가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


역대상(1 Chronicles) 29장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상29장 1 다윗 왕이 온 회중에게 이르되 내 아들 솔로몬이 유일하게 하나님께서 택하신 바 되었으나 아직 어리고 미숙하며 이 공사는 크도다 이 성전은 사람을 위한 것이 아니요 여호와 하나님을 위한 것이라 Then King David said to the whole assembly: "My son Solomon, the one whom God has

역대상(1 Chronicles) 1장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상1장 1 아담, 셋, 에노스, Adam, Seth, Enosh, 2 게난, 마할랄렐, 야렛, Kenan, Mahalalel, Jared, 3 Enoch, Methuselah, Lamech, Noah. 3 에녹, 므두셀라, 라멕, Enoch, Methuselah, Lamech, Noah.

역대상(1 Chronicles) 2장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상2장 1 이스라엘의 아들은 이러하니 르우벤과 시므온과 레위와 유다와 잇사갈과 스불론과 These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, 2 단과 요셉과 베냐민과 납달리와 갓과 아셀이더라 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali

역대상(1 Chronicles) 3장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대기3장 1 다윗이 헤브론에서 낳은 아들들은 이러하니 맏아들은 암논이라 이스르엘 여인 아히노암의 소생이요 둘째는 다니엘이라 갈멜 여인 아비가일의 소생이요 These were the sons of David born to him in Hebron: The firstborn was Amnon the son of Ahinoam of Jezreel; the

역대상(1 Chronicles) 4장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상4장 1 유다의 아들들은 베레스와 헤스론과 갈미와 훌과 소발이라 The descendants of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur and Shobal. 2 소발의 아들 르아야는 야핫을 낳고 야핫은 아후매와 라핫을 낳았으니 이는 소라 사람의 종족이며 Reaiah son of Shobal was the

역대상(1 Chronicles) 5장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상5장 1 이스라엘의 장자 르우벤의 아들들은 이러하니라 (르우벤은 장자라도 그의 아버지의 침상을 더럽혔으므로 장자의 명분이 이스라엘의 아들 요셉의 자손에게로 돌아가서 족보에 장자의 명분대로 기록되지 못하였느니라 The sons of Reuben the firstborn of Israel (he was the firstborn, but when he

역대상(1 Chronicles) 6장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상6장 1 레위의 아들들은 게르손과 그핫과 므라리요 The sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari. 2 그핫의 아들들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이요 The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel. 3 아므람의 자녀는

역대상(1 Chronicles) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상7장 1 잇사갈의 아들들은 돌라와 부아와 야숩과 시므론 네 사람이며 The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub and Shimron-four in all. 2 돌라의 아들들은 웃시와 르바야와 여리엘과 야매와 입삼과 스므엘이니 다 그의 아버지 돌라의 집 우두머리라 대대로 용사이더니 다윗 때에 이르러는

역대상(1 Chronicles) 8장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상8장 1 베냐민이 낳은 자는 맏아들 벨라와 둘째 아스벨과 셋째 아하라와 Benjamin was the father of Bela his firstborn, Ashbel the second son, Aharah the third, 2 넷째 노하와 다섯째 라바이며 Nohah the fourth and Rapha the fifth

역대상(1 Chronicles) 9장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상9장 1 온 이스라엘이 그 계보대로 계수되어 그들은 이스라엘 왕조실록에 기록되니라 유다가 범죄함으로 말미암아 바벨론으로 사로잡혀 갔더니 All Israel was listed in the genealogies recorded in the book of the kings of Israel.

역대상(1 Chronicles) 10장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상10장 1 블레셋 사람들과 이스라엘이 싸우더니 이스라엘 사람들이 블레셋 사람들 앞에서 도망하다가 길보아 산에서 죽임을 당하여 엎드러지니라 Now the Philistines fought against Israel; the Israelites fled before them, and many fell slain on Mount Gilboa.

역대상(1 Chronicles) 11장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상11장 1 온 이스라엘이 헤브론에 모여 다윗을 보고 이르되 우리는 왕의 가까운 혈족이니이다 All Israel came together to David at Hebron and said, "We are your own flesh and blood. 2 전에 곧 사울이 왕이 되었을 때에도 이스라엘을 거느리고 출입하게 한 자가 왕이시었고

역대상(1 Chronicles) 12장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상12장 1 다윗이 기스의 아들 사울로 말미암아 시글락에 숨어 있을 때에 그에게 와서 싸움을 도운 용사 중에 든 자가 있었으니 These were the men who came to David at Ziklag, while he was banished from the presence of Saul son of Kish (they were among

역대상(1 Chronicles) 13장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상13장 1 다윗이 천부장과 백부장 곧 모든 지휘관과 더불어 의논하고 David conferred with each of his officers, the commanders of thousands and commanders of hundreds. 2 다윗이 이스라엘의 온 회중에게 이르되 만일 너희가 좋게 여기고 또 우리의 하나님

역대상(1 Chronicles) 14장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상14장 1 두로 왕 히람이 다윗에게 사신들과 백향목과 석수와 목수를 보내 그의 궁전을 건축하게 하였더라 Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, along with cedar logs, stonemasons and carpenters to build a palace for him.

역대상(1 Chronicles) 15장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상15장 1 다윗이 다윗 성에서 자기를 위하여 궁전을 세우고 또 하나님의 궤를 둘 곳을 마련하고 그것을 위하여 장막을 치고 After David had constructed buildings for himself in the City of David, he prepared a place for the ark of God and pitched a tent

역대상(1 Chronicles) 16장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상16장 1 하나님의 궤를 메고 들어가서 다윗이 그것을 위하여 친 장막 가운데에 두고 번제와 화목제를 하나님께 드리니라 They brought the ark of God and set it inside the tent that David had pitched for it, and they presented burnt offerings and fellowship

역대상(1 Chronicles) 17장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상17장 1 다윗이 그의 궁전에 거주할 때에 다윗이 선지자 나단에게 이르되 나는 백향목 궁에 거주하거늘 여호와의 언약궤는 휘장 아래에 있도다 After David was settled in his palace, he said to Nathan the prophet, "Here I am, living in a palace of cedar, while

역대상(1 Chronicles) 18장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상18장 1 그 후에 다윗이 블레셋 사람들을 쳐서 항복을 받고 블레셋 사람들의 손에서 가드와 그 동네를 빼앗고 In the course of time, David defeated the Philistines and subdued them, and he took Gath and its surrounding villages from the control

역대상(1 Chronicles) 19장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상19장 1 그 후에 암몬 자손의 왕 나하스가 죽고 그의 아들이 대신하여 왕이 되니 In the course of time, Nahash king of the Ammonites died, and his son succeeded him as king. 2 다윗이 이르되 하눈의 아버지 나하스가 전에 내게 호의를 베풀었으니 이제 내가

역대상(1 Chronicles) 20장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상20장 1 해가 바뀌어 왕들이 출전할 때가 되매 요압이 그 군대를 거느리고 나가서 암몬 자손의 땅을 격파하고 들어가 랍바를 에워싸고 다윗은 예루살렘에 그대로 있더니 요압이 랍바를 쳐서 함락시키매 In the spring, at the time when kings go off to war, Joab led out the armed forces.

역대상(1 Chronicles) 21장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상21장 1 사탄이 일어나 이스라엘을 대적하고 다윗을 충동하여 이스라엘을 계수하게 하니라 Satan rose up against Israel and incited David to take a census of Israel. 2 다윗이 요압과 백성의 지도자들에게 이르되 너희는 가서 브엘세바에서부터 단까지 이스라엘을 계수하고 돌아와

역대상(1 Chronicles) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상22장 1 다윗이 이르되 이는 여호와 하나님의 성전이요 이는 이스라엘의 번제단이라 하였더라 Then David said, "The house of the LORD God is to be here, and also the altar of burnt offering for Israel." 2 다윗이 명령하여 이스라엘 땅에 거류하는

역대상(1 Chronicles) 23장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상23장 1 다윗이 나이가 많아 늙으매 아들 솔로몬을 이스라엘 왕으로 삼고 When David was old and full of years, he made his son Solomon king over Israel. 2 이스라엘 모든 방백과 제사장과 레위 사람을 모았더라 He also gathered together all

역대상(1 Chronicles) 24장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상24장 1 아론 자손의 계열들이 이러하니라 아론의 아들들은 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이라 These were the divisions of the sons of Aaron: The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar. 2 나답과 아비후가 그들의 아버지보다 먼저

역대상(1 Chronicles) 25장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상25장 1 다윗이 군대 지휘관들과 더불어 아삽과 헤만과 여두둔의 자손 중에서 구별하여 섬기게 하되 수금과 비파와 제금을 잡아 신령한 노래를 하게 하였으니 그 직무대로 일하는 자의 수효는 이러하니라 David, together with the commanders of the army, set apart some of the sons of Asaph

역대상(1 Chronicles) 26장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상26장 1 고라 사람들의 문지기 반들은 이러하니라 아삽의 가문 중 고레의 아들 므셀레먀라 The divisions of the gatekeepers: From the Korahites: Meshelemiah son of Kore, one of the sons of Asaph. 2 므셀레먀의 아들들인 맏아들 스가랴와 둘째 여디야엘과

역대상(1 Chronicles) 27장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상27장 1 이스라엘 자손의 모든 가문의 우두머리와 천부장과 백부장과 왕을 섬기는 관원들이 그들의 숫자대로 반이 나누이니 각 반열이 이만 사천 명씩이라 일 년 동안 달마다 들어가며 나왔으니 This is the list of the Israelites-heads of families, commanders of thousands and commanders

역대상(1 Chronicles) 28장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상28장 1 다윗이 이스라엘 모든 고관들 곧 각 지파의 어른과 왕을 섬기는 반장들과 천부장들과 백부장들과 및 왕과 왕자의 모든 소유와 가축의 감독과 내시와 장사와 모든 용사를 예루살렘으로 소집하고 David summoned all the officials of Israel to assemble at Jerusalem: the officers over

역대하(2 Chronicles) 29장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대하29장 1 히스기야가 왕위에 오를 때에 나이가 이십오 세라 예루살렘에서 이십구 년 동안 다스리니라 그의 어머니의 이름은 아비야요 스가랴의 딸이더라 Hezekiah was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-nine years.

사무엘상(1 Samuel) 29장 Anna Desmarais, Tony Ruse

사무엘상29장 1 블레셋 사람들은 그들의 모든 군대를 아벡에 모았고 이스라엘 사람들은 이스르엘에 있는 샘 곁에 진 쳤더라 The Philistines gathered all their forces at Aphek, and Israel camped by the spring in Jezreel. 2 블레셋 사람들의 수령들은 수백 명씩

시편(Psalms) 29장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편29장 1 너희 권능 있는 자들아 영광과 능력을 여호와께 돌리고 돌릴지어다 Ascribe to the LORD, O mighty ones, ascribe to the LORD glory and strength. 2 여호와께 그의 이름에 합당한 영광을 돌리며 거룩한 옷을 입고 여호와께 예배할지어다 Ascribe to the LORD

잠언(Proverbs) 29장 Anna Desmarais, Tony Ruse

잠언29장 1 자주 책망을 받으면서도 목이 곧은 사람은 갑자기 패망을 당하고 피하지 못하리라 A man who remains stiff-necked after many rebukes will suddenly be destroyed-without remedy. 2 의인이 많아지면 백성이 즐거워하고 악인이 권세를 잡으면 백성이 탄식하느니라

욥기(Job) 29장 Anna Desmarais, Tony Ruse

욥기29장 1 욥이 풍자하여 이르되 Job continued his discourse: 2 나는 지난 세월과 하나님이 나를 보호하시던 때가 다시 오기를 원하노라 "How I long for the months gone by, for the days when God watched over me, 3 그 때에는

에스겔(Ezekiel) 29장 Anna Desmarais, Tony Ruse

에스겔29장 1 열째 해 열째 달 열두째 날에 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되 In the tenth year, in the tenth month on the twelfth day, the word of the LORD came to me: 2 인자야 너는 애굽의 바로 왕과 온 애굽으로 얼굴을 향하고 예언하라 "Son of

이사야(Isaiah) 29장 Anna Desmarais, Tony Ruse

이사야29장 1 슬프다 아리엘이여 아리엘이여 다윗이 진 친 성읍이여 해마다 절기가 돌아오려니와 Woe to you, Ariel, Ariel, the city where David settled!

창세기(Genesis) 29장 Anna Desmarais, Tony Ruse

창세기29장 1 야곱이 길을 떠나 동방 사람의 땅에 이르러 Then Jacob continued on his journey and came to the land of the eastern peoples. 2 본즉 들에 우물이 있고 그 곁에 양 세 떼가 누워 있으니 이는 목자들이 그 우물에서 양 떼에게 물을 먹임이라 큰 돌로 우물 아귀를

신명기(Deuteronomy) 29장 Anna Desmarais, Tony Ruse

신명기29장 1 호렙에서 이스라엘 자손과 세우신 언약 외에 여호와께서 모세에게 명령하여 모압 땅에서 그들과 세우신 언약의 말씀은 이러하니라 These are the terms of the covenant the LORD commanded Moses to make with the Israelites in Moab, in addition to the covenant

민수기(Numbers) 29장 Anna Desmarais, Tony Ruse

민수기29장 1 일곱째 달에 이르러는 그 달 초하루에 성회로 모이고 아무 노동도 하지 말라 이는 너희가 나팔을 불 날이니라 " 'On the first day of the seventh month hold a sacred assembly and do no regular work.

예레미야(Jeremiah) 29장 Anna Desmarais, Tony Ruse

예레미야29장 1 선지자 예레미야가 예루살렘에서 이같은 편지를 느부갓네살이 예루살렘에서 바벨론으로 끌고 간 포로 중 남아 있는 장로들과 제사장들과 선지자들과 모든 백성에게 보냈는데 This is the text of the letter that the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the surviving elders

출애굽기(Exodus) 29장 Anna Desmarais, Tony Ruse

출애굽기29장 1 네가 그들에게 나를 섬길 제사장 직분을 위임하여 그들을 거룩하게 할 일은 이러하니 곧 어린 수소 하나와 흠 없는 숫양 둘을 택하고 "This is what you are to do to consecrate them, so they may serve me as priests: Take a young bull and two rams without

역대하(2 Chronicles) 27장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대하27장 1 요담이 왕위에 오를 때에 나이가 이십오 세라 예루살렘에서 십육 년 동안 다스리니라 그의 어머니의 이름은 여루사요 사독의 딸이더라 Jotham was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years.

역대하(2 Chronicles) 19장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대하19장 1 유다 왕 여호사밧이 평안히 예루살렘에 돌아와서 그의 궁으로 들어가니라 When Jehoshaphat king of Judah returned safely to his palace in Jerusalem, 2 하나니의 아들 선견자 예후가 나가서 여호사밧 왕을 맞아 이르되 왕이 악한 자를 돕고 여호와를 미워하는 자들을

역대하(2 Chronicles) 17장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대하17장 1 아사의 아들 여호사밧이 대신하여 왕이 되어 스스로 강하게 하여 이스라엘을 방어하되 Jehoshaphat his son succeeded him as king and strengthened himself against Israel. 2 유다 모든 견고한 성읍에 군대를 주둔시키고 또 유다 땅과 그의 아버지 아사가 정복한

역대하(2 Chronicles) 3장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대하3장 1 솔로몬이 예루살렘 모리아 산에 여호와의 전 건축하기를 시작하니 그 곳은 전에 여호와께서 그의 아버지 다윗에게 나타나신 곳이요 여부스 사람 오르난의 타작 마당에 다윗이 정한 곳이라 Then Solomon began to build the temple of the LORD in Jerusalem on Mount Moriah, where the

역대하(2 Chronicles) 5장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대하5장 1 솔로몬이 여호와의 전을 위하여 만드는 모든 일을 마친지라 이에 솔로몬이 그의 아버지 다윗이 드린 은과 금과 모든 기구를 가져다가 하나님의 전 곳간에 두었더라 When all the work Solomon had done for the temple of the LORD was finished, he brought in the things

역대하(2 Chronicles) 16장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대하16장 1 아사 왕 제삼십육년에 이스라엘 왕 바아사가 유다를 치러 올라와서 라마를 건축하여 사람을 유다 왕 아사에게 왕래하지 못하게 하려 한지라 In the thirty-sixth year of Asa's reign Baasha king of Israel went up against Judah and fortified Ramah to prevent

역대하(2 Chronicles) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대하22장 1 예루살렘 주민이 여호람의 막내 아들 아하시야에게 왕위를 계승하게 하였으니 이는 전에 아라비아 사람들과 함께 와서 진을 치던 부대가 그의 모든 형들을 죽였음이라 그러므로 유다 왕 여호람의 아들 아하시야가 왕이 되었더라 The people of Jerusalem made Ahaziah, Jehoram's youngest son, king

역대하(2 Chronicles) 1장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대하1장 1 다윗의 아들 솔로몬의 왕위가 견고하여 가며 그의 하나님 여호와께서 그와 함께 하사 심히 창대하게 하시니라 Solomon son of David established himself firmly over his kingdom, for the LORD his God was with him and made him exceedingly great

역대하(2 Chronicles) 8장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대하8장 1 솔로몬이 여호와의 전과 자기의 궁궐을 이십 년 동안에 건축하기를 마치고 At the end of twenty years, during which Solomon built the temple of the LORD and his own palace, 2 후람이 솔로몬에게 되돌려 준 성읍들을 솔로몬이 건축하여 이스라엘 자손에게