가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


역대상(1 Chronicles) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상22장 1 다윗이 이르되 이는 여호와 하나님의 성전이요 이는 이스라엘의 번제단이라 하였더라 Then David said, "The house of the LORD God is to be here, and also the altar of burnt offering for Israel." 2 다윗이 명령하여 이스라엘 땅에 거류하는

역대상(1 Chronicles) 1장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상1장 1 아담, 셋, 에노스, Adam, Seth, Enosh, 2 게난, 마할랄렐, 야렛, Kenan, Mahalalel, Jared, 3 Enoch, Methuselah, Lamech, Noah. 3 에녹, 므두셀라, 라멕, Enoch, Methuselah, Lamech, Noah.

역대상(1 Chronicles) 2장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상2장 1 이스라엘의 아들은 이러하니 르우벤과 시므온과 레위와 유다와 잇사갈과 스불론과 These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, 2 단과 요셉과 베냐민과 납달리와 갓과 아셀이더라 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali

역대상(1 Chronicles) 3장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대기3장 1 다윗이 헤브론에서 낳은 아들들은 이러하니 맏아들은 암논이라 이스르엘 여인 아히노암의 소생이요 둘째는 다니엘이라 갈멜 여인 아비가일의 소생이요 These were the sons of David born to him in Hebron: The firstborn was Amnon the son of Ahinoam of Jezreel; the

역대상(1 Chronicles) 4장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상4장 1 유다의 아들들은 베레스와 헤스론과 갈미와 훌과 소발이라 The descendants of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur and Shobal. 2 소발의 아들 르아야는 야핫을 낳고 야핫은 아후매와 라핫을 낳았으니 이는 소라 사람의 종족이며 Reaiah son of Shobal was the

역대상(1 Chronicles) 5장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상5장 1 이스라엘의 장자 르우벤의 아들들은 이러하니라 (르우벤은 장자라도 그의 아버지의 침상을 더럽혔으므로 장자의 명분이 이스라엘의 아들 요셉의 자손에게로 돌아가서 족보에 장자의 명분대로 기록되지 못하였느니라 The sons of Reuben the firstborn of Israel (he was the firstborn, but when he

역대상(1 Chronicles) 6장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상6장 1 레위의 아들들은 게르손과 그핫과 므라리요 The sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari. 2 그핫의 아들들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이요 The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel. 3 아므람의 자녀는

역대상(1 Chronicles) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상7장 1 잇사갈의 아들들은 돌라와 부아와 야숩과 시므론 네 사람이며 The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub and Shimron-four in all. 2 돌라의 아들들은 웃시와 르바야와 여리엘과 야매와 입삼과 스므엘이니 다 그의 아버지 돌라의 집 우두머리라 대대로 용사이더니 다윗 때에 이르러는

역대상(1 Chronicles) 8장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상8장 1 베냐민이 낳은 자는 맏아들 벨라와 둘째 아스벨과 셋째 아하라와 Benjamin was the father of Bela his firstborn, Ashbel the second son, Aharah the third, 2 넷째 노하와 다섯째 라바이며 Nohah the fourth and Rapha the fifth

역대상(1 Chronicles) 9장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상9장 1 온 이스라엘이 그 계보대로 계수되어 그들은 이스라엘 왕조실록에 기록되니라 유다가 범죄함으로 말미암아 바벨론으로 사로잡혀 갔더니 All Israel was listed in the genealogies recorded in the book of the kings of Israel.

역대상(1 Chronicles) 10장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상10장 1 블레셋 사람들과 이스라엘이 싸우더니 이스라엘 사람들이 블레셋 사람들 앞에서 도망하다가 길보아 산에서 죽임을 당하여 엎드러지니라 Now the Philistines fought against Israel; the Israelites fled before them, and many fell slain on Mount Gilboa.

역대상(1 Chronicles) 11장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상11장 1 온 이스라엘이 헤브론에 모여 다윗을 보고 이르되 우리는 왕의 가까운 혈족이니이다 All Israel came together to David at Hebron and said, "We are your own flesh and blood. 2 전에 곧 사울이 왕이 되었을 때에도 이스라엘을 거느리고 출입하게 한 자가 왕이시었고

역대상(1 Chronicles) 12장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상12장 1 다윗이 기스의 아들 사울로 말미암아 시글락에 숨어 있을 때에 그에게 와서 싸움을 도운 용사 중에 든 자가 있었으니 These were the men who came to David at Ziklag, while he was banished from the presence of Saul son of Kish (they were among

역대상(1 Chronicles) 13장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상13장 1 다윗이 천부장과 백부장 곧 모든 지휘관과 더불어 의논하고 David conferred with each of his officers, the commanders of thousands and commanders of hundreds. 2 다윗이 이스라엘의 온 회중에게 이르되 만일 너희가 좋게 여기고 또 우리의 하나님

역대상(1 Chronicles) 14장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상14장 1 두로 왕 히람이 다윗에게 사신들과 백향목과 석수와 목수를 보내 그의 궁전을 건축하게 하였더라 Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, along with cedar logs, stonemasons and carpenters to build a palace for him.

역대상(1 Chronicles) 15장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상15장 1 다윗이 다윗 성에서 자기를 위하여 궁전을 세우고 또 하나님의 궤를 둘 곳을 마련하고 그것을 위하여 장막을 치고 After David had constructed buildings for himself in the City of David, he prepared a place for the ark of God and pitched a tent

역대상(1 Chronicles) 16장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상16장 1 하나님의 궤를 메고 들어가서 다윗이 그것을 위하여 친 장막 가운데에 두고 번제와 화목제를 하나님께 드리니라 They brought the ark of God and set it inside the tent that David had pitched for it, and they presented burnt offerings and fellowship

역대상(1 Chronicles) 17장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상17장 1 다윗이 그의 궁전에 거주할 때에 다윗이 선지자 나단에게 이르되 나는 백향목 궁에 거주하거늘 여호와의 언약궤는 휘장 아래에 있도다 After David was settled in his palace, he said to Nathan the prophet, "Here I am, living in a palace of cedar, while

역대상(1 Chronicles) 18장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상18장 1 그 후에 다윗이 블레셋 사람들을 쳐서 항복을 받고 블레셋 사람들의 손에서 가드와 그 동네를 빼앗고 In the course of time, David defeated the Philistines and subdued them, and he took Gath and its surrounding villages from the control

역대상(1 Chronicles) 19장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상19장 1 그 후에 암몬 자손의 왕 나하스가 죽고 그의 아들이 대신하여 왕이 되니 In the course of time, Nahash king of the Ammonites died, and his son succeeded him as king. 2 다윗이 이르되 하눈의 아버지 나하스가 전에 내게 호의를 베풀었으니 이제 내가

역대상(1 Chronicles) 20장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상20장 1 해가 바뀌어 왕들이 출전할 때가 되매 요압이 그 군대를 거느리고 나가서 암몬 자손의 땅을 격파하고 들어가 랍바를 에워싸고 다윗은 예루살렘에 그대로 있더니 요압이 랍바를 쳐서 함락시키매 In the spring, at the time when kings go off to war, Joab led out the armed forces.

역대상(1 Chronicles) 21장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상21장 1 사탄이 일어나 이스라엘을 대적하고 다윗을 충동하여 이스라엘을 계수하게 하니라 Satan rose up against Israel and incited David to take a census of Israel. 2 다윗이 요압과 백성의 지도자들에게 이르되 너희는 가서 브엘세바에서부터 단까지 이스라엘을 계수하고 돌아와

역대상(1 Chronicles) 23장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상23장 1 다윗이 나이가 많아 늙으매 아들 솔로몬을 이스라엘 왕으로 삼고 When David was old and full of years, he made his son Solomon king over Israel. 2 이스라엘 모든 방백과 제사장과 레위 사람을 모았더라 He also gathered together all

역대상(1 Chronicles) 24장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상24장 1 아론 자손의 계열들이 이러하니라 아론의 아들들은 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이라 These were the divisions of the sons of Aaron: The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar. 2 나답과 아비후가 그들의 아버지보다 먼저

역대상(1 Chronicles) 25장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상25장 1 다윗이 군대 지휘관들과 더불어 아삽과 헤만과 여두둔의 자손 중에서 구별하여 섬기게 하되 수금과 비파와 제금을 잡아 신령한 노래를 하게 하였으니 그 직무대로 일하는 자의 수효는 이러하니라 David, together with the commanders of the army, set apart some of the sons of Asaph

역대상(1 Chronicles) 26장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상26장 1 고라 사람들의 문지기 반들은 이러하니라 아삽의 가문 중 고레의 아들 므셀레먀라 The divisions of the gatekeepers: From the Korahites: Meshelemiah son of Kore, one of the sons of Asaph. 2 므셀레먀의 아들들인 맏아들 스가랴와 둘째 여디야엘과

역대상(1 Chronicles) 27장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상27장 1 이스라엘 자손의 모든 가문의 우두머리와 천부장과 백부장과 왕을 섬기는 관원들이 그들의 숫자대로 반이 나누이니 각 반열이 이만 사천 명씩이라 일 년 동안 달마다 들어가며 나왔으니 This is the list of the Israelites-heads of families, commanders of thousands and commanders

역대상(1 Chronicles) 28장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상28장 1 다윗이 이스라엘 모든 고관들 곧 각 지파의 어른과 왕을 섬기는 반장들과 천부장들과 백부장들과 및 왕과 왕자의 모든 소유와 가축의 감독과 내시와 장사와 모든 용사를 예루살렘으로 소집하고 David summoned all the officials of Israel to assemble at Jerusalem: the officers over

역대상(1 Chronicles) 29장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대상29장 1 다윗 왕이 온 회중에게 이르되 내 아들 솔로몬이 유일하게 하나님께서 택하신 바 되었으나 아직 어리고 미숙하며 이 공사는 크도다 이 성전은 사람을 위한 것이 아니요 여호와 하나님을 위한 것이라 Then King David said to the whole assembly: "My son Solomon, the one whom God has

역대하(2 Chronicles) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대하22장 1 예루살렘 주민이 여호람의 막내 아들 아하시야에게 왕위를 계승하게 하였으니 이는 전에 아라비아 사람들과 함께 와서 진을 치던 부대가 그의 모든 형들을 죽였음이라 그러므로 유다 왕 여호람의 아들 아하시야가 왕이 되었더라 The people of Jerusalem made Ahaziah, Jehoram's youngest son, king

사무엘상(1 Samuel) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

사무엘상22장 1 그러므로 다윗이 그 곳을 떠나 아둘람 굴로 도망하매 그의 형제와 아버지의 온 집이 듣고 그리로 내려가서 그에게 이르렀고 David left Gath and escaped to the cave of Adullam.

열왕기상(1 Kings) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

열왕기상22장 1 아람과 이스라엘 사이에 전쟁이 없이 삼 년을 지냈더라 For three years there was no war between Aram and Israel. 2 셋째 해에 유다의 여호사밧 왕이 이스라엘의 왕에게 내려가매 But in the third year Jehoshaphat king of Judah went

욥기(Job) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

욥기22장 1 데만 사람 엘리바스가 대답하여 이르되 Then Eliphaz the Temanite replied: 2 사람이 어찌 하나님께 유익하게 하겠느냐 지혜로운 자도 자기에게 유익할 따름이니라 "Can a man be of benefit to God?

잠언(Proverbs) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

잠언22장 1 많은 재물보다 명예를 택할 것이요 은이나 금보다 은총을 더욱 택할 것이니라 A good name is more desirable than great riches; to be esteemed is better than silver or gold. 2 가난한 자와 부한 자가 함께 살거니와 그 모두를 지으신 이는 여호와시니라

요한계시록(Revelation) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

요한계시록22장 1 또 그가 수정 같이 맑은 생명수의 강을 내게 보이니 하나님과 및 어린 양의 보좌로부터 나와서 Then the angel showed me the river of the water of life, as clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb

창세기(Genesis) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

창세기22장 1 그 일 후에 하나님이 아브라함을 시험하시려고 그를 부르시되 아브라함아 하시니 그가 이르되 내가 여기 있나이다 Some time later God tested Abraham. He said to him, "Abraham!"

시편(Psalms) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편22장 1 내 하나님이여 내 하나님이여 어찌 나를 버리셨나이까 어찌 나를 멀리 하여 돕지 아니하시오며 내 신음 소리를 듣지 아니하시나이까 My God, my God, why have you forsaken me? My God, my God, why have you forsaken me?

사도행전(Acts) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

사도행전22장 1 부형들아 내가 지금 여러분 앞에서 변명하는 말을 들으라 "Brothers and fathers, listen now to my defense." 2 그들이 그가 히브리 말로 말함을 듣고 더욱 조용한지라 이어 이르되 When they heard him speak to them in Aramaic, they became

이사야(Isaiah) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

이사야22장 1 환상의 골짜기에 관한 경고라 네가 지붕에 올라감은 어찌함인고 An oracle concerning the Valley of Vision: What troubles you now, that you have all gone up on the roofs, 2 소란하며 떠들던 성, 즐거워하던 고을이여 너의 죽임을 당한 자들은

출애굽기(Exodus) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

출애굽기22장 1 사람이 소나 양을 도둑질하여 잡거나 팔면 그는 소 한 마리에 소 다섯 마리로 갚고 양 한 마리에 양 네 마리로 갚을지니라 "If a man steals an ox or a sheep and slaughters it or sells it, he must pay back five head of cattle for the ox and four

신명기(Deuteronomy) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

신명기22장 1 네 형제의 소나 양이 길 잃은 것을 보거든 못 본 체하지 말고 너는 반드시 그것들을 끌어다가 네 형제에게 돌릴 것이요 If you see your brother's ox or sheep straying, do not ignore it but be sure to take it back to him. 2 네 형제가 네게서

레위기(Leviticus) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

레위기22장 1 여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되 The LORD said to Moses, 2 아론과 그의 아들들에게 말하여 그들로 이스라엘 자손이 내게 드리는 그 성물에 대하여 스스로 구별하여 내 성호를 욕되게 함이 없게 하라 나는 여호와이니라 "Tell Aaron and his sons to treat with respect

예레미야(Jeremiah) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

예레미야22장 1 여호와께서 이와 같이 말씀하시되 너는 유다 왕의 집에 내려가서 거기에서 이 말을 선언하여 This is what the LORD says: "Go down to the palace of the king of Judah and proclaim this message there: 2 이르기를 다윗의 왕위에 앉은 유다

에스겔(Ezekiel) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

에스겔22장 1 또 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되 The word of the LORD came to me: 2 인자야 네가 심판하려느냐 이 피흘린 성읍을 심판하려느냐 그리하려거든 자기의 모든 가증한 일을 그들이 알게 하라 "Son of man, will you judge her?

마태복음(Matthew) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

마태복음22장 1 예수께서 다시 비유로 대답하여 이르시되 Jesus spoke to them again in parables, saying: 2 천국은 마치 자기 아들을 위하여 혼인 잔치를 베푼 어떤 임금과 같으니 "The kingdom of heaven is like a king who prepared a wedding banquet

민수기(Numbers) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

민수기22장 1 이스라엘 자손이 또 길을 떠나 모압 평지에 진을 쳤으니 요단 건너편 곧 여리고 맞은편이더라 Then the Israelites traveled to the plains of Moab and camped along the Jordan across from Jericho. 2 십볼의 아들 발락이 이스라엘이 아모리인에게

여호수아(Joshua) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

여호수아22장 1 그 때에 여호수아가 르우벤 사람과 갓 사람과 므낫세 반 지파를 불러서 Then Joshua summoned the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh 2 그들에게 이르되 여호와의 종 모세가 너희에게 명령한 것을 너희가 다 지키며 또 내가 너희에게 명령한

누가복음(Luke) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

누가복음22장 1 유월절이라 하는 무교절이 다가오매 Now the Feast of Unleavened Bread, called the Passover, was approaching, 2 대제사장들과 서기관들이 예수를 무슨 방도로 죽일까 궁리하니 이는 그들이 백성을 두려워함이더라 and the chief priests and the

열왕기하(2 Kings) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

열왕기하22장 1 요시야가 왕위에 오를 때에 나이가 팔 세라 예루살렘에서 삼십일 년간 다스리니라 그의 어머니의 이름은 여디다요 보스갓 아다야의 딸이더라 Josiah was eight years old when he became king, and he reigned in Jerusalem thirty-one years.

사무엘하(2 Samuel) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

사무엘하22장 1 여호와께서 다윗을 모든 원수의 손과 사울의 손에서 구원하신 그 날에 다윗이 이 노래의 말씀으로 여호와께 아뢰어 David sang to the LORD the words of this song when the LORD delivered him from the hand of all his enemies and from the hand