가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


陽と陰 Aiko

あたしの生きてきた何十年 あなたにってみちゃあっゆう間 (아타시노 이키테 키타 난쥬-넨 아나타니 톳테미챠 앗토유- 마) 내가 살아온 수십년이 그대에게는 눈 깜짝할 사이겠죠 單純に樂しむあたしの心 望み膨らむの心 (탄쥰니 타노시무 아타시노 코코로 노조미 후쿠라무 히노 코코로) 단순히 즐길려고 하는 내 마음, 희망이 커지는 밝은 마음… 體の中を洗うかの

心日和 Aiko

아따시마따나까나꾸쨔이께나이쟈나이 나 또 울지 않으면 안되는 게 아니잖아요 あたしを 怒らす事 泣かすこ 아따시오 오코라스고또 나카스코토 나를 화나게 하는 일 울리는 일 それだけはあなたの特權して許してたけど 소레다께와아나따노토옷껜또시떼유루시떼따께도 그것만은 당신의 특권으로 용서했지만 あなたに 今逢いたいのに 아나따니이마아이따이노니 당신을

I'm happiness aiko

パンクした自轉車直しに出かけよう 팡쿠시타 지텐샤 나오시니데카케요우 펑크 나버린 자전거 고치러 나가요 タイヤのきしむ音 鼻歌 步きながら 타이야노키시무오토토 하나우타 아루키나가라 타이어의 삐걱거리는 소리와 콧노래 걸어가면서 今でも一緖に步いてる恥ずかしい 이마데모 잇쇼니 아루이테루토 하즈카시이 지금도 함께 걷는것이 부끄러워요 一時間鏡の前 

小鳥公園 aiko

コウモリが夕を連れて来てしまったら 코우모리가유우히오츠레테키테시맛타라 박쥐가 석양을 데려와버리면 あなたはお家に帰ってく 아나타와오우치니카에텟쿠 당신은 집으로 돌아가요 石を投げ何処かへ行ってしまえよ 이시오나게도코카에잇테시마에요 돌을 던져서 어딘가로 가 버려요!

洗面所 aiko

よ こんなあたしを今すぐ隱して (타이요우요 콘나 아타시오 이마수구 카쿠시테) 태양이여 이런 나를 바로 지금 감추어줘...

夢のダンス aiko

今日は風がても良いから窓を開けて熱を逃す (쿄오와 카제가 도테모 이이카라 마도오 아케테 네츠오 노가스) 오늘은 바람이 무척이나 기분좋으니 창문을 열고 열을 내보내자 いつからかな?どうしてかな?解らない (이츠카라카나 도오시테카나 와카라나이) 언제부터일까? 어째서일까?

Boyfriend Aiko

早く逢って言いたい あなたの 色んな 事 하야쿠아앗테이이타이아나타토노이로음나코토 빨리 만나서 이야기 하고 싶어 당신과 이런 저런 얘기들 刻みつけたい位 忘れたくないんだろう 키자미츠케타이구라이와스레타쿠나이음다로- 새겨놓고 싶을 정도로 잊고 싶지 않은 걸꺼야 早く逢って抱きたい 全ての 始まりが あなたで 하야쿠아앗테다키타이스베테노하지마리가아나타토데

蝶の羽飾り aiko

나에게 수많은 함정을 설치해요 まだ空が奇麗すぎて 涙が出る位 마다소라가키레이스기테 나미다가데루쿠라이 아직 하늘이 너무나 예뻐서 눈물이 나올 정도로 あたしはまだあなたの事を好きで 好きで 好きで 아타시와마다아나타노코토오스키데 스키데 스키데 나는 아직 당신을 좋아해서 좋아해서 좋아해서 海に浮かぶ蝶の羽 両目じゃ眩しい太

boy friend aiko

早く逢って言いたい あなたの 色んな 事 (하야쿠 아앗테 이이타이 아나타토노 이로음나 코토) 빨리 만나서 이야기 하고 싶어 당신과 이런 저런 얘기들 刻みつけたい位 忘れたくないんだろう (키자미 츠케타이 구라이 와스레타쿠나이음다로-) 새겨놓고 싶을 정도로 잊고 싶지 않은 걸꺼야 早く逢って抱きたい 全ての 始まりが あなたで (하야쿠 아앗테 다키타이

ボ-イフレンド aiko

早く逢って言いたい あなたの 色んな 事 (하야쿠 아앗테 이이타이 아나타토노 이로음나 코토) 빨리 만나서 이야기 하고 싶어 당신과 이런 저런 얘기들 刻みつけたい位 忘れたくないんだろう (키자미 츠케타이 구라이 와스레타쿠나이음다로-) 새겨놓고 싶을 정도로 잊고 싶지 않은 걸꺼야 早く逢って抱きたい 全ての 始まりが あなたで (하야쿠 아앗테 다키타이

陰陽の約 Takayama Minami

色楯矛祭れ 쿠로히로모노 마츠래 검은빛 순모를 제사지낼수 있어 まほろばは (安平ならむ) 花信風 마호로바하 (야스라카나라무) 카시은 후우 최선을 다한 그 끝은 평온할것 같아- あやかしほれ てもかくても 아야카 시토테토호래 토테모 카쿠테모 아침이 되면 반드시 봄을 알리는 바람이 올거라 믿어.

おやすみなさい Aiko

出會った頃の2人は昨日のこのよう 데앗따고로노후따리와키노우노코또노요우 우연히 만났던 때의 둘은 어제일 같은데...

more&more aiko

雲の隙間から天使の合図を受けて (쿠모노스키마카라 텐시노아이즈오우케떼) 구름의 틈새로부터 천사의 신호를 받아 Uh…ありがう…Uh (아리가또) Uh…고마워요…Uh 二人にしか解らない合図作って (후따리니시카 와카라나이아이즈쯔쿳떼) 두 명에 밖에 해독할 수 없는 신호를 만들어 Uh…笑いましょ 笑いましょ (와라이마쇼 와라이마쇼

モア&モア aiko

-------------------------------------------------------------------------------- 작사 : aiko 작곡 : aiko 편곡 : Unknown 雲の隙間から天使の合図を受けて (쿠모노스키마카라 텐시노아이즈오우케떼) 구름의 틈새로부터 천사의 신호를 받아 Um…ありが

歌姬 aiko

必ず 太が 昇るんならば 카나라즈 타이요오가 노보룬나라바 반드시 태양이 떠오르는 거라면 昨日が もう 歸って 來ないなら 키노우가 모오 카엣테 코나이나라 어제가 더이상 돌아오지 않는다면 より 道しても 前に 行くしかない 요리 미치시테모 마에니 이쿠시카나이 빙빙돌아서 간다구 해두 앞으루 나아갈 수 밖에 없어 だから 彼女は 待つ事を やめた 다카라 카노죠와

ジェット aiko

ゆっくりしてるもったいないよ  ハッハッ! ! 윳쿠리시떼루토못따이나이요 핫핫!! 느긋하게 하고있으면 시간이 아까워요 하하!

スタ- (스타) Aiko

スター(Star) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 気まぐれな日々や つまずく日々に 키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣いてばかりだったけど 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じらいながら 후루에루료-테하지라이나가라

スター(Star) aiko

スター(Star) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 気まぐれな日々や つまずく日々に 키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣いてばかりだったけど 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じらいながら 후루에루료-테하지라이나가라

スター Aiko

気まぐれな日々や つまずく日々に 키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣いてばかりだったけど 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じらいながら 후루에루료-테하지라이나가라 떨리는 양손을 수줍어하면서 そっ包んでくれた 솟토츠츤데쿠레타 살며시 감싸줬어요 「心から好き」か 「코코로카라스키」토카

Power of Love Aiko

Power of Love このまま一緖にいようよ 고노마마잇쇼니이요오요 ずっ二人で一緖にいよう 즈읏또후따리데 잇쇼니이요오 あたしのパワ-全てあげるわ 아따시노파와아 스베떼아게루와 誰にも負けないパワ-を あなたに 다레니모마케나이파와아오 아나따니 これからあたしたち戀に墮ちて 고레까라아따시타찌 코이니오찌떼 これからあたしたちベットで朝にオハヨウ

キラキラ Aiko

一人寂しくないように (히토리 사비시쿠나이요-니) 혼자 외로워지지않게 ヘッドホ-ンで音樂 聞いてるね (헷도폰데 온가쿠 키이테루네) 헤드폰으로 음악 듣고있을께요 遠い遠い見たこのない (토오이 토오이 미타코토노나이) 저 멀리 본 적도 없는 知らない町にいったしても (시라나이마치니 잇타토시테모) 낯선 곳에 갔다해도 私はこうして ずっ ここを離

いつかのメリ-クリスマス aiko

いつかのメリ-クリスマス 이츠카노 메리 크리스마스 언젠가의 메리 크리스마스 ゆっくり 12月の あかりがもりはじめ 윳꾸리또쥬유니가츠노아카리가토모리하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただしく 踊る街を 誰もが好きになる 아와타다시쿠오도루마찌오다레모가스키니나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕は走り 閉店まぎわ

イジワルな天使よ 世界を笑え! aiko

Baby もっ 優しくしてよ  お 願い Baby 못토 야사시쿠시테요 오네가이 Baby 좀더 다정하게 부탁해요 痛い戀 思い出に  おもいきり 笑え 이타이코이토 오모이데니 오모이키리 와라에 아픈 사랑과 추억으로 마음껏 웃어 その 手であたしの 頰を 觸ってちょうだい 소노 데데아타시노 호호오 사왓테쵸다이 그 손으로 나의 뺨을 만져줘 調子にのって

イジワルな天使よ 世界を笑え aiko

Baby もっ 優しくしてよ  お 願い Baby 못토 야사시쿠시테요 오네가이 Baby 좀더 다정하게 부탁해요 痛い戀 思い出に  おもいきり 笑え 이타이코이토 오모이데니 오모이키리 와라에 아픈 사랑과 추억으로 마음껏 웃어 その 手であたしの 頰を 觸ってちょうだい 소노 데데아타시노 호호오 사왓테쵸다이 그 손으로 나의 뺨을 만져줘 調子にのって

帽子と水着と水平線 aiko

それは偶然であの日雨が降ったから (소레와 구우젠-데 아노히 아메가 훗-타카라) 그것은 우연, 그 날 비가 내렸으니까 君に逢ったあの日雨が降ったから (키미니 앗-타 아노히 아메가 훗-타카라) 너를 만났어, 그 날 비가 내렸으니까 靑の水平線に晴れた空が落していったもの (아오노 스이헤이센-니 하레타 소라가 오토시테잇-타모노) 푸른 수평선에 맑은

帽子と水着と水平線 aiko

帽子水着水平線 보우시토 미즈기토 스이헤이센 모자와 수영복과 수평선 それは偶然で あの日雨が降ったから 소레와구우젠데 아노히 아메가 훗타카라 그것은 우연으로 그날 비가 내렸기때문에 君に逢った あの日雨が降ったから 키미니앗타 아노히 아메가 훗타카라 당신을 만났던 그날 비가 내렸기 때문에 靑の水平線に晴れた空が 落していったもの 아오노스이헤이센니

帽子と水着と水平線 aiko

それは偶然で あの日雨が降ったから 소레와구우젠데 아노히 아메가 훗타카라 그것은 우연으로 그날 비가 내렸기때문에 君に逢った あの日雨が降ったから 키미니앗타 아노히 아메가 훗타카라 당신을 만났던 그날 비가 내렸기 때문에 靑の水平線に晴れた空が 落していったもの 아오노스이헤이센니 하레타소라가 오토시테잇타모노 파란 수평선에 맑게 개인 하늘이

天の川 aiko

쿠비오 스쿠메 하지라에바 소레와 스키토노 시루시) 목을 움츠리고 수줍어하면 그건 좋아한다는 증거 髮が伸びて優しくなびいた (카미가 노비테 야사시쿠 나비이타) 머리칼이 자라 부드럽게 나부꼈다 薄着だから肌寒い外の景色忘れぬ樣に (우스기다카라 하다사무이 소토노 케시키 와스레누요오니) 얇은 옷이라 쌀쌀한 바깥의 경치를 잊지 않도록 瞬きが出來ない あなた

天の川 aiko

쿠비오 스쿠메 하지라에바 소레와 스키토노 시루시) 목을 움츠리고 수줍어하면 그건 좋아한다는 증거 髮が伸びて優しくなびいた (카미가 노비테 야사시쿠 나비이타) 머리칼이 자라 부드럽게 나부꼈다 薄着だから肌寒い外の景色忘れぬ樣に (우스기다카라 하다사무이 소토노 케시키 와스레누요오니) 얇은 옷이라 쌀쌀한 바깥의 경치를 잊지 않도록 瞬きが出來ない あなた

ロ-ジ Aiko

ロ-ジ 運命には逆らえないね 운메이니와사카라에나이네 운명은 거역할 수 없네 きっどう轉んだって きっどうあがいたって 킷토도오코로은다앗테 킷토도오아가이닷테 분명 아무리 타협해봤자 분명 아무리 몸부림쳐봤자 あなたあたしは 戀人なのよ 아나타토아타시와 코이비토나노요 너와 나는 연인인 거야 その八重齒もこの親指も 소노야에바모 고노오야유비모

ロ-ジ (100%정확) Aiko

ロ-ジ 運命には逆らえないね 운메이니와사카라에나이네 운명은 거역할 수 없네 きっどう轉んだって きっどうあがいたって 킷토도오코로은다앗테 킷토도오아가이닷테 분명 아무리 타협해봤자 분명 아무리 몸부림쳐봤자 あなたあたしは 戀人なのよ 아나타토아타시와 코이비토나노요 너와 나는 연인인 거야 その八重齒もこの親指も 소노야에바모 고노오야유비모

ポニ-テ-ル aiko

今ここで あなたの考える 變なこ 無力なこ (이마 코코데 아나타노칸가에루 헨나코토 무료쿠나코토) 지금 여기서 네가 생각하는 이상한 일 무력한 일 全部あたしの耳朶にこぼして欲しいなぁ (젠부 아타시노 미미타부니 코보시테 호시이나-) 전부 내 귓불에 흘려 주길 바래 ひつひつ あたしが分けて (히토츠히토츠 아타시가 와케테) 하나 하나 내가 나눠서

春よ, 來い aiko

淡き光立つ 俄雨 いし面影の沈丁花 (아와키 히카리다츠 니와카아메 이토시 오모카게노 진쵸-게) 희미한 빛을 내는 소나기, 사랑스러운 모습의 서향(瑞香) 溢るる淚のつぼみから ひつ ひつ香り始める (아후루루 나미다노 츠보미카라 히토츠 히토츠 카오리하지메루) 흘러 넘치는 눈물의 봉오리에서 하나씩, 하나씩 향기나기 시작해요… それは それは 空を越えて

春よ來い aiko

淡き光立つ 俄雨 いし面影の沈丁花 (아와키 히카리다츠 니와카아메 이토시 오모카게노 진쵸-게) 희미한 빛을 내는 소나기, 사랑스러운 모습의 서향(瑞香) 溢るる淚のつぼみから ひつ ひつ香り始める (아후루루 나미다노 츠보미카라 히토츠 히토츠 카오리하지메루) 흘러 넘치는 눈물의 봉오리에서 하나씩, 하나씩 향기나기 시작해요… それは

春よ、來い. aiko

淡き光立つ 俄雨 (아와키 히카리다츠 니와카아메) 희미한 빛을 내는 소나기 いし面影の沈丁花 (이토시 오모카게노 진쵸-게) 사랑스러운 모습의 서향(瑞香) 溢るる淚のつぼみから (아후루루 나미다노 츠보미카라) 흘러 넘치는 눈물의 봉오리에서 ひつ ひつ香り始める (히토츠 히토츠 카오리하지메루) 하나씩, 하나씩 향기나기

ずっと近くに aiko

あたしはあなたに嘘を付く勇気すらない 아타시와아나타니우소오츠쿠유우키스라나이 (나는당신에게거짓말을할용기조차없어) 右の耳からかすかに聞こえた 미기노미미카라카스카니키코에타 (오른쪽귀에서희미하게들린) 「ずっ近くにいるよ」 「즛토치카쿠니이루요」 (「언제나네가까이에있을께」) まだ上の名前で呼んでた頃 あなたを朝日の待つ夢の中で見かけた

花 - Memento Mori - aiko

ため息色した 通い慣れた道 한숨섞인 늘 다녀 익숙한 길 人混みの中へ 吸いこまれてく 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった小さな夢をなんなくね 數えて 사라졌던 작은 꿈을 무심히 헤아려요 同年代の友人達が 家族を築いてく 동년대의 친구들이 가족을 쌓아올려 가네 人生觀は樣ざま そう誰もが知ってる 인생관은 가지각색 그래, 누구나가 알고 있네 悲しみをまた

それだけ aiko

ただあなただけひつだけこの氣持ちはここにしかない 타다아나타다케히토츠다케코노키모치와코코니시카나이 오직그대만이하나뿐인이마음은이곳에밖에없어요 昨日も今日も夢に出てきたあなたはしっかり笑顔でいた 키노-모쿄-모유메니데테키타아나타와싯카리에가오데이타 어제도오늘도꿈에나온그대는확실히웃는얼굴이었어요 少しだけ手を繫いでみたら 스코시다케테오츠나이데미타라 조금손을뻗어잡으면

ふたつの頰花 aiko

ねぇそんなにつまんないならあたしに逢いに來てよ 네-손나니츠만나이나라아타시니아이니키테요 이봐요그렇게심심하다면나를만나러와요 きっ終わりのないゲ-ムの樣よ 킷토오와리노나이게-무노요-요 분명끝나지않는게임과같아요 花びら色に頰染まるまで今日は何だってしよう 하나비라이로니호호소마루마데쿄-와난닷테시요- 꽃잎색에뺨을물들일때까지오늘은무엇이든해요 だから今すぐ

Power of love aiko

ずっ二人で一緖にいよう 즈읏또후따리데 잇쇼니이요오 계속 우리 둘이서 함께 있어요!

戀墜ちる時 aiko

戀(こい)墜(お)ちる時(き) いつかいつか 淚(なみだ) 四角(しかく)いあぶくになる 사랑에 빠질 때 언젠가 언젠가 눈물이 네모난 거품이 될 거에요 悲(かな)しみぬけがら拾(ひろ)い集(あつ)めて やっ一番(いちばん)優(やさ)しくなる 슬픔의 껍질을 주워모아 간신히 가장 상냥하게 될 수 있겠죠 心(こころ)のプライドe一途(いちず)なあたし 今日(きょう)も悲劇(

かばん aiko

そのまんまのあなたの 立ってる姿か 그대로의 당신의 서있는 모습이나 聲か仕草に 鼻の奥がツーンなる 목소리나 행동에 코끝이 찡해져 同じ所を何度も何度も回って歩いて落ち着かなくて 같은 장소를 몇번이고 몇번이고 초초하게 돌아도 この気持ちは 止まらない 이 마음은 멈출수없어..

aiko

(아나타오 스키니 낫-테) 당신을 좋아하게 되어서 胸がこそばゆい (무네가 코소바유이) 가슴이 간질간질해요 上手く笑えないし (우마쿠 와라에나이시) 제대로 웃을 수도 없고 さよならが嫌い (사요나라가 키라이) 안녕, 이란 말이 싫어졌어요 だけど (다케도) 하지만 だけど (다케도) 하지만 あなたがいるそれだけで (아나타가 이루토

Kisshug Aiko

を切る また年を重ねてきっ思い出す あなたの影 あたしの言葉 You Love You Love… 3つめ4つめ?えた星の?に願う あなたの傍にずっ居たい まだ知らない事だらけの背中 背中を合わせて聞こえてきた音 ?

相思相愛 / mutual love aiko

あたしはあなたにはなれない なれない ずっ遠くから見てる 見てるだけで どこかにある地球の 違う場所で息をして どこかにある宇宙で キスをして泣いている 楽しい事をあなた沢山した 苦しい胸も幸せだったけど もう何もかも海の中 粉々になった言葉も指も全部 あたしはあなたにはなれない なれない ずっ遠くから見てる 見てるだけで 月目が合って笑う 本当は無い世界に 思い切り手を伸ばして 本当は無い

相思相愛 / mutual love *[명탐정 코난: 100만 달러의 펜타그램] 주제가 aiko

あたしはあなたにはなれないなれない ずっ遠くから見てる 見てるだけで どこかにある地球の 違う場所で息をして どこかにある宇宙で キスをして泣いている 楽しい事をあなた沢山した 苦しい胸も幸せだったけど もう何もかも海の中 粉々になった言葉も指も全部 あたしはあなたにはなれないなれない ずっ遠くから見てる 見てるだけで 月目が合って笑う 本当は無い世界に 思い切り手を伸ばして 本当は無い暗間

Smooch! aiko

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 空の様に広くあっても 2人の今はこんなに近い 소라노요오니히로쿠테앗테모 후타리노이마와콘나니치카이 (하늘처럼넓지만 우리둘의현재는이렇게나가까와) だからチャンスよもっもっあたしに近づいて 다카라챤스요못토못토아타시니치카즈이테

Smooch! aiko

空の様に広くあっても 2人の今はこんなに近い 소라노요오니히로쿠테앗테모 후타리노이마와콘나니치카이 (하늘처럼넓지만 우리둘의현재는이렇게나가까와) だからチャンスよもっもっあたしに近づいて 다카라챤스요못토못토아타시니치카즈이테 (기회가온거야좀더좀더내게가까이다가와) 2日3日そっけないフリをしたら解るこの存在 후츠카밋카솟케나이후리오시타라와카루코노손자이

戀人同士 aiko

通じ合わない体温全てを感じたいから 츠우지아와나이타이온스베테오칸지타이카라 (통하지않는체온모든것을느끼고싶기때문) 思うだけで不都合だらけになる心 そんな恋人同士凄くおかしい 오모오다케데후츠고오다라케니나루코코로 손나코이비토도오시스고쿠오카시이 (생각하는것만으로심난해지는마음 그런연인사이너무이상해) お願いあたしを他の子

かばん aiko

そのまんまのあなたの 立ってる姿か (소노만마노아나타노 탓테루스가타토카) (자연스런)그대로의 당신의 서있는 모습이나 聲か仕草に 鼻の奥がツーンなる (코에토카시구사니 하나노오쿠가 칭-토나루) 목소리나 행동에 코끝이 찡해져 同じ所を何度も何度も回って歩いて落ち着かなくて (오나지도코로오난도모난도모마왓테 아루이테오치츠카나쿠테