가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


소포 (Parcel) Bensi (벤시)

I'll send you a parcel 고이 애정 접어담은 내 마음 네 앞으로 부쳐 I wish you love 빛바랜 너의 품에 생기 피었으면 해서 서툴러도 좋아 Just lay it on me If you would only let me 어여쁜 포장지에 감싼 속말을 건넬게 Here's a little heart for you I wanna share with

Wish! Bensi (벤시)

Everybody just wanna have a good timeWe're one of them마음과는 다르게바램만을 내세워I know you think it's harmlessI can't tell right from wrong처음 이유를 까먹은채꺼내들은 말들은'You're to Blame for this mess'우리의 바랜 편지지에위로말 자리는...

Meet Ya Bensi (벤시)

Now I'm on my way to youWith calm and light footsteps감췄던 반가움 오는 길에 꺾어왔어 그늘에서Where you wander, we'll meet soonWhen that comes, hold my hand시들어가는 우리의 어제들도데려갈게 너 있는 내일에I've got so much to tell youMeet...

Cranberry Bensi (벤시)

Embrace your inner joy,turn bitterness into sweetnessShow me your withered heartI see the wounds you bear연해진 설렘들 속 다붓함 찾아내어 미소 띠어Don't worry, I'm on your sideSharing your feelingsIt's time for you ...

시소 (Seesaw) Bensi (벤시)

I spread my arms to align with you허우적대는 내 마음 비스듬 네 쪽으로괜히 너까지 넘어갈까머뭇거렸지 아름아름그냥 와락 너에게 안길까도 I'm flailing my hands to reach you기울은 내 생각들 너의 온기로 데워 바로 세울까 했지나란히 마주 앉은 우리를 그려도 보고 Just let ourselves fall...

소포 김태훈

[김태훈 - 소포]..결비 버려진 사랑을 주워 허름한 마음에 담아서 흐르는 내 눈물 편에 실어 보내면 받아 줄 수 있나요..

빨간자전거타는우체부 장필순

이리저리 두리번 거리며 소포 한뭉치 한손엔 편지 몇통 몇반 작은 글씨는 돋보기 넘어 희뿌연 풍경 한참후 난 대문앞에 놓여있던 아저씨 모자 눌러 쓰고서 이 골목 저 골목 누비며 빨간 자전거 타는 아저씨 지나가는 동네 아줌마 순박꼭질하러 나온 동네 아이들 아 이젠 눈에 띄는 우체통만 보이면 속을 들여다보네 혹시 그속에 숨어 계실까 빨간 자전거 타는 우체부

Rogues In A Nation Steeleye Span

Farewell our ancient glory Farewell even to our Scottish name Sae fam'd in martial story Now Sark runs over the Solway sands And Tweed runs to the ocean To mark where England's province stands: Such a parcel

사랑의 소포가 왔어요 전도연, 박해일

소포 왔어요. 연순 : 뭐.. 어디서 왔.. 진국 : 몰라요. 진국 : 제가 가르쳐 드릴께요. 연순씨 이름 쓸 수 있을 때까지 같이 공부해요

빨간 자전거 타는 우체부 장필순

이리 저리 두리번 거리며 소포 한 뭉치 한손엔 편지 몇통 몇반 작은 글씨는 돋보기 넘어 희뿌연 풍경 한참 후 난 대문앞에 놓여있던 아저씨 모자 눌러쓰고서 이 골목 저 골목 누비며 빨간 자전거 타는 아저씨 지나가는 동네 아줌마 숨박꼭질 노는 꼬마 아이들 아아 이젠 눈에 띄는 우체통만 보이면 속을 들여다 보네 혹시 그 속에 숨어계실까 빨간

Pulling The Christmas Pig By The Wrong Pair Of Ears The Locust

So get a hole to hide in or somehide to cover the hole Pig's Christmas parcel arrived basically full of crap and others lil' treats. Awe, that little pig.

Raise Your Glass Guns N' Wankers

I know I've done it again Left myself an impossible situation So drop the bomb and we'll drink to whose left standing Raise your glass Join the toast Pass the parcel til the bubble bursts Set the fuse

My Favorite Things Fried Pride

장미 꽃잎에 맺힌 빗방울,새끼 고양이의 콧수염 반짝이는 구리 주전자,따뜻한 털 장갑 노끈 묶인 갈색 소포 꾸러미, 모두 내가 좋아하는 것들이지 크림색 조랑말,바삭 바삭한 사과 파이 초인종 소리,썰매 종 소리,국수 곁들인 슈니첼 요리 달밤에 높이 나는 기러기 모두 내가 좋아 하는 것들이지 흰 치마에 푸른 공단 허리띠를 맨 소녀 콧잔등과 속 눈썹에

It's Getting Boring By The Sea Blood Red Shoes

Leave your parcel at the front door and Run away like you did before Blisters Blisters Blisters Let's consider a change of scenery It's getting boring by the sea Pictures Pictures Pictures Oh no, no no

그녀의 고양이 미스티 블루

아침을 먹고 햇살 비추는 창문턱에 걸터앉아 지나가는 사람들 매일 보긴 하지만 신기한 모습들 오전 10시 항상 지나쳐 가는 우체부 아저씨 오늘은 자전거에 소포 꾸러미가 한가득 집 앞 아이스크림 가게에서 재잘거리며 나오는 꼬마들 한 손엔 블루 베리 아이스크림 행복한 표정 유리창 너머 하얀 비둘기 갖고 싶은 새하얀 날개 스르르 눈을 감았어 자유로워 보이는 나 아래로

TRAPOHUSTLE KG

Mans patterning cali that getting that parcel what you know about trap or hustle. what you know about trap or hustle. what you know about trap or hustle.

그녀의 고양이 미스티 블루(Misty Blue)

아침을 먹고 햇살 비추는 창문턱에 걸터 앉아 지나가는 사람들 매일 보긴 하지만 신기한 모습들 오전 10시 항상 지나쳐 가는 우체부 아저씨 오늘은 자전거에 소포 꾸러미가 한 가득 집 앞 아이스크림 가게에서 재잘거리며 나오는 꼬마들 한 손엔 블루 베리 아이스크림 행복한 표정 유리창 너머 하얀 비둘기 갖고 싶은 새하얀 날개 스르르 눈을 감았어 자유로워

Playground Twist Siouxsie And The Banshees

games Dancing in the shadows Up and down on the see-saw Balancing the scales You're drunk Yet you're balancing the scales Someone to blame Someone to shame Someone who you can claim Go back to pass the parcel

11 Unknown Artist

[00:19:31]Peter : Yes, I'd like to send this parcel to New York. [00:20:23]피터 : 예, 뉴욕으로 이 소포를 보내고 싶은데요. [00:45:06]Clerk : How do you want it? [00:46:13]직원 : 어떻게 보내기를 원하십니까?

11 [C:영어 ces 영어로버트 할리의 Ces English (음성)W11.mp3] Unknown Artist

[00:19:31]Peter : Yes, I'd like to send this parcel to New York. [00:20:23]피터 : 예, 뉴욕으로 이 소포를 보내고 싶은데요. [00:45:06]Clerk : How do you want it? [00:46:13]직원 : 어떻게 보내기를 원하십니까?

Factory Belt Uncle Tupelo

sound Give this whole place a rest Not to ride on the factory belt Not to ride on the factory belt You do all you can to just get by With poison all around It needs no disguise You can see it on faces Parcel

Fly Trapped In A Jar Modest Mouse

(Buzzing) Of part and parcel So well we're already dead Well, it's probably been said That it's always been said That One wing isn't even enough It isn't even enough It isn't even enough To leave

All I Want Howard Jones

Bruising hearts collecting gloom Seems no place to hide away From the hammer and caress Dress with passion Fashion for the parking lot Make some action Pushing time out of the clock Take away identity Parcel

Love Song The Damned

I'll be the ticket if you're my collector I've got the fare if you're my inspector I'll be the luggage, if you'll be the porter I'll be the parcel if you'll be my sorter Just for you here's a love song

Rodgers: My Favourite Things The Philharmonics

bites, when the bee stings, when Im feeling sad I simply remember my favourite things and then I dont feel so bad My Favorite Things 장미 꽃잎에 맺힌 빗방울,새끼 고양이의 콧수염 반짝이는 구리 주전자,따뜻한 털 장갑 노끈 묶인 갈색 소포

My Favourite Things 4 To The Bar

bites, when the bee stings, when Im feeling sad I simply remember my favourite things and then I dont feel so bad My Favorite Things 장미 꽃잎에 맺힌 빗방울,새끼 고양이의 콧수염 반짝이는 구리 주전자,따뜻한 털 장갑 노끈 묶인 갈색 소포

My Weapon XTC

tells me when I go wrong She doesn't value the attention she receives She says I'm taking all the time but I'm not returning (that's right) 'Do this' but she won't do that Lying beside me like a parcel

Love Song (Live) The Damned

I'll be the ticket if you're my collector I've got your fare if you're my inspector I'll be the luggage if you'll be the porter I'll be the parcel if you'll be the sorter Just for you here's a love song

Breathe Debida

might think this is bullshit I understand you just believe Uh way to weirdo and creepy I'll fill you in later Now I'm just sleepy Before I go to bed I clear out my stress Now focus on this is part and parcel

바삐(Bavvy) YIRUM

거기에 매일 내 시간은 너무나 투명해 빽빽 하지만 빠르게 추월해 너무나 복잡해 징징거려 그만 나 좀 내버려둬 이거는 뭐 시간이 뭐 빠르게 흘러간다는걸 어쩔수없지 내 호흡은 계속 이대로 막을수없지 바삐 흘러가지 인생은 모래성 같이 바삐 난 시간을 너무 바삐 난 그 위를 달려 가삐 내 시간은 내리막 길 난 맨 발로 바삐 rocky rocky 매일 아침 기다린 소포

Art War The Knack

fantasy it's for surreal when your taste is confined to their palates and their pictures are easily framed on your walls did you ever consider the malice aforethought contained in that trivial parcel

Girl And The Sea The Presets

made along the way they are no where in her thoughts as she dives beneath the waves And he`s the one that you`ve seen sometimes on tv and his shirt is on the ground while he`s tackled by police and the parcel

Home Chds Lee Ranaldo And The Dust

the time to tell if I'm in the way Another time another place another day Get on You and I have something written on the dawn We looked east and west Searching for things behind the sun We learned to parcel

비둘기의 꿈 정태춘

비둘기의 꿈 작사.작곡 정태춘 노래 박은옥 "올 봄 전주에서 우리에게로 소포 하나가 전해졌습니다. 그 속에는 사랑했던 아들을 잃은 비통한 한 아버지의 가슴 아픈 편지와 열아홉 나이에 스스로 목숨을 끊어야 했던 그의 아들 '장하다' 군의 유고 시집이 들어 있었습니다.

Peace Repackaged Lionrock

signed with haste Give me a packet of peace to taste And if you're willing, an extra crate Of any power to combat hate 'Cause though I heard that hate brings pain And I need love to take the strain A parcel

CES English Senior 11 ces

Peter : Yes, I'd like to send this parcel to New York. 피터 : 예, 뉴욕으로 이 소포를 보내고 싶은데요. Clerk : How do you want it? 직원 : 어떻게 보내기를 원하십니까? Clerk : By air or by sea? 직원 : 항공편으로 보낼까요, 아니면 선박편으로 보낼까요?

My Favourite Things Julie Andrews

Raindrops on roses and whiskers on kittens 장미 꽃잎에 맺힌 빗방울, 새끼 고양이의 콧수염 Bright copper kettles and warm woolen mittens 반짝이는 구리 주전자, 따뜻한 털장갑 Brown paper packages tied up with strin 노끈 묶인 갈색 소포 꾸러미 These

Favourite Things Connie Talbot

Raindrops on roses and whiskers on kittens 장미 꽃잎에 맺힌 빗방울, 새끼 고양이의 콧수염 Bright copper kettles and warm woolen mittens 반짝이는 구리 주전자, 따뜻한 털장갑 Brown paper packages tied up with strin 노끈 묶인 갈색 소포 꾸러미 These

CONDUIT FOR SALE pavement

Part of his rich inheritance, parcel in generous [divorced sense] forklift beam.

My Weapon (2001 Remaster) XTC

right I take it out on her, I take it out on her Well I take it out on her with my weapon With my weapon, with my weapon, with my weapon Do this, she won't do that Lying beside me like a parcel

아무말도 마 루이지(Louis'G)

안 알아줘도 흔들리진 않는데 장식없는 케익처럼 또 나 허전해 보이네 나 vision 없는 game에 자진해서 pay day 오기만을 기다려 내 Family 외쳐댄 mayday 나 성공할 수 있다고 bottom에서 top MC 애정결핍 난 왠만한 모든걸 다 퍼줘봤어도 결국 나조차 챙기지 못하고 가난해진 맘 속도 원했던 사랑이란 겉만 과대포장된 소포

시편(Psalms) 60장 Anna Desmarais, Tony Ruse

us and help us with your right hand, that those you love may be delivered. 6 하나님이 그의 거룩하심으로 말씀하시되 내가 뛰놀리라 내가 세겜을 나누며 숙곳 골짜기를 측량하리라 God has spoken from his sanctuary: "In triumph I will parcel

北國の春(기타구니노하루) 나훈아

지이사나 츠츠미 あの 故郷へ 帰ろかな 帰ろかな 아노 후루사또에 카에로카나 카에로카나 Kisetsuga tokaidewa wakaranai daroto Todoita ohukuro no chiisana tsutsumi Ano hurusatoe kaerokana kaerokana 계절은 도시에서는 알 수 없을 거라고 보내준 어머니의 조그마한 소포

시편(Psalms) 108장 Anna Desmarais, Tony Ruse

Save us and help us with your right hand, that those you love may be delivered. 7 하나님이 그의 성소에서 말씀하시되 내가 기뻐하리라 내가 세겜을 나누며 숙곳 골짜기를 측량하리라 God has spoken from his sanctuary: "In triumph I will parcel

벽 (22944) (MR) 금영노래방

겨울 너무 더워 더워 여울 너무 더워 더워 아크로 내피 내 옷 핏 넘사 벽 벽 벽 벽 우리 사이 벽 우리 사이 벽 우리 사이 벽 우리 사이 벽 우리 사이 벽 우리 사이 벽 우리 사이 벽 우리 사이 벽 벤시 장막 무의미 skill 모시 내피로 얻다 비벼 너무 아파도 참아 너무 아까웠어 이번 건 까비 까비 I'm in trouble 껌이지 버블 Kendrick

vok blabla

unsubstantial flavor맛, 풍미savortasterelish flavor특징naturecharacter fragmentary단편적인incompletepartialfractional in charge of~에 책임이 있는responsible for minor 중요치 않은 less important secondary subordinate parcel

Someday Soon Sarcastic Sounds

stuck on tomorrow Past mistakes and what path to follow Just to have the present pass me by I've been too obsessed with who I impress I always compare and always have less But I think that's part and parcel

ミソスープ テゴマス

짓카카라노니모츠 챵-토고항타베테마스카 집에서 온 소포「밥은 잘 챙겨먹고 있어?」 届いたよの電話 「年末には帰ってくるの?」 토도이따요노뎅와 넨마츠니와카엣테쿠루노 도착했다는 전화「연말에는 돌아올거니?」

They Say (Feat. 던말릭, SB) 모옐(mohyell)

never happen 근데 해낼게 보란듯 They say i never make it it never happen 근데 해낼게 보란듯 They say i never make it it never happen 근데 해낼게 보란듯 얼른 나약함을 이불에 덮어놔 뒤 안돌고 난 떠나 내가 원한 건 변화 더 나은 것만을 수첩안에 적어놔 불편함에서 편함 소포

Spottie Ottie Dopalicious Outkast

beautiful thang that's if you're on top of your game and man enough to handle real life situations [that is] Can't gamble feeding baby on that dope money might not always be sufficient but the United Parcel