가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


戀する雪 愛する空 / Koisuru Yuki Aisuru Sora (그리운 눈 사랑하는 하늘) Chemistry

キャンドルを暗くして スロ-な曲がかかと (캰도루오 쿠라쿠시테 스로-나 쿄쿠가 카카루토) 촛불을 어둡고 하고, 느린 곡이 연주되니 君が彼の背中に 手をまわし踊のを壁で見ていたよ (키미가 카레노 세나카니 테오 마와시 오도루노오 카베데 미테 이타요) 그대가 그의 등에 손을 감고 춤추는 걸 벽에서 보고 있었어요… 振られとわかまで 何秒かかっただろう (후라레루토 와카루마데

Yuki miyuki

いつもの店であなた たぶん一人でいかしら 幻をしたのか はかない夢を追ったのか 遠くで肩を寄せ 見知らぬ二つの影も ガラス窓 吹きつく風に 揺れて白く落ち 嘘のように燃えて 嘘のように消えたね そんなささやきが心の中りぬけて 白さが知らずに潤んで よこんなに 降りつも その訳を教えて よ何故 頬をぬらのか その訳を教えて なにげなく積ものに何故か悲しくなばかり 街の鮮やかな色

Koisuru Karen / ?するカレン Chemistry

キャンドルを暗くして スロ-な曲がかかと (도루오 쿠라쿠시테 스로-나 쿄쿠가 카카루토) 촛불을 어둡고 하고, 느린 곡이 연주되니 君が彼の背中に 手をまわし踊のを壁で見ていたよ (키미가 카레노 세나카니 테오 마와시 오도루노오 카베데 미테 이타요) 그대가 그의 등에 손을 감고 춤추는 걸 벽에서 보고 있었어요… 振られとわかまで 何秒かかっただろう (

Koisuru Karen / 恋するカレン CHEMISTRY

キャンドルを暗くして スロ-な曲がかかと (캰도루오 쿠라쿠시테 스로-나 쿄쿠가 카카루토) 촛불을 어둡고 하고, 느린 곡이 연주되니 君が彼の背中に 手をまわし踊のを壁で見ていたよ (키미가 카레노 세나카니 테오 마와시 오도루노오 카베데 미테 이타요) 그대가 그의 등에 손을 감고 춤추는 걸 벽에서 보고 있었어요… 振られとわかまで 何秒かかっただろう (후라레루토

宙 sora(하늘) GRAND COLOR STONE

風が吹く度に舞い散 鮮やかな景色に何故か切なくな 太陽が眩しくて塞いだ 僕の掌で白い花ビラが溶けた いつかは君が抱く痛みも この手で溶けてけばいいのに ただ君に会いたいムネが痛いくらい会いたいって思う 君に伝えたい想いは言えずに 溜め息がに浮かびヒラリ雲を冷やしたから 季節外れのが降んだ 振り向き思い出事と ふとを見上げて初めて気付くこと そうさ いつの日か君がだ答えの 一つが僕ならばいいのに

Powder snow Yuki Morikawa

こな(ゆき)が(そら)からやさしく降(お)りて來(く) 고운 눈이 하늘에서 부드럽게 내려와요 코나유키가소라카라야사시쿠오리테쿠루 掌(てのひら)で受(う)け止(と)めた(ゆき)が切(せつ)ない 손바닥에 받은 눈을 보니 어쩐지 슬퍼져요 테노히라데우케토메타유키가세츠나이 どこかで見(み)てまかあなたは立(た)ち止(ど)まり 어디선가 보고

バ-スディ (Birthday) (생일) Yuki

私が生まれた朝の街 の中に埋もれた 와따시가 우마레따 아사노 마치 유키노 나카니 우모레따 내가 태어난 아침의 마을 속에 묻혔지 それはそれは小さい手で 青をあおいだ 소레와 소레와 치이사이 테데 아오조라오 아오이다 그것은 그것은 작은 손으로 푸른 하늘을 우러러봤어 さながら 昔からよく知 となりの あの娘のように

愛しすぎて ∼ DJ Watarai Interlude∼ Chemistry

と海が近いところ 夜と朝が重なとき 소라토우미가치카이토코로 요루토아사가 카사나루토키 하늘과 바다가 가까운곳 밤과 아침이 겹칠때 君は僕の腕の中でなみだこぼした 기미와 보쿠노 우데노나카데 나미다 코보시타 너는 나의 팔안에서 눈물을 흘렸다 時が過ぎて 今さらなんて わかってけど 토키가 스기떼 이마사라 난떼 와캇테루케도 시간이지나 이제서야 알았지만

Aisuru Hito yo Pal

人よ あなたの好きな人生を 歩いてと 最後に言ったのは 本当の意味の さよならの かわりだと 気づかず 僕はいた 古ぼけた映画 あの日の Yesterday 街角はそのまま 振り向く Show window 映はずの ※あなたが 見えない あなただけ 見えない あなたが 見えない あなただけ 見えない ☆人よ 行かないで この胸に 戻って来てほしい 人よ もう一度 抱きしめて 二人

Sora No Kiseki / 空の奇跡 Chemistry

奇跡を僕らは見つけた 키세키오보쿠라와미츠케타 기적을 우리들은 발견했어 この世界で 君が息をませ 코노세카이데 키미가이키오하즈마세루 이 세상에서 그대가 숨을 가쁘게 쉬어 心はをかけめぐりく 코코로와소라가카케메구리토도쿠 마음은 하늘을 뛰어다니며 도달해 大丈夫 僕はここにい 다이죠부 보쿠와코코니이루 괜찮아 난 여기에 있어 遠

愛しすぎて / Aishisugite (너무 사랑해서) (Interlude. DJ Watarai) Chemistry

過去をしのぶひとときさえ胸にやど想い色づき 카코오시노부히토토키사에무네니야도루오모이이로즈키 과거를그리워하는사람시절만이가슴에깃들어추억은물들고 今の時間モノクロ-ムに染め上げていく 이마노지칸모노크로무니소메아게테이쿠 지금시간흑백으로물들어가 と海が近いところ夜と朝が重なとき 소라토우미가치카이토코로요루토아사가카사나루토키 하늘과바다가가까운곳밤과아침이겹치는때

sora soulhead

仰ぎ見れば清々なこのよ 아기미레바센센나루코노소라요 돌이켜보면 맑고맑아지는 하늘이야 忘れてたよ こんな気持ち 와스레테타요 콘-나 키모치 잊었었어 이런기분 静かに広が 私の未来 시즈카니히로가루 와타시노미라이 조용하게 퍼지는 나의 미래 Everything is all

Yuki No Hana Nakashima Mika

のびた人陰を舗道にならべ 夕闇のなかを君と歩いて 手をつないでいつまでもずっと そばにいれたなら 泣けちゃうくらい 風が冷たくなって 冬の匂いがした そろそろこの街に 君と近付け季節がく 今年 最初のの華を ふたり寄り添って 眺めていこの瞬間に 幸せがあふれだ 甘えとか弱さじゃない ただ 君をして 心からそう思った 君がいとどんなことでも 乗りきれような気持ちになって こんな日々

SORA THMLUES

眠れない日は眠らない ゆっくり行けばいけ僕 理屈は何も複雑じゃない ありのままがいい 割が合わないのが人生 少し不幸がうまく行く 肩に力入れぐらいなら いっそとぼけていたい 越えていこうよ 気分は軽く この世界は そら もう 愉快なもんだ そう せない日はあせらない 栄養摂って笑う僕 五臓六腑に響くころ ありのままにな 何かにジワリジワリ追い詰められて フラフラユラユラたまにしても 逆境

冬の空 / Huyuno Sora (겨울 하늘) Nao

冬のには 星が降 (후유노 소라니와 호시가 후루) 겨울하늘엔 별이 떨어질 ほど澄んだ 冬の (호도 승다 후유노 소라) 정도로 맑아 겨울하늘 風がどこまでも 吹きつけ 冬のごく澄んで (카제가 도꼬마데모 후끼즈께루 후유노 소라와 스고꾸 승데) 바람이 어디까지도 세차게 부는 겨울하늘은 굉장히 맑아서 星達がそっときらめく夜をただ一人眺めて

愛しすぎて Chemistry

Chemistryぎてㅡ 過去を しのぶ ひとときさえ 胸にやど 想い色づき 카코오 시노부 히토토키사에 무네니야도루 오모이이로즈키 과거를 그리워하는 잠시조차도 가슴에 자리잡은 추억이 물들어 今の時間 モノクロ-ムに 染め上げていく 이마노지캉 모노크로무니 소메아게테이쿠 이 시간이 모노크롬에 스며들어간다 と 海が 近いところ 夜と 朝が

Aishisugite / 愛しすぎて (~DJ WATARAI Interlude~) CHEMISTRY

過去をしのぶひとときさえ胸にやど想い色づき 카코오시노부히토토키사에무네니야도루오모이이로즈키 과거를 그리워하는 사람 시절만이 가슴에 깃들어 추억은물들고 今の時間モノクロ-ムに染め上げていく 이마노지칸모노크로무니소메아게테이쿠 지금 시간 흑백으로 물들어가 と海が近いところ夜と朝が重なとき 소라토우미가치카이토코로요루토아사가카사나루토키 하늘과 바다가 가까운

歡びの種 YUKI

作詞 : YUKI 作曲 : 蔦谷好位置 逆さまに見てた 冷たい 사카사마니미테타 츠메타이소라 뒤집어서 보았던 차가운 하늘 泣いて赤くな 街を 見下ろした 나이테아카쿠나루 마치오 미오로시타 울며 붉어지는 거리를 내려다봤어요 風に流されて 体ゆだね 카제니나가사레테 카라다유다네 바람이 흘러서 몸을 맡기고

歡びの種 (Yorokobino Tane) (기쁨의 씨앗) Yuki

びの種(기쁨의 씨앗) 作詞者名 YUKI 作曲者名 谷好位置 ア-ティスト YUKI 逆さまに見てた 冷たい 사카사마니미테타 츠메타이소라 뒤집어서 보았던 차가운 하늘 泣いて赤くな 街を 見下ろした 나이테아카쿠나루 마치오 미오로시타 울며 붉어지는 거리를 내려다봤어요 風に流されて ゆだね 카제니나가사레테 카라다유다네 바람이 흘러서

四季の歌 (Shiki No Uta - 사계의 노래) Cherish

四季の歌 (시키노우타) 사계의 노래 春を人は 心淸き人 (하루오 아이수루 히토와 코코로 키요키 히토) 봄을 사랑하는 사람은 마음이 깨끗한 사람 みれの花のような (수미레노 하나노 요우나) 제비꽃과 같은 ぼくの友だち (보쿠노 토모다찌) 나의 친구들 夏を人は 心强き人 (나쯔오 아이수루 히토와 코코로 츠요키 히토)

四季の歌 (Shiki No Uta - 사계의 노래) Natsukawa Rimi

四季の歌 (시키노우타) 사계의 노래 春を人は 心淸き人 (하루오 아이수루 히토와 코코로 키요키 히토) 봄을 사랑하는 사람은 마음이 깨끗한 사람 みれの花のような (수미레노 하나노 요우나) 제비꽃과 같은 ぼくの友だち (보쿠노 토모다찌) 나의 친구들 夏を人は 心强き人 (나쯔오 아이수루 히토와 코코로 츠요키 히토)

四季の歌 (Enka) 芹洋子

芹洋子(Seri Youko) - 四季の歌 春を人は 心淸き人 (하루오 아이수루 히토와 코코로 키요키 히토) 봄을 사랑하는 사람은 마음이 깨끗한 사람 みれの花のような (수미레노 하나노 요우나) 제비꽃과 같은 ぼくの友だち (보쿠노 토모다찌) 나의 친구들 夏を人は 心强き人 (나쯔오 아이수루 히토와 코코로 츠요키 히토) 여름을

戀人 SHAZNA

人 きらめいた秋のは 戀の終わりと似てい 키라메이타아키노소라와 코이노오와리토니테이루 반짝이던 가을 하늘은 사랑의 끝과 닮았어 サヨナラを告げ前に カタチのない夢を抱く 사요나라오츠게루마에니 카타치노나이유메오이다쿠 이별을 고하기 전에 형체 없는 꿈을 안고 眩し時間の中で 戀してHEART達は 마부시스기루토키노나카데 코이시테루하-토다치와

戀する ヴェルファ-レダンス MAX

ヴェルファ-レダンス~SATUDAY NIGHT~(HYPER J-EURO MIX) 가사제공: soyoung80 님 Atama wo karappo ni shite Minna de odorimasho Hazukashigattecha dame yo *DABALALAN DILILI LALILALALA PRETTY BABY DABALALAN DILILI

I'll Steal Your Heart CHEMISTRY

寂しげに暮れゆく ぬくもりを二人は求め そっと君から腕を絡ませ (Baby please by my girl) 言葉は要らない 冷えきった?には熱が?わ 見つめ瞳に僕は(口づけで答えた) 誰も邪魔できない二人の場所へ 今はべて?ぎ捨てて、まで?

Grind For Me CHEMISTRY

”なんて言わないだろ? あまのじゃく いたずらのジョ?ク Hey, don't tease me 隣で態度に欲望が? それしか無い?に持ち?む 照れて熱くなってい耳に ?

螢 / Hotaru (반딧불) Tube

Aisuru koto dareka ni oshiete こと誰かに敎えて Moratta wake demo nai no ni もらった譯でもないのに Nande kana shitte iru kono mune 何でかな知っていこの胸 Zutto mae kara umareru mae kara ずっと前から生まれ前から Dareka no tame de naku mashite

White Album (화이트 앨범) Yuki Morikawa

れ違(ちが)う每日(まいにち)が 增(ふ)えてゆくけれど 서로 스쳐 지나가는 나날이 늘어만 가지만 お互(たが)いの氣持(きも)ちはいつも 側(そば)にいよ 서로의 마음은 항상 곁에 있을꺼야 ふたり會(あ)えなくても 平氣(へいき)だなんて 서로 만나지 못해도 괜찮다고 强(つよ)がり言(い)うけど 溜(た)め息(いき)まじりね 아무렇지도 않은 듯 말하지만

ハミングバ-ド YUKI

曖昧で それでいて 表情に無理は無くて 아이마이데 소레데 이테 효-죠-니 무리와 나쿠테 애매하지만 그런데도 표정에 억지는 없어요 「氣にしないで」って言えないで 키니시나이뎃테 이에나이데 「신경쓰지마」라고 말할 수 없어서 2人 途方に暮れた 후타리 토호-니 쿠레타 우리 둘은 어찌할 줄 몰랐죠… 「情で?友情で?」

ハミングバード Yuki

曖昧で それでいて 表情に無理は無くて (아이마이데 소레데 이테 효-죠-니 무리와 나쿠테) 애매하지만 그런데도 표정에 억지는 없어요 「氣にしないで」って言えないで (키니시나이뎃테 이에나이데) 「신경쓰지마」라고 말할 수 없어서 2人 途方に暮れた (후타리 토호-니 쿠레타) 우리 둘은 어찌할 줄 몰랐죠… 「情で?友情で?」

Koisuru Kimochi Mihimaru GT

ひとりよがりだった 히토리요가리닷타 독선이었어요 恋気持ちは 코이스루키모치와 사랑하는 마음은 この胸で燻(くぶ) 코노무네데쿠스부루 이 가슴에서 응어리져요 なんで 忘れ事はこんなに 난데 와스레루코토와콘나니 왜 잊는건 이렇게 ツラくて痛いの 츠라쿠테이타이노 괴롭고 아픈건가요?

Almost In Love   Chemistry

に れそうな 胸の高鳴り 호-니후레소-나 무네노타카나리 見つめたびに が近づく 미쯔메루타비니 코이가치카즈쿠 が舞いそうなの下 유키가마이소-나소라노시타 出 えたのは じゃなく 데아에타노와 이타즈라쟈나쿠 I'm just being in love 始まりそうさ I'm just being in love 하지마리소-사 just in love

穢れなき瞳 -I Sing For You- (Kegarenaki Hitomi / 더러움 없는 눈동자) Kadokura Yuki

日 見あげたには 星さえなかった 幼い頃から あたしは知って 瞳(ひとみ) 閉じりゃ 見えものがあと 踏みつけられ 叩かれても 痛みのぶんだけ 癒ように歌うよ 何?かであなたに この歌?くと 思うだけで ?く生きてゆけ 「かわいくないね」と言われて育った 今でも絶えない 心の?あざ されないのは 自分のせいだと つけた傷を風に?(さら)してみた ?

穢れなき瞳 -I Sing For You- (Kegarenaki Hitomi -더러움 없는 눈동자-) Kadokura Yuki

日 見あげたには 星さえなかった 幼い頃から あたしは知って 瞳(ひとみ) 閉じりゃ 見えものがあと 踏みつけられ 叩かれても 痛みのぶんだけ 癒ように歌うよ 何?かであなたに この歌?くと 思うだけで ?く生きてゆけ 「かわいくないね」と言われて育った 今でも絶えない 心の?あざ されないのは 自分のせいだと つけた傷を風に?(さら)してみた ?

穢れなき瞳~ I Sing For You~ (더러움 없는 눈동자) Kadokura Yuki

日 見あげたには 星さえなかった 幼い頃から あたしは知って 瞳(ひとみ) 閉じりゃ 見えものがあと 踏みつけられ 叩かれても 痛みのぶんだけ 癒ように歌うよ 何?かであなたに この歌?くと 思うだけで ?く生きてゆけ 「かわいくないね」と言われて育った 今でも絶えない 心の?あざ されないのは 自分のせいだと つけた傷を風に?(さら)してみた ?

Ikaruga no Sora fOUL

当惑の彼方に見上げいかがのは時に悲しく 運命のほこらを抱き上げたつじつま合わせと称して 見せ嫌疑の様相かたくなにふとり続け科学と法の未来は?

愛に疲れて ~ラブㆍイズㆍブラインド~ (Aini Tsukarete ~Love Is Blind~ - 사랑에 지쳐서) Kadokura Yuki

ブラインド ふえての もう最後と知りながら たったひとつのために べてを失くしても こわくはなかったわ ラブ?イズ?ブラインド 笑われても こそ私のべて ラブ?イズ?ブラインド 街は暮れて あなたはあのバスに? ラブ?イズ?ブラインド ?がって 背中はさみしがりやで ラブ?イズ?ブラインド 明日は誰と あの夢の?

愛に疲れて ~ ラブ · イズ · ブラインド~ (사랑에 지쳐서~ Love Is Blind~) Kadokura Yuki

ブラインド ふえての もう最後と知りながら たったひとつのために べてを失くしても こわくはなかったわ ラブ?イズ?ブラインド 笑われても こそ私のべて ラブ?イズ?ブラインド 街は暮れて あなたはあのバスに? ラブ?イズ?ブラインド ?がって 背中はさみしがりやで ラブ?イズ?ブラインド 明日は誰と あの夢の?

愛に疲れて ~ラブㆍイズㆍブラインド~ (사랑에 지처 ~Love Is Blind~) Kadokura Yuki

ブラインド ふえての もう最後と知りながら たったひとつのために べてを失くしても こわくはなかったわ ラブ?イズ?ブラインド 笑われても こそ私のべて ラブ?イズ?ブラインド 街は暮れて あなたはあのバスに? ラブ?イズ?ブラインド ?がって 背中はさみしがりやで ラブ?イズ?ブラインド 明日は誰と あの夢の?

戀するカレ chemistry

キャンドルを暗くして スロ-な曲がかかと (캰도루오 쿠라쿠시테 스로-나 쿄쿠가 카카루토) 촛불을 어둡고 하고, 느린 곡이 연주되니 君が彼の背中に 手をまわし踊のを壁で見ていたよ (키미가 카레노 세나카니 테오 마와시 오도루노오 카베데 미테 이타요) 그대가 그의 등에 손을 감고 춤추는 걸 벽에서 보고 있었어요… 振られとわかまで

四季の歌 / Shiki No Uta (사계의 노래) Cherish

春を人は 心清き人 봄을 사랑하는 사람은 마음이 맑은 사람,, みれの花のような ぼくの友達 제비꽃과도 같은 나의 친구입니다. 夏を人は 心強き人 여름을 사랑하는 사람은 강직한 사람,, 岩をくだく波のような ぼくの父親 바위를 뚫는 파도와 같은 나의 아버지입니다.

四季の歌 / Shiki No Uta (사계의 노래) Natsukawa Rimi (夏川りみ)

春を人は 心清き人 봄을 사랑하는 사람은 마음이 맑은 사람,, みれの花のような ぼくの友達 제비꽃과도 같은 나의 친구입니다. 夏を人は 心強き人 여름을 사랑하는 사람은 강직한 사람,, 岩をくだく波のような ぼくの父親 바위를 뚫는 파도와 같은 나의 아버지입니다.

Ai No Wa (사랑의 고리) Chemistry

(쿄오모누쿠모리사가시츠즈케루) 오늘도 따스함을 계속 찾고 있어 人の心は脆くて?れやいもの (히토노코코로와모로쿠떼코와레야스이모노) 사람의 마음은 약해서 망가지기 쉬운 것 傷跡、癒ためには (키즈아토 이야스타메니와) 상처자국 낫게 하기 위해서 どんなこと出?

White Album (Full Take) Yuki Morikawa

森川由綺 - Full Take (WHITE ALBUM OP) れ違(ちが)う每日(まいにち)が 增(ふ)えてゆくけれど 서로 스쳐 지나가는 나날들이 늘어만 가지만 스레치가우 마이니치가 후에테유쿠케레도 お互(たが)いの氣持(きも)ちはいつも 側(そば)にいよ 서로의 마음은 항상 곁에 있어요 오타가이노 키모치와 이츠모 소바니 이루요 ふたり會(あ)えなくても

Toi Sora (2009 Remaster) Ozaki Yutaka

世間知らずの俺だから 体を張って覚えこむ バカを気にして生き程 世間は狭かないだろう 彼女の肩を抱き寄せて 約束との重さを 遠くを見つめニ人は やがて静かに消えて いくのだろう 風に吹かれて 歩き続けて かかな明日の光りに 触れようとしてい 風に吹かれて 歩き続けて 心を重ねた 遠い なれない仕事をかかえて 言葉より心信じた かばいあう様に見つめても 人は先を急ぐだけ 裏切りを知ったその

Believe Yourself-Polar Star/君だけを信じて Haruhara Yuki

Polar Star/君だけを信じて - by Haruhara Yuki <1> 人は誰でも傷を負うたびに 心のなかに 羽根を增やして行くよ.

Forget - me - not Chemistry

小さな朝の光は疲れて眠にこぼれて 치-사나아사노히카리와츠카레테네무루아이니코보레테 작은아침의빛은지쳐서잠든사랑으로넘쳐흘러서 流れた時の多さにうなずく樣によりそう二人 나가레타토키노오-사니우나즈쿠요-니요리소우후타리 흐른시간의많음에끄덕이듯이다가서는두사람 窓をたたく風に目覺めて君に頰をよせてみた 마도오타타쿠카제니메자메테키미니호호오요세테미타 창문을때리는바람에눈을떠그대에게뺨을가까이댔어요

スタンドアップ!シスタ YUKI

汚れないもの 失くさないよう (케가레나이모노 나쿠사나이요-) 더럽지 않은 것을 잃지 않도록 犯した罪を 許せまよう (오카시타 츠미오 유루세마스요-) 저지른 죄를 용서할 수 있도록… 急がないで されことに (이소가나이데 아이사레루 코토니) 서두르지 말아요, 사랑 받는 일에… 立ち上がれ レコ-ドの溝から (타치아가레 레코-도노 미조카라) 일어서요

スタンドアップ!シスタ&#12540; Yuki

汚れないもの 失くさないよう (케가레나이모노 나쿠사나이요-) 더럽지 않은 것을 잃지 않도록 犯した罪を 許せまよう (오카시타 츠미오 유루세마스요-) 저지른 죄를 용서할 수 있도록… 急がないで されことに (이소가나이데 아이사레루 코토니) 서두르지 말아요, 사랑 받는 일에… 立ち上がれ レコ-ドの溝から (타치아가레 레코-도노 미조카라

My Gift To You Chemistry

幼い頃の冬遠い繪が 오사나이코로노후유토오이에가 어린시절의겨울머나먼그시절의영상이 凍えだけの時ではなかったよ 코고에루다케노토키데와나캇타요 얼어붙기만하는때는아니었죠 粉街に舞い始め頃 코나유키마치니마이하지메루코로 싸리눈이날리기시작할때즈음 僕たちは風を追い掛けた 보쿠타치와카제오오이카케타 우리들은바람을쫓았었죠 大人になり夢にはぐれて