가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


旅立つ君へ / Tabidatsu Kimie (여행을 떠나는 너에게) Asian Kung-Fu Generation

胸の奥に垂れ落ちた 무네노오쿠니타레오치타 가슴속에 떨어진 黒い重油に濡れたような世界からも 아마이쥬-유니누레타요-나세카이카라모 검은 중유에 젖은듯한 세상에서도 光る道筋を上 히카리미치스지오우에에 빛나는 길(도리)을 위에 世界中を悲しみが覆うようだな 세카이쥬-오카나시미가오오우요-다나

Kamakura Goodbye (2023 version) Asian Kung-Fu Generation

繰り出すひとが溢れる通りから 外れた路地が手招くようだったな oh 泣き出すは台風のようだったな 走り出すときはいでも急だったな 雨の日には傘になろう がひとり濡れないように 晴れた午後は海行こう 風が運ぶ夢 こんな日々が続くような日和 通り雨が降り出しても それでもが笑うように 笑うように 午後が来たよ さようなら のひと 風の日には旗になろう が見失わないように 晴れた夜は星を見よう

電波塔 (Denpa Tou) (전파 탑) Asian Kung-Fu Generation

作詞 後藤 正文 作曲 後藤 正文 唄 ASIAN KUNG-FU GENERATION ただここでくすむ日日に 浮かんで溶けそうな色 目を凝らして探す日日に 浮かんで溶けそうな色 アンテナ拾った言葉から 繫いだよ途切れる聲 ただ歪んで軋む日日に 沈んで消えそうな色 手を伸ばして探る日日に 浮かんで溶けそうな色 アンテナ拾った言葉から 繫いだよ途切れる聲 アンテナ伸ばして放

Wadazuka Wonders Asian Kung-Fu Generation

派手に泣いて良いぜ それはだって命の在処だよ 胸がギュっとなって 思い出したあの娘の面影も 波のあとに残る砂の模様 坂道を下って 少し行けばいかの少年たちも 秋の風になって の傍をするりと駆け抜けて いの間にか老けてしまうのよ だけどもさ どうか海投げ捨てないで 笑って過ごした あの日々を 駐車場を探し回って 疲れてしまったあの頃を 今日という愛しい日も もう二度と会えないでしょう 通り雨

遙か彼方 (아득한 저편) Asian Kung-Fu Generation

驅(か)け引(ひ)きは 無(な)いさ, そうだよ 카케히키와 나이사, 소오다요 흥정하기 없기다, 그렇다구 夜(よる)を ぬける 요루오 누케루 밤을 지나가네 ねじこむさ 最後(さいご)に 네지코무사 사이고니 마지막엔 따지러 가는 거야 差(さ)し引(ひ)き ゼロさ, そうだよ 사시히키 제로사, 소오다요 나머진 없다구, 그렇다구 日日(ひび)を 削(け)

NARUTO 2nd OP The Far Far Side Asian Kung-Fu Generation

き急(いそ)いで 搾(しぼ)り取(と)って 이키이소이데 시보리토옷테 살기 바빠서 착취하고 解(ほ)れる 足(あし)だけど 前(まえ)より ずっと そう, 遠(とお)くㅎ 호츠레루 아시다케도 마에요리 즈읏토 소오 토오쿠에 흐트러진 발걸음이지만 전보다 훨씬 그래, 먼 곳으로 奪(うば)い取(と)って かんだって 우바이토옷테 츠카음다앗테 빼앗아서 손에

나루토2기오프닝 Asian Kung-Fu Generation

驅(か)け引(ひ)きは 無(な)いさ, そうだよ 카케히키와 나이사, 소오다요 흥정하기 없기다, 그렇다구 夜(よる)を ぬける 요루오 누케루 밤을 지나가네 ねじこむさ 最後(さいご)に 네지코무사 사이고니 마지막엔 따지러 가는 거야 差(さ)し引(ひ)き ゼロさ, そうだよ 사시히키 제로사, 소오다요 나머진 없다구, 그렇다구 日日(ひび)を 削(け)

E Asian Kung-Fu Generation

苦しくて苦しめたの胸 溶け出して沈みそうな泥の船 握りしめてこぼれ落ちた冬の空 問いかけても返らないうわの空 できるだけ遠くまで連れて行くよ僕らを 浮かんでは沈んだり彷徨っては ここから僕のスタ?ト そうさすべてが窄(すぼ)み行くとも ここからのスタ?ト その手伸ばせば目の前さ、ほら ?がりゆく未?

遙か彼方(아득한 저편)-나루토 2기 OP Asian Kung-Fu Generation

遙か彼方(아득한 저편) NARUTO -ナルト- 第二彈 オ-プニングテ-マ NARUTO - 나루토- 2기 오프닝 테마 노래 Asian Kung-Fu Generation (アジアン·カンフ-·ジェネレ-ション) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 踏(ふ)みこむぜ アクセル 후미코무제 아쿠세루

나루토 - 2기 OP(The Far Far Side) Asian Kung-Fu Generation

遙か彼方(아득한 저편) 노래 Asian Kung-Fu Generation (アジアン·カンフ-·ジェネレ-ション) 踏(ふ)みこむぜ アクセル 후미코무제 아쿠세루 액셀러레이터(accelerator)을 밟자구 驅(か)け引(ひ)きは 無(な)いさ, そうだよ 카케히키와 나이사, 소오다요 흥정하기 없기다, 그렇다구 夜(よる)を ぬける 요루오 누케루 밤을

Hase Sanz (2023 version) Asian Kung-Fu Generation

単純な言葉で上手く届けば良いが 曖昧な話を綴るペーパーバック・ライター 西日 夜の青に溶け出すような 不意に思い出して駆け出す 馳せ参ず 遂に夜の青に溶け出すような 消えないで遠く何処か 敬虔な祈りが空に届けばいいな 本当の願いを綴るペーパーバック・ライター 西日 夜の青に溶け出すような 不意に思い出して駆け出す 馳せ参ず 遂に夜の青に溶け出すような 行かないで 闇に消えないで 置いて行かないで

ブラックアパト(Black Out) (블랙아웃) Asian Kung-fu Generation

마나이타노코이와소노사키오오모이우카베테와네무루 도마위의 잉어는 그 앞을 떠올리며 잠든다 光るプラズマTV たる未の映像 히카루프라즈마티비 키타루미라이노에이조우 빛나는 플라스마 티비로 오는 미래의 영상 降り止まぬ雨は軒先で 孤に合わせて跳ねる 후리야마누아메와노키사키데 코도쿠니아와세테하네루 그치지 않는 비는 처마 끝에서 고독과 만나 튀어오른다 ボタンひと

Gokurakuji Heartbreak (2023 version) Asian Kung-Fu Generation

湿気たライター 六月の雨の精 が泣いたって 紫陽花は咲くのです 海風が路地をすり抜ける 夏はきっと其処まで来ているのに 青紫の花のような心模様 雨は止んだ と僕は線路で 手と手 繋いだって サヨナラは来るのです 色褪せるさ もいか 僕だっていか 赤紫の花のような心模様 仕方ないさ 六月の雨の精 が泣いたって 紫陽花が咲くように サヨナラは来るのです.

途か彼方 Asian Kung-Fu Generation

途か彼方 (아득한 저편) 作詞 後藤 正文 作曲 後藤 正文 唄 ASIAN KUNG-FU GENERATION 踏みこむぜアクセル 후미 코무제 아쿠세루 엑셀에 발을 내딛자 驅け引きは無いさ、そうだよ 카케히키와 나이사、소우다요 흥정같은건 없어、그래 夜をぬける 요루오 누케루 밤을 빠져나가자 ねじこむさ最後に 네지코무사 사이고니

さよならロストジェネレイション / Sayonara Lost Generation (안녕 로스트 제너레이션) Asian Kung-Fu Generation

장래희망을 가져"라는 식의 무책임한 말도 1986に膨らんだ泡と一緒に弾けたの 1986년에 부풀어오른 거품과 함께 터져 버렸어 「何もないです」 "아무것도 없어요" それで「ロスト・ジェネレイション」か 그래서 '잃어버린 세대'인가 忘れないで 잊지 말아줘, 僕らずっと此処でそれでも生きているの 우리는 그래도 계속 여기서 살아가고 있어 息しているよ 숨을 쉬고 있어 「経済は底を打はず

電波塔 ASIAN KUNG-FU GENERATION

電波塔 (전파탑) 作詞 後藤 正文 作曲 後藤 正文 唄 ASIAN KUNG-FU GENERATION ただここでくすむ日日に 타다 코코데 쿠스무 히비니 헛되이 이곳에서 묻혀가는 날마다 浮かんで溶けそうな色 우칸데 토케소우나 이로 떠올라 녹아버릴꺼같은 색 目を凝らして探す日日に 메오 코라시테 사가스 히비니 겨우 응시해가며 찾아가는

その譯を Asian Kung-Fu Generation

電波塔 (전파탑) 作詞 後藤 正文 作曲 後藤 正文 唄 asian KUNG-FU GENERATION ただここでくすむ日日に 타다 코코데 쿠스무 히비니 헛되이 이곳에서 묻혀가는 날마다 浮かんで溶けそうな色 우칸데 토케소우나 이로 떠올라 녹아버릴꺼같은 색 目を凝らして探す日日に 메오 코라시테 사가스 히비니 겨우 응시해가며 찾아가는

君という花 Asian Kung-Fu Generation

散っただけ 츠마리 타다소레 쿠다케칫타 다케 다만 그 것은 부수어져 흩어졌지만… まりただそれ 風にまただけ 츠마리 타다소레 카제니 마타다케 다만 그 것은 바람에 넘어졌지만… の目にただ光るしずく 키미노 메니 타다 히카루 시즈쿠 당신의 눈에 단지 빛나는 물방울 嗚呼、靑天の霹靂 아아, 세이텐노 헤키레키 아아, 푸른 하늘의 벽력이여!

Yanagikoji Parallel Universe Asian Kung-Fu Generation

思った通り誰もいない 特別な恋の予感もしない 苦虫ひと噛み締めて 改札の先に 柳であって狸じゃない 小路であって小町じゃない 間違いだらけを乗り越えて 僕らは走って行く 少しず影が背を伸ばしても まだまだ終わりじゃないさ 今日 午後からは海の風になって らしく踊ればいいじゃない BGMはバディ・ホリー メアリー・タイラー・ムーアはいないけど まだ息があるなら I don't care 今ここでなくちゃ

迷子犬と雨のビート(Maigoinu To Ameno Beat) (길잃은 강아지와 비의 비트) Asian Kung-Fu Generation

쿠모니 카오오 가쿠시테 사람들은 두꺼운 구름에 얼굴을 숨기고 行き場のない想いをずっと持って研いでいる 이키바노 나이 오모이오 즛토 못테토이데 이루 갈 곳 없는 마음을 계속 가지고 윤을 내고 있어 何もない街に埋もれてもそれでも今でも 나니모 나이 마치니 우모레테모 소레데모 이마데모 아무 것도 없는 거리에 숨지만 그럼에도 지금도 連なるウィンドウに並び

迷子犬と雨のビ-ト / Maigoinu To Ameno Beat (길잃은 강아지와 비의 비트) Asian Kung-Fu Generation

日溜まりを避けて影が歩くように 히다마리오 사케테 카게가 아루쿠요-니 양지를 피해 그림자가 걷는 것처럼 止めどのない日差しが路地を怒鳴りけている 토메도노나이 히자시가 로지오 도나리츠케테이루 멈출 기미가 없는 햇빛이 골목을 꾸짖고 있어 ​ 風のない午後を恨むような そんな土曜日の模様 카제노나이 고고오 우라무요-나 손나 도요-비노 모요- 바람 없는 오후를

君の街まで Asian Kung-Fu Generation

夕闇の先 光る銀の月 유우야 미노사키 히카루 긴노츠키 땅거미가 진 후 은빛으로 빛나는 달이 뜨네 鏡みたいに寫る 카가미 미타이니 우츠루 거울처럼 빛나는 僕らの心細さも全部抱えて 보쿠라노 코코로 보조사모 젬부 카가에테 우리의 불안함도 전부 끌어안고 の街まで飛ぶための歌 키미노 마치마데 토부타 메노 우타 네가

Loop&Loop Asian Kung-Fu Generation

の今日も 쇼센 츠키사시떼사마욧떼누리츠부스키미노쿄-모 어차피 찌르고 방황하며 칠해버릴 너의 오늘도 まりエンド&スタ-ト 積み上げる弱い魔法 츠마리엔도&스타-또 츠미아게루요와이마호- 결국 END & START 쌓아올린 약한 마법 由緣 失って彷徨って垂れ流す僕の今日を 유엔 우시낫떼사마욧떼타레나가스보쿠노쿄-오 연유 잃고 방황하며 흘려버릴 나의 오늘을

ル-プ&ル-プ Asian Kung-Fu Generation

の今日も 쇼센 츠키사시떼사마욧떼누리츠부스키미노쿄-모 어차피 찌르고 방황하며 칠해버릴 너의 오늘도 まりエンド&スタ-ト 積み上げる弱い魔法 츠마리엔도&스타-또 츠미아게루요와이마호- 결국 END & START 쌓아올린 약한 마법 由緣 失って彷徨って垂れ流す僕の今日を 유엔 우시낫떼사마욧떼타레나가스보쿠노쿄-오 연유 잃고 방황하며 흘려버릴 나의 오늘을

ゎ-ぷ&ゎ-ぷ Asian Kung-Fu Generation

の今日も 쇼센 츠키사시떼사마욧떼누리츠부스키미노쿄-모 어차피 찌르고 방황하며 칠해버릴 너의 오늘도 まりエンド&スタ-ト 積み上げる弱い魔法 츠마리엔도&스타-또 츠미아게루요와이마호- 결국 END & START 쌓아올린 약한 마법 由緣 失って彷徨って垂れ流す僕の今日を 유엔 우시낫떼사마욧떼타레나가스보쿠노쿄-오 연유 잃고 방황하며 흘려버릴 나의 오늘을

アンダ-スタンド Asian Kung-Fu Generation

アンダ-スタンド (Understand) 作詞 後藤 正文 作曲 後藤 正文 唄 asian KUNG-FU GENERATION 軋んだその心、それアンダ-スタンド 키신다 소노 코코로、소레 안다-스탄도 삐걱거리는 그 마음、그래 Understand 歪んだ日のを捨てないでよ 유간다 히노 키미오 스테나이데요 비뚤어진 날의 그대를 버리지말아요

Koshigoe Crybaby (2023 version) Asian Kung-Fu Generation

夜明けまで泣いたは 目がぼんやりして 真っ赤に 遠くまで凪いだ海の その波間に洗われた瓶 褪せた油性のインクに募る思い 詰めた手紙 栓で塞いでしまった 今日の日の切れ端でも いか未来で拾って開くのは なんだよ 腰上までは波に浸かって 仰向けで浮かぶブイの遊泳 ズブ濡れで僕も泣いてしまって 涙目で滲む昧の浜 遠くまで凪いだ海の その波間に洗われた瓶 月の海に孤独が満ちる 薄明かりの大洋に浮かぶ

AとZ (A To Z / A 와 Z) Asian Kung-Fu Generation

を RST 憂鬱だよ いも VW エンジンふかそうか XYZ 足りない文字?が ABCに?るしかない ふりだしの迷路にって ハツカネズミ達の悲しいダンス 出口なしの迷路にって 踊り?けるのさ はぐれないように 沿道の ブラインドの間を突き?ける?と ジ?エンドのようなイベントと その間を すり?ける粒子たちよ XYZ 足りない文字?が ABCに?

君という花 (Kimitoyuu Hana) (너라는 꽃) Asian Kung-fu Generation

見え透いたフォムの絶望で空回る心がルプした 미에스이타후오므노제쯔보데카라마와루코코로가루우프시타 빤히 들여다 보이는 틀에 절망해서 겉도는 마음이 빙글빙글 돌았어 何なく何となく進む淀みあるストリ 나니게나꾸난또나꾸스스므요도미아루스토오리 별 생각 없이 무심코 진행되는 답답한 스토리 いだって何かを失ってその度に僕らは今日を知る 이쯔닷떼나니카오우시낫테소노타비니보쿠라와쿄우오시루

君という花 / Kimitoyuu Hana (너라는 꽃) Asian Kung-Fu Generation

쿠다케칫타다케 결국 다만 그것에 좌절했을 뿐 まりただそれ 風に舞っただけ 츠마리타다소레 카제니맛타다케 결국 그건 바람에 날아갔을 뿐 の目にただ光るしずく 키미노메니타다히카루시즈쿠 네 눈에서 단지 빛나는 눈물방울은 嗚呼、靑天の霹靂 아아, 세이텐노헤키레키 아아, 청천벽력 痛みだけなら2等分さ、そうさ 이타미다케나라니토우분사, 소우사 아픔뿐이라면

Nishikata Coast Story Asian Kung-Fu Generation

烏帽子岩 ここからじゃ影もないね サーフビレッジで待ち合わす予定もない ない ボードウォーク フラいて ウチらを嘲笑うピーナッツ チャコでもミーコでもない あの人の幻を見てみたい 夢でも ひと夏でも 浜辺にって 温い海に踝まで浸って この夏を諦められないだけ だけ 空に聞いてそんなこと 風に聞いてそんなこと だって私たちは こんな時代を漂って 荒波を掻き分けている 浜辺にって 温い海に踝まで浸

ロ-ドム-ビ- / Road Movie Asian Kung-Fu Generation

路面電車は街を拔ける 로멘덴샤와마치오누케루 노면전차는 거리를 달리네 中吊り廣告 나카즈리코-코쿠 천장에 매단 광고 眞夏の景色が窓に搖れる 마나츠노케시키가마도니유레루 한여름의 경치가 창문에 흔들리네 ビルの谷間を拔け出して 비루노타니마오누케다시테 빌딩의 틈새를 빠져나가서 二目の驛のプラットホーム 후타츠메노에키노프랏토호-므 두번째 역의 플랫홈 日差しが雲間に逃げこんで行く

腰越クライベイビ- / Koshigoe Cry Baby (허리 넘어 크라이 베이비) Asian Kung-Fu Generation

夜明けまで泣いたは,目がぼんやりして 真っ赤に 새벽까지 울었던 너는, 눈이 흐릿하고 새빨갛게 遠くまで凪いだ海の その波間に洗われた瓶 멀리 잔잔해진 바다의 파도 사이로 떠다니는 병 褪せた油性のインクに募る思い 詰めた手紙 빛바랜 유성 잉크에 더해지는 마음을 담아낸 편지 栓で塞いでしまった今日の日の切れ端でも 마개로 막아버린 오늘의 조각이라도 いか未来で拾って開くのはなんだよ

Re: Re: Asian Kung-Fu Generation

を待った 키미오맛타 널 기다렸어 僕は待った 보쿠와맛타 난 기다렸어 途切れない明日も過ぎて行って 토기레나이아시타모 스기테잇테 시간도 끊임없이 흘러가지 ち止まって振り返って 타치도맛테 후리카엣테 멈춰서 돌아보곤 止めどない今日を嘆き合った 토메도나이쿄우오 나게키앗타 멈추지 않는 시간에 함께 슬퍼했었지 記憶だって 永遠になんて殘らないものとおもい知って 키오쿠닷테 토와난테

N.G.S Asian Kung-Fu Generation

り着けば無常 それは感情論のSOS 現在、回答先延ばし の?がして 響きあえば無情 それが感情論のSOS 存在、回答先延ばし まりそうだよ ?く曖昧、劣等、感情論 往?にして?ぐ緩衝?、妄想インタ?ネット ?想現?を まりそうだよ ?く現?、感傷、感情論 往?にして?ぐ緩衝?、妄想インタ?ネット ?想現?

バイシクルレース (Bicycle Race/바이시클 레이스) Asian Kung-Fu Generation

積み木のように積み上がり 砂漠のように乾いた街角を ひと ひと 指を折るように すり?けるように タイヤのチュ?ブは擦り減り 漕ぎ出すペ?スを奪い去るように 少しず 少しず 彼は離されたんだろう ??の暑さに干上がり ?地に僕らがばりくように ひとふた ひとふた 奪われるように 失うような スピ?ドに意識を混ぜ?

或る街の群青 (Arumachino Gunjyou) (어느 거리의 군청) Asian Kung-Fu Generation

れる の全てが僕の愛の魔法 鉛色の街 ネズミたちの濁るブル? ぼやけた鈍い鼓動 胸に?るわずかな白さよ 足りない心を ?たしたくて?け出す はじめの一?目で 景色さえも消えるよ 見上げた空から 跡たどって追いかける ?まぐれな雲にの顔が浮かぶよ 嫌になって 投げ出して 全部?

堂々巡りの夜 / Doudou Megurino Yoru (반복되는 밤) Asian Kung-Fu Generation

夜風のやさしさってさ 요카제노야사시삿테사 밤바람의 상냥함이 말야 大した意味もないようなことが不安で今日もち止まる 타이시타이미모나이요오나코토가후안데쿄오모타치토마루 대단한 의미도 없는 듯 한 일이 불안해서 오늘도 멈춰서 버려 無駄ならやめれば良いのに 무다나라야메레바이이노니 헛수고라면 그만두면 좋을텐데 そう いだって何回も繰り返すだけ 소오 이츠닷테난카이모쿠리카에스다케

Re:Re: (Album Version) Asian Kung-Fu Generation

を待った 키미오맛타 너를 기다렸어 僕は待った 보쿠와맛타 나는 기다렸어 途切れない明日も過ぎて行って 토기레나이 아시타모 스기테잇테 끊기지 않은 내일도 지나가서 ち止まって振り返って 타치토맛테 후리카엣테 멈춰 서서 뒤돌아봐 とめどない今日を嘆き合った 토메도나이 쿄우오 나게키앗타 끝없는 오늘을 함께 슬퍼했어 記憶だって 永遠になんて 키오쿠닷테 토와니난테 기억이란 것도

Yuigahama Kite (2023 version) Asian Kung-Fu Generation

溜め息くように気の抜けたビール CとOと凹凸 夢のように消える 隙間だらけの小さな心に 無理に流し込んだのは他愛もないこと 目的は別にないよ 上空に何度も弧を描くトビ oh 嗚呼 何時か僕が見けて その手を握るよ 特別なことはないよ 秀逸な才能もないけど それでも何度もを探して 空に何度も弧を描くトビ Ooh ラララララ ラララララ ラララララ

Enoshima Escalator (2023 version) Asian Kung-Fu Generation

波音の彼方に 響く声 揺れるエスカー 潮溜り 逃げ込んだ 波のように消える いか アイ ワナ ノウ 赤い花の匂い 青い海も 淡い午後の浮かぶ島 心の臓がわずかに逸るビート 踊りますか 日溜り 高鳴る世界 夢でも消えないで いか 埼玉のとある街のヤンキー 彼は海も 実はキスも 初めての カワサキ 股がれ 未来 の恋は走り出した 何事もないように 胸の奥が痛み出した 痛み出した 何がいるの?

噓とワンダ-ランド / Usoto Wonderland (거짓말과 원더랜드) Asian Kung-Fu Generation

川のように流れるなら 카와노요-니나가레루나라 강처럼 흘러간다면 いか僕らは此処に集う 이쯔카보쿠라와코코니쯔도- 언젠가 우리는 이곳에 모여 夜になって飛び疲れたら 요루니낫-테토비쯔카레타라 밤이 되어 날다 지치면 そんな僕らの場所に呼ぶよ 손-나보쿠라노바쇼니요부요 그런 우리의 장소로 불러야지 雲のように浮かぶなら 쿠모노요-니우카부나라 구름처럼 떠오른다면 いか僕らは此処に

転がる岩, 君に朝が降る (Korogaruiwa, Kiminiasagafuru) (구르는 바위, 네게 아침이 내린다) Asian Kung-fu Generation

タ イ ト ル名 がる岩、に朝が降る (코로가루이와, 키미니아사가후루/구르는 돌, 너에게 아침이 내린다) ア-ティスト名 ASIAN KUNG-FU GENERATION 作詞者名 後藤正文 作曲者名 後藤正文 出れば世界を僕は塗りえたい 데키레바세카이오보쿠와 누리카에타이 할 수만 있다면 난 세상을 바꾸고 싶어 をなくすような大逸れたことじゃない 센소우오나쿠스요우나

ワルドアパト / World Apart Asian Kung-Fu Generation

世界の果てから街飛ぶ 세카이노하테카라마치에토부 세상 끝에서 거리로 날아가네 限りない時代のアイデア 카기리나이지다이노아이데아 끝없는 시대의 아이디어 砂嵐の夜に加速して 스나아라시노요루니카소쿠시테 모래폭풍이 부는 밤에 가속하다 ?づいたら此?は何?か 키즈이타라코코와도코카 정신을 차리니 여기는 어디지? ?

暗號のワルツ/ Angouno Waltz (암호의 왈츠) Asian Kung-Fu Generation

たす感情との?? 츠타나이호-호-데미타스칸죠-토키미노타이온 서툰 방법으로 채우는 감정과 그대의 체온 急かされても今は簡?に笑えないけど 세카사레테모이마와칸탄니와라에나이케도 재촉받아도 지금은 간단히 웃을 수 없지만 ?かなくたって 토도카나쿠탓테 전해지지않아도 僕は此?

サイレン Asian Kung-Fu Generation

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/     かんだ細い腕 츠칸다호소이우데 붙잡은가느다란팔 よぎるかげろう 요기루카게로- 스쳐가는아지랑이 綺麗な羽を僕にくれよ 키레이나하네오보쿠니쿠레요 나에게아름다운날개를줘 潤んだ遠い目 우룬다토오이메 물기어린먼눈동자 夜霧陽炎のように搖らいで消えるを 요기리카게로우노요-니유라이데키에루키미오

惑星 (Wakusei) (혹성) Asian Kung-Fu Generation

く輝きたいなら 高い志がを照らし出す どんなに辛く折れそうな夜でも 光射す朝までは ?らめく旗の星に ?えて五十二番目に 本?は誰の言いなり ?付かれぬように空を奪う 連れって?ぶように見えるのはまやかし 現在に夢や希望がなくても ?い眼差しが闇を照らし出す 何?かに?り消えそうな夜でも 光射す朝までは 火星の?場を見 土星の円盤を見 金星でヴィ?

ムスタング (Mustang) Asian Kung-Fu Generation

偽りはない虚飾などない 거짓도 없는 허식도 없는 もともとはそんな風景画 원래는 그런 풍경화 絵筆を使い書き足す未来 붓을 써서 덧칠한 미래 僕らが世界を汚す 우리가 세상을 더럽혀 彩りのないあまりに淡い 색채도 없는 너무나도 희미한 意識にはそんな情景が 의식 속에는 그런 정경이 忘れられない,いかの誓い 잊을 수 없어 언젠가의 맹세 それすら途絶えて消

ロケットNo.4 / Rocket No.4 Asian Kung-Fu Generation

로켓은 희망이란 이름의 목성행 No.4ロケットは衝動が原動力なんだ No.4로켓토와 쇼우도우가겐도우료쿠난다 No.4 로켓의 원동력은 충동이야 No.4ロケットは狂う術を吐き出し No.4로켓토와 쿠루우스베오하키다시 No.4 로켓은 미친 듯한 기술을 선보이며 No.4ロケットは宇宙を切り裂いたよ No.4로켓토와 우츄우오키리사이타요 No.4 로켓은 우주를 갈랐지 數えた心 だけ

Into an Unseen Tomorrow Asian Kung-Fu Generation

염색 溶かすように涙を数滴 녹이듯 눈물이 몇 방울 タイダイに成り代わって 염색을 대신해서 滲んだ僕らさ 번진 건 우리들이야 入道雲空に挨拶 뭉게구름을 향해 인사하며 見上げれば涙が数滴 올려다보면 눈물이 몇 방울 マイマイに成り代わって 물매암이를 대신해서 殻から這い出そう 껍데기에서 기어 나가자 淡い夢喪失の地平 희미한 꿈 상실의 지평 広い世界 넓은 세계 置いてきぼりさいでも