가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


君は太陽 (Kimiwa Taiyou) Aki Shion

あきらめた」つぶやいてみるけど あきらめられないことがあったり 譯を知って なるほどそうかそうか 少ない知惠しぼって 小さくまとめたり でも 見すかされていたんだね なぜか くちびるをへの字にしてる あふれ出しそうな よくわかんない氣持ち 背中をぐっと押す手のひら 斜めった芝生を轉がっていくのだ 止めたくない今の速度 ごめんなさい 理想の世界じゃないけど 大丈夫そうなんで

太陽 (Taiyou) U-ka saegusa IN db

まぶしく揺れる銀色の波  夕暮れいつも切ない風が走る 昨日の涙愛する証 出会った日のことを思い出してる 空と海とが溶ける夏 届かなくても傷ついてもずっとを見つめていたい このまま光るいつも抱きしめ もう何があっても後悔などしたくない いま燃えるずっと放さない いつか季節が巡って来てもに寄り添っていたいよ 閉じたままだった心のコンパス 見つめればいつも寒い北を指

Yes-No (Yes No) Aki Shion

他のこと考えてのこと ぼんやり見てた好きな人いるの?

太陽 / Taiyou (태양) Bump Of Chicken

와라에루사 이쪽도 그것조차 웃을 수 있어 のライトで照してくれた 키미노 라이토데 테라시테쿠레타 너의 라이트로 비춰주었어 溫かくて寒氣がした 아타타카쿠테 사무케가시타 따뜻하고 추운느낌이 들었어 光りの向こうのの姿が 히카리노 무코오노키미노스가타가 빛의 저편의 너의 모습이 僕に見えないと知った 보쿠니와 미에나이토 싯타 나에게는

Taiyou Shonen Mami Ayukawa

少年っ 燃える恋が素肌灼(や)いた 去年の Seaside ここよ…… 水着の跡 白い部分 あなただけよ 機嫌直して…… 連れてって 未来へ 薄墨を流すような 夕暮れに悩んでる 行き先なんて聞かずに 走っていいの 余裕のない雲なら 消えるずよ タイムマシン現象 少年っ 内緒話 聞いてくれる……? 明日 Sunday 胸に泊めてあげる。

Taiyou ni Sayonara Billy Banban

いつのことか知らないけれど さよならの時がやがて来るだろ にさよなら あしたにもさよなら あなたともさよなら 僕遠くへゆくの 小さな別離いつもあったけど 本当のさよなら たった一度だけ にさよなら この町にもさよなら もう恋も出来ない 僕遠くへゆくの あなたを愛し 愛された あの思い出を連れてゆきたい にさよなら あしたにもさよなら いつか来るさよなら 僕遠くへゆくの

Kimiwa Mottodekiru HKT48

もっとできる 何を躊躇う? (躊躇う?) ここでやらずに いつやるつもりだ? 何も恐れるな (恐れるな) 失うものないだろう?

僕の太陽 / Boku No Taiyou (나의 태양) AKB48

라라라라라~라라라라라~♬ 今僕の (키미와 이마 보쿠노 타이요) 넌 지금 나의 태양 人差し指空にむけて?きつけよう (히토사시유비 소라니무케떼 마키쯔케요) 하늘을 향해 검지손가락을 감싸자 白い雲ともやもやした?持ち (시로이쿠모또 모야모야시타 키모치) 새하얀 구름과 우울한 기분 ?

イケナイ太陽 (Ikenai Taiyou) Orange Range

Hoo イケナイ Na Na (Hoo 이케나이타이요- Na Na) Hoo 이케나이(나쁜) 태양 Na Na チョットでいいから 見せてくれないか (토데이이카라 미세테쿠레나이카) 조금이라도 좋으니까 보여주지 않을래?

オレンジの太陽 / Orangeno Taiyou (오렌지색 태양) (Duet. Hyde) Gackt

Gackt & Hyde - オレンジの 夕暮れにと見た オレンジの 유-구레니키미또미따 오렌지노타이요- 해질녘에 너와 보았던 오렌지색의 태양 泣きそうな顔をして 永遠のサヨナラ 나키소-나카오오시떼 에이엔노사요나라 울 것 같은 얼굴을 하고 영원한 이별 煌めく波と?れていた無邪?なのその?

Shion yourness

誰しもが 感情に 背を向いて 気づけば 枯れ果てる 花のようだ 光りを 遠ざかるようになって 花開くようにまた ただ忘れてく 単純な日々を切って並べて 難解な言葉を振りかざしてる きっと大抵聞き慣れすぎてしまうけど ずっと快晴じゃ心枯れ果ててしまう 雪が 月が 次第に降り積もって 夢から覚めるように 記憶を探してる いつか あなたが 誰かもわかんなくなって 呼び慣れた 名前を 何処かに置いてくるかもしれない

太陽 コブクロ

출처 : 지음아이 번역 : \"로빈슨\"님 あの夏の 追いかけ裸足で 走った 아노나쯔노타이요- 오이카케하다시데 하싯타 그 여름의 태양을 쫓아 맨발로 달렸어 遠い街から来た 僕の 토오이마치카라키타 키미와 보쿠노타이요- 먼 마을에서 온 너는 나의 태양 たぶん空から 降ってきたのだ それが夢でも見ているか?

Orenjino Taiyou/ オレンジの太陽 (오렌지빛 태양)(Guest Voice. HYDE) Gackt

夕暮れにと見た オレンジの 유-구레니키미또미따 오렌지노타이요- 해질녘에 너와 보았던 오렌지빛 태양 泣きそうな顔をして 永遠のサヨナラ 나키소-나카오오시떼 에이엔노사요나라 울 것 같은 얼굴을 하고 영원한 이별 煌めく波と戯れていた無邪気なのその横顔 키라메쿠나미또타와무레떼이따무쟈키나키미노소노요코가오 반짝이는 파도와 장난을 치던 천진난만한 너의 그 옆모습

君は太陽 / Kimiwa Taiyo (너는 태양) Spitz

아키라메타츠부야이테미루케도 아키라메라레나이 고토가 앗타리 와케오싯테 나루호도소까소까스쿠나이치에시봇테치이사쿠마토메타리 데모 미스카사레테이탄다네 나제카 키미와쿠치비루오헤노지니시테루 아후레다시소나요쿠와칸나이키모치 세나카오굿토오스테노히라 나나멧타시바후오코로갓테이쿠노다 토메타쿠나이 이마노소쿠도고멘나사이리소노 세카이쟈나이케도다이죠부소난데와타레나이타쿠류오마에니시테...

太陽 Bump of Chicken

作曲 藤原基央 作詞 藤原基央 唱 BUMP OF CHICKEN 二度と朝に出會わない 니도토아사니와 데아와나이 두번다시 아침과는 마주치지않을거야 窓のない部屋で動物が一匹 마도노나이 헤야데 도우부츠가 잇피키 창문이 없는 방에서 동물이 한마리 ドアノブが壞れかけていて 도아노부가코와레카케테이테 방문의 손잡이가 부서져있어서 觸れたら最後取

また君に會える日 / Mata Kimini Aeru Hi (다시 너를 만나는 날) Miyawaki Shion

木漏れ日が優しく差しこむ 코모레비가 야사시쿠 사시코무 나뭇잎 사이로 햇빛이 부드럽게 들어오는 大きな窓の中 오오키나 마도노 나카 커다란 창문 속 と出會ったあの日を遠くに感じた 키미토 데앗타 아노히오 토오쿠니 칸지타 당신과 만난 그 날을 멀게 느꼈어 少しずつならべた思い出僕を溫める 스코시즈츠 나라베타 오모이데와 보쿠오아타타메루 조금씩 늘어놓은 추억은 나를 따뜻하게

太陽 Flow

흔들어 大地の上 時を忘れ騷いだ これが僕らの夏さ 다이치노우에토키오와스레사와이다코레가보쿠라노나츠사 대지의 위, 시간을 잊고 떠들었던 이것이 우리들의 여름이야 の下いつまでも ずっとこのままで 타이요-노시타이츠마데모즛토코노마마데 태양아래 언제까지나 쭉 이대로 歌っていたいよ 終わらない この僕らの歌を 우탓테이타이요오와라나이코노보쿠라노우타오

太陽 Afromania

真夏(まなつ)の 空(そら)に (たいよぅ)降(ふり)り注(そそ)ぐ光(ひかり)と 마나츠노 소라니 타이요 후리소소구 히카리토 한여름의 하늘의 태양 내리쬐는 빛과 素敵(すてき)なそ(笑顏)えがお sunshine Lady 스테키나 소노 에가오 sunshine Lady! 멋진 그 미소 sunshine Lady!

One Family (NHK '우주의 물가에 서다' 테마 송) Angela Aki

「あの人達他人だから」って言うけれど みんな同じ血が通っているんだ 「離れてるから関係ない」って言うけれど いつも遠くで泣き声が聞こえる 向こう岸へ渉る橋がない ならば一緒に舟を作ろう We're brothers and sisters, fathers and mothers 世界中の境界線がなくなれば 孤独きっと手を取り合って 大きな輪に、家族の輪になるでしょう We

Taiyou No Chizu/ 太陽の地圖 (태양의 지도) MISIA

 一番好きさ 이쯔모 교오노 키미가 이찌방 스키사 언제나 오늘의 그대가 가장 좋아 Good day for you 樂しい出來事が  Good day for you 타노시이 데키고토가 Good day for you 즐거운 일이 に ありますように 키미니 아리마쓰요우니 그대에게 있기를 Wake up! 

僕の太陽 SMAP

僕の 보쿠노타이요- 나의 태양 どんな時も 僕の 돈-나토키모 키미와보쿠노타이요- 언제나 너는 나의 태양 その笑顔を ぬくもりを 僕にすべてください 소노에가오오 누쿠모리오 보쿠니스베테쿠다사이 그 웃는 얼굴을 따뜻함을 나에게 모두 주세요 虹の向こう側へ いつかを連れて行きたくて 니지노무코-가와에 이쯔카키미오쯔레테이키타쿠테 무지개 저

太陽の碧 Dir en grey

の碧 (태양의벽) 作詞: 京   作曲: 薰 야키즈꾸요오나코코로가 燒き付くような心が  타버릴 듯한 마음이 스즈노네노칸지떼루 鈴の音を感じてる 방울 소리를 느끼고 있다 나라나이뎅와오 鳴らない電話を  울리지 않는 전화를 미쯔메떼이타깟따 見つめていたかった 계속 바라보고 있고 싶었다 마찌카도오마가루또스구 街角を曲がるとすぐ

太陽 (태양) Bump Of Chicken

開いていても 메오 토지테이테모 히라이테미테모 눈을 감고있어도 뜨고있어도 廣がるの眞っ黑な世界 히로가루노와 맛쿠로나 세카이 펼쳐지는것은 새까만 세상 例えば泣いて見ろよ 타토에바 나이테미로요 예를들면 울어봐 こっちもそれすら笑えるさ 콧치와 소레스라 와라에루사 이쪽도 그것조차 웃을 수 있어 のライトで照してくれた 키미노 라이토데

輝く人 (Kagayakuhito) (빛나는 사람) Angela Aki

を兩手に抱えて 每朝步く孤獨の一本道 が僕を見捨てて 自分の影が薄れていく 誰も氣づかないけれど この胸泣いている 輝く人になりたくて 目を閉じて想像してみる たくさん笑い 戀もしたり きっと幸せだろう 幸せだろう 言葉が僕を見捨てて 屆かぬ思いだけを殘す 誰も聞こえないけれど この胸叫んでいる 輝く人になりたくて 目を閉じて想像してみる たくさん笑い 夢も見

僕の太陽 (나의 태양) AKB48

LALALALA LALALALA LALALALALA LALALALALA LALA LALALALA LALALA … 今 그대는 지금 僕の 나의 태양 人差し指 空に向けて 손가락을 뻗어 하늘을 향해 捲きつけよう 감싸봐 白い雲と もやもやした気持ち 하얀 구름과 두리둥실한 기분 悩んでいたって 고민하고 있다한들 仕方ないよ 소용없어

Today Angela Aki

な問い いい加減やめにして 무다나토이와 이이카겐야메니시테 쓸데없는 물음은 적당히 그만 둬 のそばで と過ごす 今日何て素晴らしいんだ 키미노소바데 키미토스고스 쿄우와난테스바라시인다 그대의 곁에서 그대와 보내는 오늘은 어쩌면 그렇게 멋질까 と泣いて と笑う 今日を祝福したいんだ 키미토나이테 키미토와라우 쿄우오슈쿠후쿠시타인다 그대와 울고 그대와

太陽 矢野眞紀

風向き惡くない 히요리와소코소코카자무키와루쿠나이 날씨는총총하죠바람이부는것나쁘지않아요 この足ねぇ今日も1步2步3步順調にそっちに近づいてる?

Take on your will aki

止まらない このままで 夢も今も越えて行くから 토마라나이 고노마마데 유메모 이마모 코에떼 유쿠카라 멈출 수 없어 이대로는 꿈도 현실도 뛰어넘을거야 未來 水色に染まって 미라이와 미즈이로니 소맛떼 미래는 물빛으로 물들어 そっと香る街角の 風に搖れたあのころの日ヶ 솟또 카오루 마찌카도노 카제니 유레따 아노코로노 히비 조금은 향기로운 길모퉁이의

オレンジの太陽 Gackt

◎夕暮れにと見た  (유우구레니 키미토 미타) -해질무렵 너와 함께 본 オレンジの (오렌지노 타이요-) -오렌지빛의 태양 泣きそうな顔をして (나키소-나 카오오 시테) -울것 같은 얼굴을 하고서 永遠の"さようなら" (에이엔노 "사요-나라") -영원히 "안녕" きらめく波と たわむれていた (키라메쿠 나미토 타와무레테이타

RIDE aki

하나만이라도 확실한 걸 찿고싶어서 繰り返すいくつもの喜び 苦しみ 쿠리가에스 이쿠쯔모노 요로코비 쿠루시미 반복되는 얼마간의 기쁨 괴로움 出會った この世に生きることの意味を 데앗따 고노요니 이키루 코토노 이미오 마주친 이 세상에 산다는 의미를 この空に描いてみる 고노 소라니 카이떼 미루 이 하늘에 그려 보네 輝くこのサンセット

Taiyou no Mannaka he Bivattchee

wanna fly away 答えを求めて          코타에오 모토메테          해답을 구해서 気づいたよ あやまちも悔しさも羽になって 키즈이타요 아야마치모 쿠야시사모 하네니낫테 깨달았어 잘못도 후회도 날개가 되어 体中風感じ そして今手を広げて 카라다쥬우카제칸지 소시테이마 테오 히라게테 몸 속의 바람을 느껴 그리고 지금 손을 펼쳐

太陽 Moriyama Naotaro

#32294;列駐車でぶつけてる 호라마타쥬레츠츄샤데부츠케테루 봐,또 세로로 세운 주차(종렬주차)로 맞부딪치고 있네 たいして急ぐ理由なんてないのにね 타이시테이소구리유난테나이노니네 그리 서두를 이유같은건 없는데도말야 昨夜見たニュースの事だけど 유-베미타뉴스노코토다케도 어젯밤 봤던 뉴스얘기지만 (セリフ) 「ある事件で捕まった犯人の顔

私の太陽 (Watashi No Taiyou - 나의 태양) Kokia

기억 속에 뿌려진 씨앗이 今(いま) まさに 長(なが)い時(とき)を (へ)て花(な)開(ひら)こうとしている 이마 마사니 나가이토키오헤테하나히라코오토시테이루 지금 곧 긴 시간을 거쳐서 꽃으로 피어나고 있어요 あなた(たいよう)のように 嚴(きび)しく私(わたし)に言(い)った 아나타와타이요오노요오니 키비시쿠와타시니이잇타 당신은 태양처럼 엄하게 나에게 말했어요

私の太陽 / Watashi No Taiyou (나의 태양) Kokia

記憶(きおく)の底(そこ)にまかれた種(たね)が 키오쿠노소코니마카레타타네가 기억 속에 뿌려진 씨앗이 今(いま) まさに 長(なが)い時(とき)を  이마마사니나가이토키오 지금 곧 긴 시간을 (へ)て花(な)開(ひら)こうとしている 헤테하나히라코오토시테이루 거쳐서 꽃으로 피어나고 있어요 あなた(たいよう)のように 아나타와타이요오노요오니

Knockin' On Heaven's Door Angela Aki

が 笑う時 僕が となりに いる。 kimiga warau tokiwa bokuga tonarini iru. が 死ぬ時 僕が ここに いる。 kimiga sinutokiwa bokuga kokoni iru. 海と青空が 背中合わせる場所 umito aozoraga senakaawaseru basyo.

太陽の碧 (태양의벽) Dir en grey

の碧 (태양의벽) 作詞: 京   作曲: 薰 야키즈꾸요오나코코로가 燒き付くような心が  늘어 붙어버린 듯한 마음이 스즈노네노칸지떼루 鈴の音を感じてる 방울 소리를 느끼고 있다 나라나이뎅와오 鳴らない電話を  울리지 않는 전화를 미쯔메떼이타깟따 見つめていたかった 계속 바라보고 있고 싶었다 마찌카도오마가루또스구 街角

僕らの心には太陽がある / Bokurano Kokoroniwa Taiyouga Aru (우리들의 마음에는 태양이 있어) 신화

だよ 키미모 손-나니 지분-오 세메나쿠테이인-다 보쿠라와잇쇼다요 そうさ、どんなに汚れても、僕らの心にがある ほらまた日が昇る 소우사 돈-나니 케가레테모 보쿠라노 코코로니와 타이요우가아루 호라마타히가노보루 さあ、もう一度だけ、やり直そうよ 사아 모우이찌도다케 야리나오소우요 僕ら、どれくらいの悲しい噓をついてきたんだろう 보쿠라와 도레쿠라이노 카나시이

北風と太陽 Yellow generation

トをき取ってくれたの (코코로노 코-토오 하키톳테 쿠레타노와) 마음의 코트를 입혀준 건 の灼熱のだったんだ (키미노 샤쿠네츠노 타이요-닷탄다) 그대의 작열하는 태양이었어요 自分だけを信じていた あの頃 지분다케오 신지테-타 아노 고로 자신만을 믿고 있었던 그 때 生意氣だけがidentity (나마이키 다케가 identity) 모든

イケナイ太陽 ORANGE RANGE

Hoo イケナイ Na Na (Hoo 이케나이타이요- Na Na) Hoo 이케나이(나쁜) 태양 Na Na チョットでいいから 見せてくれないか (춋토데이이카라 미세테쿠레나이카) 조금이라도 좋으니까 보여주지 않을래?

イケナイ太陽 Orange Range

イケナイ (이케나이타이요-) チョットでいいから 見せてくれないか (토데이이카라 미세테쿠레나이카) 조금이라도 좋으니까 보여주지 않을래 お前のセクシー.フェロモンで オレ メロメロ (오마에노세쿠시-훼로몬데 오레 메로메로) 너의 섹시·페로몬으로 난 헤롱헤롱 Ah ふれちゃいそう でも イケナイの!

太陽の國 Penicillin

暗い目つきのまま他人の痛み 見えても見ないフリ 쿠라이메쯔키노마마히토노이타미 미에테모미나이후리 어두운 눈매 그대로 타인의 아픔이 보여도 못 본 척 そんなやり方に慣れすぎた僕ら 소은나야리카타니나레스기타보쿠라 그런 행위에 너무나 익숙해져 버린 우리들 の淚を止める手段 키미노나미다오토메루슈다응 너의 눈물을 멈추게 할 방법 どこで仕入れればいいか

モラルの葬式 / Moral No Soushiki (Moral의 장례식) Angela Aki

に耳をすました 모후쿠오키테카제노코에니미미오스마시타 상복을 입고 바람의 목소리에 귀를 기울였다 今宵モラルの葬式だ 코요이와모라루노소우시키다 오늘밤은 도덕의 장례식이다 Pater Noster 流れ星空の? 樹?

モラルの葬式 (Moral No Soushiki) (도덕의 장례식) Angela Aki

フクロウの鳴き声「死」の警報で 후쿠로우노나키고에와 “시”노케이호우데 올빼미의 우는 소리는 “죽음”의 경보로 闇が傷口を開いて満月を出す 야미가키즈구치오히라이테망게쯔오다스 어둠이 상처를 열고 보름달을 꺼내 信者から不信心者 神父達まで 신쟈카라후신진쟈 신부타치마데 믿는 자부터 믿지 않는 자 신부들까지 喪服を着て風の声に耳をすました 모후쿠오키테카제노코에니미미오스마시타

ハピメモ (해피메모) Okasaki Miho

チェックメイト の思いを(キャッチしたよ) ねえ私 待てないくらいに(楽しみ) お日様の日差しに負けない  に向かって走り出しちゃおう! それから それから(今日)弾ける予感 溢れ出す(気持ちを)どこまでも 写して 眩しい×眩しい笑顔 もっと重ね合わせ の(の)心(心)見せて 着いて来てね 暑さなんて飛ばせ そうだ全力で輝け ハピメモな毎日 WOW WOW Oh!

孤獨な太陽 CHARCOAL FILTER

いつでも泣いてた 優しすぎる心じゃ (키미와 이츠데모 나이테타 야사시스기루 코코로쟈) 그대는 언제나 울고 있었어요, 너무나 다정한 마음으로… 街の風さえ吹雪に思えて いつでも待ってた (마치노 카제사에 후부키니 오모에테 키미와 이츠데모 맛테타) 거리의 바람조차도 눈보라로 보였지만, 그대는 언제나 기다리고 있었어요 來るあてのない夜明けを 震える肩

太陽のトマト 윤하

の空の下 僕の空の下 (키미노 소라노 시타 보쿠노 소라노 시타) 당신의 하늘 아래 나의 하늘 아래 同じ の笑顔 光る。 (오나지 타이요우 키미노 에가오 히카루) 같은 태양 당신의 미소 빛나네.

FOR YOU 방탄소년단

ける風の先に いつも俺がいる 同じ空の下 my baby… すべて for you 答えなんて なくていい全て の笑顔の中にある Truth 離れていても 心と心?がっている Forever と ヒラヒラ舞う 花びらのシャワ? キラキラ舞う の中 僕抱きしめている 胸の中でをずっと ヒラヒラ舞う 花びらのシャワ?

太陽の碧 (태양의 벽) Dir en grey

の碧 야키즈꾸요오나코코로가 燒き付くような心が  늘어 붙어버린 듯한 마음이 스즈노네오칸지떼루 鈴の音を感じてる 방울 소리를 느끼고 있다 나라나이뎅와오 鳴らない電話を  울리지 않는 전화를 미쯔메떼이타깟따 見つめていたかった 계속 바라보고 있고 싶었다 마찌카도오마가루또스구 街角を曲がるとすぐ  길모퉁이를 따라 돌면 바로

太陽のトマト(태양의 토마토) 윤하

の空の下 僕の空の下 (키미노 소라노 시타 보쿠노 소라노 시타) 당신의 하늘 아래 나의 하늘 아래 同じ の笑顔 光る。 (오나지 타이요우 키미노 에가오 히카루) 같은 태양 당신의 미소 빛나네.

Kaze wo Michizure ni Yu Mizushima

別れる時に ほんの少しの 涙と吐息と ほかに いらない 考えた末に 決めたことなら 思った通りに 歩いて行けよ 夢を握りしめた こぶし濡らして 紫の夜明け前に ひとりで旅立つ 風をみちづれに 憎み合ったまま 別れたかった ぬくもりつづける 愛たまらない この人生から を取ったら 生きてた証し 何もなくなる が歩いて行く 道を背にして が昇る頃に ぼくもひとりで旅立つ 風をみちづれに