가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


僕の聲 175R

보내고  目事が樂しくて 메노마에노코토가 타노시쿠테 눈앞의 일이 즐거워서  いつしかそれが 이츠시카소레가 언제부터인가 그것이  當たり前樣に思ってたんだね※ 아타리마에노요우니 오못테탄다네 당연한 듯이 생각했었어 いくつも季節を二人で過ごして 이쿠츠모노키세츠오 후타리데스고시테 많은 계절을 둘이서 보내며 君笑いがとなりで聞こえて 키미노와라이고에가

空に唄えば 175R

靑い櫻花は散らない 小さなこ兩手で夢をつかもうとしてた (아오이 사쿠라노 하나와 치라나이 치-사나 코노 료-테데 유메오 츠카모-토시테타) 푸른 벚꽃은 지지 않아요, 작은 이 양손으로 꿈을 쥐려고 하고 있었어요… 友は遙か遠くに 中で絶えずに響いて… (토모노 코에와 하루카 토-쿠니 보쿠노 코코로노 나카데 타에즈니 히비이테) 친구의 목소리는 저

空に唄えば / Sorani Utaeba (하늘에 노래하면) 175R

靑い櫻花は散らない 小さなこ兩手で夢をつかもうとしてた (아오이 사쿠라노 하나와 치라나이 치-사나 코노 료-테데 유메오 츠카모-토시테타) 푸른 벚꽃은 지지 않아요, 작은 이 양손으로 꿈을 쥐려고 하고 있었어요… 友は遙か遠くに 中で絶えずに響いて… (토모노 코에와 하루카 토-쿠니 보쿠노 코코로노 나카데 타에즈니 히비이테) 친구의 목소리는 저 멀리

あの日あの夜僕を照らしていた月の光 175R

溢れる想い胸に吹く風君と別れた歸り道で 아후레루오모이무네니후쿠카제키미토와카레타카에리미치데 넘쳐흐르는마음가슴에부는바람그대와헤어진돌아오는길에서 見上げた夜空幾千星月光は優しく照らす追いかけて步く 미아게타요조라이쿠센노호시츠키노히카리와야사시쿠테라스오이카케테아루쿠 올려본밤하늘무수히많은별달빛이부드럽게비추고있어뒤쫓아걸어가 がむしゃらに夢見てた記憶隅で 가무샤라니유메미테타키오쿠노스미데

あの日あの夜 僕を照らして 175R

溢れる想い胸に吹く風君と別れた歸り道で 아후레루오모이무네니후쿠카제키미토와카레타카에리미치데 넘쳐흐르는마음가슴에부는바람그대와헤어진돌아오는길에서 見上げた夜空幾千星月光は優しく照らす追いかけて步く 미아게타요조라이쿠센노호시츠키노히카리와야사시쿠테라스오이카케테아루쿠 올려본밤하늘무수히많은별달빛이부드럽게비추고있어뒤쫓아걸어가 がむしゃらに夢見てた記憶隅で 가무샤라니유메미테타키오쿠노스미데

Anohino Anoyoru Bokuwo Terasiteita Tsukino Hikari / あの日あの夜僕を照らしていた月の光 175R

溢れる想い胸に吹く風君と別れた歸り道で 넘쳐흐르는마음가슴에부는바람 그대와헤어진돌아오는길에서 見上げた夜空幾千星月光は優し く照らす追いかけて步く 올려본밤하늘무수히많은별달빛이 부드럽게비추고있어뒤쫓아걸어가 がむしゃらに夢見てた記憶隅で 앞뒤없이꿈꾸고있던기억속한구석에서 言い譯も出てこない無力なが 변명도나오지않는무력한내가 嗚呼過ぎゆく日日よ二度と歸らない時を刻む

Orange (Feat.M.C.U.) 175R

君は今日も元氣でいますか 笑ってますか 그대는오늘도잘있나요 웃고있나요 こ廣い地球どこかで 이넓은하늘어딘가에 いつまでも步き出せずにいて 언제까지나걷지못하고 膝を抱えたがここにいます 무릎을끌어안은내가여기에있어요 少しずつ沈んでいく空と思いは 조금씩저물어가는하늘과나의마음은 オレンジ色に染まる 오렌지빛으로물들어가죠 君がいなくなったあ日から 그대가사라진그날부터

ORANGE feat.MCU 175R

廣い地球どこかで 코노히로이소라노도코카데 이넓은하늘어딘가에 いつまでも步き出せずにいて 이츠마데모아루키다세즈니이테 언제까지나걷지못하고 膝を抱えたがここにいます 히자오카카에타보쿠가코코니이마스 무릎을끌어안은내가여기에있어요 少しずつ沈んでいく空と思いは 스코시즈츠시즌데이쿠소라토보쿠노오모이와 조금씩저물어가는하늘과나의마음은 オレンジ

175R

Everybody さぁ手をつないで Everybody 사아테오츠나이데 Everybody 자 손을 잡아 Everybody ほらそろえて Everybody 호라코에소로에테 Everybody 자 목소리를 맞춰 (Let's singing a circle forever) 陽氣なリズムにって 요우키나리즈무니놋테 즐거운 리듬에 맞춰 リズムにって

GLORY DAYS 175R

作詞/作曲:SHOGO /編曲:175R 佐久間正英 GLORY DAYS -175R- 何も見つからないんだろう? 나니모 미츠카라나잉다로오 아무것도 찾지못할 것인가 ?

Yuuyake Falsetto / 夕焼けファルセット 175R

いつかこ場所でサヨナラを言うよ 언젠가 이 곳에서 이별을 말할 거에요 新しい旅が始まる 새로운 여행이 시작되요 風が吹き拔けた ビル群れすり拔けた 바람이 불어와 빌딩숲을 빠져나갔어요 空はくり返す 何も變わらずに流れてく 하늘은 아무것도 변함없이 흘러가기를 반복해요 あ日追いかけた 夢はまだ見えぬまま 그 날 뒤쫓아갔던 꿈은 아직 보이지 않은 채 つかみかけた

夕燒けファルセット 175R

いつかこ場所でサヨナラを言うよ (이츠카 코노 바쇼데 사요나라오 유-요) 언젠가 이 곳에서 이별을 말할 거에요 新しい旅が始まる (아타라시- 타비가 하지마루) 새로운 여행이 시작되요… 風が吹き拔けた ビル群れすり拔けた (카제가 후키누케타 비루노 무레 스리누케타) 바람이 불어와 빌딩숲을 빠져나갔어요 空はくり返す 何も變わらずに流れてく (

10-夕燒けファルセット 175R

いつかこ場所でサヨナラを言うよ (이츠카 코노 바쇼데 사요나라오 유-요) 언젠가 이 곳에서 이별을 말할 거에요 新しい旅が始まる (아타라시- 타비가 하지마루) 새로운 여행이 시작되요… 風が吹き拔けた ビル群れすり拔けた (카제가 후키누케타 비루노 무레 스리누케타) 바람이 불어와 빌딩숲을 빠져나갔어요 空はくり返す 何も變わらずに流れてく (소라와

Your song 175R

もしもこ世が消えて無くなっても (모시모 코노 요가 키에테 나쿠낫테모) 만약에 이 세상이 사라진대도 君心までは消えない樣に (키미노 코코로마데와 키에나이요-니) 그대의 마음까지는 사라지지 않도록… が生き拔くためにある光り (보쿠가 이키누쿠타메니 아루 히카리) 내가 살아나가기 위해 존재하는 빛 が信じるためにある光り (보쿠가 신지루타메니 아루

メロディ- (Melody) 175R

よ 시즈무유-히니사케비츠즈케타히비요 잠기는 저녁해에 계속 외쳤던 날들이여 見えぬ明日に光は 미에누아시타니히카리와 보이지않는 내일에 빛은 ※Melody が探してたは迷路に迷い?んだ魂 Melody 보쿠가사가시테타노와메이로니마요이콘다타마시이 Melody 내가 찾고있었던것은 미로에서 헤매던 혼 「せ?!」に賭けた想いをくらえ 「세-노!」

Melody (メロディ-) 175R

よ 시즈무유-히니사케비츠즈케타히비요 잠기는 저녁해에 계속 외쳤던 날들이여 見えぬ明日に光は 미에누아시타니히카리와 보이지않는 내일에 빛은 ※Melody が探してたは迷路に迷い?んだ魂 Melody 보쿠가사가시테타노와메이로니마요이콘다타마시이 Melody 내가 찾고있었던것은 미로에서 헤매던 혼 「せ?!」に賭けた想いをくらえ 「세-노!」

ビュ-ティフルデイズ 175R

はあなたに求めすぎたか 보쿠와아나타니 모토메스기타노카 난 그대에게 너무 많은 걸 바랬던 걸까 つらい思いをどれほどさせたか 츠라이오모이오 도레호도사세타노카 괴로운 마음을 얼마만큼 들게 했던 걸까★ あなた痛みをわけてくれないか 아나타노이타미오 와케테쿠레나이카 그대의 아픔을 나눠 주지 않겠어?

ビュ一ティフルデイズ (Album version) 175R

はあなたに求めすぎたか 보쿠와 아나타니 모토메스기타노카 나는 너에게 너무 많이 바란걸까 つらい思いをどれほどさせたか 츠라이오모이오 도레호도 사세타노카 나때문에 얼마나 많이 괴로웠을까 あなた痛みをわけてくれないか 아나타노이타미오 와케테쿠레나이카 너의 아픔을 나에게 나눠줄 순 없는지 何度歌えどあなたには屆かないよ 난도우타에도 아아타니와

ビュ-ティフルデイズ 175R

はあなたに求めすぎたか 보쿠와아나타니 모토메스기타노카 난 그대에게 너무 많은 걸 바랬던 걸까 つらい思いをどれほどさせたか 츠라이오모이오 도레호도사세타노카 괴로운 마음을 얼마만큼 들게 했던 걸까★ あなた痛みをわけてくれないか 아나타노이타미오 와케테쿠레나이카 그대의 아픔을 나눠 주지 않겠어?

SAKURA 175R

ぽかぽかに晴れた春日 보카보카니하레타하루노히 따스하게 갠 봄날 君と二人で行った公園で 키미토후타리데잇타코우엔데 너와 둘이서 갔던 공원에서 わたがしを食べながら見た櫻花 와타가시오타베나가라 미타사쿠라노하나 솜사탕을 먹으며 보았던 벚꽃 樂しかった時は過ぎ 타노시캇타토키와스기 즐거웠던 시간은 흐르고 それは思い出となり心に殘る 소레와오모이데토나리

心から 175R

眞っ暗やみに包まれ 맛쿠라야미니츠츠마레 칠흑같은 어둠에 감싸여 何にも見えなくて 난니모미에나쿠테 아무것도 보이지 않아서 手探りで探した 테사구리데사가시테 손을 더듬어 찾았어 あてもなくただ走った 아테모나쿠타다하싯타 정처없이 다만 달렸지 飛び出せ 今すぐ 飛び出せ 토비다세 이마스구 토비다세 달려나가자, 지금 바로 달려나가자 今傳えたい全て

メロディ- / Melody 175R

沈む夕日に叫び続けた日々よ 시즈므유우히니사케비츠즈케타히비요 저무는 저녁해를 향해 끊임없이 소리쳤던 날들이여 見えぬ明日に光は 미에누아시타니히카리와 보이지않는 내일에 빛은 있을까 Melody が探してたは迷路に迷い込んだ魂 Melody 보쿠가사가시테타노와메이로니마요이콘다타마시이 Melody 내가 찾고 있었던 건 미로를 헤매고 있던 나의 영혼 「せー!

My Life Your Melody 175R

全てが上手くいくと思ってたって上手 くいかずに惱む事だってあるだろう 모든것이잘될것이라고생각한다해도 잘되지않고고민하는일도있겠지 答えが出ない事に苛立ったって今は深呼吸寄り道して步く 해답이나오지않는것이안절부절해봐야 지금은쉼호흡여기저기들리며길을걸어가 冷たい雨に一人包まれたって 止まない雨はない太陽は昇るから 차가운비를혼자맞는다해도그치지않는 비는없어태양이떠오르니까 周り

手紙 175R

夢を描いた地圖 一人で見た夢は (유메오 에가이타 치즈 히토리데 미타 유메와) 꿈을 그렸던 지도… 혼자서 꿈꾸었던 꿈은 互い夢となり 二人道となる (타가이노 유메토 나리 후타리노 미치토 나루) 서로의 꿈이 되어, 우리 둘의 길이 되죠… 今も心に殘る たくさん想い出 (이마모 코코로니 노코루 타쿠산노 오모이데) 지금도 가슴에 남아 있는 많은

「手紙」 175R

夢を描いた地圖 一人で見た夢は (유메오 에가이타 치즈 히토리데 미타 유메와) 꿈을 그렸던 지도… 혼자서 꿈꾸었던 꿈은 互い夢となり 二人道となる (타가이노 유메토 나리 후타리노 미치토 나루) 서로의 꿈이 되어, 우리 둘의 길이 되죠… 今も心に殘る たくさん想い出 (이마모 코코로니 노코루 타쿠산노 오모이데) 지금도 가슴에 남아 있는 많은 추억들

旅人 175R

考えりゃキリない世界 らは生まれてきた (캉가에랴 키리노 나이 세카이 보쿠라와 우마레테 키타) 생각해 보면 끝이 없는 세상에서 우리들은 태어났어요 ここから見える景色だけじゃ前には進めない (코코카라 미에루 케시키다케쟈 마에니와 스스메나이) 여기에서 보이는 풍경만으로는 앞으로 나아갈 수 없어요 君爲に…人生はあり (키미노 타메니… 미치와 아리)

旅人 175R

考えりゃキリない世界 らは生まれてきた (캉가에랴 키리노 나이 세카이 보쿠라와 우마레테 키타) 생각해 보면 끝이 없는 세상에서 우리들은 태어났어요 ここから見える景色だけじゃ前には進めない (코코카라 미에루 케시키다케쟈 마에니와 스스메나이) 여기에서 보이는 풍경만으로는 앞으로 나아갈 수 없어요 君爲に…人生はあり (키미노 타메니… 미치와 아리)

PICASSO 175R

サラバと笑う 요루오토비코에테쿠키노-요사라바토와라우 밤을넘어가는어제여안녕하면서웃음을지어 眠れぬ時を過ぎて夢見て微笑む事もある 네무레누토키오스기테유메미테호호에무코토모아루 잠들수없는시간을지나꿈꾸며미소짓는일도있어 朝を驅け拔けてく今日こそ死ねるかとつぶやく 아사오카케누케테쿠쿄-코소시네루카토츠부야쿠 아침을빠져나가오늘에야말로죽을수있을까하고중얼거려 いつか

空に唄えば (Sorani Utaeba / 하늘에 노래하면) 175R (Inago Rider)

靑い櫻花は散らない 小さなこ兩手で夢をつかもうとしてた (아오이 사쿠라노 하나와 치라나이 치-사나 코노 료-테데 유메오 츠카모-토시테타) 푸른 벚꽃은 지지 않아요, 작은 이 양손으로 꿈을 쥐려고 하고 있었어요… 友は遙か遠くに 中で絶えずに響いて… (토모노 코에와 하루카 토-쿠니 보쿠노 코코로노 나카데 타에즈니 히비이테) 친구의 목소리는 저

空に唄えば 175R (Inago Rider)

靑い櫻花は散らない 小さなこ兩手で夢をつかもうとしてた (아오이 사쿠라노 하나와 치라나이 치-사나 코노 료-테데 유메오 츠카모-토시테타) 푸른 벚꽃은 지지 않아요, 작은 이 양손으로 꿈을 쥐려고 하고 있었어요… 友は遙か遠くに 中で絶えずに響いて… (토모노 코에와 하루카 토-쿠니 보쿠노 코코로노 나카데 타에즈니 히비이테) 친구의 목소리는 저

ハッピ-ライフ 175R

ここから見える景色をは信じたい 코코카라미에루케시키오 보쿠와신지타이 여기서 보이는 풍경을 난 믿고 싶어 忙しい每日に追われて 大事な物を見失いそうで 이소가시이마이니치니오와레테 다이지나모노오미우시나이소우데 바쁜 매일에 쫓겨 소중한 것을 잃어버릴 것 같아 それでも何かを探して は今を生きてるんだ 소레데모나니카오사가시테 보쿠와이마오이키테룬다 그렇지만

ハッピ一ライフ 175R

ここから見える景色をは信じたい (코코카라 미에루 케시키오 보쿠와 신지타이) 여기에서 보이는 풍경을 나는 믿고 싶어요… 忙しい每日に追われて 大事な物を見失いそうで (이소가시- 마이니치니 오와레테 다이지나 모노오 미우시나이소-데) 바쁜 매일 매일에 쫓겨서, 소중한 것을 잃어버릴 것 같아요 それでも何かを探して は今を生きてるんだ (소레데모 나니카오

긪긞긯컘뎰C긲 175r

ここから見える景色をは信じたい (코코카라 미에루 케시키오 보쿠와 신지타이) 여기에서 보이는 풍경을 나는 믿고 싶어요… 忙しい每日に追われて 大事な物を見失いそうで (이소가시- 마이니치니 오와레테 다이지나 모노오 미우시나이소-데) 바쁜 매일 매일에 쫓겨서, 소중한 것을 잃어버릴 것 같아요 それでも何かを探して は今を生きてるんだ (소레데모 나니카오

雨のち君 / Amenochi Kimi (비 온후의 너) 175R

らぬ時間に 토지라레테쿠도아 모도라누토키니 닫혀져 있는 문 돌아오지 않는 시간에 曇り空と君と だけ部屋 쿠모리소라토키미토 보쿠다케노헤야 구름 낀 하늘과 당신과 나뿐인 방 何も言わずに 出て行く君に 나니모이와즈니 데테유쿠키미니 아무 말 없이 나가는 당신을 追いかける事さえ 出?

Party 175R

party and smiling beautiful life We're living and jumping in wonderful life Having party and smiling beautiful life beautiful life Your dancing Your dancing Your dancing party all night long

和 (Nagomi / 화합) 175R (Inago Rider)

Everybody さぁ手をつないで Everybody 사아테오츠나이데 Everybody 자 손을 잡아 Everybody ほらそろえて Everybody 호라코에소로에테 Everybody 자 목소리를 맞춰 (Let's singing a circle forever) 陽氣なリズムにって 요우키나리즈무니놋테 즐거운 리듬에 맞춰 リズムにって

僕の声 175R (Inago Rider)

(보쿠노코에) - 내 목소리 - @ 暗い夜に光る白い星 쿠라이요루니히카루시로이호시 어두운 밤에 빛나는 하얀별 手を伸ばせば きっとくと 테오노바세바킷토토도쿠토 손을 뻗으면 분명 닿을거라고 君冷たくて白い手を握りしめたあ日 키미노츠메타쿠테시로이테오니기리시메타아노히 너의 차갑고 하얀 손을 감싸쥐었던 어느 날 がむしゃらに時間を過

Kogatsuiro / 五月色 175R

思い出は春風に吹かれ 추억은봄바람에날려 少しづつ夏草?

W.O.W 175R

くり返し流れる時代中で 쿠리카에시나가레루 토키노나카데 반복해 흐르는 시대 속에서 人は幾度と過ちを犯す 히토와이쿠도토 아야마치오오카스 인간은 몇 번이고 잘못을 저지르지 全て民が笑える明日に 스베테노타미가 와라에루아시타니 모든 사람이 웃을 수 있는 내일로 聞こえてくるは誰言葉か 키코에테쿠루노와 다레노코토바카 들려오는 건 누구의 이야기일까

I believe my way 175R

夢見てた事 きっと無理だと 유메미테타코토 킷토무리다토 꿈꾸었던 건 분명 무리라고 勝手に決めつけて 캇테니키메츠케테 멋대로 결정해서 あきらめないで 夢ままで 아키라메나이데 유메노마마데 포기하지 마, 꿈인 채로 終わらせてもいいかい? 오와라세테모 이이노카이? 끝내도 좋아?

Story Is... 175R

Yes I got to straggle 'till I die Now I know only I can change my way 物語は始まろうとしている 모노가타리와하지마로-토시테이루 이야기는시작되려고해 きっと終わりなんてもはないんだろう 킷토오와리난테모노와나인다로- 분명끝이란것은없는거겠지 道しるべなんてとっくに消えてなくなった 미치시루베난테톳쿠니키에테나쿠낫타

Passport / パスポㅡト 175R

過ぎ去りし21世紀 시간은흘러21세기 どこかに置き忘れてきた 誰に何を奪われた 어딘가에두고잊어버리고온거야 누군가에게무엇을빼앗겼어 手にしてた物は金か 地位名譽か 손에넣은것은돈인가 지위명예인가 忘れた頃にやってくる取りもどすには遲すぎる 잊어버렸을무렵다가와되돌리기에는너무늦었어 誰よりもやさしい歌が聽きたくなる 누구보다다정한노래가듣고싶어져 どこまでも續く永い迷路

Smash 175R

最高なんだ 이야나 코토닷테 아루시 나야무 코토모 아루 손나 스베테가 사이코우난다 싫은 일에게조차 있고 고민하는 일도있어 그런 모든것이 최고아니냐 大切な家族、大切な友達に支えられて生きてる自分がいるし、 타이세츠나 카조쿠 타이세츠나 토모다치니 사사에라레테 이키테루 지분가 이루시 소중한 가족 소중한 친구에게 지탱받아서 살고있는 내가 있고 いろんな人と出會

パスポ- 175R

忘れた頃にやってくる取りもどすには遲すぎる 와스레타코로니얏테쿠루토리모도스니와오소스기루 잊어버렸을무렵다가와되돌리기에는너무늦었어 誰よりもやさしい歌が聽きたくなる 다레요리모야사시이우타가키키타누나루 누구보다다정한노래가듣고싶어져 どこまでも續く永い迷路上 도코마데모츠즈쿠나가이메이로노우에 어디까지든이어지는긴미로의위에 下らない事が多すぎていろんな事を知り

Reason 175R

me a big shot 新しい朝今日も一日が始まる 아타라시이아사쿄-모이치니치가하지마루 새로운아침오늘도하루가시작되지 何氣ない事それだけでも嬉しく感じる 나니게나이코토소레다케데모우레시쿠칸지루 아무렇지도않은일그것만으로도기쁘게느껴져 TVを觀れば暗いニュ-スが流れてた TV오미레바쿠라이뉴-스가나가레테타 TV를보면어두운뉴스들이나오고있었지 窓景色

ハッピーライフ 175R (Inago Rider)

[가사] ここから見える景色をは信じたい 忙しい每日に追われて 大事な物を見失いそうで それでも何かを探して は今を生きてるんだ 大きな空見て 自分を感じてたい 大事な仲間と 笑いころげていたい 惱んでる時はいつでも 樂しかった事を思い出している 振り返る時があっても 前は向いてなくちゃいけなんだ 君と二人でいたい いつも笑っていたい 單純な事にも 感動していたい Oh Yeah

ハッピ-ライフ 175R (Inago Rider)

ここから見える景色をは信じたい (코코카라 미에루 케시키오 보쿠와 신지타이) 여기에서 보이는 풍경을 나는 믿고 싶어요… 忙しい每日に追われて 大事な物を見失いそうで (이소가시- 마이니치니 오와레테 다이지나 모노오 미우시나이소-데) 바쁜 매일 매일에 쫓겨서, 소중한 것을 잃어버릴 것 같아요 それでも何かを探して は今を生きてるんだ (소레데모 나니카오

逃避回路 アンティック-珈琲店-

하늘이 붉게 물들어 가 あ視界に入りたい 아노코노시카이니하이리타이 그 애의 시야에 들어가고싶어 鳴り響いてる君 傳く事ない 나리히비이테루키미노코에 토도쿠코토나이보쿠노코에 울려 퍼지는 너의 목소리. 전해질 리 없는 나의 목소리 愛しさだけが募ってく 瞼押さえて 이토시사다케가츠맛테쿠 마부타오사에테 사랑스러움만이 모여 가.

My Rivets chemistry

보쿠와즛토우타우요 달리아무것도할수없기에나는계속노래해 どんなに遠くでも屆くほどで 돈나니토오쿠데모 토도쿠호도노코에데 보쿠노코에데 그얼마나멀리에있다해도전해질수있는음성으로나의음성으로 中ではここまで生きてきた中に感じとれた 보쿠노나카데와코코마데이키테키타나카니칸지토레타 내안에서는이여기까지살아온가운데느끼게되었어 ささえ合うことが互いにわかり

blue 175R

A peaceful world might make you see things unclear You're smiling besides me Now sky is crystal clear We must be greedy What's real happiness There're only powers of music and friends There's no v...