모 마음

Freedom Masaki Nomiyama

空(そら)飛(と)ぶ鳥(とり)の群(む)れが 自由(じゆう)だなん 소라오 토부 토리노 무레가 지유우다나은테 하늘을 나는 새들이 자유롭다란 건 人間(にんん)の身勝手(みがっ)すぎる話(はらし) 닌게은노 미가앗테스기루 하라시 인간의 제멋대로인 이야기 思(おも)うままその()で行(い)けるとしも 오모우마마 소노츠바사데 이케루토시테모 마음

翼の計劃 / Tsbasano Keigaku (날개의 계획) Do As Infinity

忘(わす)れ 코응나이코오우요 스베테와스레떼 [날아가요 모든 걸 잊고서 ] その()() 鳥(とり)になるんだよ 소노츠바사히로~오게떼 토오리니나루~우운다요 [이제 그 날개를 펼쳐서, 새가 되는 거예요] 今(いま)から 이마카라 [지금부터 ] 悲(かな)しみや 噓(うそ)のない どっかの街(まち)まで 카나시미야 우소~오노나이

Good Good Time!! Deen

君とでかい でかい 花火あよう あよう 키미토데카이데카이하나비아게요-아게요- 그대와 커다란, 커다란 불꽃을 쏘아 올려요, 올려요 我忘れ無になれいい Ready Go, Ready Go! 와레오와스레테무니나레바이이사 Ready Go, Ready Go! 자기자신을 잊고 무(無)가 되면 돼요 Ready Go, Ready Go!

翼をください 붉은 새(아카이토리)

くだい 今私の願い事が 이마와타시노네가이고토가 지금나의소원이 かなうならがほしい 카나우나라바츠바사가호시이 이루어진다면날개가있었으면좋겠어요 この背中に鳥のように 코노세나카니토리노요-니 나의이등에새처럼 白いくだい 시로이츠바사츠케테쿠다사이 흰날개를붙여주세요 この大空に 코노오-조라니츠바사오히로게

黑い翼 The Brilliant Green

MAKING BY dookie69(트레쿨) 黑い 闇色のペンキぶちまけ (야미이로노펜키오 부치마케) 어두운색의 페인트를 쏟아 すべ覆うとも暗い日 (스베테오 우토테모 쿠라이히) 모든것을 덮은 너무나 어두운 날 搖れる私の黑い羽が (유레루 와타시노 쿠로이하네가) 흔들리는 나의 검은 날개가 その記憶闇へと消すわ (소노키오쿠오 야미에토케스와

翼をください 川村かおり

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 今私の願い事が 이마와타시노네가이고토가 지금나의소원이 かなうならがほしい 카나우나라바츠바사가호시이 이루어진다면날개가있었으면좋겠어요 この背中に鳥のように 코노세나카니토리노요-니 나의이등에새처럼 白いくだい 시로이츠바사츠케테쿠다사이 흰날개를붙여주세요 この

sha la la la DEEN

Sha la la la ∼ I wish∼」 3:03 Sha·la·la·la~ I wish~ = 作詞, 作曲 : 池森秀一 (이케모리 슈이치) = どうしう 何か足りない (도-시테다로-나니까타리나이) 어째서인거야 뭔가 부족해 TVも 暗いNEWSかり (테레비쯔케테모쿠라이뉴스바카리) TV를 켜봐도 어두운 뉴스뿐 神樣 愛誓った

히토리쟈나이 Deen

세상속에서 무엇을 찾아 무엇을 쫓아 왔던가 言葉だけじゃわかり合えず 傷淚した 고토바다케쟈 와카리아에즈 키즈쯔케테 나미타시타 말만으로는 서로 이해할 수 없기에 상처주고 눈물 흘렸지 もがけもがくほど 孤獨彷徨った 모가케바모가쿠호도 코도쿠오 사마욧테타 발버둥치면 칠수록 고독속에서 방황해야 했어 とりじゃない 君が希望に變っゆく

히토리자나이[드레곤볼] Deen

세상속에서 무엇을 찾아 무엇을 쫓아 왔던가 言葉だけじゃわかり合えず 傷淚した 고토바다케쟈 와카리아에즈 키즈쯔케테 나미타시타 말만으로는 서로 이해할 수 없기에 상처주고 눈물 흘렸지 もがけもがくほど 孤獨彷徨った 모가케바모가쿠호도 코도쿠오 사마욧테타 발버둥치면 칠수록 고독속에서 방황해야 했어 とりじゃない 君が希望に變っゆく