가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


紅茶の美味しい店 / Koucha No Oishi Mise (홍차가 맛있는 가게) Buono!

世界へ連れてって あなた声につて行く 꿈의 세계로 데려가줘요 당신의 목소리를 따라갈게요 二人で川を渡るね こんなに流れ早よ 둘이서 강을 건너요 굉장히 빠르게 흐르는 강이네요 あなた腕をつかんだ後で 당신과 팔짱을 낀 후엔 私はきっとお願するわ 전 반드시 기도할꺼에요 丘を登って草原 ha…… 언덕을

紅茶 사카모토 마아야

戀(こ)終(お)わりを告(つ)げる時計台(とけ)が 사랑의 마지막을 알리는 시계가 次(つぎ)時間(じかん)を待(ま)ってる 다음 시간을 기다리고 있네 止(と)まれな今(ま) 잡을 수 없는 지금 地下鐵(ちかてつ)入り口(りぐち)にある櫻(さくら)が 지하철 입구에 있는 벚나무는 今年(こと)もさくかな 올해도 꽃을 피웠을까 私(わた

紅茶 Maaya Sakamoto

おわりを つげる どけが 코이노 오와리오 츠게루 도케이타이가 사랑의 마지막을 알리는 시계탑이 つぎ じかんを まってる 츠기노 지캉오 맛테루 다음의 시간을 기다리고 있어요 とまれな ま 토마레나이 이마 멈출수 없는 지금 じかてつ りぐちに ある さくらが ごともさくから 지카테츠노 이리구치니 아루 사쿠라가 고토시모사쿠카라

紅茶(홍차) Sakamoto Maaya

(홍차) 戀終わりを告げる時計台が 次時間を待ってる 코이노 오와리오 츠게루 도케이타이가 츠기노 지칸오 맛테루 사랑의 마지막을 고하는 시계탑이 다음의 시간을 기다리고 있어 止まれな 今 토마레나이 이마 멈출수 없는 지금 地下鐵入り口にあるさくらが今年もさくから 치카테츠노 이리구치니 아루 사쿠라가 고토시모사쿠카라 지하철의 입구에 있는

紅茶(홍차) SAKAMOTO MAAYA

그 날의 두사람 ずっと 變わらなよと抱きめては 즛토 카와라나이 요토 다키시메테하 계속 변하지 않는다고 껴안으며 何もかも手に入れたと思ってたよ 나니모카모 테니 이레 타토 오못테이타요 모두손에 넣었다고 생각하고 있었어요 こ手に殘るもはたったひとつ 코노테니 노코루 모노하 탓타 히토츠 이손에 남아있는 것은 고작 하나 君は私最初戀人だった

星の羊たち / Hoshi No Hitsuzitachi (별의 양들) Buono!

羊たち (별의 양들) 작사:橋本 淳/작곡:筒京平/편곡:SHUNTARO 星羊たちが 草を食べてるわ 夢?では ?事が ?日?くね (愛理) 별의 양들이 풀을 먹고 있어 꿈의 나라에선 즐거운일이 매일 이어지나봐 <아이리 こ頃私 苦 大人女になれなくて かくた人が に 身?中で喧?

はいはい / Haihai (네네) Shena Ringo

하이하이 レンジでチンて食べて 렌지데 친시떼 타베테. 렌지에서 땡해서 먹어요. 三時?には?ります 산지마데니와 카에리마스. 세시까지는 들어오겠습니다. 糠を買っておで 오이시이 누카오 캇떼 오이데 맛있는 쌀겨를 사두세요. 胡瓜洗って切って置ておて 큐-리아랏떼 킷떼 오이테오이테 오이 씻어서 잘라두어 주세요.

Take It Easy! Buono!

やりたことやってるように見えてる (야리타이코토얏테루요우니미에테루시) 하고 싶은 걸 하고 있는 듯이 보여 失敗たときもなんかオッケー (싯파이시타토키모난카옷케에) 실패한 때도 왠지 OK まっすぐに自分を信じたらどう (맛스구니지분오신지타라도우) 올곧게 자신을 믿는 건 어때?

ガラクタノユメ / Garakuta No Yume (쓸데없는 꿈) Buono!

buono! (보노)- 06. ガラクタノユメ 가라쿠타노 유메 - 잡동사니의 꿈 1st앨범 Caf? Buono! 2008년 2월 20일 발매 멤버(좌측부터) : 스즈키 아이리, 나츠야키 미야비, 츠구나가 모모코 坂を何度も?

味見 (맛보기, Tasting) MONO NO AWARE

塩胡椒それから調料 お好みで香草など少々   少々は少々難すぎるわ 正解はどこ? 毎回困る加減 個性を伸ばそう 分断はやめよう ありまま生きよう 団結よう 稼ごうよ 休もうよ や難すぎるわ 正解はどこ?

バケツの水 / Bucket No Mizu (버킷속의 물) Buono!

Buono!(보노) - 05. バケツ水 바케츠노 미즈 - 양동이의 물 1st앨범 Caf? Buono!

Haihai -Crawling- (Live) Sheena Ringo

하이하이 レンジでチンて食べて 렌지데 친시떼 타베테. 렌지에서 땡해서 먹어요. 三時?には?ります 산지마데니와 카에리마스. 세시까지는 들어오겠습니다. 糠を買っておで 오이시이 누카오 캇떼 오이데 맛있는 쌀겨를 사두세요. 胡瓜洗って切って置ておて 큐-리아랏떼 킷떼 오이테오이테 오이 씻어서 잘라두어 주세요.

ホントのじぶん / Honto No Jibun (진짜 나) Buono!

止まることなうちら人生だから終わらな歌を歌おう 토마루코토나이우치라노진세 다카라오와라나이우타오우타오- 멈춰 서주지 않는 우리들의 인생 그러니까 끝나지 않는 노래를 부르자 我が道を突き進めでたらめなキャラでも 와가미치오츠키스스메 데타라메나캬라데모이이 내가 갈 길을 굳세게 걸어 엉터리인 캐릭터라도 좋아 ろくでなでも愛てるんだマイダ

Independent Girl~&#29420;立女子であるために (Independent Girl~자립여성이기 위하여) Buono!

目をまてよ 메오 사마시테요 눈을 떠요 そんなをながさせたは彼なんて 손나 나미다오 나가사세타노와 카레난테 그런 눈물을 흘리게 한 그는 あなたことを愛たら 아나타노 코토오 아이시테이타라 당신을 사랑하고 있으면 きっとひどことできなはずでょう 킷토 히도이 코토데키나이 하즈데쇼 분명 심한 짓을 할 수 없겠죠 おかよ 오카시이요

バケツの水 Buono!

バケツ水があふれそう あたココロ 바케츠노 미즈가 아후레소 아타시노 코코로노 나카노 내 마음 속 양동이의 물이 흘러넘칠 것 같아 目がめてシャワを浴びて 메가 사메테 샤와오 아베테 눈을 뜨고 샤워를 하고 また一日頑張って暮らす 마타 이치니치 간밧테 쿠라스 오늘 하루도 열심히 살아가 ココロに一つずつみんな 코코로니 히토츠즈츠 민나

星の羊たち Buono!

羊たちが草を食べてるわ 호시노히츠지타치가쿠사오타베테이루와 별의 양들이 풀을 뜯고 있어요 夢では事が日くね 유메노쿠니데와타노시이코토가마이니치츠즈쿠노네 꿈의 세상에선 즐거운 일이 매일매일 이어지고 있네요 こ頃私苦大人女になれなくて 코노고로와타시쿠루시이오토나노온나니나레나쿠테 요새 난 힘들어요 어른스런 여자가 될 수 없어서

ガチンコでいこう! (진검승부로 가자!) Buono!

笑ったりて 나이타리와랏타리시테 울거나 웃거나 하며 ろんな人に出う 이론나히토니데아우 여러 사람들을 만나 大事なも見つけたり 다이지나모노미츠케타리 소중한 걸 발견하거나 無くたり (はドンマイ) 나쿠시타리 (하이돈마이) 잃거나 괜찮아 염려없어 がんがん走ってけたら 간간하싯테이케타라 열심히 달려나간다면 そ方がじゃん (そ-じゃん!

野菜もどうぞ (야채도 드세요, Vegetables, please) MONO NO AWARE

野菜どうぞ 勘で買ってきてカットて炒めれば 分かるだろ 主食だよ 野菜どうぞ もう飽きて強火てから煎らつけば 分かるだろ 風だよ 野菜どうぞ 面倒なら生ままで口に入れちまな 分かるだろ 山だよ 野菜はから食う 本は面白から読む 眠たから今は寝る 偉など言葉スルー 野菜どうぞ 人が肉たらく思えてきたら 分かるだろ

ガチンコでいこう! Buono!

Buono! - ガチンコでこう!(진검승부로가자!)

消失点 - Vanishing Point / Shoushitsuten - Vanishing Point (소실점 - Vanishing Point) Buono!

言葉にたら壊れそうで怖くて (코토바니시타라코와레소우데코와쿠테) 말을 꺼내면 무너질 것 같아서 두려워서 つもふざけ合う事か出来なかった (이츠모후자케아우코토시카데키나캇타) 언제나 서로 장난치는 일밖에 할 수 없었어 あ時僕に少だけ勇気があれば (아노토키보쿠니스코시다케유우키가아레바) 그 때 내게 조그만 용기가 있었다면 運命は変わってかな (운메이와카왓테이타노카나

ロッタラ ロッタラ Buono!

Lotta love Lotta love Lotta love Lotta love Lotta love Lotta love 今日僕たちが大人んなってまえば 쿄우노 보쿠타치가 오토나난테시마에바 오늘 우리가 어른이 되어버리면 きっと見えてくるもさえ見えなくなってまう 킷토 미에테루모노사에 미에나쿠나앗테시마우 분명 보이는 것마저 보이지 않게 돼버려

こころのたまご / Kokoro No Tamago (마음의 알) Buono!

ほっぷ すてっぷ じゃんぷ ドルゥ ドロぅ ドロゥン 홉 스텝 쟘푸 드루우 드로우 드로운 홉 스텝 점프 드루우 드로우 드로운 ちっぷ ろっぷ ほ?

ホントのじぶん &lt;しゅごキャラ!(캐릭캐릭 체인지)&gt; 엔딩 테마곡 Buono!

止まることなうちら人生だから終わらな歌を歌おう 토마루코토나이우치라노진세 다카라오와라나이우타오우타오- 멈춰 서주지 않는 우리들의 인생 그러니까 끝나지 않는 노래를 부르자 我が道を突き進めでたらめなキャラでも 와가미치오츠키스스메 데타라메나캬라데모이이 내가 갈 길을 굳세게 걸어 엉터리인 캐릭터라도 좋아 ろくでなでも愛てるんだマイダ?

ロッタラ ロッタラ (롯타라 롯타라) Buono!

ED - ロッタラ ロッタラ 노래 : Buono! ホント? 혼토? 정말? え-っ? 에에? 에에?

Co·No·Mi·Chi Buono!

넌 자주 사용하지만 もう少だけ考えようそれか出来なか (모우스코시다케칸가에요우소레시카데키나이노카) 이제 조금만 생각해보자 그것밖에 할 수 없는걸까?

My Boy Buono!

全部打ち明けなくてモチロンからね (젠부우치아케나쿠테모치롱이이카라네) 전부 털어 놓지 않아서 물론 괜찮으니까 暗顔をてたら暗ことを呼ぶ (쿠라이카오오시테타라쿠라이코토오요부) 어두운 얼굴을 하고 있으면 어두운 일을 불러내 重持ちままもったよ (오모이키모치노마마이루노못타이나이요) 무거운 마음인 채로 있는 건 안타까워 Ride On!

泣き蟲少年 / Nakimushi Syounen (울보 소년) Buono!

中にる君はどれもふざけてばかりで可笑 (샤신노 나카니 이루 키미와 도레모 후자케테 바카리데 오카시이) 사진 속의 너는 모두 장난 치고 있는 것뿐이라 이상해 悲こともあったはずなに ブル?

さそり座の女(사소리자노온나,전갈 별자리의 여자) 여장가수>미가와 켄이치 (美川憲一)

이이에 와타시와 사소리자노 온나 え私は さそり座女 아니요 난 전갈 별자리의 여자 오키노 스무마데 와라우가 이이와 お氣すむまで 笑うがわ 시원해 질때까지 웃는 것이 좋아요 아나타와 아소비노 츠모리데모 あなたはあそび つもりでも 당신은 놀음의

ホントのじぶん Buono!

ホントじぶん 바카야로!호은토노 지분 바보녀석! 진정한 자신 ことつてやれ 이이타이코도이츠테야레 하고 싶은 말 다 해버려 はみだてくんだよ 하미다시테쿠은다요 비어져 나오기 시작해 ちかづてくんだよ ゆめに 치카즈이테쿠은다요 유메니 다가가기 시작해 꿈에 コノヤロ!

ロッタラ ロッタラ / Rottara Rottara (롯타라 롯타라) Buono!

ロッタラ ロッタラ ロッタラ 롯타라 롯타라 롯타라 lotta love lotta love lotta love ロッタラ ロッタラ ロッタラ 롯타라 롯타라 롯타라 lotta love lotta love lotta love 今日僕たちが 大人なってまえば 쿄오노 보쿠타치가 오토나니낫테시마에바 지금의 우리들이 어른이 되버리면

君がいれば Buono!

숨겨왔던 마음도 飾らな言葉で話せるがする 카자라나이 코토바데 하나세루 키가스루 꾸미지 않은 말로 말할 수 있을 것 같아요 どうてだろう つなぐ指があれば 胸はつもか 도오시테다로오 츠나구 유비가 아레바 무네와 이츠모 아타타카이 어째서일까요 이어진 손가락이 있다면 가슴은 언제나 따뜻해요 こ世に生まれたうれさを 코노 요니 우마레타 우레시사오

Last Forever Buono!

Buono!(보노) - 08. Last Forever 1st앨범 Caf? Buono! 2008년 2월 20일 발매 멤버(좌측부터) : 스즈키 아이리, 나츠야키 미야비, 츠구나가 모모코 never end and last forever... つもと同じ?自?

消失点-Vanishing Point- (소실점-Vanishing Point-) Buono!

말로 하면 부서질 것 같이 무서워서 언제나 서로 장난치듯 해야만 했어 あ時 僕に 少だけ 勇が あれば 運命は わってかな 아노토키 보쿠니 스코시다케 유우키가 아레바 운메이와 카왓테이타노카나 그때 내게 조금의 용기가 있었다면 운명은 바뀌었을까?

みんなだいすき Buono!

プリ帳ひらたら ろんなあたたち 푸리쵸오 히라이타라 이로은나 아타시타치 스티커 사진첩을 열어보면 갖가지 내 모습들 笑ったりスマたりでウケるんですぅ 와랏타리 스마시타리데 우케루은데스우 웃기도 하고 새침하기도 해서 재미있어요 なにこれキャラじゃなけど ありすぎ すぎ 나니 코레 캬라쟈나이케도 아리스기 타노시스기 뭐야 이건 내 캐릭터가 아니지만

みんなだいすき / Minna Daisuki (모두 너무 좋아) Buono!

プリ帳 ひらたら ろんなあたたち 푸리쵸오 히라이타라 이로은나 아타시타치 스티커 사진첩을 열어보면 갖가지 내 모습들 笑 ったりスマたりでウケるんですぅ 와랏타리 스마시타리데 우케루은데 스우 웃기도 하고 새침하기도 해서 재미있어요 なにこれキャラじゃなけど ありすぎ 楽すぎ 나니 코레 캬라쟈나이케도 아리스기 타노시스기

みんなだいすき (모두 너무 좋아) Buono!

プリ帳ひらたら ろんなあたたち 푸리쵸오 히라이타라 이로은나 아타시타치 스티커 사진첩을 열어보면 갖가지 내 모습들 笑ったりスマたりでウケるんですぅ 와랏타리 스마시타리데 우케루은데스우 웃기도 하고 새침하기도 해서 재미있어요 なにこれキャラじゃなけど ありすぎ すぎ 나니 코레 캬라쟈나이케도 아리스기 타노시스기 뭐야 이건 내 캐릭터가 아니지만

幸せリビング(행복한 삶) Takeru(CV:Asanuma Shintaro)

おじさんおじさん言うけれど ほんとところ、わかって

君がいれば / Kimi Ga Ireba (네가 있다면) Buono!

Buono!(보노) - 12. 君がれば 키미가 이레바 - 그대가 있으면 1st앨범 Caf? Buono! 2008년 2월 20일 발매 멤버(좌측부터) : 스즈키 아이리, 나츠야키 미야비, 츠구나가 모모코 君がれば ?

Our Songs Buono!

サクセスだけを求めては (메노 마에노 사쿠세스 다케오 모토메테와) 눈 앞의 성공만을 추구한다면 きっと 迷路へと迷込む (킷토 메이로에토 마요이코무) 분명 미로 속에서 헤매게 될꺼야 こころにメロディ 抱きめ (코코로니 메로디 이다키시메) 마음 속에 멜로디를 꼭 껴안아 唱ってみよう 叫んでみようよ

こころのたまご Buono!

ほんとはそんなでもにフツに女子だもん 혼토와 손나데모나이시후츠-니 온나노코 다몽 사실은 그렇지도 않은걸 평범한 여자아이일 뿐인걸 プレッシャなんかはねけてすなおになりたんだけどな 프레엣샤 난카 하네노케테스나오니 나리타인 다케도나 부담 따위 벗어던지고 솔직해지고 싶지만 キャラじゃなとか言われたってあたこころアンロック!

Pierot Masayoshi Oishi

まぁそれはて ほら近づてくる足音 마소레와이이토시테 호라 치카즈이테쿠루아시오토 뭐 그건 그렇다고 치고, 자 가까워지는 발소리 オ-ケイ! 席につて レッツショ-タイム 오-케이! 세키니츠이테렛츠 쇼- 타이무 Okay! 자리에 앉아 Let's show time!

輪廻の罪 アンティック-&#29640;&#29746;店-

生きる意を知らずただ 果てて朽ちてく者も居る 이키루이미오시라즈타다 하테테쿠치떼쿠모노모이루 사는 의미를 모르고 그저 다해가는 자도 있어 とりとめな記憶を片手に今 呼び醒ませてた 토리토메나이키오쿠오카타테니이마 요비사마세떼이따 끝없는 기억을 한 손에 들고 지금 불러 깨우고 있었어 蒼月 蒼海 綺麗な空下で 아오이츠키 아오이우미 키레이나소라노시타데

甘い戀人 / Amai Koibito (달콤한 연인) (Album New Mix) Kaji Hideki

그래 甘恋人 아마이 아마이 보쿠노 코이비토 달콤한 달콤한 나의 연인 さぁ出かけよう オシャレて街にさ 사아 데카케요오 오샤레시테 마치니사 자, 나가자 멋지게 입고 거리로 チ-ズタルト片手 キミはハシャイでる 치즈타르토 카타테 키미와 하샤이데루 치즈타르트를 한손에 들고 넌 들떠있지 人ゴミかき

Amai Koibito (Album New Mix) Kaji Hideki

朝目が覚めるとキミがて 아사메가 사메루토 키미가 이테 아침에 일어나면 너가 있고 チ-ズタルト-焼てたさ 치즈타르토오 야이테타사 치즈타르트를 굽고 있었지 スウィ-ツベイビ-キミはそうさ 스위츠베이비 키미와 소-사 스위트 베이비 너는 그래 甘恋人 아마이 아마이 보쿠노 코이비토 달콤한 달콤한 나의 연인 さぁ出かけよう オシャレて街にさ

Internet Cupid Buono!

ンタ-ネットキュ-ピット 인타넷토 큐핏 Internet Cupid ワ·タ·シインタ-ネットキュ-ピット 와타시 인타넷토 큐핏 나는 Internet Cupid ウイルスを 코이노 우이루스오 사랑의 virus를 世界にまき散らすわ 세카이니 마키치라스와 세계에 뿌려버릴거야 あなたとつながりた 아나타토 츠나가리타이 당신과 연결되고 싶어

愛の意味を敎えて! 다브르유

笑顔 溢れてる (에가오 아후레테루) 웃음이 흘러 넘치는 もう 毎日大好きな (모- 마이니치 다이스키나노) 하루하루가 이젠 너무나 좋은 걸 ねえ 今頃 どこかで (네에 이마고로 도코카데) 지금쯤 어딘가에서 おてるかな? (오챠시테루노카나) 차를 마시고 있으려나? 何てるかな?

こころのたまご &lt;しゅごキャラ!(캐릭캐릭 체인지)&gt; 오프닝 테마곡 Buono!

점프 ドルゥ ドロゥ ドロゥン 도루우 도로우 도로운 드루 드로 드로운 ちっぷ ろっぷ ほっぷ 칩푸 시롭푸 호이-입푸 칩 시럽 휩 ナリタイアタシ 나리타이 아타시 되고 싶은 나 クルでくてカッコ イケてると言われてても 쿠-루 데츠요쿠테 카악코이이 이케테루토 이와레테이테모 쿨하고 강하고 멋있고 잘

こころのたまご / Cocorono Tamago (마음의 알) Buono!

혼토와손나데모나이시 사실은 그렇지도 않은 フツ-に女子だもん 후츠우니온나노코다몬 평범한 여자아이인걸 プレッシャ-なんかはれけて 프렛샤난카하레노케테 부담감 같은 건 날려버리고 すなおになりたんだけどな 스나오니나리타이다케도나 솔직해 지고 싶은데 キャラじゃなとか言われたって 캬라쟈나이토카이와레탓테 내 캐릭터가 아니라는 말을

AI GA HIRI HIRI Yu Mizushima

黄色信号かけてくる 君によく似た可愛子 イメージをだぶらせ 追かけてみたけれど 枯葉舗道は今日も 君サヨナラでっぱ 好きなんだけどもうダメと 言った横顔泣た 逢 逢えな 別れたあとで どうくなる 愛が愛が愛がヒリヒリ こんなにHEART BREAK ポケット中 指先で君名を呼ぶ きらめく思出に 愛が愛が愛がヒリヒリ 二人よくきた喫 ガラス窓越 きらめく

&#24651;愛ライダ&#12540; Buono!

ジタバタあたは生きてるぜ 지타바타 아타시와 이키테루제 버둥대며 나는 살고 있어 づけよ!オマエ 키즈케요 오마에 눈치채! 너 すき!スキ!好きなに! 스키 스키 스키 나노니 좋아! 좋아! 좋아하는데!