가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


僕の太陽 / Boku No Taiyou (나의 태양) AKB48

라라라라라~라라라라라~♬ 君は今 (키미와 이마 보쿠노 타이요) 넌 지금 나의 태양 人差し指空にむけて?きつけよう (히토사시유비 소라니무케떼 마키쯔케요) 하늘을 향해 검지손가락을 감싸자 白い雲ともやもやした?持ち (시로이쿠모또 모야모야시타 키모치) 새하얀 구름과 우울한 기분 ?

僕の太陽 (나의 태양) AKB48

LALALALA LALALALA LALALALALA LALALALALA LALA LALALALA LALALA … 君は 今 그대는 지금 나의 태양 人差し指 空に向けて 손가락을 뻗어 하늘을 향해 捲きつけよう 감싸봐 白い雲と もやもやした気持ち 하얀 구름과 두리둥실한 기분 悩んでいたって 고민하고 있다한들 仕方ないよ 소용없어

太陽 / Taiyou (태양) Bump Of Chicken

見ろよ 타토에바 와랏테미로요 예를들면 웃어봐 こっちもひたすら笑えるさ 콧치모 히타스라 와라에루사 이쪽도 한결같이 웃을 수 있어 空ライトが照してくれた 소라노라이토가 테라시테쿠레타 하늘의 라이트가 비춰주었어 には少し眩し過ぎた 보쿠니와 스코시 마부시스기타 나에게는 조금 너무 눈부셨어 そして誰もが口をえて 소시테다레모가 쿠치오

Taiyou ni Sayonara Billy Banban

いつことか知らないけれど さよなら時がやがて来るだろ にさよなら あしたにもさよなら あなたともさよなら は遠くへゆく 小さな別離いつもあったけど 本当さよなら たった一度だけ にさよなら こ町にもさよなら もう恋も出来ない は遠くへゆく あなたを愛し 愛された あ思い出を連れてゆきたい にさよなら あしたにもさよなら いつか来るさよなら は遠くへゆく

太陽 (Taiyou) U-ka saegusa IN db

恋はまぶしく揺れる銀色波  夕暮れはいつも切ない風が走る 昨日涙は愛する証 出会った日ことを思い出してる 空と海とが溶ける夏 届かなくても傷ついてもずっと君を見つめていたい こまま光るいつも抱きしめ もう何があっても後悔などしたくない いま燃えるずっと放さない いつか季節が巡って来ても君に寄り添っていたいよ 閉じたままだった心コンパス 見つめればいつも寒い北を指

Taiyou Shonen Mami Ayukawa

パンプスに隠れてた 告げ口 好きな砂 加速してる アクセル 真夏ジェラシー 窓冬がどんどん 飛んでしまう! タイムマシン現象!

オレンジの太陽 / Orangeno Taiyou (오렌지색 태양) (Duet. Hyde) Gackt

Gackt & Hyde - オレンジ 夕暮れに君と見た オレンジ 유-구레니키미또미따 오렌지노타이요- 해질녘에 너와 보았던 오렌지색의 태양 泣きそうな顔をして 永遠サヨナラ 나키소-나카오오시떼 에이엔노사요나라 울 것 같은 얼굴을 하고 영원한 이별 煌めく波と?れていた無邪?な君?

イケナイ太陽 (Ikenai Taiyou) Orange Range

Hoo イケナイ Na Na (Hoo 이케나이타이요- Na Na) Hoo 이케나이(나쁜) 태양 Na Na チョットでいいから 見せてくれないか (토데이이카라 미세테쿠레나이카) 조금이라도 좋으니까 보여주지 않을래?

太陽 コブクロ

출처 : 지음아이 번역 : \"로빈슨\"님 あ 追いかけ裸足で 走った 아노나쯔노타이요- 오이카케하다시데 하싯타 그 여름의 태양을 쫓아 맨발로 달렸어 遠い街から来た 君は 토오이마치카라키타 키미와 보쿠노타이요- 먼 마을에서 온 너는 나의 태양 たぶん空から 降ってきただ それが夢でも見ているか?

Orenjino Taiyou/ オレンジの太陽 (오렌지빛 태양)(Guest Voice. HYDE) Gackt

夕暮れに君と見た オレンジ 유-구레니키미또미따 오렌지노타이요- 해질녘에 너와 보았던 오렌지빛 태양 泣きそうな顔をして 永遠サヨナラ 나키소-나카오오시떼 에이엔노사요나라 울 것 같은 얼굴을 하고 영원한 이별 煌めく波と戯れていた無邪気な君横顔 키라메쿠나미또타와무레떼이따무쟈키나키미노소노요코가오 반짝이는 파도와 장난을 치던 천진난만한 너의 그 옆모습

太陽 (태양) Bump Of Chicken

見ろよ 타토에바 와랏테미로요 예를들면 웃어봐 こっちもひたすら笑えるさ 콧치모 히타스라 와라에루사 이쪽도 한결같이 웃을 수 있어 空ライトが照してくれた 소라노라이토가 테라시테쿠레타 하늘의 라이트가 비춰주었어 には少し眩し過ぎた 보쿠니와 스코시 마부시스기타 나에게는 조금 너무 눈부셨어 そして誰もが口を?

僕の太陽 SMAP

보쿠노타이요- 나의 태양 どんな時も 君は 돈-나토키모 키미와보쿠노타이요- 언제나 너는 나의 태양笑顔を ぬくもりを にすべてください 소노에가오오 누쿠모리오 보쿠니스베테쿠다사이 그 웃는 얼굴을 따뜻함을 나에게 모두 주세요 虹向こう側へ いつか君を連れて行きたくて 니지노무코-가와에 이쯔카키미오쯔레테이키타쿠테 무지개 저

フライングゲット AKB48

Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na ギラギラッ 容赦ないが 키라키랏 요샤나이타이요오가 쨍쨍 가차 없는 태양이 強火で照りつけるon the beach 즈요비데 테리츠케루온자비치 강하게 내리쬐는 on the beach 自惚れ温度

君は太陽 (Kimiwa Taiyou) Aki Shion

あきらめた」つぶやいてみるけど あきらめられないことがあったり 譯を知って なるほどそうかそうか 少ない知惠しぼって 小さくまとめたり でも 見すかされていたんだね なぜか 君はくちびるをへ字にしてる あふれ出しそうな よくわかんない氣持ち 背中をぐっと押す手ひら 斜めった芝生を轉がっていくだ 止めたくない今速度 ごめんなさい 理想世界じゃないけど 大丈夫そうなんで

太陽のトマト 윤하

見上げれば空 まぶしい光から (미아게레바 소라 마부시이 히카리카라) 올려다보면 하늘 눈부신 빛으로부터 新しい今日 寝起き顔でスマイル (아타라시이 쿄우노 타이요우 네오키노 가오데 스마이루) 새로운 오늘의 태양 막 일어난 얼굴로 스마일 うつむくとほら いつ間に隣 (우쯔무쿠또 호라 이쯔노마니 토나리) 고개를 숙이면 거봐~ 어느새인가 옆에

私の太陽 (Watashi No Taiyou - 나의 태양) Kokia

忘(わす)れないにおいがある 記憶(きおく)底(そこ)にまかれた種(たね)が 와스레나이니오이가아루 키오쿠노소코니마카레타하네가 잊혀지지 않을 향기가 있어요.

太陽のトマト(태양의 토마토) 윤하

見上げれば空 まぶしい光から (미아게레바 소라 마부시이 히카리카라) 올려다보면 하늘 눈부신 빛으로부터 新しい今日 寝起き顔でスマイル (아타라시이 쿄우노 타이요우 네오키노 가오데 스마이루) 새로운 오늘의 태양 막 일어난 얼굴로 스마일 うつむくとほら いつ間に隣 (우쯔무쿠또 호라 이쯔노마니 토나리) 고개를 숙이면 거봐~ 어느새인가

太陽 Flow

흔들어 大地上 時を忘れ騷いだ これが夏さ 다이치노우에토키오와스레사와이다코레가보쿠라노나츠사 대지의 위, 시간을 잊고 떠들었던 이것이 우리들의 여름이야 下いつまでも ずっとこままで 타이요-노시타이츠마데모즛토코노마마데 태양아래 언제까지나 쭉 이대로 歌っていたいよ 終わらない こ歌を 우탓테이타이요오와라나이코노보쿠라노우타오

私の太陽 / Watashi No Taiyou (나의 태양) Kokia

記憶(きおく)底(そこ)にまかれた種(たね)が 키오쿠노소코니마카레타타네가 기억 속에 뿌려진 씨앗이 今(いま) まさに 長(なが)い時(とき)を  이마마사니나가이토키오 지금 곧 긴 시간을 (へ)て花(はな)開(ひら)こうとしている 헤테하나히라코오토시테이루 거쳐서 꽃으로 피어나고 있어요 あなたは(たいよう)ように 아나타와타이요오노요오니

Doushitemo Kimiga Sukida AKB48

踏切向こう君に向かって (大声で) 건널목 너머의 너를 향해 (큰 소리로) ずっと言いたかった想いよ 계속 말하고 싶었던 나의 마음이여 通り過ぎる電車にかき消されたって 지나쳐가는 전차에 흔적도 없이 사라진대도 君に届くと信じている 너에게 닿을거라 믿고 있어 「どうしても君が好きだ」 「아무래도 널 좋아해」 もし君と出会わずに生きていたら どこを歩いてるだろう?

夕陽を見ているか (석양을 보고 있을까) AKB48

今日がどんな一日だったかなんて 帰り道考えるよね 오늘이 어떤 하루였는지 같은 걸 돌아가는 길에 생각해 悲しいことや辛いこともあるさ 楽しいことが勝ち越せばいい 슬픈 일이나 괴로운 일도 있지만 즐거운 일들로 이겨면 돼 家族や友達や周り人に心配をかけたくなくて 가족이나 친구나 주위 사람들에게 걱정끼치고 싶지 않아서 無理に微笑み 嘘幾つかついて 君だけが抱え込むはやめて

太陽のナミダ NEWS

ナミダ 타이요우노나미다 태양의 눈물 眠れぬ夜 ?返りをうつ 네레누요루 네가에리오우츠 잠 못드는 밤 몸을 뒤척여 つか夢を見ていた 츠카노마노유메오미테이타 잠깐동안 꿈을 꾸고 있어 聞こえてくるは たぶん雨音 키코에테쿠루노와 타분아메노오토 들려오는 건 아마 빗소리 こまま果たせない夢 追うだけ?

고독한 태양 최유기

孤獨な 君はいつでも泣いてた 優しすぎる心じゃ (키미와 이츠데모 나이테타 야사시스기루 코코로쟈) 그대는 언제나 울고 있었어요, 너무나 다정한 마음으로… 街風さえ吹雪に思えて 君はいつでも待ってた (마치노 카제사에 후부키니 오모에테 키미와 이츠데모 맛테타) 거리의 바람조차도 눈보라로 보였지만, 그대는 언제나 기다리고 있었어요 來るあてない

オレンジの太陽 Gackt

◎夕暮れに君と見た  (유우구레니 키미토 미타) -해질무렵 너와 함께 본 オレンジ (오렌지노 타이요-) -오렌지빛의 태양 泣きそうな顔をして (나키소-나 카오오 시테) -울것 같은 얼굴을 하고서 永遠"さようなら" (에이엔노 "사요-나라") -영원히 "안녕" きらめく波と たわむれていた (키라메쿠 나미토 타와무레테이타

Taiyou no Mannaka he Bivattchee

誰かが今ほら呼ぶ聲がする 다레카카 이마 호라 요부 코헤가 스루 누군가가“지금 자아”하고 부르는 목소리가 들려 風見鶏が今居場所を告げている 카자미도리가 이바쇼오 쯔케테이루 풍향계가 있을 곳을 묻고있어 座り込んだこ途中で 스와리코은다 코노 사카노 도쥬우데 주저앉아 버린 이 언덕의 중턱에서 空を飛べたらいいなとつぶやいた 소라오 토베타라

太陽 Bump of Chicken

めからない 소노갸쿠모 하지메카라나이 그 반대도 처음부터 없어 例えば笑って見ろよ 타토에바 와랏테미로요 예를들면 웃어봐 こっちもひたすら笑えるさ 콧치모 히타스라 와라에루사 이쪽도 한결같이 웃을 수 있어 空ライトが照してくれた 소라노라이토가 테라시테쿠레타 하늘의 라이트가 비춰주었어 には少し眩し過ぎた 보쿠니와 스코시 마부시스기타

轉がる石になれ / Korogaru Ishini Nare (구르는 돌이 되어라) AKB48

路傍花は (로보-노하나와) 길가의 꽃은 誰ために?いているだろう? (다레노타메니사이테이루노다로-?) 누구를 위해 피어있는 걸까? 過ぎ行く人に?づかれないまま... (스기유쿠히토니키즈카레나이마마...) 지나가는 사람들이 알아차리지 못한 채로 に?かれ (타이요-니야카레) 태양에 쪼이고 雨に?

轉がる石になれ (구르는 돌이 되어) AKB48

路傍花は (로보-노하나와) 길가의 꽃은 誰ために咲いているだろう? (다레노타메니사이테이루노다로-?) 누구를 위해 피어있는 걸까? 過ぎ行く人に気づかれないまま... (스기유쿠히토니키즈카레나이마마...)

太陽 Afromania

真夏(まなつ) 空(そら)に (たいよぅ)降(ふり)り注(そそ)ぐ光(ひかり)と 마나츠노 소라니 타이요 후리소소구 히카리토 한여름의 하늘의 태양 내리쬐는 빛과 素敵(すてき)なそ(笑顏)えがお sunshine Lady 스테키나 소노 에가오 sunshine Lady! 멋진 그 미소 sunshine Lady!

ファミレス午前3時 稻葉浩志

살아간다면 어깨도 뻐근하지 않겠지 いろんなもが美しく見えるから 이론나모노가우쯔쿠시쿠미에루까라 많은 게 아름답게 보이니까 きょろきょろよそ見ばかりしてしまうよ 쿄로쿄로요소미바까리시떼시마우요 두리번두리번 한눈만 팔게 돼 本当に一番きらきら輝くは 혼또우니이찌방키라키라카가야쿠오와 정말 가장 반짝반짝 빛나는 건 自分中 燃えたぎる

Beginner AKB48

他人(ひと)地図を広げるな! (히토노 치즈오 히로게루나) 타인의 지도를 펼치지마! 伏せた目を上げた時に0(ゼロ)になるんだ (후세타 메오 아게타 토키니 제로니 나룬다) 감은 눈을 떴을 때 제로가 되는거야 らは夢見てるか? (보쿠라와 유메미테루카) 우리들은 꿈꾸고 있는가? 未来を信じているか?

三日月 (Mikazuki - 초승달) Quruli

三日月を こ三日月を  kono mikazuki wo kono mikazuki wo どこか遠く街で見つけたら doko ka tooku no machi de mitsu ketara こ三日月 こ三日月  kono mikazuki no kono mikazuki no 欠片ことを?

三日月 (Bonus Track) (Mikazuki - 초승달) Quruli

三日月を こ三日月を  kono mikazuki wo kono mikazuki wo どこか遠く街で見つけたら doko ka tooku no machi de mitsu ketara こ三日月 こ三日月  kono mikazuki no kono mikazuki no 欠片ことを?

三日月 (초승달) Quruli

三日月を こ三日月を  kono mikazuki wo kono mikazuki wo どこか遠く街で見つけたら doko ka tooku no machi de mitsu ketara こ三日月 こ三日月  kono mikazuki no kono mikazuki no 欠片ことを?

太陽の下 レミオロメン

ぼんやり日が落ちて輝く星 贈り物 본야리 히가 오치테 카가야쿠 호시 타이요오노 오쿠리모노 (아련히 해가지고 반짝이는 별 태양의 선물) あいまいな地平線 そ向こうでも人は営んでる 아이마이나 치헤이센 소노무코오데모 히토와 이토난데루 (아리송한 지평선 저편에도 사람은 살아가고 있어) 恋をしたりして涙流したりして

未來の果實 (미래의 과실) AKB48

だった一度青春 誰も全然気づかないも青さと若さは 後でふと気づく 닷타 이치도노 세이� 다레모 젠젠 키즈카 나이모노 소라노 아오사토 와카사 아토데후토 키즈쿠 단 한번의 청춘 누구도 전혀 깨닫지 못했던 하늘의 푸름과 젊음은 뒤에서야 문득 깨닫게 돼 には何ができるか ずっと自信なかったけれど とにかく前へ歩けば 夢はだんだん近づくよ 보쿠니와 나니가 데키루카

日曜日の太陽 (일요일의 태양) THE NEUTRAL

THE NEUTRAL 日曜日 (일요일의 태양)) 作詞/作曲:三木 茂 編曲:THE NEUTRAL、中村修司 歌:ザ・ニュートラル よく晴れた日曜日朝に は待ち合わせ場所で 화창하게 갠 일요일 아침에 난 만나기로 약속한 장소에서 笑いあう子ども達を眺めながら 君が来るをずっと待っていた 마주보며 웃는 아이들의

太陽のSEASON /(Taiyou no SEASON) Amuro Namie

*toozakaru machi no NOIZU kirameku hizashi ima anata no me ni yakitsuketai kanjiteru ai dakishimete Love is Now futari no kisetsu ga ima hajimaru no kitto Season Comes eien kono tokimeki wa nakusanai

Sugar Rush (From "Wreck-It Ralph"/Soundtrack Version) AKB48

どんな道だって 돈나 미치닷테 어떤 길이라도 まっすぐじゃないだろう 맛스구쟈 나이다로- 똑바르지만은 않잖아 そう曲がりくねって 소- 마가리쿠넷테 구불구불하고 デコボコしてるはずさ 데코보코시테루하즈사 울퉁불퉁할거야 辛いこと時にはあるよね 츠라이코토 토키니와 아루요네 괴로운 일은 가끔씩 있을거야 たちはそれでも走るよ 보쿠타치와 소레데모 하시루요 그래도 우리들은 달리는거야

太陽の碧 Dir en grey

碧 (태양의벽) 作詞: 京   作曲: 薰 야키즈꾸요오나코코로가 燒き付くような心が  타버릴 듯한 마음이 스즈노네노칸지떼루 鈴音を感じてる 방울 소리를 느끼고 있다 나라나이뎅와오 鳴らない電話を  울리지 않는 전화를 미쯔메떼이타깟따 見つめていたかった 계속 바라보고 있고 싶었다 마찌카도오마가루또스구 街角を曲がるとすぐ

イケナイ太陽 / Ikenai Taiyou (나쁜 태양) Orange Range

이케나이타이요 토데이이카라 미세테쿠레나이카 오마에노세쿠시페로몬데 오레 메로메로 Ah 후레챠이소 데모 이케나이노 죠죠니타카나루코도 토메라레나이와 카와스코토바노 키오쿠토오쿠 쿠치모토노우고키니유레우고쿠 누레타카미오나데타 소시테 Ah ABC 츠즈카나이 손난쟈 다메쟈나이 닷테 코코로노 오쿠와치가운쟈나이 오레노세 손나몬쟈나이 아츠쿠오쿠데하테타이요 킷토 키미쟈나...

イケナイ太陽 / Ikenai Taiyou (나쁜 태양) ORANGE RANGE (오렌지 렌지)

이케나이타이요토데이이카라미세테쿠레나이카오마에노세쿠시페로몬데오레 메로메로Ah 후레챠이소 데모 이케나이노죠죠니타카나루코도토메라레나이와카와스코토바노 키오쿠토오쿠쿠치모토노우고키니유레우고쿠누레타카미오나데타 소시테 AhABC 츠즈카나이손난쟈 다메쟈나이닷테 코코로노오쿠와치가운쟈나이오레노세 손나몬쟈나이아츠쿠오쿠데하테타이요킷토 키미쟈나캬 야다요오레와 이케나이타이요아카...

イケナイ太陽 ORANGE RANGE

Hoo イケナイ Na Na (Hoo 이케나이타이요- Na Na) Hoo 이케나이(나쁜) 태양 Na Na チョットでいいから 見せてくれないか (춋토데이이카라 미세테쿠레나이카) 조금이라도 좋으니까 보여주지 않을래?

Boku no Hakoniwa karak

真夜中庭で あこと二人で 内緒お散歩 たくさん 小石積んで 月影はかる 時計をつくろう あ星が 地平線 沈んでしまったら (金色星だね) それが夜オワリ でもらは一緒だよ だけ 箱庭だよ あこと二人で 内緒お散歩 草露で 服が濡れる もう少し スカート 裾をつまんだら こわれた楽器さえ 鳴りだしそうな夜に (魔法みたいな月影) 君と二人でいれば 何にもいらないよ (

太陽 Moriyama Naotaro

ちょっと一曲歌わせて 춋토잇쿄쿠우타와세테 잠깐 노래한곡 부르게 해줘 今訊いておきたいことがある 이마키이테오키타이코토가아루 지금 물어보고싶은게 있어 いつかもあなたも白髮になって 이츠카보쿠모아나타모시라가니낫테 언젠가 나도 당신도 백발이 되면 忘れてしまうだろうけど 와스레테시마우다로-케도 잊어버리고 말겠지만.. 駅前

Boku no Wonder Dog Man Arai

どしゃぶり夜 突然 飛び込んで来たアイツ ベッドにもぐり込んで「一晩泊めてくれ!」

さくらびらたち (벚꽃잎) AKB48

敎室窓邊にはうららかなだまり 교우시츠노 마도베니와 우라라카나 히다마리 교실 창가는 화창한 양지 あと僅かカレンダㅡ 아토와즈카노 하루노 카렌다ㅡ 얼마 남지 않은 봄의 달력 授業中見渡せば同じ制服著た 쥬교우츄우 미와타세바 오나지 세이후쿠키타 수업 중에 주위를 둘러 보면 같은 교복을 입은 仲間たちが大人に見える 나카마다치가오토나니미에루

太陽の下で (태양 아래서) Oku Hanako

んでらは何?に向かって行く (오오키쿠이키오스이콘데보쿠라와도코니무캇테유쿠) 크게 숨을 들이쉬고선 우리들은 어디로 향하는거죠? 小さな部屋に?りをつけ今日自分を?しましょう (치이사나헤야니아카리오츠케쿄오노지분오토모시마쇼우) 작은 방에 빛을 밝혀 오늘의 자신을 밝혀요 サヨナラはもう出?

AKB48 スカ-ト ひらり

偶然いたずらで あなたと すれ違った [구-젠노이타즈라데 아나타토 스레치갓타] 우연한 장난으로 당신과 스쳤어 心臟 止まりかけて わざと 無視したまま 通り過ぎた [신조- 토마리카케테 와자토 무시시타마마 토-리스기타] 심장이 멎을 것 같아서 일부러 무시한 채로 지나갔어 何て馬鹿な私な? こんなに 好きでいるに [난테바카나와타시나노?

Mirai ni Boku wo Nagete Masatoshi Kanno

未来にを投げて 港出る 船はひとつ マスト淋しき旗に カモメ鳥 からみつき 響く「大漁節」 曳きあみ 漁師唄 聴こえて目をさませば 遠くまで よぎる光 絹道 はるか…… ああ夏果て こわびしき村に 消えてゆくよ  都会人 流れ来る まつりばやし わずか人出宮に 打ちあがり 消えてゆく 日本夏よ花火よ 夏星 おそれを知らず 未来にを投げて 散りばめる 因果河 あ果てはペルシャ