가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


魔法の言葉 ~Would You Marry Me?~ / Mahouno Kotoba ~Would You Marry Me?~ (마법의 말 ~Would You Marry Me?~) Do As Infinity

대답만 하면 되는 거잖아 心奧にある氣持ち 코코로노오쿠니아루키모치 마음 깊은 곳에 있는 진심을 傳えなくちゃ ねっ! 쯔타에나쿠챠 넷! 전하지 않으면 안 돼 그렇잖아! "Would you marry me? 

동해♡ 魔法の言葉 ~Would You Marry Me?~ / Mahouno Kotoba ~Would You Marry Me?~ (마법의 말 ~Would You Marry Me?~) Do As Infinity

대답만 하면 되는 거잖아 心奧にある氣持ち 코코로노오쿠니아루키모치 마음 깊은 곳에 있는 진심을 傳えなくちゃ ねっ! 쯔타에나쿠챠 넷! 전하지 않으면 안 돼 그렇잖아! "Would you marry me? 

魔法の言葉 ~Would You Marry Me?~ / Mahou No Kotoba ~Would You Marry Me?~ (마법의 말 ~Would You Marry Me?~) Do As Infinity

奧にある氣持ち 傳えなくちゃ ねっ! (코코로노 오쿠니 아루 키모치 츠타에나쿠챠 넷) 가슴 속에 있는 마음을 전하지 않으면 안되요, 알았죠? 「Would you marry me? honey」 おめでとう 今 やっと出逢えた  (오메데토- 이마 얏토 데아에타 마호-노 코토바) 축하해요!

동해♡ 魔法の言葉 ~Would You Marry Me?~ / Mahou No Kotoba ~Would You Marry Me?~ (마법의 말 ~Would You Marry Me?~) Do As Infinity

대답만 하면 되는 거잖아 心奧にある氣持ち 코코로노오쿠니아루키모치 마음 깊은 곳에 있는 진심을 傳えなくちゃ ねっ! 쯔타에나쿠챠 넷! 전하지 않으면 안 돼 그렇잖아! "Would you marry me? 

魔法の言葉~Would you marry me?~

소오쟈나이 안타 나얀데루케도 언제나 그렇잖아 당신은 괴롭지만 だって もう 決まってる くせに 닷테 모오 키맛테루 쿠세니 그래도 이제 결심했는데 まだ まにあうんじゃない OK いますぐにでも 마다 마니아운쟈나이 ok 이마스구니데모 아직 늦지않았어 OK 바로지금이라도 OK 返事するんだけじゃない ok 헨지스룬다케쟈나이 ok 대답만 하면 되잖아 こころ

魔法の言葉~Would You Marry Me? Do as infinity

Would you marry me? いつもそうじゃない あんた惱んでるけど だってもう決まってるくせに (이츠모 소-쟈나이 안타 나얀데루케도 닷테 모- 키맛테루 쿠세니) 언제나 그렇잖아요? 그대는 고민하고 있지만 이미 정해져 있잖아요… まだ間に合うんじゃない (마다 마니 아운쟈나이) 아직 시간이 있잖아요? OK! 今すぐにでも OK! 

魔法の言葉~Would you marry me?~ Do As Infinity

Would you marry me? いつもそうじゃない あんた惱んでるけど だってもう決まってるくせに (이츠모 소-쟈나이 안타 나얀데루케도 닷테 모- 키맛테루 쿠세니) 언제나 그렇잖아요? 그대는 고민하고 있지만 이미 정해져 있잖아요… まだ間に合うんじゃない (마다 마니 아운쟈나이) 아직 시간이 있잖아요? OK! 今すぐにでも OK! 

魔法の言葉 ~Would You Marry Me?~ Do As Infinity

奧にある氣持ち 傳えなくちゃ ねっ! (코코로노 오쿠니 아루 키모치 츠타에나쿠챠 넷) 가슴 속에 있는 마음을 전하지 않으면 안되요, 알았죠? 「Would you marry me? honey」 おめでとう 今 やっと出逢えた  (오메데토- 이마 얏토 데아에타 마호-노 코토바) 축하해요!

魔法の言葉 (마법의 언어) Would You Marry Me? Do As Infinity

"Would you marry me?

魔法 yano maki

小さな毒がわたしを蝕む 치이사나 도쿠가 와타시오무시바무 작은 독이 나를 침식한다 こままじゃあなたを憎んでしまう 코노마마쟈 아나타오 니쿤데시마우 이대로는 당신을 미워해버리고 말거야 って悲しい 心ってむなしい 코토밧테 카나시이 코코롯테 무나시이 말은 슬퍼 마음은 허무해 くだらない、やりきれない、夢ならいいに 쿠다라나이, 야리키레나이

魔法 矢野眞紀

小さな毒がわたしを蝕む 치이사나 도쿠가 와타시오무시바무 작은 독이 나를 침식한다 こままじゃあなたを憎んでしまう 코노마마쟈 아나타오 니쿤데시마우 이대로는 당신을 미워해버리고 말거야 って悲しい 心ってむなしい 코토밧테 카나시이 코코롯테 무나시이 말은 슬퍼 마음은 허무해 くだらない、やりきれない、夢ならいいに 쿠다라나이, 야리키레나이

Mahouno 魔法の言葉 ~Would You Marry Me?~ (Inst.) Do As Infinity

奧にある氣持ち 傳えなくちゃ ねっ! (코코로노 오쿠니 아루 키모치 츠타에나쿠챠 넷) 가슴 속에 있는 마음을 전하지 않으면 안되요, 알았죠? 「Would you marry me? honey」 おめでとう 今 やっと出逢えた  (오메데토- 이마 얏토 데아에타 마호-노 코토바) 축하해요!

동해♡魔法の言葉(마법의 언어)~Would you marry me?~ Do As Infinity

奧にある氣持ち 傳えなくちゃ ねっ! (코코로노 오쿠니 아루 키모치 츠타에나쿠챠 넷) 가슴 속에 있는 마음을 전하지 않으면 안되요, 알았죠? 「Would you marry me? honey」 おめでとう 今 やっと出逢えた  (오메데토- 이마 얏토 데아에타 마호-노 코토바) 축하해요!

魔法の言葉 ~Would you marry me?~ (마법의 언어) Do As Infinity

(헨지스루다케쟈나이) 心奥にある気持ち 마음 속에 있는 기분을 (코코로노 오쿠니 아루 키모치) 伝えなくちゃ ねっ! 전해야지, 그렇지! (츠타에나쿠챠 네~) ※ 「Would you marry me?

cheers! Yonekura Chihiro

「ありがとう」 世界でいちばん 小さな 短いけれど でも何よりも 幸せになれる 「ありがとう」 私からあなたへ あなたから大切な人へ 溢れる愛 伝える ほら みんな笑顔になる 思っているだけじゃ きっと 伝わらないこと ちょっぴり勇気をだして 優しい気持ちを いま 「ありがとう」 伝えたい人がいる そ幸せにありがとう 心に咲いた きれいな花を そっと束ねて贈ろう

魔法の人 Oku Hanako

泣きでもわがままでもそままがいいとってくれた (나키무시데모와가마마데모소노마마가이이토잇테쿠레타) 울보라도 제멋대로라도 그대로가 괜찮다고 말해 주었어요 貴方にう前はずっと色ない空を見ていた (아나타니아우마에와즛토이로노나이소라오미테이타노) 그대를 만나기 전에는 계속 아무 색 없는 하늘을 바라보고 있었죠 星屑を手にして私に振りかざしてくれたね (마호우노호시쿠즈오테니시테아타시니후리카자시테쿠레타네

Dear My Keys '鍵盤の魔法' - Dear My Keys '건반의 마법' Tsumugi Kotobuki

76Keys 76人妖精 私想いを?えて 女コなら 誰でもきっと使える オリジナル 私にとってそれは鍵盤 憧れたちは遠くに ?はなぜかそばに だから心は?れる そすべては今、奏でましょう Dear My Friends 76Keys 76人妖精 私想いを?えて にならない?持ちも 素直なメロディで 聞こえた人耳に ?いた人胸に ?

そのスピ-ドで (Sono Speed De) (그 스피드로) The Brilliant Green

泥だらけ靴蹴っとばした った部屋中 小さな物語を失くした夜 にかけられた 一つ存在、一人天使 私に手を振っていた 凍えたを暖めてくれる甘いチョコレト 急いでランプを吹き消そう 限りあるこ世界に身を委ねて 鏡中に私がいる 悲しみ翼を がる光は月方へ こ胸を映して 星屑ように散りばめて して そスピドで することもなくて夜ももあくびしたり泣いたりして

Break Out Night Tempo

貴方心情はもう明確 揺れてるハートは迷惑 綺麗に誤化し MAKE-UP 純情 乙女・プライド 淋しさ慣れていく感覚 弱さは見せない性格 ルージュでBreak Out 抱きしめてね Next Love ラジオ流れる 貴方好きなLove Song 解ってた なんて要らないくらい 繋ぐ手熱で もう気付いていた天秤傾いて そろそろさよならね 貴方心情はもう明確 揺れてるハートは

LoveStruck EGOIST

get you down 無責任ね でも好きよ 무세키니네 데모스키요 무책임하네 하지만 좋아해 羅列暗号 理論上空想 라레츠 안고- 리론죠-노 쿠-소- 나열된 암호 이론적 공상 次々色を変えるキミ 츠기츠기 이로오 카에루 키미노 차례차례 색을 바꾸는 너는 解読 仕掛け 카이도쿠 마호- 코토노 하시카케 해독 마법 언어의 속임수 或いはあたし

Flashback (Feat. Daichi Yamamoto) Mina Okabe

Hum 引き止めて もう一度だけ Hum 消えないで あ日見た夢 Hum 抱きしめて もう一度だけ Hum 引き止めて (みたいに満たして愛で) Hum 消えないで (みたいに満たして愛で) もう一度だけ Hum 沈んでいく 冬ような ふたり秘密は 窓からは見えない 目を閉じた横顔と 甘いに宿る愛を 忘れないで いつまでも 心を満たすそ体温 思い出した口約束に 後ろ髪を引かれて

その スピ-ド The brilliant green

スピ-ド 泥だらけ 靴蹴っとばした 濕った 部屋 中 小さな 物語を 失くした 夜 にかけられた 一つ 存在 , 一人 天使 私に 手を 振っていた 凍えた 體を 暖めてくれる 甘い チョコレ-ト 急いで ランプを 吹き 消そう 限りあるこ 世界に 身を 委ねて 鏡 中に 私がいる 悲しみ 翼を 轉がる 光は 月 方へ こ 胸を 映して 星屑

恋の天使 舞い降りて (사랑의 천사 춤추다) - 애니메이션 「러브 히나 : 크리스마스 스페셜 ~사일런트 이브~]」 수록곡 Yamatonadeshiko

天使 舞い降りて 世紀末をかけたよ 聖なる夜 こ想いを 打ち明けたら きっと叶う Holy night きらめく街にキャロルが響く 憧れていた映画みたいね こんなに胸がときめくは ねえどうして 静かに積もる粉雪イヴ あなたはきっと 来てくれるよね 見上げるくらい大きな大きなツリー下 ずっと信じていた こ日が来ると やっと めぐり合った 大切な恋だから キャンドル炎 揺れて ジングルベル

THEME·「Voices (Acapella Version)」 by 新居昭乃 마크로스 플러스 OST

ひとつめは夢 첫 번째 단어는 꿈 眠り中から 잠속에서 胸おく 暗闇を 가슴속 깊은 곳의 어둠을 そっと つれ出す 살짝 끌어내지요 ふたつめは風 두 번째 단어는 바람 行くてを おしえて 갈 곳을 알려주고 神樣中へ 주의 품속으로 翼をあおる 날개를 펼쳐요 とけていった

THEME·「Voices (Acoustic Version)」 by 新居昭乃 마크로스 플러스 OST

ひとつめは夢 첫 번째 단어는 꿈 眠り中から 잠속에서 胸おく 暗闇を 가슴속 깊은 곳의 어둠을 そっと つれ出す 살짝 끌어내지요 ふたつめは風 두 번째 단어는 바람 行くてを おしえて 갈 곳을 알려주고 神樣中へ 주의 품속으로 翼をあおる 날개를 펼쳐요 とけていった

女の子は誰でも / Onnanokowa Daredemo (여자라면 누구 라도) Tokyo Jihen (동경사변)

子は誰でも使いに向いている 온나노코와다레데모마호쯔카이니무이떼이루 여자 아이는 누구라도 마법사에 적합해 を介さずとも肌で感じているから 코토바오카이사즈토모하다데칸지떼이루까라 말을 하지않아도 피부로 느끼고 있으니까 淋しさへ立ち向かうにはぜんぶ?いで 사비시사에타치무카우니와젠부누이데 쓸쓸함에 맞서기 위해서는 전부 벗고 最初に?

魔法ダイヤ PENICILLIN

風に消える声がささやいている 카제니키에루코에가 사사야이테이루 바람속으로 사라지는 목소리가 속삭이고 있어 愛にゆれる炎セレナーデ 아이니유레루호노오노세레나아데 사랑에 흔들리는 불꽃의 세레나데 うつむく君はまるで異国花嫁 우츠무쿠키미와마루데 이코쿠노하나요메 고개숙인 그대는 마치 이국의 신부 같아 どんなにそっと抱

Fushigi na Mahoubin Man Arai

瓶 あけたら 虹が出た ㋮ 瓶 あけたら 虹が出た あ〜 俺せいじゃない 瓶 あけたら ワニが出た ㋭ 瓶 あけたら ワニが出た あ~ 俺せいじゃない 瓶 あけたら 月が出た ㋒ 瓶 あけたら 月が出た あ~ 俺せいじゃない 瓶 あけたら 汽車が出た ビ 瓶 あけたら 汽車が出た あ~ 俺せいじゃない 瓶 あけたら お湯が出た ン 瓶 あけたら お湯が

My all Koyanagi yuki

My all 眠るあなた耳に唇 そっと近づけて ささやく I love youぬくもり あなたと 一緖にいる時は にかかったみたい オレンジ色日に出會った そ時から あなた以外 見えなくて ※開始 もう少しだけでも側に かえらないで欲しい が永遠に つづけばいいに Oh どうすればもう少しだけ 側にいてくれる?

7の魔法 (7의 마법) Ammoflight

目が耳が手が指が あなたに?れる程に痛むんだ そ目に耳に手に指に 僕は?れる度に ?は速度あげていく にかかっている 例えてうなら 神話エルフように 尖った耳をすませて あなたそばにいたい 瞳?に迷い?む いっそ こまま深く 落ちていこう あなたを想う程 僕は?くなれるんだ こ目も耳も手も指も あなたに?れるためにあるんだ そ目で耳で手で指で 僕に?

la.la...Shall we Tap? SMAP

출처- 나우누리 SMAP클럽(장지현님 자료) ぼんやり君をながめては 보은야리 키미오 나가메떼와 멍하니 너를 바라보고는 吸いこまれてくそ瞳に 스이코마레떼쿠 소노히또미니 빨려들어간다 그 눈동자에 胸いっぱいにあふれるよ 무네이잇빠이니아후레루요 가슴 가득히 넘쳐 흘러 風が運んだHappiness 카제가 하코은다 Happiness 바람이

魔法使いサラバント Sound Horizon

人を亡くした一人使いがいた 코이비토오 나쿠시타 히토리노 마호우츠카이가 이타 연인을 잃은 한사람의 마법사가 있었다 彼が求めたは 카레가 모토메타노와 그가 바라는 것은 死者を甦らせる禁?

マンゴ★ミラクル(feat. POPY) Shibuya 428

おひさまより真っ黄色ペース 秘められた甘い秘密 頭からつま先まで完璧なアングル 私を誘惑する青い髪毛に気を取られて さわやかに溶け込むマジック中に溺れてしまう マ、マ、マ、マ、マンゴーミラクル ように 黄金色波に飲んじゃった 抜け出すことは不可能 マ、マ、マ、マ、マンゴーミラクル ように あなたに溺れてしまったから 責任を負わなければダメ べたっと爽

不思議の國のスイ-トミント

私ミント 十二歲 エンジェル 虹色笑顔を そっと あなたにトッピング 『しあわせショップ』は 不思議が一杯 探しも なんですか (それはスイ-トミントだよ) おてんば おしゃべり ハ-ブおばさんに そっくりで 困っちゃう (そこがスイ-トミントだね) もう 友達でしょ 惱んでること ねぇ かくしたって

VOICES 新居昭乃

ひとつめ は夢 히토츠메노 고토바와 유메 (첫번째 단어는 꿈) 眠り中から 네무리노 나카까라 (꿈 속으로부터) 胸 暗闇を 무네노 오쿠노 쿠라야미오 (가슴 속의 어둠을) そっと 連れ出す 솟토 쯔레다스노 (살며시 끌어내지요) ふたつめ は風 후타츠메노 고토바와 카제 (두번째 단어는 바람) 行くてを おしえて 유쿠테오

死の魔法 (죽음의 마법) SEKAI NO OWARI

せっかく見つけてきたに 셋카쿠 미쯔케떼키타노니 모처럼 찾아내었는데 どうして死んでしまう? 도우시테 신데시마우노? 어째서 죽어버리는거야?

魔法の言葉 (마법의 단어) (Kirameki Bloom ver.) Okasaki Miho

些細な幸せだとか 逃したくない奇跡欠片を ひとつも見落とさないように しっかりこ目 凝らしていこう 少しだけ落ち込んで もどかしくなったって 笑顔を君に届けに行くよ どんなに遠くたって 絶対向かうから 眼を逸らさないでね ああ どんな時も歌っちゃえば ラルラリルラ 適当な歌で構わない!

La, La…Shall We Tap? SMAP

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ ぼんやり君をながめては 봉야리키미오나가메테와 멍하니그대를바라보고는 吸いこまれてくそ瞳に 스이코마레테쿠소노히토미니 빨려들어가죠그눈동자에 胸いっぱいにあふれるよ 무네잇빠이니아후레루요 가슴한가득흘러넘쳐요 風が運んだ happiness 카제카하콘다 happiness 바람이실어다준

la.la…Shall we Tap? Smap

ぼんやり君をながめては 봉야리키미오나가메테와 멍하니그대를바라보고는 吸いこまれてくそ瞳に 스이코마레테쿠소노히토미니 빨려들어가죠그눈동자에 胸いっぱいにあふれるよ 무네잇빠이니아후레루요 가슴한가득흘러넘쳐요 風が運んだ happiness 카제카하콘다 happiness 바람이실어다준 happiness どんな時でも疑わない 돈나토키데모우타카와나이

Magic☆園遊会 AIRI

ピカピカ舞台模様 반짝반짝 무대 それとも日常 아니면 일상 目そらすんな 눈을 돌리지 마 ちゃんと答えてよ 제대로 대답해요 次で 다음 마법으로 君を惚れさせる 너를 반하게 할거야 回る回る回る 돈다 돈다 돈다 レアな体験ここに 레어한 체험 여기에 当たり当たり当たり 당첨 당첨 당첨 愛弾で射撃 사랑의 총알로 사격 回る回る回る 돈다 돈다 돈다 感動すべき出合い 감동적인

We are all stars Nakashima Mika

世界に輝きが増した "I find me, I find me, I find me, myself" 私に気付かせてくれた "Don't limit, don't limit, don't limit yourself" ここまでくるまで心は split 身体が裂けてもやり抜く spirit (ここまでくるまで心は split) (身体が裂けてもやり抜く spirit) あなたはいつでも私勇気

雪の魔法 Suara

出逢ったときからもう 何でも話せた 昔から 友達ように 思えた あ時にはわたしは ?がついていなくて あなた事を好きに なり始めてた たくさん話して たくさん見つめ  ふたりだけ時間 積みかさねてゆこう あふれる雪中で はじめて心ふれあえた きっと忘れることない ?

月の調べ Malice Mizer

claire ~ 月調べ amas d'etoiles couleur sepia 세피아빛의 은하수가 華を繰り返す 마호오노 코토바오 쿠리카에스 마법의 주문을 되풀이한다 amas d'etoiles couleur sepia 세피아빛의 은하수가 まだ君姿が見えない 마다 키미노 스가타가 미에나이 아직 그대의 모습이 보이지 않아

I can't believe it. yourness

透明なより 掴んでた指方が 少しだけ 意味もなくて良いかな 不安定な足場だって「みたいに」って 願っていたんだ 描いてた 見渡せば 迷い 消えないけど 今だけは 堪えて 笑ってやるんだ かっこつけないでよ あんたせいなよ 許せない。

MAKE IT NOW Ami Maeshima

Everyday 君に響くメロディー Ring my bell 私に教えて 声が届くなら Ah Ah AH Eyes on me Eyes on you Woo Woo Woo 運命って信じたい 本音隠さない いつまでも こままじゃ Boom Boom Boom Boom Boom Oh yeah 君と目と目合った日から眩しくて I Just Say MAKE IT NOW 止まらないこ Feelin

Flavor Of Life -Ballad Ver.- (TBS TV 드라마 '꽃보다 남자2' 이미지송) Hikaru Utada (우타다 히카루)

ありがとう、と君にわれると なんだかせつない さようなら後も解けぬ 淡くほろ苦い The flavor of life 友達でも恋人でもない中間地点で 収穫日を夢見てる青いフルーツ あと一歩が踏み出せないせいで じれったいなんってBaby ありがとう、と君にわれると なんだかせつない さようなら後も解けぬ 淡くほろ苦い The flavor of life 甘いだけ誘い文句

魔法のコトバ スピッツ

コトバ 마호-노코토바 마법의 말 あふれそうな気持ち ムリやりかくして 아후레소-나키모치 무리야리카쿠시테 넘칠 듯한 마음을 억지로 숨기며 今日もまた 遠くばかり見ていた 쿄-모마따 토-쿠바카리미테이타 오늘도 또다시 먼 곳만을 바라보고 있었지 君と語り合った 下らないアレコレ 키미토카타리앗-타 쿠다라나이아레코레 너와 함께 나눈 시시한 얘기들을

シンデレラ (신데렐라) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  青い雲を見た帰り道 想い打ち明けたあ日から あたし幸せ場所は あなた隣りになった お互い名前呼び方も 手繋ぎ方も ぎこちなくて そんな頃が懐かしいほど ずっと一緒にいたよね 好きすぎて苦しくなって 信じたいに疑って 「別れよう」ってったは 「別れたくない」ってが聞きたかっただけなに 今まで有難う 本当に大好きだったよなんて

ピリカ ピリ ラッキ-! MAHO堂

透明に化けちゃえば イタズラもやり放題 투명하게 변해버리면 장난도 마음대로 할 수 있어 ライオンにろう 사자를 타자 あね 誰にも秘密だよ 저기요 누구에게도 비밀이야 君に減らないチョコレ-トあげるよ 너에게 줄어들지 않는 초콜릿 주었어 Very Good! ワガママに 베리 굿! 마음대로 Very Good! 幸せに 베리 굿!

Oui! 愛言葉 - Oui! 사랑의 말 Ui Hirasawa

元気 勇気 詰まった合 겡키 유우키 츠맛타 아이코토바 건강과 용기로 가득찬 암호 お料理 お掃除 お片づけ 오료오리 오소오지 오카타즈케 요리와 청소와 정리정돈 何でもどんどんやりたくなる 난데모 돈돈야리타쿠나루 뭐든지 자꾸자꾸 하고 싶어져 愛 아이코토바 사랑의 말 昼下がりに ポケットに届くメール 히루사가리니 포켓 토니 토도쿠 메이루