가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


青い空 (Aoisora) (파란 하늘) Aqua Timez

to moonn6pence from shootingstar(papayeverte) Yuuhi ga machi wo ORENJI ni Somete unagashita tameiki Kaze ga hito wo mirai he nigashita Hito wa kaze ni kanashimi wo kakushita Tsurai toki hodo warao...

青い空 (Aoisora) (파란 하늘) Aqua Timez

Yuuhi ga machi wo ORENJI ni Somete unagashita tameiki Kaze ga hito wo mirai he nigashita Hito wa kaze ni kanashimi wo kakushita Tsurai toki hodo waraou to suru Kanashii kurai maemuki na doubutsu Ky...

Alones (블리치 6기 오프닝) Aqua timez

折れた淡翼 君は少し 오레타 아와이 츠바사 키미와스코시 꺾인 엷은 날개 너는 조금 ?すぎるに疲れただけさ 아오스기루 소라니 츠카레타다케사 너무 파란 하늘에 지쳤을 뿐이야 もう誰かの?じゃなくて 모우 다레카노 타메쟈 나쿠테 이제 누군가를 위해서가 아닌 自分の?

Aqua Timez

칠색의 다리 やっと同じの下で笑えるね (얏토오나지소라노시타데와라에루네) 겨우야 같은 하늘 아래서 웃을 수 있게 됐네 靴紐を結び直す時風が僕らの背中を押す (쿠츠히모오무스비나오스토키카제가보쿠라노세나카오오스) 신발끈을 다시 멜 때에 바람이 우리들의 등을 밀쳐 がこぼした光の向こうにあの夢の続きを描こう (소라가코보시타히카리노무코우니아노유메노츠즈키오에가코우

Niji Aqua Timez

칠색의 다리 やっと同じの下で笑えるね (얏토오나지소라노시타데와라에루네) 겨우야 같은 하늘 아래서 웃을 수 있게 됐네 靴紐を結び直す時風が僕らの背中を押す (쿠츠히모오무스비나오스토키카제가보쿠라노세나카오오스) 신발끈을 다시 멜 때에 바람이 우리들의 등을 밀쳐 がこぼした光の向こうにあの夢のきを描こう (소라가코보시타히카리노무코우니아노유메노츠즈키오에가코우

虹 (Niji) (무지개) ~Album Ver.~ Aqua Timez

칠색의 다리 やっと同じの下で笑えるね (얏토오나지소라노시타데와라에루네) 겨우야 같은 하늘 아래서 웃을 수 있게 됐네 靴紐を結び直す時風が僕らの背中を押す (쿠츠히모오무스비나오스토키카제가보쿠라노세나카오오스) 신발끈을 다시 멜 때에 바람이 우리들의 등을 밀쳐 がこぼした光の向こうにあの夢の続きを描こう (소라가코보시타히카리노무코우니아노유메노츠즈키오에가코우

Niji (Inst.) Aqua Timez

大丈夫だよ 見上げれば もう 大丈夫ほら 七色の橋 やっと同じの下で 笑えるね 靴紐を結びなおす時 風が僕らの背中を押す がこぼした光の向こうに あのユメの?きを描こう 左胸の?が高鳴る 期待と不安が脈を打つ 本?に大丈夫かな 全て?り越えてゆけるかな 大丈夫だよ 見上げれば もう 大丈夫ほら 七色の橋 ?

虹 (Niji) (무지개) Aqua Timez

Aqua Timez - 虹 (무지개) 大丈夫だよ見上げればもう 다이죠우부다요미아게레바모우 大丈夫ほら七色の橋 다이죠우부호라나나이로노하시 やっと同じの下で笑えるね 얏토오나지소라노시타데와라에루네 靴紐を結び直す時風が僕らの背中を押す 쿠츠히모오무스비나오스토키카제가보쿠라노세나카오오스 がこぼした光の向こうにあの夢のきを描こう 소라가코보시타히카리노무코우니아노유메노츠즈키오에가코우

真夜中のオーケストラ (Mayonakano Orchesta) (한밤중의 오케스트라) 『나루토 질풍전』16기 엔딩 테마, [NARUTO x UT 오리지널 DVD 테마송] Aqua Timez

を見上げれば 星達がほら瞬てる この星の人達みたに さまざまな光を放って その中で僕も一際輝てたんだ 目を閉じて心に誓う 流れ星に夢を託して ここはつもの公園 夜景が見える滑り台の上 昔から僕の特等席 惱みがあればここに來るんです あの頃のまま夢の途中で 未だかなえられずにるんです もしかしてここがもう終点 なんて弱音を吐てしまそうな日もある でもそのたびに

夏のかけら (Natsuno Kakera) (여름의 한 조각) Aqua Timez

を飛びた時は目をつぶった 소라오 토비타이 토키와 메오 츠붓-타 하늘을 날고 싶은 때는 눈을 감았어. 僕はつの間にか の飛び方を忘れてしまった 보쿠와 이츠노마니카 소라노 토비카타오 와스레테 시맛-타 나는 어느새 인가 하늘을 나는 방법을 잊어버린 거야. 嘘や言訳も上手になった 우소야 이이와케모 죠-즈니낫-타 거짓말과 변명도 능숙해졌어.

Natsu No Kakera Aqua Timez

を飛びた時は目をつぶった 소라오 토비타이 토키와 메오 츠붓-타 하늘을 날고 싶은 때는 눈을 감았어. 僕はつの間にか の飛び方を忘れてしまった 보쿠와 이츠노마니카 소라노 토비카타오 와스레테 시맛-타 나는 어느새 인가 하늘을 나는 방법을 잊어버린 거야. 嘘や言訳も上手になった 우소야 이이와케모 죠-즈니낫-타 거짓말과 변명도 능숙해졌어.

Natsu no kakera (Inst.) Aqua Timez

かし夏のかけら まだ幼き心で分け合う あの頃 あらゆる夢がこの瞳に映った を飛びた時は目をつぶった 僕はつの間にか の飛び方を忘れてしまった ?や言?も上手になった 夢の鍵は胸の?にしまった 失くしたものと引き換えに 手に入れたものはなんだろう 不幸せなわけでもなのに 何故か ためきが零れ落ちてく 遠昔 僕達は あの夏のの下 全てが輝て見えた もう?

兎のしっぽ (Usagi No Shippo / 토끼 꼬리) Aqua Timez

っぱに貼りつた ?が怖から 夜に穴をあけてみようって計?さ 白く くり?てできた 丸穴を人?は 月と呼んで こよなく愛したそうだ そこに兎が 住み着たんだってね ?星が とても寂しすぎて 兎よ もう泣かなでおくれ 言葉にできぬ想は そのままに 君のかわりに 僕がうたうから 月のしずくとうのは 耳がとても大きのに ?を持たずに生まれた君の?

秋の下で (Akino Shitade) (가을 아래서) Aqua Timez

自轉車 き缶 っぽのブランコ 微かな日差し 風が吹ては巡る 人を 物事を 街を 木?の襟元を 子供らの手から風船が夕方のへ そして公園は 一日の仕事を終える ゆっくりと靜寂で染めてく 全ての者に時だけが等しく流れる 目に見えぬくらに こっそりと色づく 木?や花?

Akinoshitade Aqua Timez

自轉車 き缶 っぽのブランコ 微かな日差し 風が吹ては巡る 人を 物事を 街を 木?の襟元を 子供らの手から風船が夕方のへ そして公園は 一日の仕事を終える ゆっくりと靜寂で染めてく 全ての者に時だけが等しく流れる 目に見えぬくらに こっそりと色づく 木?や花?

Alones (블리치 6기 오프닝) Aqua timez

折れた淡翼 君は少し ?

Chiisanatenohira Aqua Timez

つだったかなぁ ??を?み立ち止まらせたはずの?に 悲しみを悲しむとうことを?わったのは 希望の言葉をたくさんバックに詰め?んで旅に出た 引き返す旅に君は受け止めてくれた つの日も言葉を選べず途方に暮れる僕 言葉に?

步み / Ayumi (발걸음) Aqua Timez

欲望と三次元 結ぶ対角線 心理的天球上を滑る流星 요쿠보오토산지겐 무스부타이카쿠센 신리테키텐큐죠오스베루류우세이 욕망과 삼차원을 잇는 대각선 심리적 천구 위를 미끄러지는 유성 具現目指す道の上 走り泣き笑走るだけ 구겐메자스미치노우에 하시리나키와라이하시루다케 구현을 바라는 길 위에 울며 달리고 웃으며 달릴 뿐 言訳を蒔た地に何が咲く 偽りで満たした花瓶に何を飾る 이이와케오마이타치니나니가사쿠

つぼみ (Tsubomi / 꽃 봉오리) (니혼 TV계 드라마 '고스트 마마 수사선 ~나와 마마의 이상한 100일' 주제가) Aqua Timez

一つだけ忘れなて 히토츠다케 와스레나이데 이테 딱 하나만 잊지 말아야해 さよならをする日が来たって 사요나라오 스루히가 키탓테 이별을 할 날이 오더라도 僕達の目は もう涙を 零すためにあるものじゃな 보쿠타치노 메와 모- 나미다오 코보스 타메니 아루모노쟈나이 우리들의 눈은 더이상 눈물을 흘리기 위해 있는게

Garnet Aqua Timez

가슴 안쪽에서 점멸하는 외로움만이 길을 비추고 있어 光を待ちくたびれると つも それだけが道を照らしてた 히카리오마치쿠타비레루토 이츠모 소레다케가미치오테라시테타 빛을 기다리다 지쳐면 언제나 그만큼이 길을 비추고 있어 あなたに出逢 分かり合えた 一つ一つの夜を分かち合えた 아나타니데아이 와카리아에타 히토츠히토츠노요루오와카치아에타 너를 만나 이해해할

Stay Gold Aqua Timez

人として 正し弱さを授かって (히토토시테 타다시이요와사오사즈캇테) "사람"으로서 올바른 약함을 부여받았어 まぶたの裏の 風景はそれぞれだから (마부타노우라노 후-케이와소레조레다카라) 눈꺼풀 뒤의 풍경은 각각 다르니까 みんなちがって そしてみんなどっかで似てる (민나치갓테이이 소시테민나돗카데니테이루) 모두 달라도 돼 그리고 모두 어딘가 닮았어 ずるくて

小さな掌 / Chiisana Tenohira (자그만한 손바닥) Aqua Timez

[Aqua Timez ] 小さな掌 体は僕の心こと僕よりわかってくれてる 緊張すれば掌に汗が滲む つだったかなぁ 奥歯を噛み立ち止まらせたはずの涙に 悲しみを悲しむとうことを教わったのは 希望の言葉をたくさんバックに詰め込んで旅に出た 引き返す旅に君は受け止めてくれた つの日も言葉を選べず途方に暮れる僕 言葉に頼らず抱きしめる君 君の方がずっと寂しをしてきたのに しゃがみこむ背中をさすってくれる

小さな掌 (Chiisana Tenohira) (작은 손) Aqua Timez

키미와 우케토메테쿠레타 되돌아갈 때 마다 그대는 받아들여 주었지 つの日も 言葉を選べず途方に暮れる僕 이츠노히모 코토바오 에라베즈 토호-니 쿠레루 보쿠 언제나 마땅한 말을 고르지 못하고 우물쭈물한 나, 言葉に頼らず抱きしめる君 코토바니 타요라즈 다키시메루키미 내뱉는 말에 의지하지 않고 안아주는 그대 君の方がずっと寂しをしてきたのに 키미노 호-가

小さな掌 / Chiisana Tenohira (작은 손) Aqua Timez

우케토메테쿠레타 되돌아갈 때 마다 그대는 받아들여 주었지 つの日も 言葉を選べず途方に暮れる僕 이츠노히모 코토바오 에라베즈 토호-니 쿠레루 보쿠 언제나 마땅한 말을 고르지 못하고 우물쭈물한 나, 言葉に賴らず抱きしめる君 코토바니 타요라즈 다키시메루키미 내뱉는 말에 의지하지 않고 안아주는 그대 君の方がずっと寂しをしてきたのに 키미노 호-가 즛-토 사비시-오모이오

Mask Aqua Timez

灯し合えますように 마타이츠카토모시아에마스요-니 다시 언젠가 불타오를 수 있도록 曇らずに生きてほし だから雨を嫌わなで 쿠모라즈니이키테호시이 다카라아메오키라와나이데 흐리지 않게 살길 바래 그러니 비를 싫어하진 말아줘 嘘はつかずにてほし 寂しくなるだけだから 우소와츠카즈니이테호시이 사비시쿠나루다케다카라

しおり / Shirori (길잡이) Aqua Timez

[Aqua Timez] しおり 川沿に伸びる小道を抜け あの時計台まであと少し 口笛が下手なあなたにコツを教えたのもこのあたり 思出を飾る額縁なんて燃やしてしまおうと決めてから もう何週目だ そよ風邪の帰り道決まって夕方5時 駅前の時計台そこで待ち合わせる 2分半遅刻して小走りで駆け寄ってくるあなたを抱き締めた。

夢風船 / Yumefuusen (꿈풍선) (Yurikago Ver.) Aqua Timez

[Aqua Timez] 夢風船 ある一枚の絵の前に立ち 飽きもせず眺めてる女の子 描かれた手と手には 愛が流れてる  人は皆同じ夢を見てるのかもね 絶え間なく連続してゆくのは  未来の記憶を映すシャボン玉 希望を吹き込んでまた青に飛ばす 恐れることなんて何もなかったんだ 無意識の丘に「らしさ」とゆう風が吹くだろう 君はその風の中で胸を張って踊れば しがみつてた多くの飾りを手放した時君は君を

One Aqua Timez

目を閉じれば見えてくる ただひとつの光 (메오토지레바미에테쿠루 타다히토츠노히카리) 눈을 감으면 보여오는 단 하나의 빛 そのひとつのために 生きてみたのです 八月に咲く黄色花のように (소노히토츠노타메니 이키테미타이노데스 하치가츠니사쿠키로이하나노요-니) 그 하나를 위하여 살아 보고 싶습니다 8월에 피는 노란색 꽃과 같이 歩く日曜日 視界の両脇には緑 青を渡

1mm Aqua Timez

夜中のペンと紙 己と面と向か ざ探求のエントランス (마요나카노펜토카미 오노레토멘토무카이 이자탄큐노엔토란스) 한 밤중에 펜과 종이로 자신의 본질을 향해 탐구하기 시작한다 言葉の被??は一つ 風の中さまよう生物 人間 (코토바노히샤타이와히토츠 카제노나카사마요우세이부츠 닌겐) 말의 피사체는 하나, 바람 속에서 헤메는 생물, 인간 永遠をその手に閉じ?

決意の朝に (Ketsuino Asani) (결의의 아침에) Aqua Timez

どうせならもう ヘタクソな夢を描こうよ 도우세나라 모우 헤타쿠소나 유메오 에가이테 이코우요 이왕이면 이제부터는 서툰 꿈을 그려가요 どうせならもう ヘタクソで明るく愉快な愛のある夢を 도우세나라 모우 헤타쿠소데 아카루쿠 유카이나 아이노 아루 유메오 이왕이면 이제부터 서툴고 밝고 유쾌한 사랑이 있는 꿈을 「取んなくて かっこつけな方がおまえらし

うたい去りし花 (Utaisarishi Hana) (노래하고 사라진 꽃) Aqua Timez

슬픔이 실부스러기처럼 발 밑에 쌓여가 내려쌓여가 人は人を ほどほどに愛すことができず 苦悩に打ちひしがれる (히토와히토오 보도보도니아이스코토가데키즈쿠노-니우치히시가레루 ) 사람은 사람을 적당히 사랑하지 못하고 고뇌에 의기소침해져 分け合方がわからな だから奪合う (와케아이카타가와카라나이 다카라우바이아우) 서로 나누는 방법을 모르니까 서로 빼앗아 ありがとうでっぱにしたのに

Yumefuusen (Yurikago Ver.) Aqua Timez

그려진 손과 손에는 사랑이 흐르고 있어 人は皆同じ夢を見てるのかもね 히토와미나오나지유메오미테루노카모네 사람은 모두 같은 꿈을 꾸고 있는 걸지도 몰라 絶え間なく連してゆくのは  타에마나쿠렌조쿠시테유쿠노와 끊어짐없이 나아가는 것은 未の記憶を映すシャボン玉 미라이노키오쿠오우쯔스 샤본다마 미래의 기억을 비추는 비누방울 希望を吹きんで また

しおり (Shiori) (책갈피) Aqua Timez

川沿に伸びる小道を抜け  카와조이니 노비루 코미치오누케 (강가에 늘어져있는 샛길을 빠져나와) あの時計台まであと少し 아노 토케이다이마데 아토스코시 (저 시계탑까지 앞으로 조금) 口笛が下手なあなたに  쿠치부에가 헤타나 아나타니 (휘파람이 서투른 당신에게) コツを教えたのもこの辺り 코츠오 오시에타노모 코노아타리 (요령을 가르친 것도 이 부근)

この星に (Konohoshini) (이 별에) Aqua Timez

쵸-쥬-테이온니놋케 히비카시테쿠비죤) 한 개의 마이크로폰에서 들리는 초중저음을 타고 울려가는 비전 comin'at ya 気付けばここにそう 痛みを裏返してはごり押す (comin'at ya 키즈케바코코니소- 이타미오우라카에시테바고리오스) comin'at ya 깨달으면 여기에 따르는 아픔을 잊고는 무리하게 자신의 생각을 밀고나가 とにもかくにも生きる から

Isshunnochiri Aqua Timez

月光が照らし 겟코우가테라시 달빛이 비추기 出したのも  다시타노모 시작한 것도 せびかけのスプン 세이제이사비카케노스푸운 기껏해야 녹슨 스푼 百も承知 햐쿠모쇼우치 충분히 알고 있어 メソメソと小雨が 메소메소토코아메가 조금씩 가랑비가 泣き出す日曜日 나키다스니치요우비 내리기 시작하는 일요일 濡れたアスファルトの

きらきら ~Original Ver.~ (Kirakira) (반짝반짝) Aqua Timez

潮風と波音の響きあ 水平線が夕日を飲み干す その時を (시오카제토나미오토노히비키아이 스이헤이센가유-히오노미호스 소노토키오) 바닷바람과 파도소리가 서로 울려 수평선이 석양을 전부 다 마셔버리는 그 때를 二人で見送る ただ静かに 夜の訪れを 無数の星が彩った (후타리데미오쿠루 타다시즈카니 요루노오토즈레오 무스-노호시가이로돗타) 둘이서 배웅해 단지 고요하게

きらきら / Kirakira (반짝반짝) (Original Ver.) Aqua Timez

潮風と波音の響きあ 水平線が夕日を飲み干す その時を (시오카제토나미오토노히비키아이 스이헤이센가유-히오노미호스 소노토키오) 바닷바람과 파도소리가 서로 울려 수평선이 석양을 전부 다 마셔버리는 그 때를 二人で見送る ただ静かに 夜の訪れを 無数の星が彩った (후타리데미오쿠루 타다시즈카니 요루노오토즈레오 무스-노호시가이로돗타) 둘이서 배웅해 단지 고요하게 밤의 방문을 수많은

천 번의 밤을 넘어서 (블리치 Me Aqua Timez

愛されたでも愛そうとしな 아이사레타이데모아이소-토시나이 사랑하고싶어하지만사랑하려고하지않아 その繰り返しのなかを彷徨って 소노쿠리카에시노나카오사마욧테 그되풀이하는것안에서헤매이며 僕が見つけた答えは一つ怖くたって傷付たって 보쿠가미츠케타코타에와히토츠코와쿠탓테키즈츠이탓테 내가찾아낸해답은하나두려워도상처입는다해도 好きな人には好きって傳えるんだ 스키나히토니와스킷테츠타에룬다

最後まで (Saigomade) (마지막까지) Aqua Timez

言葉なんかじゃ まとまんなくら 例えようのな 不安があったり それをこえる 心?さがあった あなたがてくれた 時も わる時にも 「?は最後だけで」と こらえながら あなたが ?えてくれた 一つ一つをこの手が忘れぬように つかは 僕も同じように 誰かのために それを渡せるように ?しくも ?

ほんとはね / Hontowane (사실은 말이야) Aqua Timez

[AQUA TIMEZ] 本当はね 飼ってた犬も生まれた土地も こっそり抱えてきた悩み事も 夢中になった部活も土の匂も 風に運ばれてった夢も違う二人 大人になり与えられた役割愛想笑 現実との折り合も 板につて来たけど 遠慮抜きで心を通わすってつまでも難しよね 込み上げて来る想 言葉にできても声にならな かくれんぼみたな日々 こんなにもそばにるのに素直になれな ほんとはね

Velonica Aqua Timez

さぁ、先は見えな これまでだ 幸せなふりをしてた 사, 사끼와 미에나이 코레마데다 시아와세나 후리오 시데이따 자.앞이 보이지 않아. 여기까지야. 그동안 행복한 척 하고 있었어. もっと走ってと言聞かした 無謀にもそっと手を掴みあ 못또 하싯떼또 이이키카시따 무보-니모 솟또 테오 쯔까미아이 좀 더 달리라고 나자신을 다그쳤어.

Massigura (앞만 보고 힘차게 달려) Aqua Timez

こちら 俄然勢を?す爆音と?寂の二重奏です to you オ?ケ?? ワンマイク使こなし渡るワンライヴ 流すべき汗を流した後に乾杯 はじまりは池袋東口 gateway から?谷ブエノス 陽は沈み 性懲りもなく音にしがみつき 病みつき タイバンと共に鳴らした日 ?く道 喜んで上り坂に 今だって?わらず走りっぱなし 音?は語るものじゃあな 鳴らすものさ ならず者だって輝ける 四?

最後まで / Saigomade (마지막까지) Aqua Timez

言葉なんかじゃ まとまんなくら 말로는 정리가 안 될 정도의 例えようのな 不安があったり 비할 수 없는 불안함이 있거나 それをこえる 心強さがあった 그걸 뛰어넘는 든든함이 있었어 あなたがてくれた 時も わる時にも 좋을 때도 나쁠 때에도 네가 있어 주었어 「涙は最後だけで」と こらえながら `눈물은 마지막으로 충분해`라고 참으면서 あなたが

Yasashii Kioku - Evalasting II - Aqua Timez

おじちゃんは言ってた この?になっても 人とわかりあうことは とても難しと おじちゃんはこぼした この?になっても 人と別れることは とても怖と 椅子に深く腰掛けて 遠くを眺める 目の?で?

千の夜をこえて(천번의 밤을 넘어서) Aqua Timez

愛されたでも愛そうとしな 아이사레타이데모 아이소우토시나이 사랑하고 싶어하지만 사랑하려고 하지않아 その繰り返しのなかを彷徨って 소노 쿠리카에시노 나카오 사마욧테 그 되풀이 하는 것 안에서 헤매며 僕が見つけた答えは一つ 보쿠가 미츠케타 코타에와 히토츠 내가 찾아낸 답은 하나 怖くたって傷付たって 코와쿠탓테 키즈츠이탓테 두려워도 상처받는다해도

Re:Birth Aqua Timez

愛しさだけで 愛を語ってた頃が少し懐かし (이토시사다케데 아이오카탓테이타코로가스코시나츠카시이) 사랑스러움만으로 사랑을 말했었던 시절이 조금 그리워 数え切れぬほど幾つもの 感情が生まれては消える (카조에키레누호도이쿠츠모노 칸죠-가우마레테와키에루) 셀 수 없을 만큼 수많은 감정이 태어나고는 사라져 葡萄色の夕暮れ (부도-이로노유-구레) 자주빛의 황혼

千の夜をこえて (Senno Yoruwokoete) (천 번의 밤을 넘어서) Aqua Timez

愛されたでも愛そうとしな 아이사레타이 데모 아이소우토시나이 사랑하고 싶어 하지만 사랑하려고 하지않아 その繰り返しのなかを彷徨って僕が見つけた答えは一つ 소노 쿠리카에시노 나카오 사마욧테 보쿠가 미츠케타 코타에와 히토츠 그 되풀이되는 것 안에서 헤매며 내가 찾아낸 답은 하나 怖くたって傷付たって 코와쿠탓테 키즈츠이탓테 두려워도 상처입는다 해도

ほんとはね (Hontowane) (사실은 말이야) Aqua Timez

다른 두 사람 大人になり与えられた役割愛想笑 現実との折り合も 오토나니나리 아타에라레타 야쿠와리 아이소-와라이 겐-지츠토노 오리아이모 어른이 되어 주어진 역할 가식적인 웃음 현실과의 타협에도 板につて来たけど 遠慮抜きで心を通わすってつまでも難しよね 이타니츠이테키타케도 엔-료누키데 코코로오 카요와슷-테 이츠마데모 무즈카시-요네 잘 어울려왔지만 아무런

Hontowane Aqua Timez

다른 두 사람 大人になり与えられた役割愛想笑 現実との折り合も 오토나니나리 아타에라레타 야쿠와리 아이소-와라이 겐-지츠토노 오리아이모 어른이 되어 주어진 역할 가식적인 웃음 현실과의 타협에도 板につて来たけど 遠慮抜きで心を通わすってつまでも難しよね 이타니츠이테키타케도 엔-료누키데 코코로오 카요와슷-테 이츠마데모 무즈카시-요네 잘 어울려왔지만 아무런

銀河鐵道の夜 / Gingatetsudouno Yoru (은하철도의 밤) Aqua Timez

ひとりぼっちを乘せて 夜を走る列車 車窓から見える家えの燈り 히토리봇치오노세테 요루오하시루렛샤 샤소-카라미에루이에이에노아카리 외톨이를 태우고 밤을 달리는 열차 차창에서 보이는 집들의 등불 そのひとつひとつに それぞれの喜び それぞれに暮れる悲しみがある 소노히토츠히토츠니 소레조레노요로코비 소레조레니쿠레루카나시미가아루 그 하나하나에 각각의 기쁨 각각 저무는 슬픔이 있어