가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


すべてへ (Subetee / 모든 것에) 19

他人のせいにした ?わない?や夢は ポケットにしまった 何か 始めようと思うけど「チャンスがない。」 愚痴った 「?れる前から 知ったよ。」 知ったかぶりを 着こなし.... 19 Lyrics 風が吹かないそんな場所でも ぼくたちが走るなら 感じる事が出?る。 吹くだろう風 なん待つなよ 無いものをなげくより つくればいい 風だっ....

すべてへ / Subetee (모든 것에) 19

他人のせいにした叶わない戀や夢は 타닌노세이니시테타카나와나이코이야유메와 남의탓으로만돌렸던이루어지지않는사랑과꿈은 ポケットにしまった 포켓토니시맛테타 주머니속에넣어두었어 何か始めようと思うけど「チャンスがない」 나니카가하지메요-토오모우케도「챤스가나이」 무엇인가가시작되려한다고생각하지만「기회가없어」 愚痴った 구칫테타 투덜거렸어 「賣れる前から知ったよ

すべてへ 19

챤스가나이」 무엇인가가시작되려한다고생각하지만「기회가없어」 愚痴った 구칫테타 투덜거렸어 「賣れる前から知ったよ」 「우레루마에카라싯테타요」 「그런건알려지기전부터알고있었어」 知ったかぶりを着こなし 싯타카부리오키코나시테 알고있는척하며 風が吹かないそんな場所でも 카제가후카나이손나바쇼데모 바람이불지않는그런곳에서도 ぼくたちが走るなら

傳えたい音 19

さみしく眠れないよ (사미시쿠테 네무레나이요) 쓸쓸해서 잠들 수 없어요 なんか知らないけど つらいよ (난카 시라나이케도 츠라이요) 뭔지 모르겠지만 힘들어요 もう夜も明け 朝日が出來るよ (모- 요루모 아케테 아사히가 데데 쿠루요) 이미 날이 밝아져 해가 뜨고 있어요 そし小鳥のさえずりも 聞こえるよ (소시테 코도리노 사에즈리모 키코에루요

Jumpin' Jack Boy Wands

Jumpin Jack Boy 眞夜中 サビた 香り 한밤중의 녹슨 향기 感じ 見下ろした街は 느끼며 내려다본 거리는 まるで寶石のように 마치 보석처럼 君の ただやるせない 想いを 그대향한 오직 애타는 상념을 照らしは 搖れる この心 비추고는 흔들리는 이 마음, 壞しそうなくらい 부셔버릴 것만같은 우울함 どうかしるね その笑顔だけが

Jumpin` Jack Boy WANDS

Jumpin Jack Boy 眞夜中 サビた 香り 한밤중의 녹슨 향기 感じ 見下ろした街は 느끼며 내려다본 거리는 まるで寶石のように 마치 보석처럼 君の ただやるせない 想いを 그대향한 오직 애타는 상념을 照らしは 搖れる この心 비추고는 흔들리는 이 마음, 壞しそうなくらい 부셔버릴 것만같은 우울함 どうかしるね その笑顔だけが 이제야 알것같아

三分間日記 (Sanpunkan Nikki / 3분간 일기) 19

いた 僕らは笑った 呼吸をるのも 忘れるほど 2人は長く つなぎ合っいた みんなの顔 みんなの? その輪の中 僕らは歌を歌っいたよ 少しずつ‥?わっゆく 成長しも 僕ら 今ぐにこえ あの歌流れ ?分は良好 それでも時間は流れる 限りある時は過ぎ去るけれど 2人で過ごそう ?

風信子 松浦亞彌

空を見上げる時はいつもひとりぼっち (소라오 미아게루 토키와 이츠모 히토리봇치) 하늘을 올려다 볼 땐 언제나 외톨이 悲しいこともあるけど意味があるんだね (카나시이 코토모 아루케도 스베테 이미가 아룬다네) 슬픈 일도 있지만 모두 의미가 있죠 通い慣れたこの道 幾度季節は流れ (카요이나레타 코노 미치 이쿠도 키세츠와 나가레) 다니기 익숙해진 이거리에도

風信子 Matsuura Aya (松浦亞彌)

目には見えない風がそこに吹いるから (메니와 미에나이 카제가 소코니 후이테루카라) 눈에는 보이지 않는 바람이 그 곳에 불고 있으니까… ありがとう わたしはいつかわたしらしい風になる (아리가토- 와타시와 이츠카 와타시라시이 카제니 나루) 고마워, 나는 언젠가 나다운 바람이 될꺼야 ありがとう あなたがくれたにありがとう (아리가토- 아나타가 쿠레타

熊じいちゃん (Kuma Jiichan / 곰할아버지) 19

いに 行くよ 遠路はるばる 長崎 最後にあなたを見たい。 最後に手をつなぎたい。 小さい 子供の時のように。 いつかは遠くに 行くんだろうかなぁ 果しなく 力?く 空高く飛ぶよ。 今、歌う あなたの詩、?を高らかに 少しだけ その間 本?にありがとう 僕の中で あなたは 生き。 生き

炎 (Honou / 불꽃) 19

くれた 悲しみに?を流 僕ら連夜泣きました ?の馬 またがりあなたは 大きく?く見えました タイヤを擦る音 排?音と共に空に響きました 叫んでる僕ら 肩組み、踊っる ずっと笑っました 耳元で?るあなたの? 今でも聞こえま 僕達あなたと笑っる この道を走り?ける 振り返ること 許されない 前を向い走り?ける あなたが?えくれた 人を愛る思いや?の馬に ?

無意識とは (Muishikitowa / 무의식이란) 19

ある晴れた 海に立っ 波うつ回? 遠くなる意識で歌っ つかまっ 夕方 ?化しく水つかんで まだ手にあるだけ口に注ぎ?んで 溢れ出し 親指ふさぎ けどいつか アスファルトに撒く ?日が歌うためにある事を 今日知っ ずっと一人でいたんで ?む?

瞬間槪念 19

僕は夕日の見えるところまで步くんだろう 보쿠와유우히노미에루토코로마데아루쿤다로 나는석양이보이는곳까지걸어가겠지 こんな僕だから叱り僕だから自分で泣き出んだろう 콘나보쿠다카라시카리보쿠다카라지분데나키다슨다로- 이런나니까나니까울곤하겠지 今僕の中で大切な人守るき人それが君なんだ 이마보쿠노나카데다이세츠나히토마모루베키히토소레가키미난다 지금내안의소중한사람지켜야할사람그것은그대야

『果てのない道』 (Hateno Nai Michi / 끝없는 길) 19

人達におくられながら 空港のゲ-トをくぐる 타쿠산노히토다치니오쿠라레나가라 쿠우코오노게-토오쿠구루 많은 사람들의 배웅을 받으며 공항의 게이트를 빠져나가네 眠たい目擦りながらみんなに手を振りながら 機內に入る 네무타이메코스리나가라민나니테오후리나가라 키나이니하이루 졸린 눈을 비비며 모두에게 손을 흔들면서 기내에 들어가네 機內アナウンス「これから飛び立ちま

すべてへ (Subetehe - 모든것에) Okahira Kenji

他人のせいにした ?わない?や夢は ポケットにしまった 何か 始めようと思うけど「チャンスがない。」 愚痴った 「?れる前から 知ったよ。」 知ったかぶりを 着こなし.... 19 Lyrics 風が吹かないそんな場所でも ぼくたちが走るなら 感じる事が出?る。 吹くだろう風 なん待つなよ 無いものをなげくより つくればいい 風だっ....

果てのない道 / Hateno Nai Michi (끝없는 길) 19

機內アナウンス「これから飛び立ちま」 (키나이 아나운스 코레카라 토비타치마스) 기내 방송 「이제부터 이륙합니다」 たまたま窓側息のつまる思いで外を見ま (타마타마 마도가와 이키노 츠마루 오모이데 소토오 미마스) 가끔 창문쪽을 숨이 막히는 생각을 하며 밖을 봐요 重壓に耐えながら外の冬景色 (쥬-아츠니 타에나가라 소토노 후유게시키

あの靑をこえて 19

理由が失くもそれは續いく (와케가 나쿠테모 소레와 츠즈이테쿠) 이유가 없어도 그것은 계속되어 가지 生きいるのが あたり前だった (이키테-루노가 아타리 마에닷타) 살아있는게 당연했어 いつかのあのコトバの「答え」を まだ見いる (이츠카노 아노 코토바노 코타에오 마다 미테이루) 언젠가 그 말의 대답을 아직도 바라보고 있어 靑はやさしく…「これから

The Biggest Dreamer wada koji

ゆめみる コトが はじまり それが こたえだろ 유메미루 코토가 스베테 하지마리 소레가 코타에다로 꿈을 꾸는 일이 모든 것의 시작 그것이 대답이다 だれより とおく とんで みせるよ の あを つらぬい 다레요리 토-쿠에 토은데 미세루요 스베테노 아스오 츠라누이테 누구보다 먼곳에 날아가서 볼거야 모든 것의 내일을 꿰뚫어 ちいせんまで とんでゆけ

EGO A.G.O, haruno

貯daria 仕事 baby wassup 胎からステーションり込む 分かった人と上 ただ後片付けが怠いだけ どうしたっ縛られまし? 異端なんまし要らないし! こんなんもうどうりゃいいん scar 隣りにブロー 別に君のことなん知らないし 好きに泳げよ 歌えよ この展開を引っ張っ

卒業の歌、友達の歌。 (Sotsugyouno Uta Tomodachino Uta / 졸업의 노래, 친구의 노래) 19

「終わる事」を僕らが 意識し始めた時 (오와루 코토오 보쿠라가 이시키 시하지메타 토키) 「끝나는 걸」우리들이 의식하기 시작한 때 急に時間は 形を變えた (큐-니 지캉와 카타치오 카에타) 갑자기 시간은 모습을 바꿨어요 「退屈だ」と叫んでいた 「なんでもない每日」が 今では寶物で (타이쿠츠다토 사켄데-타 난데모 나이 마이니치가 이마데와 타카라모노데스) 「

샤먼킹 삽입곡 Brave Heart 하야시바라 메구미

)いを た 치카이오 타테테 맹세를 해 風(かぜ)より 速(はや)く 君(きみ)の 心(こころ) 카제요리 하야쿠 키미노 코코로에 바람보다 빠르게 너의 마음으로 りこんで 根(ね)こそぎ 包(つつ)みたい 스베리코응데 네코소기 츠츠미타이 미끄러져 들어가 모두 감싸고 싶어 空(そら)より 蒼(あお)く んだ 瞳(ひとみ)が 소라요리 아오쿠

I Miss You Kato Miliyah

마다 떨어질 수 없다고 느껴 君は私の生きいく (키미와 와타시노 이키테이쿠 스베테) 그대는 내가 살아가는 모든 것 いつか終わっしまう恋なら (이츠카 오왓테시마우 코이나라) 언젠가 끝나 버리는 사랑이라면 今は一瞬でも離れたくない (이마와 잇슌데모 하나레쿠나이) 지금은 한순간이라도 떨어지고 싶지 않아 一秒たりとも君のことを忘れたことなんないの

見つめていたい hiro

見つめいたい 미쯔메테이타이 바라보고 싶어 あなたの 아나타노스베테 너의 모든 것 勇氣も 淚も 夢も 유-키모나미다모유메모 용기도 눈물도 꿈도 祈りはいつか叶うよ 이노리와이쯔카카나우요 기도는 언젠가 이루어질거야 神樣 愛を傳え 카미사마아이오츠타에테 신이시여 사랑을 전해주세요 目まぐるしく

Gloria (Jap Ver.) 프레지아 워십(Prajea Worship)

我が生涯で、主に会えた瞬間が 宝もので、 最高の祝福で。  口から湧き出るこの賛美が  主の栄光と恵みが湧き溢れま。  Gloria Gloria Gloria(主をたたえ)  Gloria Gloria Gloria(主を褒めよ)  主に栄光と、主の賛美が  の瞬間に、永遠にみち溢れま。  主の恵みが、全の民に届く時  全世界に響き渡りま

LUV U Luna Sea

나니모카모유루사레레바 모든 것이 허락된다면 キミよ自由(じゆう)を捨() くれないか 키미요지유-오스테테 쿠레나이카 그대여 자유를 버려주오 あぁ キミの肌(はだ)は透()けるように 闇(やみ)に浮(う)かんだライン 아- 키미노하다와스케루요-니 야미니우칸다라인 아아 그대의 모습은 어둠속에 비치든 떠오른 실루엣 背中(せなか)につき剌(さ)さっゆく

蒼天に向かって / Aojorani Mukatte (푸른 하늘을 향해) Road Of Major

今だけは 一人にさせおくれよ 이마다케와 히토리니사세테오쿠레요 지금은 혼자 있게 해 줘 淚の影でずっと そうきっとっ 나미다노카게데즛또 소우킷톳떼 눈물의 그늘에서 계속 그렇게 심각하게 胸を裂く 悲しき出來事にら 무네오사쿠 카나시키데키고토니스라 가슴이 찢어질 만큼 슬픈 사건들도 に意味があっ そう受け取っ 스베테니이미가앗떼 소우우케톳떼

蒼天に向かって / Soutenni Mukatte (푸른 하늘을 향해) Road Of Major

今だけは 一人にさせおくれよ 이마다케와 히토리니사세테오쿠레요 지금은 혼자 있게 해 줘 淚の影でずっと そうきっとっ 나미다노카게데즛또 소우킷톳떼 눈물의 그늘에서 계속 그렇게 심각하게 胸を裂く 悲しき出來事にら 무네오사쿠 카나시키데키고토니스라 가슴이 찢어질 만큼 슬픈 사건들도 に意味があっ そう受け取っ 스베테니이미가앗떼 소우우케톳떼 모든

TIME FOR LOVE sakura

瞳を閉じ 澱みない宇宙と手を伸ばせば 히토미오토지테요도미나이우츄-에토테오노바세바 눈을 감고 막힘없이 흐르는 우주로 손을 뻗으면 心の中で 深く泳ぎ出 あなたの想いが 코코로노나카데후카쿠오요기다스아나타에노오모이가 마음속에서 깊숙이 헤엄쳐가는 당신에 대한 생각이 むなしく刻む 時計のリズム 聞きながら考えた 무나시쿠키자무토케이노리즈무키키나가라캉가에테타

Brave Heart Megumi Hayashibara

이어받은 생명 깊숙이에서 憤(いきどお)っいる 이키도옷테이루 분노하고 있어 守(まも)るきモノたち 마모루베키모노타치에 지켜야할 것들에게 誓(ちか)いをた 치카이오타테테 맹세를 해 風(かぜ)より速(はや)く 君(きみ)の 心(こころ) 카제요리하야쿠 키미노코코로에 바람보다 빨리 너의 마음으로 り翔(こ)んで根(ね)こそぎ 包(つつ

Itsuka Futari de The Monsieur

いつか二人で とも きな あなたと二人 さむい さむい 北の山で ゆきに おさとう かけみたい 今では遠ぎる おとぎのくに だれもが忘れいる きとおった世界 いつか二人で北の山 雨がやんだら あなたと二人 広い広い あの野原 きっと 虹に 出逢えるから 今では遠ぎる おとぎのくに だれもが 忘れいる きとおった世界 いつか 二人で あの野原

かつて ego wrappin'

走ることに慣れた   速さで息をる  見わた街竝 하시루코또니나레따 하야사데이끼오스루 미와타스마찌나미 달리는 것에 익숙해졌어, 속도에 숨을 헐떡이며 거리를 건너다보네 何處進むのか  薄れがかる空 도꼬에스스무노까 우스레가까루소라 어디로 갈까, 흐려지는 하늘 爪先のカ-ブと  少し遠い花 쯔마사키노카부또 스코시토오이하나 발끝으로 그리는 커브와

かつて…。 EGO-WRAPPIN'

かつ 카쯔떼 언젠가 走ることに慣れた   速さで息をる  見わた街竝 하시루코또니나레따 하야사데이끼오스루 미와타스마찌나미 달리는 것에 익숙해졌어, 속도에 숨을 헐떡이며 거리를 건너다보네 何處進むのか  薄れがかる空 도꼬에스스무노까 우스레가까루소라 어디로 갈까, 흐려지는 하늘 爪先のカ-ブと  少し遠い花 쯔마사키노카부또 스코시토오이하나

すべてのものにあなたを思う 박정현

思う 스베떼노모노니 아나따오오모우 모든 것에서 그대를 떠올려요 風の街角にもあの歌にも 카제노마치카도니모 아노우타니모 바람 부는 거리에서도 그 노래에도 いい事ばかり思い出のは 이이코또바까리 오모이다스노와 좋은 일만 떠오르는 것은 本当にあなたを愛したから 혼또니아나따오 아이시테타카라 정말로 그대를 사랑했기 때문이겠죠

Yume no Hikishio de Oyasumi karak

眠りなさい 闇の外 あふれそうな 想いを 涙流ことさえ 忘れいる 渇いたものは 心じゃない どこ 夢で旅しも いつまでも 私はここにいるから そう あなたの 心の寒い場所 うつしいる 私の瞳 何も見えず 何も聞こえなく 足跡さえ 残せなくも きっと 透きとおるくらい いつまでも あなたを愛しいるから そし 永遠のように繰り返 夢のひき潮で おや

Here is 더보이즈 (THE BOYZ)

どこ生まれ堕ちも 繋がっいる空(空) 長い夢から醒め(醒め) また命を繋ぐのさ 君が何度も 僕に魔法をかけるたび(かけるたび) 生き還れと羽根が舞うんだ 記憶より確かなもの 希望を絶やさぬ人 必ず (約束通り)光のもと In this love, In this world を超え 辿り着く運命 ここ 今日が始まりとし 終わりもあるのだろう 次が(次が)あっもなくも(あっもなく

Brave Heart. 林原 めぐみ(하야시바라 메구미)

いきどお)っいる 이키도옷테이루 분노하고 있어 守(まも)るきモノたち 마모루베키모노타치에 지켜야할 것들에게 誓(ちか)いをた 치카이오타테테 맹세를 해 *風(かぜ)より速(はや)く 君(きみ)の 心(こころ) 카제요리하야쿠 키미노코코로에 바람보다 빨리 너의 마음으로 り翔(こ)んで根(ね)こそぎ 包(つつ)みたい 스베리콘데 네코소기 츠츠미타이

Reach for the sky 쿠라쿠 마이

Reach for the sky いたずらに 過ぎいく時間が 이타즈라니 스기테이쿠지칸가 공허히 지나가는 시간이 夢と 流れ出 유메에토 나가레다스 꿈으로 흐르기 시작하네 迷わずに 明日を選んでいける 마요와즈니 아스오에란데이케루 망설임없이 내일을 선택해 갈 수 있어 そんなふうに 思えるよう 손나후우니 오모에루요오 그런 식으로 생각할 수

Reach For The Sky Gomi Remix Kuraki Mai (倉木麻衣)

いたずらに 過ぎいく時間が 이타즈라니 스기테이쿠지칸가 공허히 지나가는 시간이 夢と 流れ出 유메에토 나가레다스 꿈으로 흐르기 시작하네 迷わずに 明日を選んでいける 마요와즈니 아스오에란데이케루 망설임없이 내일을 선택해 갈 수 있어 そんなふうに 思えるよう 손나후우니 오모에루요오 그런 식으로 생각할 수 있도록 かくしきれない このきもち

Reach for the sky Kuraki Mai

いたずらに 過ぎいく時間が 이타즈라니 스기테이쿠지칸가 공허히 지나가는 시간이 夢と 流れ出 유메에토 나가레다스 꿈으로 흐르기 시작하네 迷わずに 明日を選んでいける 마요와즈니 아스오에란데이케루 망설임없이 내일을 선택해 갈 수 있어 そんなふうに 思えるよう 손나후우니 오모에루요오 그런 식으로 생각할 수 있도록 かくしきれない このきもち 카쿠시키레나이

Reach for the sky ( GOMI REMIX~Radio Edit~ ) Kuraki Mai

いたずらに 過ぎいく時間が 이타즈라니 스기테이쿠지칸가 공허히 지나가는 시간이 夢と 流れ出 유메에토 나가레다스 꿈으로 흐르기 시작하네 迷わずに 明日を選んでいける 마요와즈니 아스오에란데이케루 망설임없이 내일을 선택해 갈 수 있어 そんなふうに 思えるよう 손나후우니 오모에루요오 그런 식으로 생각할 수 있도록 かくしきれない このきもち 카쿠시키레나이

見つめていたい Speed

見つめいたい 바라보고 싶어 미츠메테,이타이 あなたの 너의 모든 것 아나타노,스베테 勇氣も 淚も 夢も 용기도 눈물도 유-키모 나미다모 유메모 꿈도 祈りはいつかかなうよ 기도는 언젠가 이노리와,이츠카,가나우요

遲くないなら (늦지 않았다면) 드리밍 버터플라이(Dreming Butterfly)

長い時間いつまでも共にいくれた ?めな私と そんなあなたを離れようと 時がぎ、いまさらだけど、後悔るね ?くないならこんな私だけど、 もう一度あなたのこと愛しいいかな ?くないなら?るきところ 私の手をつないであなたの元 ?

Haru VSOP

春が待ち遠しいよ 力あふれこぼれそう 目ざめと飛び出 今夜の春が本当の春になる 穴の中の暮しにももうあきた 幾度か外出る機会もあったけど 今度の春を待っいたんだよ もう雨もふることはない 僕らの春は晴れる 僕らの春は晴れる 外もそこには道なんかない ただはしもない野原が続くだけ でもそこは 僕らの世界さ 夏が終り冬がやっも もう穴の中には戻らない 僕らの春は晴れる

赤い玉、青い玉 KOTOKO

赤(あか)い玉(たま)、青(あお)い玉(たま) 全()が流(なが)れ流(なが)れ生(い)きま 붉은 구슬, 푸른 구슬 모든 것이 흐르고 흐르며 살아갑니다 大(おお)きな火(ひ)や木(き)の枝(え)が 鴫(しぎ)の羽根(はね) 古金貨(ふるきんか) 커다란 불과 나뭇가지가 도요새의 날개 오래된 금화 みんな急(いそ)ぐことなく

見つめていたい (DJ Hasebe remix PART1)/Mitsumete Itai Hiro

見つめいたい (DJ Hasebe Remix Part-1) - hiro - 目まぐるしく が (어지럽게 모든 것이) 메마구루시쿠 스베테가 移りゆく この時代 (변해가는 이 시대) 우츠리 유쿠 고노지다이 永遠に 變わらない (영원히 변하지 않는) 에이엔니 가와라나이 大切なもの 見つけた (소중한 것을 찾았어) 다이세츠나

淚のチカラ 花*花

(와타시노 고노 테카라 아나타노 소노 무네에) 나의 이 손에서 그대의 그 가슴으로 振り向けば いつでも あなたがいくれた (후리무케바 이츠데모 아나타가 이테쿠레타) 돌아보면 언제나 그대가 있어 주었죠 私のこの手から あなたのその胸 (와타시노 고노 테카라 아나타노 소노 무네에) 나의 이 손에서 그대의 그 가슴으로 笑い聲も 淚も チカラになる

淚のチカラ 花*花

(와타시노 고노 테카라 아나타노 소노 무네에) 나의 이 손에서 그대의 그 가슴으로 振り向けば いつでも あなたがいくれた (후리무케바 이츠데모 아나타가 이테쿠레타) 돌아보면 언제나 그대가 있어 주었죠 私のこの手から あなたのその胸 (와타시노 고노 테카라 아나타노 소노 무네에) 나의 이 손에서 그대의 그 가슴으로 笑い聲も 淚も チカラになる

Rainy Magic Mami Ayukawa

窓のワイパー 涙 払い除け ひとり踏み込む 強がりのアクセル 甘い記憶は バックミラーと 小さく吸い込まれゆく Oh! please Rainy Magic 早く消し hu…Midnight Oh!

EXCENTRIC lynch.

お道化謡う俺はピエロ VILLAIN VILLAIN IN ME BURST OUT! ギラギラ乱れ舞う妖星 BLAH BLAH BLAH   TO MAKE UP! 神々さえ喰らう醜悪 VILLAIN VILLAIN IN ME BLAST OUT! クラクラ眩む脳神経 ACHE ACHE ACHE   MAD SPARK! 

E Asian Kung-Fu Generation

苦しく苦しめた君の胸 溶け出し沈みそうな泥の船 握りしめこぼれ落ちた冬の空 問いかけも返らないうわの空 できるだけ遠くまで連れ行くよ僕らを 浮かんでは沈んだり彷徨っは ここから僕のスタ?ト そうさが窄(ぼ)み行くとも ここから君のスタ?ト その手伸ばせば目の前さ、ほら ?がりゆく未?