가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Milky way BoA

모든 게 이루어질 거라 (유메오 미타 스베테가 카나웃테) 信じてた季節は It's passing by 믿었던 계절은 It's passing by (신지테타 키세츠와) 僕らはそれぞれ小さな 우리가 제각기 작은 (보쿠라와 소레조레노 치이사나) ベッド上 見上げてた宇宙色 침대 위에서 올려다봤던 우주의 색.

Milky way ~君の歌~ BoA

2003 일본럭비월드컵송(일본 10집 싱글 수록곡-더블) * Milky way ~~ (너의 노래) - BoA - 夢を見たすべてが?うって 유메오 미타 스베테가 카나웃테 꿈을 꾸었어.

Milky Way ~君の歌~ BoA

上 見上げてた宇宙色 벳도노 우에 미아게테타 소라노이로 침대 위에서 올려다봤던 우주의 색 決めないままどこへ 進む?

Milky Way-君の歌- 보아(BoA)

모든 게 이루어질 거라 信じてた季節は It's passing me by 신지테타 키세츠와 It's passing me by 믿었던 계절은 It's passing me by 僕らはそれぞれ小さな 보쿠라와 소레조레노 치이사나 우리가 제각기 작은 ベッド上 見上げてた宇宙(そら)色 벳도노 우에 미아게테타 소라노이로 침대 위에서 올려다봤던 우주의 색

Milky Way (君の歌) 보아(BoA)

모든 게 이루어질 거라 (유메오 미타 스베테가 카나웃테) 信じてた季節は It's passing me by 믿었던 계절은 It's passing me by (신지테타 키세츠와) 僕らはそれぞれ小さな 우리가 제각기 작은 (보쿠라와 소레조레노 치이사나) ベッド上 見上げてた宇宙色 침대 위에서 올려다봤던 우주의 색.

Milky Way (君の歌) 보아 (BoA)

모든 게 이루어질 거라 (유메오 미타 스베테가 카나웃테) 信じてた季節は It's passing me by 믿었던 계절은 It's passing me by (신지테타 키세츠와) 僕らはそれぞれ小さな 우리가 제각기 작은 (보쿠라와 소레조레노 치이사나) ベッド上 見上げてた宇宙色 침대 위에서 올려다봤던 우주의 색.

Milky Way -君の歌- / Milky Way -Kimino Uta- (Milky Way -너의 노래-) 보아 (BoA)

모든 게 이루어질 거라 信じてた季節は It's passing me by 신지테타 키세츠와 It's passing me by 믿었던 계절은 It's passing me by 僕らはそれぞれ小さな 보쿠라와 소레조레노 치이사나 우리가 제각기 작은 ベッド上 見上げてた宇宙(そら)色 벳도노 우에 미아게테타 소라노이로 침대 위에서 올려다봤던 우주의 색.

Milky Way (君の歌) (Inst.) 보아 (BoA)

모든 게 이루어질 거라 信じてた季節は It's passing me by 신지테타 키세츠와 It's passing me by 믿었던 계절은 It's passing me by 僕らはそれぞれ小さな 보쿠라와 소레조레노 치이사나 우리가 제각기 작은 ベッド上 見上げてた宇宙(そら)色 벳도노 우에 미아게테타 소라노이로 침대 위에서 올려다봤던 우주의 색

Milky Way (君の歌) (Inst.) 보아(BoA)

모든 게 이루어질 거라 (유메오 미타 스베테가 카나웃테) 信じてた季節は It's passing me by 믿었던 계절은 It's passing me by (신지테타 키세츠와) 僕らはそれぞれ小さな 우리가 제각기 작은 (보쿠라와 소레조레노 치이사나) ベッド上 見上げてた宇宙色 침대 위에서 올려다봤던 우주의 색.

Milky Way ~君の歌~ / Milky Way ~Kimino Uta~ (Milky Way ~너의 노래~) 보아 (BoA)

모든 게 이루어질 거라 (유메오 미타 스베테가 카나웃테) 信じてた季節は It's passing me by 믿었던 계절은 It's passing me by (신지테타 키세츠와) 僕らはそれぞれ小さな 우리가 제각기 작은 (보쿠라와 소레조레노 치이사나) ベッド上 見上げてた宇宙色 침대 위에서 올려다봤던 우주의 색.

Milky Way 君の歌

모든게 이루어질 거라 信じてた季節は It's passing me by 신지타 타키세츠와 It's passing me by 믿었던 계절은 It's passing me by 僕らはそれぞれ小さな 보쿠라와 소레조레노 치이사나 우리가 제각기 작은 ベッド上 見上げてた宇宙(そら)色 벳도노 우에 미아게테타 소라노이로 침대 위에서 올려다봤던 우주의 색.

Milky way ~君の歌~ 보아

Milky way ~~(키미노우타-너의노래) ― BoA* 夢を見たすべてが?うって 유메오 미타 스베테가 카나웃테 꿈을 꾸었어.

13 Milky Way-君の歌-(미루키 웨이~키미노 우타) 보아(BoA)

夢を見たすべてが叶うって (유메오 미타 스베테가 카나웃테) 꿈을 꾸었던 모든것이 실천된다고 信じてた季節は It's passing me by (신지테타 키세쯔와) 믿고 있었던 계절은 僕らはそれぞれ 小さな (보쿠라와 소레조레노 찌이사나) 나는 각각의 작은 ベッド上 見上げてた宇宙色 (벳도노 우에 미아게테타 소라노 이로) 침대 위에서

Milky Way BOA

내게 말해주네 문득 가까워진 계절을 여기 불러왔어 다시 가고 싶어 세상을 모르던 시절 이젠 내게로 올 세상에 비친 나의 모습 언젠가 소중함마저 잃어버린 채 난 어른이 되버렸지 I need you 언제나 내곁에 있어줘 나를 놓치지 말아줘 까만 밤 내안에 펼쳐진 세계로 꿈은 반짝이고 있어 어디론가 그렇게 흘러가지 on my milky

Milky Way BoA

언제나 내 곁에 있어줘 나를 놓치지 말아줘 까만 밤 내안에 펼쳐진 세계로 꿈은 반짝이고 있어 어디론가 그렇게 흘러가지 on my milky way 나의 작은 손을 내밀어 너를 부를때 언제라도 같은 자리에 넌 기다렸지 내게 속삭이던 너만의 비밀의 약속 같은 시간 속에 함께 하길 원했던 거야 지금 가만히 귀를 기울여 기다려왔던 저

Milky Way BoA

언제나 내 곁에 있어줘 나를 놓치지 말아줘 까만 밤 내안에 펼쳐진 세계로 꿈은 반짝이고 있어 어디론가 그렇게 흘러가지 on my milky way 나의 작은 손을 내밀어 너를 부를때 언제라도 같은 자리에 넌 기다렸지 내게 속삭이던 너만의 비밀의 약속 같은 시간 속에 함께 하길 원했던 거야 지금 가만히 귀를 기울여 기다려왔던 저

13. Milky Way ~君の歌~ 보아

Milky way ~~(키미노우타-너의노래) ― BoA* 夢を見たすべてが?うって 유메오 미타 스베테가 카나웃테 꿈을 꾸었어.

13. Milky Way ~君の歌~ 보아

Milky way ~~(키미노우타-너의노래) ― BoA* 夢を見たすべてが?うって 유메오 미타 스베테가 카나웃테 꿈을 꾸었어.

Milky way ~君の歌~

모든 게 이루어질 거라 (유메오 미타 스베테가 카나웃테) 信じてた季節は It's passing by 믿었던 계절은 It's passing by (신지테타 키세츠와) 僕らはそれぞれ小さな 우리가 제각기 작은 (보쿠라와 소레조레노 치이사나) ベッド上 見上げてた宇宙色 침대 위에서 올려다봤던 우주의 색.

Milky way ~君の歌~(키미노우타-너의노래) 보아

Milky way ~~(키미노우타-너의노래) ― BoA* 夢を見たすべてが?うって 유메오 미타 스베테가 카나웃테 꿈을 꾸었어.

Milky way ~君の歌~ (너의 노래) 보아

* Milky way ~~ (너의 노래) - BoA - 夢を見たすべてが?うって 유메오 미타 스베테가 카나웃테 꿈을 꾸었어.

milky way 보아(Boa)

말해주네 문득 가까워진 계절을 여기 불러왔어 다시 가고 싶어 세상을 모르던 시절 이젠 내게로 올 세상에 비친 나의 모습 언젠가 소중함 마저 잃어버린 채 난 어른이 되버렸지 Yeah I need you 언제나 내 곁에 있어줘 나를 놓치지 말아줘 까만밤 내 안에 펼쳐진 세계로 꿈은 반짝이고 있어 어디론가 그렇게 흘러가지 On my milky

MILKY WAY 보아(BoA)

언제나 내 곁에 있어줘 나를 놓치지 말아줘 까만 밤 내 안에 펼쳐진 세계로 꿈은 반짝이고 있어 어디론가 그렇게 흘러 거자 on my Milky way… 나의 작은 손을 내밀어 너를 부를 때 언제라도 같은 자리에 넌 기다렸지 내게 속삭이던 너만의 비밀의 약속 같은 시간속에 함께 하길 원했던 거야 지금 가만히 귀를 기울여 기다려왔던

Milky Way 보아 (BoA)

언제나 내 곁에 있어 줘 나를 놓치지 말아 줘 까만 밤 내 안에 펼쳐진 세계로 꿈은 반짝이고 있어 어디론 가 그렇게 흘러가지 on my Milky Way… 나의 작은 손을 내밀어 너를 부를 때 언제라도 같은 자리에 넌 기다렸지 내게 속삭이던 너만의 비밀의 약속 같은 시간 속에 함께 하길 원했던 거야 지금 가만히 귀를 기울여 기다려왔던 저 같은

Milky Way ~君の歌~ / Milky Way ~Kimino uta~ (Milky Way ~너의 노래~) 보아

모든 게 이루어질 거라 (유메오 미타 스베테가 카나웃테) 信じてた季節は It's passing me by 믿었던 계절은 It's passing me by (신지테타 키세츠와) 僕らはそれぞれ小さな 우리가 제각기 작은 (보쿠라와 소레조레노 치이사나) ベッド上 見上げてた宇宙色 침대 위에서 올려다봤던 우주의 색.

Milky Way(Club Remix) BoA

언제나 내 곁에 있어 줘 나를 놓치지 말아 줘 까만 밤 내 안에 펼쳐진 세계로 꿈은 반짝이고 있어 어디론가 그렇게 흘러가지 on my Milky Way… 나의 작은 손을 내밀어 너를 부를 때 언제라도 같은 자리에 넌 기다렸지 내게 속삭이던 너만의 비밀의 약속 같은 시간 속에 함께 하길 원했던 거야 지금 가만히 귀를 기울여 기다려왔던 저 같은

Milky Way -君の歌- / Milky Way -Kimino Uta- (Milky Way -너의 노래-) (Bonus Track) 보아

모든 게 이루어질 거라 信じてた季節は It's passing me by 신지테타 키세츠와 It's passing me by 믿었던 계절은 It's passing me by 僕らはそれぞれ小さな 보쿠라와 소레조레노 치이사나 우리가 제각기 작은 ベッド上 見上げてた宇宙(そら)色 벳도노 우에 미아게테타 소라노이로 침대 위에서 올려다봤던 우주의 색

コノヨノシルシ(Konoyonosirusi) BoA

누구나 사랑에 빠질 때마다 자신의 이야기만을 요구해버리죠 ★目前不思議そうに微笑むとと僕は (메노 마에 후시기소-니 호호에무 키미토보쿠와) 눈 앞에서 신기하게 웃고 있는 그대와 나는 地図もないにめぐり合えた  それは愛とそうと信じたい (치즈모 나이노니 메구리 아에타 소레와 아이토 소-토 신지따이) 지도도 없는데 만나게 됐어 그것은

Next step BoA

ショ-ウインド-に映る町竝み服を着替えた私がいる 쇼윈도니우츠루마치나미후쿠오키가에타와타시가이루 쇼윈도우에비치는거리옷을갈아입은내가있어 キンに光る步道をいつか二人で手をつなぎ步いた 킹이로니히카루호도오이츠카후타리데테오츠나기아루이타 금빛으로빛나는길을언제부터인가둘이서손을잡고걸었어 遠回しな言葉に戶惑ってばかりいたけど 토오마와시나키미노코토바니토마돗테밧카리이타케도

next step(가사,독해,해석 정리) BoA

ショ-ウインド-にうつる町竝み服を着替えたわたしがいる 쇼윈도니우츠루마치나미후쿠오키가에타와타시가이루 쇼윈도에 비치는 거리 옷을 갈아입은 내가 있어 金色に光る步道をいつかふたりで手をつなぎ 킹이로니히카루호도오이츠카후타리데테오츠나기 황금빛으로 빛나는 거리를 언젠가 둘이서 손을 잡고 걸었어 あるいたとおまわしな言葉にとまどってばっかり 아루이타토오마와시나키미노코토바니토마돗테밧카리

Next Step BoA

ショ-ウインド-に映る町竝み服を着替えた私がいる 쇼윈도니우츠루마치나미후쿠오키가에타와타시가이루 쇼윈도에 비치는 거리 옷을 갈아입은 내가 있어 金色に光る步道をいつか二人で手をつなぎ步いた 킹이로니히카루호도오이츠카후타리데테오츠나기아루이타 금빛으로 빛나는 길을 언젠가 둘이서 손을 잡고 걸었어 遠回しな言葉に戶惑ってばかりいたけど 토오마와시나키미노코토바니토마돗테밧카리이타케도

Next Step BoA*

ショ-ウインド-にうつる町竝み服を着替えたわたしがいる 쇼윈도니우츠루마치나미후쿠오키가에타와타시가이루 쇼윈도에 비치는 거리 옷을 갈아입은 내가 있어 金色に光る步道をいつかふたりで手をつなぎ 킹이로니히카루호도오이츠카후타리데테오츠나기 황금빛으로 빛나는 거리를 언젠가 둘이서 손을 잡고 걸었어 あるいたとおまわしな言葉にとまどってばっかり 아루이타토오마와시나키미노코토바니토마돗테밧카리

Next Stap 가 사 / 독 해 / 해 석 BoA

ショ-ウインド-にうつる町竝み服を着替えたわたしがいる 쇼윈도니우츠루마치나미후쿠오키가에타와타시가이루 金色に光る步道をいつかふたりで手をつなぎ 킹이로니히카루호도오이츠카후타리데테오츠나기 あるいたとおまわしな言葉にとまどってばっかり 아루이타토오마와시나키미노코토바니토마돗테밧카리 いたけどもう迷わず自分氣持を素直に言えるいまなら 이타케도모우마요와즈지분노키모치오스나오니이에루이마나라

보아-Next Step(일본싱글3집) BoA

02 Next Step ショ-ウインド-にうつる町竝み服を着替えたわたしがいる 쇼윈도니우츠루마치나미후쿠오키가에타와타시가이루 に光る步道をいつかふたりで手をつなぎ 킹이로니히카루호도오이츠카후타리데테오츠나기 あるいたとおまわしな言葉にとまどってばっかり 아루이타토오마와시나키미노코토바니토마돗테밧카리 いたけどもう迷わず自分氣持を素直に言えるいまなら 이타케도모우마요와즈지분노키모치오스나오니이에루이마나라

Next step BoA

ショ-ウインド-にうつる町竝み服を着替えたわたしがいる 쇼윈도니우츠루마치나미후쿠오키가에타와타시가이루 に光る步道をいつかふたりで手をつなぎ 킹이로니히카루호도오이츠카후타리데테오츠나기 あるいたとおまわしな言葉にとまどってばっかり 아루이타토오마와시나키미노코토바니토마돗테밧카리 いたけどもう迷わず自分氣持を素直に言えるいまなら 이타케도모우마요와즈지분노키모치오스나오니이에루이마나라

NEXT STEP(일본싱클3집) BoA

NEXT STEP ショ-ウインド-にうつる町竝み服を着替えたわたしがいる 쇼윈도니우츠루마치나미후쿠오키가에타와타시가이루 に光る步道をいつかふたりで手をつなぎ 킹이로니히카루호도오이츠카후타리데테오츠나기 あるいたとおまわしな言葉にとまどってばっかり 아루이타토오마와시나키미노코토바니토마돗테밧카리 いたけどもう迷わず自分氣持を素直に言えるいまなら

★next step BoA

NEXT STEP ショ-ウインド-にうつる町竝み服を着替えたわたしがいる 쇼윈도 니우츠루마치나미 후쿠오 키가에타 와타시가이루 に光る步道をいつかふたりで手をつなぎ 킹이로니 히카루호도오 이츠카 후타리데테오츠나기 あるいたとおまわしな言葉にとまどってばっかり 아루이타 토오마와시나 키미노코토바니 토마돗테밧카리 いたけどもう迷わず自分

NEXTⓢTEP BoA

ショ-ウインド-にうつる町竝み服を着替えたわたしがいる 쇼윈도니우츠루마치나미후쿠오키가에타와타시가이루 ★쇼원도에 비치는 거리 옷을 갈아입은 내가 있어 金色に光る步道をいつかふたりで手をつなぎ 킹이로니히카루호도오이츠카후타리데테오츠나기 ★황금빛으로 빛나는 거리를 언젠가 둘이서 손을 잡고 걸었어 あるいたとおまわしな言葉にとまどってばっかり 아루이타토오마와시나키미노코토바니토마돗테밧카리

Do the Motion BoA

 が手招く波音 토마도우오토메노쥰죠오 키미가테마네쿠나미오토 방황하는 소녀의 순정 네가 불러오는 파도 소리 氣づいてる もうLOVE HAS BEGUN 幕は今上がる 키즈이테루 모오 LOVE HAS BEGUN 마쿠와이마아가루노 알고 있어 이미 LOVE HAS BEGUN 막은 지금 올라가는 거야 愛し合うっていいじゃない シビレちゃうよな響きよね 아이시아웃떼이이쟈나이

コノヨノシルシ(코노요노시루시) BoA

누구나 사랑에 빠질 때마다 자신의 이야기만을 요구해버리죠 目前不思議そうに微笑むとと僕は めまえふしぎそうにほほえむときみとぼくは 메노 마에 후시기소-니 호호에무 키미토보쿠와 눈 앞에서 신기하게 웃고 있는 그대와 나는 地?

BoA - コノヨノシルシ BoA

누구나 사랑에 빠질 때마다 자신의 이야기만을 요구해버리죠 目前不思議そうに微笑むとと僕は (めまえふしぎそうにほほえむときみとぼくは) 메노 마에 후시기소-니 호호에무 키미토보쿠와 눈 앞에서 신기하게 웃고 있는 그대와 나는 地?

こぬよぬしゎし BoA

누구나 사랑에 빠질 때마다 자신의 이야기만을 요구해버리죠 目前不思議そうに微笑むとと僕は (めまえふしぎそうにほほえむときみとぼくは) 메노 마에 후시기소-니 호호에무 키미토보쿠와 눈 앞에서 신기하게 웃고 있는 그대와 나는 地?

コノヨノシルシ (Pure&Refresh Version) BoA

누구나 사랑에 빠질 때마다 자신의 이야기만을 요구해버리죠 目前不思議そうに微笑むとと僕は (めまえふしぎそうにほほえむときみとぼくは) 메노 마에 후시기소-니 호호에무 키미토보쿠와 눈 앞에서 신기하게 웃고 있는 그대와 나는 地図もないにめぐり合えた  それは愛とそうと信じたい (ちずもないにめぐりあえた  それはあいとそうとしんじたい)

Do the motion BoA

ちょっと待って下さい OH BABY 意味深な求愛 춋토 맛테구다사이 OH BABY 이미신나큐-아이 잠깐 기다려주세요 OH BABY 의미심장한 구애 LOOK AT ME こみ上げる戀ごそまさに麗しき天然 LOOK AT ME 코미아게루 코이고소 마사니 우루와시키 텐넨 LOOK AT ME 북받혀오르는 사랑이야말로 진정 아름다움의 결정 戶惑う乙女純情

Expect boa

눈동자…연결되는 to minds 世界中 味方になるよ 세카이쥬-미카타니 나루요 온세상 편이 될꺼야 を强く感じてるからどんな時も 키미오 츠요쿠 칸지테루카라 돈나도키모 언제라도 널 강하게 느끼고있으니까 Days あたえられたもばかりこなしても Days 아타에라레타 모노바카리 코나시테모 Days 주어진 것 만을 해나간다 하더라도 自分

Expect BoA

It should be our way 키미토 It should be our way 너와 It should be our way まるで違う二人だけど 마루데 치가우 후타리다케도 마치 다른 두사람이지만 どこか似ている瞳…つながる to minds 도코카 니테이루 히토미 츠나가루 to minds 어딘가 닮아있는 눈동자…연결되는 to minds

奇蹟 BoA

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ ずっと探していた本當私を 즛토사가시테이타혼토-노와타시오 줄곧찾고있었어진실된나를 笑うこと泣くことそれから生きること 와라우코토나쿠코노소레카라이키루코토 웃는것우는것그리고살아가는것 夢を走る側で笑顔屆けていたいけど 유메오하시루키미노소바데에가오토도케테이타이케도

寄蹟[きせき] BoA

ずっと探していた本當私を 즛토사가시테이타혼토-노와타시오 줄곧찾고있었어진실된나를 笑うこと泣くことそれから生きること 와라우코토나쿠코노소레카라이키루코토 웃는것우는것그리고살아가는것 夢を走る側で笑顔屆けていたいけど 유메오하시루키미노소바데에가오토도케테이타이케도 꿈을달리고있는그대의곁에웃는얼굴을전하며있고싶지만 Destiny is shine or

Snow White BoA

溢れる想い 히토히라솟토노미콘데미레바무네니아후레루키미에노오모이 한조각 살그머니 삼켜 보면 가슴에 흘러넘치는 너에게로의 생각 時間が房る奇跡があるなら 토키가모도루키세키가아루나라 시간이 돌아오는 기적이 있다면 もう二度とそ手を離さないでいるに 모우니도토소노테오하나사나이데이루노니 이제 두번 다시 그 손을 떼어 놓지 않고 있을텐데 眠りつづけて

Beside You -僕を呼ぶ聲- BoA

えている (혼토-와후루에테이루) 정말은 떨고있어 朝燒けが 運ぶ今日力 (아사야케가 하코부쿄오노치카라) 아침노을이 가져다주는 오늘의 힘 と探し續けたい (키미토 사가시 츠즈케타이) 그대와 계속 찾고 싶어 强くなっても 我慢をしても (츠요쿠낫테모 가만오시테모) 강해져도 참고견디뎌도 逆らえないもがある (사카라에나이모노가아루) 거스를