가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


やさしさに包まれたなら / Yasashisani Tsutsumaretanara (편안함에 둘러싸인다면) (`마녀 배달부 키키`로부터) Aya

小(ちい)い 頃(ころ)は 神樣(かみ)が いて 찌이사이 고로와 카미사마가 이떼 어렸을 때는 하느님이 있어서 不思議(ふぎ) 夢(ゆめ)を かえてく 후시기니 유메오 카나에떼쿠레따 신기하게 꿈을 이루어 주었어 い 氣持(きもち)で 目覺(めざ)め 朝(あ)は 야사시이 기모찌데 메자메따 아사와 편안한 기분으로

やさしさに包まれたなら / Yasashisani Tsutsumaretanara (편안함에 둘러싸인다면) ('마녀 배달부 키키'로부터) Aya

小(ちい)い 頃(ころ)は 神樣(かみ)が いて 찌이사이 고로와 카미사마가 이떼 어렸을 때는 하느님이 있어서 不思議(ふぎ) 夢(ゆめ)を かえてく 후시기니 유메오 카나에떼쿠레따 신기하게 꿈을 이루어 주었어 い 氣持(きもち)で 目覺(めざ)め 朝(あ)は 야사시이 기모찌데 메자메따 아사와 편안한 기분으로 눈뜬 아침은 大人(おと)っても 奇跡(

やさしさに包まれたなら / Yasasisani Tsutsumaretanara (다정함에 둘러싸인다면) ('마녀배달부 키키') Nara Yuria

い頃は神がいて 어렸을 때는 하느님이 있어서 不思議夢をかえてく 신기하게 꿈을 이루어 주었어 い氣持で目覺め朝は 편안한 기분으로 눈 뜬 아침은 おとっても奇跡はおこるよ 어른이 되어서도 기적은 일어나지 カ―テンを開いて靜か木洩陽の 커튼을 열고 조용한 나뭇잎 사이로 비치는 햇볕의 きっと 편안함에 둘러 싸인다면 반드시 目

やさしさに包まれたなら (Yasashisani Tsutsumaretanara / 따스함에 감싸인다면) Tim Hardin Trio

(Yasashisani Tsutsumaretanara / 따스함에 감싸인다면)

Yasashisa Ni Tsutsumaretanara Ashida Mana

い 頃は 神がいて 치이사이 코로와 카미사마가이테 어렸을 땐 하느님이 있어서 不思議 夢を かえて く 후시기니 유메오 카나에테 쿠레타 신기하게 꿈을 이루어줬어 い 氣持ちで 目覺め 朝は 야사시이 키모치데 메자메타 아사와 부드러운 기분으로 눈뜬 아침은 おと っても 奇蹟は おこるよ 오토나니 낫테모 키세키와 오코루요 어른이 되어도 기적은

루즈의 전언 (마녀 배달부 키키 opening) 荒井由實 (아라이 유미)

〉〉루즈의 전언 〈〈 노래 : 荒井由實 (아라이 유미) あの ひとの ママ 會(あ)う [아노 히또노 마마니 아우타메니] 그 사람의 어머니를 만나기 위해서 今(い) ひとり 列車(ゃ)乘(の)っの [이마 히또리 렛샤니놋따노] 지금 혼자 열차에 탔어 そがる 街竝(み) 車(くる)の 流(

やさしさに包まれたなら (다정함에 둘러싸인다면 * 영화 '마녀배달부 키키'로부터) Yuria Nara

い頃は神がいて 不思議夢をかえてく い氣持で目覺め朝は おとっても 奇蹟はおこるよ カ―テンを開いて 靜か木洩陽の きっと 目うつる全てのことは メッセ―ジ 메小い頃は神がいて 每日愛を屆けてく 心の奧い忘 大切箱 ひくときは今 雨上がりの庭で くちの香りの きっと

ル-ジュの傳言 (Opening) 마녀배달부 키키 OST

마녀 배달부 키키 오프닝 - ル-ジュの傳言 - (루즈로 전하는 말) 노래: ARAI YUMI あのひとの ママ あう 그이의 엄마와 만나기위해 아노히또노 마마니 아우 타메니 い, ひとり のっの 방금, 혼자 열차에 탔어요.

너를 태우고 (`천공의 성 라퓨타`로부터) Aya(Loverin Tamburin)

to moonn6pence from shootingstar(papayeverte) あの 地平線[ちへいせん] 輝[かが]く のは 아노 지헤이센 카가야쿠 노와 저 지평선이 빛나 보이는건 どこか 君[きみ]を かくて いるか 도코카니 키미 오 카쿠시테 이루카라 어디엔가 너를 숨기고 있기 때문이야.

Yasasisani Tsutsumaretanara / やさしさに包まれたなら Various Artists

い 頃は 神樣が いて 치이사이 고로와 카미사마가 이떼 어릴 때에는 신이 있어서 不思議 夢を かえてく 후시기니 유메오 카나에떼쿠레따 신기하게 꿈을 이루어 주었지 い 氣持で 目覺め 朝は 야사시이 키모치데 메자메따 아사와 상쾌한 기분으로 눈을 뜬 아침은 大人っても 奇跡は おこるよ 오토나니낫떼모 키세키와 오코루요 어른이 되어서도 기적은 일어나요

ルージュの伝言 / Rougeno Dengon (루즈의 메세지) (마녀 배달부 키키) Sema

あの ひとの ママ 會(あ)う 아노 히또노 마마니 아우타메니 그 사람의 어머니를 만나기 위해서 今(い) ひとり 列車(ゃ)乘(の)っの 이마 히또리 렛샤니놋따노 지금 혼자 열차에 탔어 そがる 街竝(み) 車(くる)の 流(が) 다소가레 세마루 마찌나미야 구루마노 나가레 황혼이 다가오는 거리와 차들의 흐름 橫目(よこめ)

다정함에 감싸 안긴다면 (やさしさに包まれたなら) Rikuo

い頃は神?がいて 不思議夢をかえてく い?持ちで目?め朝は おとっても奇蹟はおこるよ カ?テンを開いて ?か木漏陽の  きっと 目うつるすべてのことはメッセ?ジ 小い頃は神?がいて ?日愛を?けてく 心の?

Silence ( COCONUTS GROOVE version ) Aya Ueto

ねえ わかるでょう 始りは いつも甘い香り 네에 와카루데쇼- 하지마리와 이츠모아마이카오리 저기 알고 있겠죠 시작은 언제나 달콤한 향기 そっと 踏み込んでいく 明日の私は 誰も知い 솟또 후미콘데이쿠 아시따노와따시와 다레모시라나이 조용히 빠져가는 내일의 나는 아무도 모를거에요 今はだ い 이마와타다

私の太陽 - 나의 태양 Ueto Aya

ありがとう」って私が言いいの 「笑ってくてありがとう」って そんふう わがも言いるじゃい いつでもずっと そばせて 友達は言うの「いつでその優が?くか」って きっとヤキモチね 「ずっと?

あふれそうな愛、抱いて(흘러넘칠 것같은 사랑、끌어안고) Ueto Aya

あふそう愛、抱いて(흘러넘칠 것같은 사랑、끌어안고) あふそう愛、抱いて 아후레소오나아이、다이테 흘러넘칠 것같은 사랑、끌어안고 靑いカゲを見つめて 아오이카게오미츠메테타 푸른 그림자를 바라보고있었어요 少くて 觸ると弱くて 스코시세츠나쿠테 후레루토요와쿠테 조금 애절해서 닿으면 약해서 眞夏の日差…記憶 마나츠노

あふれそうな愛, 抱いて / Afuresouna Ai, Dite (넘쳐 흐를 것 같은 사랑, 안고) Ueto Aya

あふそう愛、抱いて 아후레소오나아이、다이테 흘러넘칠 것같은 사랑、끌어안고 靑いカゲを見つめて 아오이카게오미츠메테타 푸른 그림자를 바라보고있었어요 少くて 觸ると弱くて 스코시세츠나쿠테 후레루토요와쿠테 조금 애절해서 닿으면 약해서 眞夏の日差…記憶 마나츠노 히자시니 유라유라유레타…키오쿠 한여름의 햇살에 흔들흔들

遠距離の戀愛 Matsuura Aya

戀人ね (코이비또니 나레나이 마마네) 연인이되지못한채 この きっと無理ね (코노마마나라 키잇또 무리다) 이대로라면 기필코무리야 本當のこと言わい 言えい (혼또노 코도 이와나이 이에나이) 진실을말하지 않아..

Your Song~ 靑春宣誓~ Matsuura Aya

혼노 사사이나 하게마시야 겨우 사소한 응원과 だ 日常の 冗談が 타다 니치죠우노 죠우단가 단지 일상의 농담이 すばい 勇氣とって 스바라시이 유우키토낫테 대단한 용기가되어 愛を知って行く 아이오 싯테유쿠 사랑을 알아가요 人る 히토니 야사시쿠나레루 사람에게 상냥해질 수 있어요 靑春という道の

My Own Universe (Japanese Ver.) Asteria, Suzaki Aya

だけ 世界で唯一の宇宙 (せかいでゆいつのうちゅう) 感情を失って迷う魂 (かんじょうをうってようい) 闇の中をよい惑う (みのかをよいどう) 葬行く私の時間 (ほうむゆくわのじかん) 絶望の終わり誰かが見つけ (ぜつぼうのおわりかがみつけ) 暗黒か引き出て (あんこくかひきだて) 心を直て (こころをて) チクタク時計回

蝶(나비) Ooga Aya

髮(かみ)をゆて 바람이 너의 머리카락을 쓸어가고 そでもわは見(み)ている 그래도 나는 바라보고 있어 じっと見(み)つめ微笑(ほほえ)んでいる 계속 보며 미소짓고 있어 そう 微笑(ほほえ)む瞳(ひとみ)が搖(ゆ)ている 그래, 미소짓는 눈동자가 흔들리고 있어 惡魔(あく)のよう搖(ゆ)ている 악마와 같이 흔들리고 있어 崩(くず)落(

White Album ('White Album' ED) Hirano Aya

ちがうちが ふえてゆくけど 스레치가우마이니치가 후레테유쿠케레도 스쳐지나는 매일매일이 점점 늘어가고 있지만 おがいのきもちはいつも そばいるよ 오타가이노키모치와이츠모 소바니이루요 서로의 마음은 언제나 곁에 있어 ふりあえくても へいきだんて 후타리아에나쿠테모 헤이키다나은테 둘이서 만나지 못해도 괜찮다면서 つよがりゆうけど めいきじりね 츠요가리유우케도

夢のチカラ(꿈의 조각) Aya Ueto

「か」え一人の 自分の あきい その言葉が 生きるという <?値>「かち」?「か」わる 遠く輝「かが」く 微「かす」か光 ?「よ」り <暗闇>「くみ」の中を <彷徨>「よ」い 誰もが <未?>「みい」を探「が」てる だけど忘いで 流る?「みだ」を 分かち合える 友がいることを その夢を?

루즈의 전언 마녀배달부 키키

あの ひとの ママ 會(あ)う [아노 히또노 마마니 아우타메니] 그 사람의 어머니를 만나기 위해서 今(い) ひとり 列車(ゃ)乘(の)っの [이마 히또리 렛샤니놋따노] 지금 혼자 열차에 탔어 そがる 街竝(み) 車(くる)の 流(が) [다소가레 세마루 마찌나미야 구루마노 나가레] 황혼이

贈る言葉 Ueto Aya

贈る言葉 暮ずむ町の光と影の中 쿠레나즈무마치노히카리토카게노나카 저물어번져가는마을의빛과그림자속 去りゆくあへ贈る言葉 사리유쿠아나타에오쿠루코토바 사라져가는그대에게보내는말 悲みこえて微笑むよりも 카나시미코라에테호호에무요리모 슬픔을넘어미소짓기보다는 淚かで泣くほうがいい 나미다카레루마데나쿠호-가이이 눈물이마를때까지우는편이나아요

贈る言葉 / Okuru Kotoba (보내는 말) Ueto Aya

ずむ町の光と影の中 쿠레나즈무마치노히카리토카게노나카 저물어번져가는마을의빛과그림자속 去りゆくあへ贈る言葉 사리유쿠아나타에오쿠루코토바 사라져가는그대에게보내는말 悲みこえて微笑むよりも 카나시미코라에테호호에무요리모 슬픔을넘어미소짓기보다는 淚かで泣くほうがいい 나미다카레루마데나쿠호-가이이 눈물이마를때까지우는편이나아요 人は

魔女の宅急便 (やさしさに包まれたなら) ARAI YUMI

ちいい ころは かみが いて 어릴적엔 하느님이 계셔서 ふ ゆめを かえてく 신기하게도 꿈을 들어주셨죠. い きもちで めざめは 상냥한 기분으로 눈을 뜬 아침엔 おと っても きせきは おこるよ 어른이 되더라도 기적은 일어나요.

やさしい風 / Yasashii Kaze Hoshi Soichiro

雲が流て行く 広く青い空乗り 浮かんでは消えてく優いあの微笑み 今でも忘い この街でも側いるよう 差伸べてる大き手の ぬくもりをずっと探てる い風の中 季節を語り 両手いっぱい あの日をもう一度抱きい 寂い時だって 笑顔で守ってく あの頃の二人が 心の隙間を埋めるか 歩き出せるのだろう 自分く未来を描いて 小花 むようと勇気

One love (Piano Ver.) Exile

せつくて、悔くて、 震えているその肩も ?ひとつの?() けどそより 目を?じて、呼吸て、 その胸を澄 想い出が、千の笑?が 心の空?き出す てい ?か感じのOne love だかもう泣いいで ?じゃく笑?を… ありがとう 大丈夫、ひとりでも 寂んていか ?

青空 Ueto Aya

些細言葉を交すだけで 不思議と笑顔る 사사이나코토바오카와스다케데 후시기토에가오니나레루 사소한 말을 나누는 것만으로도 이상하게 웃는 얼굴이 될 수 있어요 心のトゲえ消えてくか その素顔でいる 코코로노토게사에키에테쿠카라 소노마마스가오데이레루 마음의 가시마저 사라져가니까 그대로 솔직하게 받아들여요 河原の小道を二人乗りて 自&

언제나 몇 번이라도 (`센과 치히로의 행방불명`으로부터) Aya(Loverin Tamburin)

분명히 당신과 만날 수 있어 繰り返すあちの そのびひとは 쿠리카에스아야마치노 소노타비히토와 되풀이 하는 잘못, 그 때마다 사람은 だ靑い空の 靑を知る 타다아오이소라노 아오사오시루 그저 푸른 하늘의 푸르름을 알아 果てく 道は屬いて見えるけど 하테시나쿠 미치와조쿠이테미에루케레도 끝없는 길은 계속되는 것 처럼 보이지만 この

雪の魔法 Suara

出逢っときかもう 何でも話せ 昔かの 友達のよう 思え あの時はわは ?がついていくて あの事を好き り始めて ん話て ん見つめ  ふりだけの時間 積みかねてゆこう あふる雪の中で はじめて心ふあえ きっと忘ることい ?

星のささやき CelliGoshu(첼리고슈)

夜空輝く星ちそて涙と懐か 去っていっを忘ようとぜ私は忘いのでょうか 車窓の外の明かりが私す あはどこ今向かっていすか 複雑夜の街が私す あは何を今探ていすか 私誰か静かいてほいです あ恋を始めることができる 私誰か静かいてほいです あ恋を始めることができ

もう一度だけ - 한번만 더 Ueto Aya

夢と貴方の間 꿈과 당신의 사이에서 私を置いはず 나다움을 남겨뒀었는데 時の流積み上げ 시간의 흐름에 쌓아 올렸던 硝子の積木がぐついてい 유리산더미가 흔들리고 있었어 粉ガラスLOVEメモリ 산산조각이 난 유리 러브 메모리 もう二度といと知り 이젠 두번 다시 되돌아가지 않는단 걸 알아가면서

一日の始まりに... (Ichinichino Hazimarini...) Every Little Thing

いでいよう 冷いコンクリ一トの上で 街の呼吸耳を澄て 夜明けが驅け出て 薄色てい 目と目が合う度 優い氣持ちる せか日?も こん景色がある 夢 どうか 醒めいでね ぼろい君の眼指 見とてい いでよ ときめいてよ 遙か想い 君がここいるだけで輝きだてゆく 僕映っ ?

snowspring チョーキューメイ

君の優る度 胸の鼓動止い! とっておい手の温もりで 満気がの。 ずっと待ってい 雪よりも震えている こん感情は 初めてんだよ ひとつ私の知い 君出会う もうこ以上 好きんて どうよう!

空の搖りかご 雪月澄乃

そよ風 부드러운 산들바람이 この髮を 搖て 이 머리카락을 흔들고 小 淚を そっと 작은 눈물을 살짝 空てく 하늘로 데리고 가지 暖かこの手 따뜻한 이 손에 ておすみ 안겨서 잠들렴 優く 觸る頰 상냥하게 쓰다듬는 볼에 傳うぎ 전하는 편안함 率土瞳閉じてごん 살짝 눈을 감아보렴 樂い 夢見るよう

Kizuna Ueto Aya

て愛夢を見る巡る季節を彩る花のよう 아이시테아이사레유메오미루메구루키세츠오이로도루하나노요니 사랑하고 사랑받아 꿈을 꾸어요 다시 찾아오는 계절을 채색하는 꽃처럼 愛て愛君を知る二人だけ見える絆 아이시테아이사레키미오시루후타리다케니미에루키즈나 사랑하고 사랑받아 그대를 알아가요 두사람에게만 보이는 끈 今日も側で守ってる 쿄-모소바데마못테루

絆 (Kizuna) Ueto Aya

て愛夢を見る巡る季節を彩る花のよう 아이시테아이사레유메오미루메구루키세츠오이로도루하나노요-니 사랑하고사랑받아꿈을꾸어요다시찾아오는계절을채색하는꽃처럼 愛て愛君を知る二人だけ見える絆 아이시테아이사레키미오시루후타리다케니미에루키즈나 사랑하고사랑받아그대를알아가요두사람에게만보이는끈 今日も側で守ってる 쿄-모소바데마못테루 오늘도곁에서지키고있어요

LOVE 淚色 Matsuura Aya

LOVE 淚色 - Matsuura Aya - LOVE淚色  あの メ-ルを LOVE나미다이로 아나타노 메-루오 LOVE눈물의색 당신의 메일을 讀み 요미마시타 읽었어요 LOVE  あの 人と  別って 事を LOVE 아노 히토토 와카레타앗테 코토오 LOVE 그 사람과 헤어진 일을 聞きかっ...

Shitsuren Onsen THMLUES

君と引き換え私は 自分を知り あとほんの少答えを探す モヤモヤをうんだか温泉でも行くの巻 お手本ほど傷心旅行 失恋温泉 旅の途中 キュンとって幸せ ポカポカ こころみこんで 涙がフワーっとあふるのです 各駅停車 遠く雪 知い町の煙突景色 湯煙ついでドロンと変身 ここ全部置いてゆこう んだか温泉でも行くの巻 効能は気分だいの

이웃집 토토로 ('이웃집 토토로'로부터) Aya(Loverin Tamburin)

トトロ トトロ トトロ トトロ だかが こっそり ごみち このみ うずめて ちっ め はえ ひみつの あんごう もりへの パスポ-ト トトロ トトロ トトロ トトロ もりの むか すんでる とりの トトロ トトロ トトロ トトロ こどもの ときだけ あ おとずる ふ であい あめふり バスてい

Message Ueto Aya

だみぬ明日が僕見える 마다미누아스가보쿠라니미에루 아직 보지 못한 내일이 우리들에게 보여요 ついだ指ほどけば終わる 츠나이다유비호도케바오와루 이어진 손가락이 풀리면 끝나요 今その手 이마나라소노테니 지금이라면 이 손에 ひとり何も持 탓타히토리나니모모타나이마마 무엇 하나 가지지 못한 채로 始りの言葉はいくつもあるけど

벼랑 위의 포뇨 (`벼랑 위의 포뇨`로부터) Aya(Loverin Tamburin)

ポニョ ポニョ ポニョ の子 포-뇨 포-뇨 포뇨 사카나노코 い海かってき 아오이 우미가라 얏데키타 ポニョ ポニョ ポニョ ふくんだ 포-뇨 포-뇨 포뇨 후쿠란다 るおかの女の子 만마루 오나가노 온나노코 ペタペタ ピョンピョン 펫-타 펫-다 표-음표-음 足っていいかけちゃお!

愛をください 박정민

街のどこかで 嫌ニュースが一つ 聞こえてくるけど 僕達は 聞こえいフリをて 日々を重ねてゆく あの路地裏 凛と咲く花 僕はいつのか 真っ直ぐ心を 失くの?

아픔을 감싸안는 달콤함 미라쿠도

幼き日々は過ぎ去って 宵全て飲み込い 僕の知いものをん下い この水溜りの上今日もひとりで座っている そが こん僕の唯一の人生です あ今必要のは 愛と美い言葉だと思うよ いみをみ込む甘が 僕のは存在いものだっ 桜の花びがどこか遠く飛んで行くよう 君もどこか行っちゃうよね? でもほ僕はだここいるよ ね?

ひだまりの詩 (Hidamarino Uta / 양지의 노래) Hinaco

逢えってどつのでょう 出手紙も今朝ポスト舞いもどっ   窓邊る目を若葉のよう 長はを越え今ごろきづくんて どん言葉ても足りいくい あてくすべてんでく るでひだりで 菜の花もえる二人最後のフォトグラフ 「送るかね」と約束はいけど もも今もひむきも 兩手

Itami o tsutsumikomu amasa 미라쿠도

幼き日々は過ぎ去って 今宵全て飲み込い 僕の知いものをん下い この水溜りの上今日もひとりで座っている そが こん僕の唯一の人生です あ今必要のは 愛と美い言葉だと思うよ 痛みをみ込む甘が 僕のは存在いものだっ 桜の花びがどこか遠く飛んで行くよう 君もどこか行っちゃうよね? でもほ僕はだここいるよ ね?

また明日... (Mata Ashita / 내일 또) [간사이TV, 후지TV계 전국 네트 드라마 「굿 라이프」주제가] JUJU

沈む夕日赤く染る?り道で 「明日も晴るね」と笑うあの瞳 同じ空を見上げるのはこが最後んて言え 微笑み返て握りその手のひのぬくもりは 痛いくい愛くてあかくて 明日 あを抱きめる約束えもでき 今はだ限りい愛であのことをも言えず私を呼ぶ?

ささくれ KOTOKO

悲(か)いことがあっの 슬픈 일이 있었어 とても悲(か)いことだっよ 무척 슬픈 일이었어 涙落(みだお)ちその手前(てえ)で 立()ち止(ど)って 눈물이 나기 직전에 멈춰서 버렸어 不意打(ふいう)微動(びどう)だ出来(でき)笑(わ)って 갑자기 충격을 받고 미동도 하지

守るべきもの (Mamorubeki Mono - 지켜야 할 것) The Street Beats

だけのもの失くてきのだろう 失っかけ ざっくり 心切り裂いだけ汚て どだけ薄ば 心は粉??け散ってうのだろう ここか見える景色を信じ 地?も持ず?い旅人よ 夜が?て ああ 闇がえをおうとするけど 守るべきもの ああ この腕すがりつけ この胸で泣き明かせ ずっと離いか 心が軋む 悲?も ?