가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


飛行機 Aiko

おいてきぼりひたすら解らなくて 오이테키보리히타스라와카라나쿠테 그저 외톨이라는 것을 알지 못해서 氣が 付くのが いつも 遲いだ 키가 츠쿠노가 이츠모 오소잉다 언제나 눈치가 느리다니까 あたしが ここに いる 證しは 아타시가 코코니 이루 아카시와 내가 여기에 있는 이유는 あなたに あったのに 아나타니 앗타노니 당신에게 있었는데 かないで

ジェット aiko

네에 초초해서 손을붙잡아 きっと べると 思うんだ  橫についてくれるなら 킷또토베루또 오모운다요코니쯔이떼떼쿠레루나라 분명 날수있다고 생각해 옆에대해서 생각해 준다면 黃色い 空もこんなに 近くに 見えるよ  baby 키이로이 소라모콘나니 치카쿠니 미에루요 노란 하늘도 이렇게 가깝게 보여요!

紙飛行機 Cherryblossom

있었어 君に向かって ペダルを踏んで 優しかった夏風も 너를 향하고 페달을 밟아 상냥했던 하풍도 時が過ぎて 冷たくなって 街の色えてゆくよ 시간이 지나 차가와져 거리의 색 바꾸어 가 冬が眠って 夜を越えて もう一度目醒めたら 겨울이 자고 밤을 넘겨 한번 더 눈 깨면 く頃 さよならだね 벚꽃 피는 무렵 안녕이구나 僕の思いをせたあの手紙 明日へばしたよ

I'm happiness aiko

っ白な氣持ちでぶつかってみたいと 맛시로나 키모치데 부츠캇테미타이토 새하얀 기분으로 마주치고 싶어라고 サヨナラした後思う 今更の話しだけど 사요나라시타아토오모우 이마사라노 하나시다케도 헤어진 다음에 생각해요 이제와서 하는 이야기이지만 二人でいれば どこにもかなくたっていい 후타리데이레바 도코니모 이카나쿠탓테이이 두사람 함께 있을때면 어딘가 가지

小鳥公園 aiko

コウモリが夕陽を連れて来てしまったら 코우모리가유우히오츠레테키테시맛타라 박쥐가 석양을 데려와버리면 あなたはお家に帰ってく 아나타와오우치니카에텟쿠 당신은 집으로 돌아가요 石を投げ何処かへってしまえよ 이시오나게도코카에잇테시마에요 돌을 던져서 어딘가로 가 버려요!

Boyfriend Aiko

キス確かめてたら 쿠치비루카음데유비데사와앗테아나타토노키스타시카메테타라 입술을 맏대고 손가락으로 감으며 당신과의 키스를 확인하게된다면 雨が止んで 星がこぼれて 小さな 部屋に 迷い入(コ)んだ 아메가야음데호시가코보레테치이사나헤야니이마요이코은다 비가 그쳐서 별이 쏟아져 내려 작은 방안으로 헤매며 밀려들어 テトラポット 登っててっペん 先にらんで 宇宙に靴 ばそう

boy friend aiko

카음데 유비데 사와앗테 아나타토노 키스타시카메테타라) 입술을 맏대고 손가락으로 감으며 당신과의 키스를 확인하게된다면 雨が止んで 星がこぼれて 小さな 部屋に 迷い入(コ)んだ (아메가 야음데 호시가 코보레테 취이사나 헤야니이 마요이 코은다) 비가 그쳐서 별이 쏟아져 내려 작은 방안으로 헤매며 밀려들어 テトラポット 登っててっペん 先にらんで 宇宙に靴 ばそう

ボ-イフレンド aiko

유비데 사와앗테 아나타토노 키스타시카메테타라) 입술을 맏대고 손가락으로 감으며 당신과의 키스를 확인하게 된다면 雨が止んで 星がこぼれて 小さな 部屋に 迷い入(コ)んだ (아메가 야음데 호시가 코보레테 취이사나 헤야 니이 마요이 코은다) 비가 그쳐서 별이 쏟아져 내려 작은 방안으로 헤매며 밀려들어 テトラポット 登っててっペん 先にらんで 宇宙に 靴 ばそう

あした Aiko

▶ あした ◀ 「新生トイレの花子さん」主題歌 (화장실의 하나코상 주제곡) 鳥がべない日は氣球も空へ舞えない 도리가도베나이히와기큐모소라에마에나이 새가 날지 못하는 날은 기구도 하늘로 날지 못해 あなたが泣いてたら あたしも笑えないんだ 아나따가나이떼따라 아따시모와라에나인다 당신이 울고 있으면 나도 웃을수 없어 さからわなくていい 明日もある

アスパラ Aiko

아이스와 토케떼 타다 마즈이다케 얼음은 녹아서 그저 맛이 없을뿐 あたしの 心も おいしくないわ 아타시노 코꼬로모 오이시꾸나이와 내 마음도 맛이없어 指の方まで流れてしまって もう誰も振り向いて くれない 유비노 호우마데 나가레떼시맛떼 모 다레모 후리무이떼쿠레나이 손가락 저편으로 흘러가버려서 더 이상 누구도 뒤돌아봐 주지않아 折れた鉛筆の先はとこへんで

桃色 aiko

桃色 - Aiko - あたしに 今すぐ 夢中に なって 아따시니이 마스구 무츄우니낫떼 (나한테 지금 완전히 빠져버려서) この唇 全て あなたにあげるわ 고노구찌비루스베떼 아나따니아게루와~ (이 입술 전부다 당신에게 줄께요) そうやって いつも 追い越さないでね 소오얏떼 잇쓰모 오이코사나이데네 (그렇게 언제나 추월해 버리지 말아줘요)

あした aiko

▶ あした ◀ 「新生トイレの花子さん」主題歌 (화장실의 하나코상 주제곡) 鳥が べない日は 氣球も 空へ舞えない 도리가 도베나이히와 기큐모 소라에마에나이 새가 날지 못하는 날은 기구도 하늘로 날지 못해. あなたが 泣いてたら わたしも 笑えないんだ 아나타가 나이테타라 와따시모 와라에나인다 당신이 울고 있으면 나도 웃을수 없어.

夏服 하복 Aiko

いはあなたよりも深い 아이시떼따 오모이와 아나타요리 후카이 사랑했던 마음만큼은 당신보다도 깊었기에 お願いあたしより先にその夏服を着ないで 오네가이 아따시요리 사키니 소노 나츠후쿠오 키나이데 부탁이야 나보다도 먼저 그 하복을 입지 말아줘 冬の切なさ引きずったまま 후유노 세츠나사 히키즛따마마 겨울의 슬픔을 꼭 붙잡고 놓지않은채 あたしはそっちにけない

more&more aiko

※◇☆△♀#○ Ha…今宵は二人でラララ (코요이와후타리데 라라라) Ha…오늘 밤은 둘이서 라라라 more&more more&more I love you 虹の橋渡ってすぐに逢いにくからね (니지노하시와탓테스구니아이니유쿠카라네) 무지개의 다리 건너 곧바로 만나러 가니까요 Uh…待っててね…Uh (Uh…맛떼떼네…Uh) Uh…기다리고있어…Uh 二人

モア&モア aiko

-------------------------------------------------------------------------------- 작사 : aiko 작곡 : aiko 편곡 : Unknown 雲の隙間から天使の合図を受けて (쿠모노스키마카라 텐시노아이즈오우케떼) 구름의 틈새로부터 천사의 신호를 받아 Um…ありがとう

アイツを 振り 向かせる 方法 그녀석을 뒤돌아세우는방법 Aiko

좋아해 말하도록 하는것 深呼吸して  ダイアルまわして 신코큐시떼 다이아르 마와시떼 신호흡하고 다이엘 돌리고서 素知らぬ 顔しておしゃべり 소시라누 카오시뗴 오샤베리 아무렇지도 않은 얼굴로 이야기하지 本當は ドキドキ  ワクワク  ソワソワ 혼또와 도키도키 와쿠와쿠 소와소와 사실은 두근두근 콩닥콩닥 안절부절 今にも 空へ んじゃいそう

果てのない道-新 - ニッポンの唄 札幌 (끝없는 길-신 - 일본의 노래 삿포로) Okahira Kenji

る 眠たい目擦りながら皆に手を振りながら?に入る ?アナウンス「これからび立ちます」 たまたま窓側 息の詰まる想いで外を見ます… 重?に耐えながら 外の冬景色 僕の心渦?く 平野一面?がる白銀世界 んでく?んでく?んでく 思い出すあの日の事 夢?希望?無謀 ?山抱いてこの地に?ました… 人の優しさ 自分の弱さ 支えられ冬が「13回」そして春が訪れます。

おやすみなさい Aiko

あれから年もたって 아레까라 이쿠넨모탓떼 그후 몇 년이라 하더라도 今ある2人の現想はうそのようさよならなんてね 이마아루후타리노겐조우와 우소노요우 사요나라 난떼네 지금있는 둘의 현상은 거짓말같은 "안녕"이라니 2人をつなぐいっぽんの波は あたたかくもあったり 후타리오쯔나구잇뽄노 나미다와 아따따카쿠모앗따리 둘을 연결하는 한 방울의 눈물은 따뜻하게도

トムソーヤの冒険 (톰 소여의 모험) Yonekura Chihiro

はるか遠い未来の島へ 地図のない冒険旅 小さなオール握って 紙のように 風に流され 雨に打たれてもいいさ 夢を漕ぎ出すよ 僕らはみんなトムソーヤさ 乾いた時代の中で 二つの鼓動一つになる 地球のリズム感じていた どこまでも広い この空を自由にべるなら Yes!

I'm feeling blue aiko

I'm feeling blue どこかへ連れていって 도코카에 쯔레테잇테 어딘가에 끌려가버려서 その一言が言えない 소노히토코토가 이에나이 그 한마디를 전할 수 없어졌어 あたし一方通の電話も 아타시 이입뽀오쯔코오노 데응와모 내 일방통행의 전화도 今日で5回目 쿄오데 고카이메 오늘로써 다섯 번째 サヨナラの言葉が電波(ナミ)に乘

夕空の紙飛行機(저녁하늘의 종이 비행기) モリナオヤ-더파이팅

(かみひこうき)が 종이 비행기가 (と)んでくよ 날아가네 明日(あした)にどうか 내일에 어떻게든 間(ま)に合(あ)うように 맞출 수 있도록 ずっと, ずっと, ずっと, ずっと 쭉, 쭉, 쭉, 쭉 夕日(ゆうひ)を追(お)い掛(か)けているよ 저녁해를 따라가고 있어 紙(かみひこうき)が 종이 비행기가 落(お)

夕空の紙飛行機 モリナオヤ-더파이팅

(かみひこうき)が 카미히코우키가 종이 비행기가 (と)んでくよ 돈데유쿠요 날아가네.

オレンジな滿月 aiko

쿠지부에후이타 노래할수 없는 새는 휘파람을 불었어 そうあなたのななめ45оに 屆くように 소오아나타노나나메욘쥬고도니 토도쿠요니 그렇게 당신의 일곱번째 45도에 닿을수 있도록 淚 コロコロと 落ちる  大きなあめいろが 線をつける 나미다 코로코로토 오치루 오오키나아메이로가 세오츠케루 눈물이 데굴데굴 떨어지는 커다란 빗물색이 선을 만들고 明日も ため息の

赤いランプ aiko

덴샤노나카데키이타온가쿠흐레-즈니아나타가우칸다 지하철안에서들었던노래의가사에그대가떠올랐어요 かすかに殘ったニオイがかすって 카스카니노콧타니오이가가슷테 희미하게남은그대의향기가나서 いつまでたっても淚が止まらないよ 이츠마데탓테모나미다가토마라나이요 언제나눈물이멈추지않아요 ここにあなたがいればなぁ 코코니아나타가이레바나- 이곳에그대가있다면 こんなあたしを笑いばしたよね

Smooch! aiko

さないよ 타마니와신지테미테젯타이코와사나이요 (가끔은한번믿어봐절대망가뜨리지않아) あなたから繋いでくれた手 아나타카라츠나이데쿠레타테 (당신이먼저잡아준손) 漂い揺れるシャボン玉をあなたは隣でふくらます 타다요이유레루샤본다마오아나타와토타리데후쿠라마스 (방황하듯흔들리는비눗방울을당신은옆에서불고있지) 最後に割れると知ってても舞い上がれとばす

Smooch! aiko

さないよ 타마니와신지테미테젯타이코와사나이요 (가끔은한번믿어봐절대망가뜨리지않아) あなたから繋いでくれた手 아나타카라츠나이데쿠레타테 (당신이먼저잡아준손) 漂い揺れるシャボン玉をあなたは隣でふくらます 타다요이유레루샤본다마오아나타와토타리데후쿠라마스 (방황하듯흔들리는비눗방울을당신은옆에서불고있지) 最後に割れると知ってても舞い上がれとばす

ナキ·ムシ Aiko

코노해야데코훈노데키코토 이방에서5분동안할수있는일 白い影が消えては映す 시로이카게가키에테와우츠스 하얀그림자가사라져가네 ガラスの赤い光 가라스노아카이히카리 유리에비친붉은빛 溢れる想いは隱せずままに 아후레루오모이와카쿠세즈마마니 넘치는사랑을숨길수없는채 手に觸れる勇氣があれば 테니사와레루유-키가아레바 손으로만질수있는용기가있다면 少し近くにきたい

セシルの週末 aiko

호라후따리데아루케바우와사가키코에루 봐요 둘이서 걸으면 소문이 나요 みんな知らない変わりはじめた私を 민나시라나이카와리하시메따아따시오 모두 모르는 변하기 시작한 나를 忙しいパパと派手好きなママは 이소가시이파파또하데스키나마마와 바쁜 아빠와 화려한 걸 좋아하는 엄마는 別の部屋でくらしている 베츠노헤야데쿠라시떼이루 다른 방에서 살고 있죠 今でも週末ねだりにくけど

星物語 aiko

#20307;中を洗われたよな気がする 스이코무토카라다츄우오아라와레타요나키가스루 (숨을크게들이키면몸속이씻겨내려가는기분이들어) 冷えた空気にどこかで あなたの吐息も白く揺れるだろう 히에타쿠우키니도코카니 아나타노타메이키모시로쿠유레루다로오 (식은공기에어딘가에서 당신의한숨도하얗게흔들리겠지) いつまでもいつまでもあなたに向かってこうと

私生活 aiko

아나타오 쥬-분니 다키시메테 아게타이) 당신을 충분히 안아주고 싶어 ☆반복 心の底の方 探るの難しいから (코코로노 소코노 호- 사구루노 무즈카시이카라) 마음 속 깊은 쪽을 살피는 것은 어려우니까 何も言わずに 只愛したいだけ (나니모 이와즈니 타다 아이시타이다케) 아무것도 말하지 않고 단지 사랑하고 싶을 뿐 淋しさまぎらわす爲に 着がえて外へと

Our days <suzuki ami> aiko

汗を流してるかな 怒られているかな 아세오나가시떼루까나 오꼬라레떼이루까나 땀을 흘리고 있을까 혼나고 있을까 悔しがっているかな つらくなっているかな 쿠야시갓데이루까나 쯔라쿠낫떼이루까나 분해하고 있을까 괴로워하게 되있을까 どうしようもなく 胸が痛くて 風が吹いて 도오시요오모나쿠 무네가이타꾸떼 까제가후이떼 도리가 없이 가슴이 아파 바람이 불어

木星 aiko

끝남도 아침도 어둠도 반드시 둘이서 맞이하도록 해요 だから離して そしてくたびれてもう一度眠ろう 다카라하나시테 소시테 쿠타비레테모우 이치도 네무로우 그러니까 조금 떨어져 있어요 그리고 지치게 되면 다시한번 잠들도록 해요 屆けられるもの全てを兩手に抱え 토토케라레루모노스베테오 료우테니 다카에 전할수 있는 모든것들을 두손에 감싸안고 あたし空からんできたのよ

木星 Aiko

끝남도 아침도 어둠도 반드시 둘이서 맞이하도록 해요 だから離して そしてくたびれてもう一度眠ろう 다카라하나시테 소시테 쿠타비레테모우 이치도 네무로우 그러니까 조금 떨어져 있어요 그리고 지치게 되면 다시한번 잠들도록 해요 屆けられるもの全てを兩手に抱え 토토케라레루모노스베테오 료우테니 다카에 전할수 있는 모든것들을 두손에 감싸안고 あたし空からんできたのよ

Our days aiko

汗を流してるかな 怒られているかな 아세오나가시떼루까나 오꼬라레떼이루까나 땀을 흘리고 있을까 혼나고 있을까 悔しがっているかな つらくなっているかな 쿠야시갓데이루까나 쯔라쿠낫떼이루까나 분해하고 있을까 괴로워하게 되있을까 どうしようもなく 胸が痛くて 風が吹いて 도오시요오모나쿠 무네가이타꾸떼 까제가후이떼 도리가 없이 가슴이 아파 바람이 불어

スタ- (스타) Aiko

スター(Star) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 気まぐれな日々や つまずく日々に 키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣いてばかりだったけど 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じらいながら 후루에루료-테하지라이나가라

スタ&#12540;(Star) aiko

スター(Star) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 気まぐれな日々や つまずく日々に 키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣いてばかりだったけど 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じらいながら 후루에루료-테하지라이나가라

海の終わり aiko

一度積み上げた 寶石が 崩れるなんて 考えてなくて 이치도 츠미아게타 호우세키가 쿠즈레루난테 캉가에테나쿠테 한번 쌓아올린 소중한 것이 무너져버린다고는 생각해본적이 없어서 君とは 仲良くしてきたつもりだった 키미토와 나카요쿠시테키타 츠모리닷타 당신과는 사이좋게 지낼 생각이었어 晴れた日に 遊びにけない あたしにやってきたのは 하레타히니 아소비니

靑い光 aiko

하늘을본게 별로처음이라거나그런건아니지만) 何故だかいつも以上に綺麗で儚くて 나제다카이츠모이죠오니키레이데하카나쿠테 (왠지모르게언제나보다예쁘고허무해서) それは 手を振る君の様で 소레와 테오후루키미노요오데 (그것은 마치손을흔드는너같아) 突き抜ける程 晴れた日 츠키누케루호도 하레타히 (뚫고지나갈수있을만큼 맑은날) 心の

スター Aiko

小さな夢それとも… 치이사나유메소레토모… 조그만 꿈 아니면… はにかみ吐息唇が動いてた 하니카미토이키쿠치비루가우고이테타 수줍은 한숨으로 입술이 움직이고있었어요 「明日もちゃんと傍にいて」 「아스모챤토소바니이테」 「내일도 꼭 옆에 있어줘」 真っ白な世界を歩いてこう 맛시로나세카이오아루이테유코오 새하얀 세상을 걸어가자 あなたはいつまでもあたしの

終わらない日日 aiko

屋根からんでみる勇氣なんて あるわけないじゃない (야네카라 톤데 미루 유-키난테 아루와케나이쟈나이) 지붕에서 뛰어 볼 용기따위 있을리 없잖아요? 怖い人に 逆らうつもりもはなからない!

夕空の紙飛行機 더 파이팅 1기 ed

きかう人たち それぞれの胸の中で 景色は変わって見える 유키카우히토다치 소레조레노무네노나카데 케시키와카왓떼미에루 오가는 사람들 각자의 가슴속에 풍경은 다르게 보이고 悲しい色した誰かの爲に 今の自分に何ができるのか? 카나시이이로시타다레카노타메니 이마노지부응니나니가데키루노카?

花 - Memento Mori - aiko

없어지지 않도록 살며시 기도할 뿐 甘えぬように 寄り添うように 孤獨を分け合うように 응석부리지 않도록 바싹 붙어있도록 고독을 서로 나누도록 等身大の自分だって きっと愛せるから 등신대의 자신이라도 분명 사랑할 수 있기에 最大限の夢描くよ たとえ無謀だと他人が笑ってもいいや 최대한의 꿈 그려요 설사 무모하다고 타인이 웃어도 좋아요 やがてすべてが散り

ナキムシ Aiko

코노헤야데고분노데키고토 이방에서 5분의사건 白い影が消えては映す 시로이카게가키에테와우쯔스 하얀그림자가 사라져 비추는 ガラスの赤い光 가라수노아까이히까리 글라스의 빨간 빛 溢れる想いは隱せずままに 아후레루오모이와카쿠세즈마마니 너무많은 생각은 숨기지못한채 手に觸れる勇氣があれば 테니후레루유우키가아레바 손에스치는 용기가 있다면 少し近くにきたい

お樂 Aiko

お藥 ひどく痛い朝でした 히도쿠이타이아사데시따 지독하게 아픈 아침이었습니다 あたしは今からあなたの家に忘れ物を取りにく 아따시와이마까라아나따노 이에니와스레모노오토리니이쿠 나는 지금 당신의 집에 놓고 온 물건을 찾으러 가요 只それだけ 只それだけ 타다소래다케 타다소래다케 다만 그것뿐 , 다만 그것뿐 あとひとつ驛を通ったら窓から少しだけ見える

ふれていたい aiko

유레테이타이나) 함께이고 싶어 그저 흔들리고 싶어요 あなたに出逢う前の時間 (아나타니 데아우마에노 지칸-) 당신을 만나기 전의 시간은 ゆっくりゆっくり埋めてゆこう (윳쿠리 윳쿠리 우메테유코오) 천천히 천천히 묻어갈래요 ふれていたい ただつないでたいな (후레테이타이 타다 츠나이데타이나) 함께이고 싶어 그저 이어져있고 싶어요 大事な想い壞さぬように二人で今こう

マント aiko

아노 나츠노 히 키테타 T샤츠와 모- 타룬데 키레나이케도) 그 여름 날 입었던 T셔츠는 이미 늘어져서 입을 수 없지만… 家から一步足踏み出して 見渡す限り全部がダメでもいい (이에카라 입포 아시 후미다시테 미와타스 카기리 젬부가 다메데모 이이) 집에서 한 걸음을 내딛어요, 보이는게 모두다 쓸데 없는거라도 좋아요 ひたすら信じてあなたの樣にあたしもここから

蝶蝶結び Aiko

[지음아이] http://www.jieumai.com/ 紋黃蝶ぶひる間の時 ちょうど今目が合ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があるからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (

蝶ヶ結び aiko

蝶々結び - Aiko 紋黃蝶ぶひる間の時 ちょうど今目が合ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があるからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (우루와시 키미 오-조라니

蝶蝶結び aiko

紋黃蝶ぶひる間の時 ちょうど今目が合ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があるからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (우루와시 키미 오-조라니 후루마우 키미) 아름다운 그대, 넓은

蝶結び Aiko

Aiko - 蝶ヶ結び 紋黃蝶ぶひる間の時 ちょうど今目が合ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があるからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (우루와시 키미 오-조라니 후루마우 키미