가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Kimiga Iru / キミがいる (그대가 있어) CHEMISTRY

[가사] キミ nana 染み渡 nana 空に少しずつ nana やわらかな 朝の光 ふりそそで 少し靑トマト 兩手で轉す おどけたその笑顔で 今日をまた始めよう つのまにか あたりまえの瞬間の ひとつひとつこんなにも 胸震わせのだろう 昨日までの憂鬱は捨てて 變わらな明日を祈ろう 確かなことは ただ ひとつだけ 手を伸ばせばほら 君 ありふれたつもの

キミがいる / Kimiga Iru (네가 있어) Chemistry

CHEMISTRY - キミ 染み渡空に少しずつ 스미와타루 소라니스코시즈츠 맑개 갠 하늘에 조금씩 やわらかな朝の光ふりそそで 야와라카나 아사노히카리 후리소소이데 부드러운 아침햇살이 내리쬐네 少し靑トマト兩手で轉す 스코시아오이토마토 료-테데코로가스 조금 덜익은 토마토를 양손에 굴리며 おどけたその笑顔で今日をまた始めよう 오도케타소노에가오데

Kimiga Iru/ キミがいる (그대가 있어) CHEMISTRY

누가 우리 순일 본 사람없소 갸날픈 몸매에 새까만 눈 아무것도 모르는 순진한 여자요 가난했다는 그 한가지 이유로 서울로 간 순이 사랑을 몰랐던 철부지 어린 시절 그 때엔 아무것도 몰랐었다가 세월이 지난 후에 알았네 내가 순이 사랑한 것을 난 찾아야 돼 난 찾아야 돼 난 찾아야돼 우리 순이 누가 우리 순일 본 사람없소 갸날픈 몸매에 새까만 눈 아무것도 ...

キミがいる Chemistry

キミ 키미가이루 네가 있어 nana 染み渡 nana 空に少しずつ nana 스미와타루 nana 소라니스코시즈쯔 nana 맑개 갠 nana 하늘에 조금씩 nana やわらかな 朝の光 ふりそそで nana 야와라카나 아사노히카리 후리소소이데 nana 부드러운 아침햇살이 내리쬐네 少し靑トマト 兩手で轉す 스코시아오이토마토 료-테데코로가스

いとしい人 / Itoshii Hito (사랑스러운 사람) Chemistry

(코모레비노 유우호도) やわらキミの笑顔 풀려버린 너의 웃는 얼굴. (야와라이다 키미노 에가오) 小鳥みたに 鳴 작은 새처럼 울고 있어. (코토리미타이니 나이테이루) むじゃきな とし人 순진한 사랑스런 사람. (무쟈키나 이토시이 히토) 僕その髮撫でよう 내가 그 머리를 쓰다듬어 줄게.

いとしい人 (사랑스러운 사람) Chemistry

(코모레비노 유우호도) やわらだ キミの笑顔 풀려버린 너의 웃는 얼굴. (야와라이다 키미노 에가오) 小鳥みたに 鳴 작은 새처럼 울고 있어. (코토리미타이니 나이테이루) むじゃきな とし人 순진한 사랑스런 사람. (무쟈키나 이토시이 히토) 僕その髮撫でよう 내가 그 머리를 쓰다듬어 줄게.

Itoshii Hito / いとしい人(사랑스러운 사람) (영화"69(Sixty nine)" 주제곡) CHEMISTRY

(코모레비노 유우호도) やわらだ キミの笑顔 풀려버린 너의 웃는 얼굴. (야와라이다 키미노 에가오) 小鳥みたに 鳴 작은 새처럼 울고 있어. (코토리미타이니 나이테이루) むじゃきな とし人 순진한 사랑스런 사람. (무쟈키나 이토시이 히토) 僕その髮撫でよう 내가 그 머리를 쓰다듬어 줄게.

いとしい人(사랑스런 사람) chemistry

(코모레비노 유우호도) やわらだ キミの笑顔 풀려버린 너의 웃는 얼굴. (야와라이다 키미노 에가오) 小鳥みたに 鳴 작은 새처럼 울고 있어. (코토리미타이니 나이테이루) むじゃきな とし人 순진한 사랑스런 사람. (무쟈키나 이토시이 히토) 僕その髮撫でよう 내가 그 머리를 쓰다듬어 줄게.

Kimiga Irukara... Nishiwaki Yui

から 守りつづけた明日 키미가 이루카라 마모리쯔즈케타이 아시타가 아루 (네가 있기에 지켜가고싶은 내일이 있어) あなたの あの言葉は 步き出すためのロザリオ 아나타노 아노 코토바와 아루키다스타메노 로자리오 (너의 그 말들은 걸어가기 위한 로자리오) つじつまの合わなことに 疲れてゆくけど 쯔지쯔마노 아와나이 코토니 쯔카레떼 유쿠케도

PIECES OF A DREAM chemistry

キミに 言そびれたこと ポケットの 中にまだ 殘って 키미니 이이소비레타코토가 보케엣토노 나카니마다 노콧테루 너에게 말할 기회를 놓쳤던 것이 주머니 안에 아직 남아있어 指先にふれては 感じ 懷かし 痛み 유비세키니후레테와 카음지루 나츠카시이 이타미가 손가락 끝에 전해져서 느끼는 그리움의 아품이 何かに 近づくために 步たのか 나니카니 치카즈쿠타메니

Ordinary Hero (DAIHATSU「MOVE CUSTOM」2004年CMソング) CHEMISTRY

うつむきかけたキミの後ろ姿の 肩を叩て勇氣づけられのは 誰もう現實 「當たり前」とうセリフ テレビから今聞こえてきたよ ハリウッドでしかありえなヒ-ロ- 生まれ變わ ありふれたシ-ン過ぎ去って行く ボクはキミを迎えに行こうと思つく 赤夕日を覆隱そうとす 分厚く黑雨雲やってく 夕立かな憂鬱だな 避けられな惠みの雨 テレビではヒ-ロ-

Ordinary hero chemistry

うつむきかけたキミの後ろ姿の 우츠무키카케타키미노우시로스가-타노 고개를숙인그대의뒷모습 肩を叩て勇氣づけられのは 카타오타타이테유-키즈케라레루-노와 등을두드리며용기를북돋을수있는사람은 誰もう現實 다레 모이나이 토이우겐지츠 아무도없다고하는현실 「當たり前」とうセリフ 「아타리마에」토이우세리후가 「당연」하다는말이 テレビから

YOUR NAME NEVER GONE Chemistry

どんな言葉も剥れ落ちてく この気持ちを愛だとすのなら 最後にひとつ ただありのままに口にでき言葉は 終わりなんかな ありふれたキミの名前 夢と現在の説明もつかな 覚束なままの日々に 夢も現在もかき混ぜて笑う 不思議なチカラに出会った 真実と嘘

Life Goes On ~Side D~ CHEMISTRY

悲し時に 悲し と告げのは 弱ってことかな 辛ときに 辛 と 打ち明けてかな I've just got to believe 闇迫り 行き場失ったとしても 今はキミそばに 迷わずに踏み出すんだ 流した?はきっと 光結晶へと?

Life Goes On~Side K~ CHEMISTRY

悲し時に 悲し と告げのは 弱ってことかな 辛ときに 辛 と 打ち明けてかな I've just got to believe 闇迫り 行き場失ったとしても 今はキミそばに 迷わずに踏み出すんだ 流した?はきっと 光結晶へと?

Your name never gone chemistry

데앗따 꿈과 현재도 뒤섞인 채 웃어버리죠 이상한 힘에 의해 만난거죠 眞實とうそに 陰を 落としあう星の中の光 신지쯔또우소가 타가이니 카게오 오토시아우호시노나카노히카리 진실과 거짓이 그늘을 드리운 별 속의 빛 キミの名前 ふらつたボクを 羽ばたかせ呪文になのなら 키미노나마에가 후라쯔이따보쿠오 하바타카세루쥬몽니나루노나라 그대의 이름이 흔들리는

Life Goes On ~Side K~ CHEMISTRY

悲し時に「悲し」と告げのは 弱ってことかな 카나시이 도키니 카나시이토 츠게루노와 요와잇테코토카나 슬플 때 슬프다고 하는 것은 약한것일까? 辛ときに「辛」と 打ち明けてかな 츠라이도키니 츠라이토 우치아게테 이이카나 괴로울 때 괴롭다고 털어놓아도 좋은 걸까? I've just got to believe.

PIECES OF A DREAM(DJ WATARAI Remix) Chemistry

を閉じて離れた 오쿠뵤-나 보쿠타치와 메오 토지테 하나레타 겁많은 우리들은 눈을 감고 헤어졌죠 キミに言そびれたことポケットの中にまだ殘って 키미니 이이소비레타 코토가 포켓토노 나카니 마다 노콧-테루 그대에게 전하지못했던 말이 포켓 속에 아직 남아있죠 指先にふれては感じ懷かし痛み 유비사키니 후레테와 카은지루 나츠카시이 이타미가 손끝에

PIECES OF A DREAM(DJ WATARAI remix) chemistry

を閉じて離れた 오쿠뵤-나 보쿠타치와 메오 토지테 하나레타 겁많은 우리들은 눈을 감고 헤어졌죠 キミに言そびれたことポケットの中にまだ殘って 키미니 이이소비레타 코토가 포켓토노 나카니 마다 노콧-테루 그대에게 전하지못했던 말이 포켓 속에 아직 남아있죠 指先にふれては感じ懷かし痛み 유비사키니 후레테와 카은지루 나츠카시이 이타미가 손끝에

Piece of a dream CHEMISTRY

を閉じて離れた 오쿠뵤-나 보쿠타치와 메오 토지테 하나레타 겁많은 우리들은 눈을 감고 헤어졌죠 キミに言そびれたことポケットの中にまだ殘って 키미니 이이소비레타 코토가 포켓토노 나카니 마다 노콧-테루 그대에게 전하지못했던 말이 포켓 속에 아직 남아있죠 指先にふれては感じ懷かし痛み 유비사키니 후레테와 카은지루 나츠카시이 이타미가 손끝에

Pieces Of A Dream (DJ WATARAI Remix) CHEMISTRY

오쿠뵤-나 보쿠타치와 메오 토지테 하나레타 겁많은 우리들은 눈을 감고 헤어졌죠 キミに言そびれたことポケットの中にまだ殘って 키미니 이이소비레타 코토가 포켓토노 나카니 마다 노콧-테루 그대에게 전하지못했던 말이 포켓 속에 아직 남아있죠 指先にふれては感じ懷かし痛み 유비사키니 후레테와 카은지루 나츠카시이 이타미가 손끝에 닿고서야 느껴지는 그리운

Top Of The World CHEMISTRY

오쿠뵤-나 보쿠타치와 메오 토지테 하나레타 겁많은 우리들은 눈을 감고 헤어졌죠 キミに言そびれたことポケットの中にまだ殘って 키미니 이이소비레타 코토가 포켓토노 나카니 마다 노콧-테루 그대에게 전하지못했던 말이 포켓 속에 아직 남아있죠 指先にふれては感じ懷かし痛み 유비사키니 후레테와 카은지루 나츠카시이 이타미가 손끝에 닿고서야 느껴지는 그리운

Knockin' On Heaven's Door Angela Aki

 笑う時は 僕 となりに kimiga warau tokiwa bokuga tonarini iru. 君 死ぬ時は 僕 ここに kimiga sinutokiwa bokuga kokoni iru. 海と青空 背中合わせ場所 umito aozoraga senakaawaseru basyo.

Point Of No Return Chemistry

CHEMISTRY Point of No Return 夏草流れてく イタズラに千切られ捨てられて (나츠쿠사가나가레떼쿠 이타즈라니치기라레스떼라레떼) 여름풀잎이 짓궂은 장난에 찢겨져 버려져서는 흘러가고 있어 朝を待つ波に身をまかせ 戾れな場所を思って (아사오마츠나미니미오마카세 모도레나이바쇼오못떼루) 아침을 기다리는 물결에 몸을 맡기고 돌아갈 수 없는

Dance With Me (Feat. MC Gaku) Chemistry

DANCE WITH ME  溜め息ばかりで幸せ逃さなように 타메이키바카리데시아와세니가사나이요-니 DANCE WITH ME  君もまだ知らな自分を見つけために 키미모마다시라나이지분오미츠케루타메니 聞え懷しメロディ  키코에루나츠카시이메로디 忘れかけてた記憶 와스레카케떼이따키오쿠가요미가에루 どこかで覺えてたハ-モニ  도코카데오보에떼따하-모니

Doushitemo Kimiga Sukida AKB48

と ぎこちなくなってしまうようで 네가 있으면 어색해져버릴 것 같아서 僕は僕じゃなくなって 自己嫌悪に陥ってしまうんだ 나는 내가 아니게 돼서 자기혐오에 빠져버려 白シャツなぜかつもより 하얀 셔츠가 왠지 평소보다 眩しく見えて逃げ出したくなよ 눈부셔 보여서 도망치고 싶어져 恋はつでも あ日突然 사랑은 언제나 어느날 갑자기 心の中で鳴警報機みたに 마음속에서

Dance with me chemistry

출처: http://www.jieumai.com/ DANCE WITH ME DANCE WITH ME 溜め息ばかりで幸せ逃さなように DANCE WITH ME 타메이키바카리데시아와세니가사나이요-니 DANCE WITH ME 한숨만 쉬며 행복을 놓치지 않도록 DANCE WITH ME 君もまだ知らな自分を見つけために DANCE WITH ME 키미모마다시라나이지분오미츠케루타메니

Dance With Me (Feat. GAKU-MC) Chemistry

[가사] DANCE WITH ME 溜め息ばかりで幸せ逃さなように DANCE WITH ME 君もまだ知らな自分を見つけために 聞え懷しメロディ- 忘れかけてた記憶 どこかで覺えてたハ-モニ つまでも續く聲と聲繫ぐこの世界 DANCE WITH ME 東の空朝燒けに染まって渗む DANCE WITH ME 西の彼方で夕陽靜かにとけ 想ってのはつだって

Dance With Me (Feat. 박정현) ('한일 우정의 해 2005' 테마곡) Chemistry

DANCE WITH ME 溜め息ばかりで幸せ逃さなように 타메이키바카리데시아와세니가사나이요니 DANCE WITH ME 이제껏 잊고 살아왔던 내 모습을 찾아야할 이 순간 聞え懷しメロディ  키코에루나츠카시이멜로디 忘れかけてた記憶 와스레카케떼이따키오쿠가요미가에루 어디선가 함께 부르던 하모니 이젠 끝나지 않기를 맘에서 맘으로 繫ぐこの世界

Point of No Return chemistry

夏草流れてく イタズラに ちぎられ 捨てられて (나츠쿠사가 나가레테쿠 이타즈라니 치기라레 스테라레테) 여름풀이 흘러가네 못된장난으로 찢겨져 버려저 朝を待つ 波に身をまかせ 戾れな場所を 思って (아사오마츠 나미니미오마카세 모도레나이 바쇼오 오못테루) 아침을 기다리는 파도에 몸을 맡기고 돌아갈수 없는 곳을 생각한다 Wooh… 「向き合うことこわなら

Point of No Return(ケツメイシのremix) chemistry

夏草流れてく イタズラに ちぎられ 捨てられて (나츠쿠사가 나가레테쿠 이타즈라니 치기라레 스테라레테) 여름풀이 흘러가네 못된장난으로 찢겨져 버려저 朝を待つ 波に身をまかせ 戾れな場所を 思って (아사오마츠 나미니미오마카세 모도레나이 바쇼오 오못테루) 아침을 기다리는 파도에 몸을 맡기고 돌아갈수 없는 곳을 생각한다 Wooh… 「向き合うことこわなら

Point Of No Return (Ketsumeishi Remix) Chemistry

夏草流れてく イタズラに ちぎられ 捨てられて (나츠쿠사가 나가레테쿠 이타즈라니 치기라레 스테라레테) 여름풀이 흘러가네 못된장난으로 찢겨져 버려저 朝を待つ 波に身をまかせ 戾れな場所を 思って (아사오마츠 나미니미오마카세 모도레나이 바쇼오 오못테루) 아침을 기다리는 파도에 몸을 맡기고 돌아갈수 없는 곳을 생각한다 Wooh… 「向き合うことこわなら そっと 隣りにても

キミが望むモノとボクが欲しいモノ (Kimiga Nozomumono To Bokuga Hoshiimono / 네가 바라는 것과 내가 원하는 것) Kiyokiba Shunsuke

キミ部屋を飛び出した… どうす事も出來ずに… 出てゆく後姿…やけに悲しくなった… 急に泣き出したキミを抱き寄せべきか? 鼻をすす音だけため息と話す…。 キミの望むモノとボクの欲しモノ 間を取ったらなぐさめ合おう! キミ望むモノとボクの欲しモノ 間取れたらくちづけしよう!

Wings Of Words (Album Mix) CHEMISTRY

[가사] 慰めなら 不謹だけど 泣顔も綺麗でアセよ 友達の距離 少し縮めたら 君は愛しコワレモノだった 挫けず夢を見ことは 自分とってこと 日にえ擦り傷を 自慢してもくらさ 空は飛べなけど 翼ならあげよう それは「もうひとりじゃな」と 君の孤す言葉 どんな悲論者も をしてわ 選んだ道もし行き止まりならそこで 迷えば 「下弦

Kimiga omoi/ 君色思い SMAP

"きょう 會わな?"って キミの電話 쿄오 아와나잇떼 키미노 뎅와 "오늘 만나지 않을래?" 라는 네 전화.. ボクも 今 そう思ってた 보쿠모 이마 소오 오못떼이타 나도 지금 그렇게 생각하고 있었어 テレパシ-みたで ウレし 테레파시 미따이데 우레시이 텔레파시 같아 기뻐...

シンガー (Singer) Kaminarigumo

かなしみの出口まで 슬픔의 출구까지 地図はなけどまかせてよ 지도는 없지만 맡겨봐 考えよ 생각해 볼게 偽物もず罠もはねのけられ 가짜 물건도 교활한 덫도 떨쳐버릴 수 있어 キミとなら 너와 함께 라면 うたうよ キミ笑うまで 노래할게 네가 웃을 때까지 世界もしひび割れても 세상이 혹시 금이 가더라도 耳を塞キミの顔だけを見よ 귀를

Kimiga Omoeba... / 君が思えば…(당신이 생각하면…) Shibata Jun

もうよ ありとう 모-이이요 아리가토- 이제 괜찮아 고마워 泣かなで かわ人 나카나이데 카와이-히토 울지마 귀여운 사람 僕は今 誰よりも 보쿠와이마 다레요리모 나는 지금 누구보다도 君に愛されて 幸せだよ 키미니아이사레테 시아와세다요 너에게 사랑받아서 행복해 僕の名を 呼んで 보쿠노나오 욘데이루 내 이름을 부르고 있어 僕の声

Believe CHEMISTRY

作詞:Yoshikuni Dochin・jam 作曲:Fredrik“Fredro”Odesjo・Kenichi Takemoto・Tomoyuki Uchida・Yoshikuni Dochin キミに会えてから (now the story) 初めて気づた (is going on) つも変わらな smile (side by side) 胸を熱くす your love やりきれな

空の奇跡 / Sorano Kiseki (하늘의 기적) (Inst.) Chemistry

く 코코로와소라가카케메구리토도쿠 마음은 하늘을 뛰어다니며 도달해 大丈夫 僕はここに 다이죠부 보쿠와코코니이루 괜찮아 난 여기에 있어 遠くて?

ハルカナ約束. KAT-TUN

(다케도시은지라레나쿠테히토리이에오도비다시타) 하지만 믿지 못하고 혼자서 집을 나섰다 キミの聲 そこに 聞こえたからさ (키미노코에가소코니키코에타카라사) 너의 목소리가 그곳에서 들렸으니까 流れ 風にゆれて キミ 待つ場所へ (나가레루아세가카제니유레테이루하시루키미가마츠바쇼에) 흐르는 땀이 바람에 흔들리고 있어, 달리고 있는 네가

Point of No Return[ケツメイシの(게츠메이시) Chemistry

너의 말을 깨닫자 가슴이 저며온다 どうしたらのか どうしたら君の 어떻하면 좋은걸까 어떻하면 너의 顔笑顔に 見つめあえように 얼굴이 미소로 번지게 할 수 なの!? 

your name never gone chemistry

(별속의 빛) 君の名前ふらつた僕を 키미노나마에가후라츠이타보쿠오 (너의 이름이 잊혀져 가던 나를) 羽ばたかせ呪文になのなら 하바타카세루쥬몬니나루노나라 (날개를 펼치는 주문이 되어가는 거라면) 空を突き抜け 闇を切り割て 소라오츠키누케 야미오키리사이테 (하늘을 뚫고 어둠을 갈라) 誰か決めつけて 다레카가키케츠케테이루

Your Name Never Gone (Sony MD WALKMAN/SoundGate CM主題歌) CHEMISTRY

[가사] どんな言葉も はれ落ちてゆく この持ちを 愛だとすのなら 最後にひとつ ただありのままに 口に出言葉は 終わりなんかな ありふれた君の名前 夢と現在の明もつかな おぼつかなままの日に 夢も現在もき混ぜて笑う 不思議な力に出った とに かけようとしな 星の中の光 君の名前ふらつた僕を 羽ばたかせ呪文になのなら 空を突きけ 闇を切り割

Your Name Never Gone (데니안 "꿈이였으면") CHEMISTRY

どんな言葉も はれ落ちてゆく 돈나고토바모 하가레오치테유쿠 (그 어떤 말도 지워져가는) この気持ちを 愛だとすのなら 코노키모치오 아이다토스루노나라 (이런 기분을 사랑이라고 말하는거라면) 最後にひとつ ただありのままに 사이고니히토츠 타다아리노마마니 (마지막의 하나, 단지 있는 그대로의) 口に出来言葉は 終わりなんかな 구치니데키루고토바와 오와리난카나이

Sora No Kiseki / 空の奇跡 Chemistry

奇跡を僕らは見つけた 키세키오보쿠라와미츠케타 기적을 우리들은 발견했어 この世界で 君息をませ 코노세카이데 키미가이키오하즈마세루 이 세상에서 그대가 숨을 가쁘게 쉬어 心は空をかけめぐりく 코코로와소라가카케메구리토도쿠 마음은 하늘을 뛰어다니며 도달해 大丈夫 僕はここに 다이죠부 보쿠와코코니이루 괜찮아 난 여기에 있어

空の奇跡 / Sorano Kiseki (하늘의 기적) Chemistry

く 코코로와소라가카케메구리토도쿠 마음은 하늘을 뛰어다니며 도달해 大丈夫 僕はここに 다이죠부 보쿠와코코니이루 괜찮아 난 여기에 있어 遠くて?

Sorano Kiseki/ 空の奇跡 (하늘의 기적) Chemistry

奇跡を僕らは見つけた 키세키오보쿠라와미츠케타 기적을 우리들은 발견했어 この世界で 君息を;ませ 코노세카이데 키미가이키오하즈마세루 이 세상에서 그대가 숨을 가쁘게 쉬어 心は空をかけめぐり;く 코코로와소라가카케메구리토도쿠 마음은 하늘을 뛰어다니며 도달해 大丈夫 僕はここに 다이죠부 보쿠와코코니이루 괜찮아 난 여기에 있어

Meaning of tears chemistry

懷かし君の面影留守電の聲あの日のままで 나츠카시이키미노오모카게 루스방노코에 아노히노마마데 그리운그대의모습응답기의목소리그날그대로인채 部屋中香ラベンダ-消え事なく殘ったまま 해야주우카오루라벤다- 키에루코토나쿠노콧-타마마 방안에향기피어오르는라벤다향남겨진채 窮屈に並んだままのおろしたての小さな靴 큐-쿠츠니나란다마마노 오로시타테노 치-사나쿠츠

So in Vain chemistry

CHEMISTRY - So in Vain 獨りで夜 想う君 혼자 있는 밤에 생각나는 그대가 있어. (히토리데이루 요루 오모우키미가 이루) この部屋で 違う時間過ごしてた 이 방에서 다른 시간을 보내고 있었지. (코노 헤야데 치가우 토키 스고시테타) 君殘した 染みと噓の跡 그대가 남긴 얼룩과 거짓의 흔적.

so in vain chemistry

獨りで夜 想う君 혼자 있는 밤에 생각나는 그대가 있어. (히토리데이루 요루 오모우키미가 이루) この部屋で 違う時間過ごしてた 이 방에서 다른 시간을 보내고 있었지. (코노 헤야데 치가우 토키 스고시테타) 君殘した 染みと噓の跡 그대가 남긴 얼룩과 거짓의 흔적.