가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


幸せになろうね (행복해질 거에요) 환상게임

(행복해질 거에요) 私(わたし)は虹色(じい)のドアり あたはキラメク鍵(かぎ)る 와타시와 니지이루노 도아니나리 아나타와 키라메쿠카기나루 나는 무지개빛 문이 되고, 당신은 반짝이는 열쇠가 됩니다 新(あたら)しく始(はじ)まる それは物語(ものがたり) 아타라시쿠하지마루 소레와모노가타리 새롭게 시작되는 그것은 우리의 이야기

고마움이 깊어져 환상게임

ありがと 深くる(고마움이 깊어지네) 靑空(あおぞら)だけ福(しあわ)だんて 아오조라다케나라 시아와세다나응테 푸른 하늘만 있으면 행복하다는 둥 信(しん)じていた 日(ひ)が つかしいよ 시음지테이타 히가 나츠카시이요네 믿고 있었던 날이 그리워 大地(だいち) 華(は)さく 生命(いのち)を 觀(み)てると 다이치니 하나사쿠 이노치오 미테루토

ありがとう 深(ふか)くなるよ(고마움이깊어져 환상게임

靑空(あおぞら)だけ福(しあわ)だんて 아오조라다케나라 시아와세다나응테 푸른 하늘만 있으면 행복하다는 둥 信(しん)じていた 日(ひ)が つかしいよ 시음지테이타 히가 나츠카시이요네 믿고 있었던 날이 그리워 大地(だいち) 華(は)さく 生命(いのち)を 觀(み)てると 다이치니 하나사쿠 이노치오 미테루토 대지에 꽃피울 생명을 보고 있다고

알고있어요 환상게임

わかっていたはず (알고 있었을 텐데) 通(とお)り過(す)ぎる 戀人(こいびと)たちの 笑(わら)い聲(ごえ) 토오리스기루 코이비토타찌노 와라이고에 스쳐가는 연인들의 웃음소리 胸(む)を締(し)め付(つ)ける 무네오시메쯔케루 내 가슴을 조이는 것 같아요 雨上(あめあ)がりの 週末(しゅまつ)の午後(ごご) 아메아가리노 슈우마쯔노고고나노니 내리던

黑い月 (검은 달) 환상게임

黑い月 (검은 달) 闇(やみ)の中(か)から 響(ひび)く虛()笑(わら)い 야미노나카카라 히비쿠 우쯔로와라이 어둠 속에서 울려퍼지는 공허한 웃음소리 一人(ひとり)さ迷(まよ) 深(ふか)い迷路(めい)の中(か) 히토리사마요우 후카이메이로노나카 혼자서 헤메는 깊은 미로 果(は)かい想(おも)い 枯(か)れた花(は) 하카나이오모이 카레타하나

사랑하는 사람을 위하여(일본판) 환상게임

miracle ra- 마이 아가레 스자쿠 미라쿠루 라- でんつが ごき だして 전설이 숨쉬기 시작하고 데은세츠가 우고키 다시테 ほんとの わたしが ひがる 진정한 나의 모습이 펼쳐진다.

わかっていたはず(알고있었어요) 환상게임

とおりすぎる こいびとたちの わらいごえ 토오리스기루 코이비토타찌노 와라이고에 지나가는 연인들의 웃음소리가 むを しめつける 무네오 시메쯔케루 가슴을 죄어와요.

ときめきの 導火線(どうかせん)が(두근거림의도화선) 환상게임

たの 名前(まえ) 呼(よ)んだら そこで 아나타노 나마에 요은다라 소코데 그대의 이름을 부르면 그러면 突然(とつぜん) 目(め)が 覺(さ)めそ 도츠제응 메가 사메소오 갑자기 눈을 뜰 꺼 같아 こん まく 行(い)きっこい 코은나니 우마쿠 이키익코나이 이토록 편히 가서는 오지않아 また 偶然(ぐぜん) 逢(あ)えるんて 마따 구우제응

환상게임 몰라

주작 미라클 라 說が 動き出して 덴세츄가 우고키다시테 전설이 움직이기 시작해서 眞實の 私が廣がる 호운도노 와타시가 히로가루 진실의 내가 펼쳐진다 ( 遠く響く 我愛니 ) あ導かれて (도오쿠 히비쿠 워아이니) 아나타니 미치비카레테 멀리 울리는 워 아이 니 당신에게 이끌려 ( 目覺めてゆく 魂 ) 光りだすも1つの 世界 (메자메테유쿠

夜が明ける前に (날이 밝아오기 전에) 환상게임

夜が明ける前 (날이 밝아오기 전에) も誰(だれ)も じゃまできい 모오다레모 쟈마데키나이 이젠 누구도 방해할 수 없어요 キスをけとめて 키스오 우게토메데 키스를 받아들여 愛(あい)だけをたしかめたい もっと 아이다케오 타시카메타이 못토 사랑만을 확인하고 싶어요, 더욱더 夜(よ)が明(あ)けるまえ 요가아 케루마에니 날이 밝아오기 전에..

winner(환상게임 ost) 몰라요

시와와세 반드시 최고의 행복을 잡을 거야 まえ すすめいよ この ままの きぶん ざ 마에니 스스메나이요 코노 마마노 키부응 자 지금 기분 이대로는 앞으로 나갈 수 없어 きのの くやしさが たちどまらる から 키노우노 쿠야시사가 타치도마라세루 카라 어제의 억울함이 나를 멈추게 하니까 ぐる ぐる まわって ぬけだい めい 구루 구루

わかっていたはず(알고있어요) 환상게임

そばいたいの 소바니이따이노니 곁에 있고 싶은데도..

환상게임 엔딩-두근거림의 도화선 今野 友加里

たの 名前(まえ) 呼(よ)んだら そこで 아나타노 나마에 요은다라 소코데 그대의 이름을 부르면 그러면 突然(とつぜん) 目(め)が 覺(さ)めそ 도츠제응 메가 사메소오 갑자기 눈을 뜰 꺼 같아 こん まく 行(い)きっこい 코은나니 우마쿠 이키익코나이 이토록 편히 가서는 오지않아 また 偶然(ぐぜん) 逢(あ)えるんて 마따 구우제응

幸せリビング(행복한 삶) Takeru(CV:Asanuma Shintaro)

おじさんおじさん言けれど ほんとのとこ、わかっているのかい?

DAY BY DAY 타키자와히데아키

何()氣(げ)い小(ちい)さ出來事(できごと) 나니게나이치이사나데키고토 少(すこ)しだけ(しあわ) 스코시다케시아와세니나루네 Ah 二人(ふたり)で過(す)ごす Ah 후따리데스고스 Day By Day Day By Day 赤(あか)くったほっぺた 아카쿠낫따홋페타 いつもと違(ちが)態度(たいど) 이츠모토치카우타이도 後(

願い fayray

願い 作詞 Fayray 作曲 Fayray 唄 Fayray No, I never wanna say good bye 愛することで 自由れた 繰り返し続けた 小さ嘘は も 捨てよ 白く小さく光る あの星を見て 今夜 君だけ永遠を 誓よ も何もいらいよ 君が隣いてくれるら 悲しまいでして

トランシーバー 박태욱 (Park Tae Wook)

日もあった、二人がお互いの夢の中好き音楽を聴いて 毎夜恥ずかしいメールを送って顔が熱くって無駄洗面して あの頃戻りたいといわけじゃいけどちょっとだけは懐かしい きっとあたもそ トランシーバーのこと覚えているか

幸せのカテゴリ­ Mr.Children

のカテゴリ­ 행복의 카테고리 번역 : 정승원 (GAIARTH : 하이텔 일본어 동호회) 通り過ぎる愛の言葉 스쳐 지나가는 사랑의 언어, 唇を重たって 孤獨風 입술을 포개봐도, 고독한 바람만이 胸を吹き拔ける 가슴을 뚫고 나가네.

元氣のない日の子守唄 中澤裕子

中澤裕子 元氣のい日の子守唄 元氣がい日もあるよ 겡키가나이히모아루요네 힘이없는날도있죠 いい時ばかりはいから 이이토키바카리와나이카라네 좋은때만있는것이아니니까요 お天氣みたい心は 오뎅키미타이니코코로와 날씨처럼마음은 急晴れたりしいから 큐-니하레타리시나이카라네 갑자기맑아지거나하지않죠 眠ったふりでんこり 네뭇타후리데넨넨코로리

しあわせの鏡 (행복거울) Oku Hanako

ずっとそばで步いて行こ 今ここよ  今日からあたと二人で 同じ景色を見て 繰り返してゆく日?が 何より愛しい日?

願い fayray

見て 치-사쿠히카루아노호시오미테 작게빛나는저별을보며 今夜君だけ永遠を誓よ 콘야키미다케니에이엔오치카우요 오늘밤그대에게만영원을약속해요 も何もいらいよ 모-나니모이라나이요 이제아무것도필요없어요 君が隣いてくれるら 키미가토나리니이테쿠레루나라 그대가곁에있어준다면 悲しまいで 카나시마세나이데네 슬프게하지말아요 ど

다카포 2기엔딩 다카포

手(て)のひらこぼれ落(お)ちゆく 淚色(みだい)の花(は)びら 떼노히라꼬보레오치유꾸 나미다이로노하나비라 손바닥 가득 흘러 내리는 눈물빛 꽃잎 搖(ゆ)らめく想(おも)い 風(かぜ)歌(た)えば 유라메꾸오모이 까제니우따에바 흔들거리는 마음을 노래로 바람에 실어보내면 いつか 君(きみ)たどり着(つ)きますか? 이쯔까 끼미니따도리쯔끼마스까?

다카포 2기 ED 存在CooRie CooRie

手(て)のひらこぼれ落(お)ちゆく 淚色(みだい)の花(は)びら 떼노히라꼬보레오치유꾸 나미다이로노하나비라 손바닥 가득 흘러 내리는 눈물빛 꽃잎 搖(ゆ)らめく想(おも)い 風(かぜ)歌(た)えば 유라메꾸오모이 까제니우따에바 흔들거리는 마음을 노래로 바람에 실어보내면 いつか 君(きみ)たどり着(つ)きますか? 이쯔까 끼미니따도리쯔끼마스까?

夜が明けるまえに(날이밝아오기전에) 환상게임

夜が明ける前 (날이 밝아오기 전에) も誰も じゃまできい 모오다레모 쟈마데키나이 이젠 누구도 방해못해 キスをけとめて 키수오우케토메테 키스를 받아내서 愛だけをだしかめたい もっと 夜が明けるまえ 아이다케오다시카메타이 모오토 요가아메루마에니 사랑만을 확인하고 싶어 좀 더 날이 새기 전에 蒼い夜の光 すべて つつみこんでいる 星を見上げてるだけ

幸せの虹 佐倉蜜柑

君がおっきおっきこえで笑ったら 키미가 오오키나 오오키나 코에데 와랏따라 네가 큰 소리로 웃으면 すぐっこいっしょ笑った 스구니 마넷코 잇쇼니 와랏따네 금방 따라하며 같이 웃었지 手おついで步(ある)いた道(みち) 테오쯔나이데 아루이따 미치 손을 잡고서 걸었던 길 今日(きょ)はふたりでがけっこしよ 쿄오와 후따리데 카케엣코 시요오

歓びのキャロル(기쁨의 캐롤) 카드캡터 사쿠라 오에스티

이정도는 아무것도 아냐 ほら胸 Ding Dong ほらむ ディンドン 호라무네니 딩동 가슴 속으로 딩동 響くよ の鐘が ひびくよ しあわのかが 히비쿠요 시아와세노 카네가 울리는 이 행복의 종소리가 あも聞えるでしょもきこえるでしょ 아나타니모 키코에루데쇼오 당신에게도 분명 들릴 거에요 歓びのキャロル

こたえ (Kotae) (답) Oda Kazumasa

してこんいんだ 大切きみがこん近くいるの 出会いはいつも偶然のか それとも特別理由があるのか いずれ答えは見つからいから そのすべてを奇跡と考えたっていいよしてこんいんだ 大切きみがこん近くいるの 先のことはわからいけど こして心、交わしてゆければいい ずっと言えかった事、譲れい思い 手を伸ばば届きそその

The day we become eternal love,not lovers Yuuri

始めて会った日 手をついだ日 キスをした日 喧嘩をした日 一年記念日を忘れてた日 些細事も覚えると決めた日 カレンダー増えていった記念日の数だけ 愛しくるほど怖くっていた日 別れよと思った日 本当別れた日 もこれ以上 記念日は増えいんだ 忘れよと思った日 思い出してしまった日 恋人じゃった日 何処かで会えたら んて思った日 本当再会した日 あの時ごめん 謝った日

僕へ / Bokue (저에게) Exile

[EXILE] 僕へ こしてそばいて ぬくもりを感じ いとしいよいよ 不思議気持ち感じる 人は全てのことを分かり合えいの?

プレゼント (Purezenteshon) (프레젠트) Yonekura Chihiro

プレゼント 風を切ってペダル踏んで 雲はふわふわ 木立抜けてゆく 木の葉揺れて光浴びて 芝生キラキラ ぇ 子犬もじゃれてるよ 不思議 何気い昼下がり ママ ゆっくりと胸の空 晴れてゆく 風よりも雲よりも 遠くまで 届くか こん日は寝転んでアクビして 少し眠よ 優しい気持ち きっと・・・ 明日勇気出して言葉しよ どん未来でも ステキプレゼント 夕焼けとママの

胸いっぱいの愛(가슴 벅찬 사랑) Yonekura Chihiro

パパと手をついでスキップした 雨上がりの道 みんキラキラして れしくって 水たまり飛び跳た 胸いっぱいの愛 あったかくって優しかった 泥んこの長ぐつ 転ばいよゆっくり手を引いて 小さあたしのことを どんときも守ってくれてた 胸いっぱいの愛 陽射しのよ包まれた え いつも忘れいよ パパのつかしい背中 あの日のままの素直気持ちがここある ずっと ずっと 手をつ

Disney Girl (Japanese Ver.) 줄리아 하트

ル 大き耳と丸い鼻 水玉のスカ?トをふわりと?げて ずみのく猫が好き 子供あつかいしいでと ?まぐれ唇をとがらす ディズニ?ガ?ル ミッキ?マウスも スヌ?ピ?も ドナルドも とりのトトロも 友達れたらいいの そしていつか夢の?で 君をしてくれる 王子?出?

存在 D.C 다카포

나날들 そこ何()もいと知(し)っても 소꼬니나니모나이또싯떼모 그곳에는 아무것도 없다는걸 알면서 こんも大切(たいつ)だと思(おも)えたから 꼬은나니모따이세쯔다또오모에따까라 너무나 소중하다고 생각되니까 散(ち)っておさき誇(ほこ)れるよ 찌잇떼나오사끼호꼬레루요오니 꽃이 언젠가 시든다는 걸 알기때문에 더욱 화려하게 피듯이 步(ある)

5しょくのちょうちょ 치타부

みん これ みて!」 「? ?」 「ちょちょたちが ファッションショーしてる!」 「わぁ!」

夢のような日が 메이트리 (Maytree)

しずか ふいてくる あきのかぜ そっと あたの 手を握る しずか きこえる みのおと あたたかいむ だかれる いこのばしょで あたとのきおく あいしてるとい そのことば あたがいると しあわれる はやく がれてく このじかん いつかくるだ ゆめのよひが もいだ あの時の心は どこでも行くよ あたのとこへ あいたいだ わたしからはれても いっしょ

なんか幸せ the OYSTARS

이쯔모코타에와나이케도 사랑도 꿈도 철학에 언제나 대답은 없지만 コインはじくよ 步(ある)きだそ 코이응하지쿠요오니 아루키다소오 동전을 튀기는 것처럼 걸어가자 んか(しあわ) ちょっと(しあわ) 나응카시아와세 쵸옷토시아와세 어쩐지 행복하다고, 조금 행복하다고 感(かん)じる瞬間(とき)こそ (しあわ)の始(ひじ)まり 카응지루토키코소

スキ / Suki eill

好きってこん気持ちで 好きってこん苦しくて 私をどれだけ泣かるんだ 誰かを想ことがこん辛いんて 会えい時間が増えてくほど好きるの ぇ 1日1時間でも君会えたらいいの 今日も明日も明後日も雨が世界を包んでも ぇ 君の笑顔が好き つまらいことで笑の ほんと沢山の人をしてる 君の全てが好き 誰でも贈る優しさも たまる黒い影も全部 ぇ 今日は元気が

笑顔に花束を (웃는 얼굴에 꽃다발을) (album mix) Yonekura Chihiro

笑顔花束を(album mix) 降り注ぐ柔らか陽射し 君は包まれて 今日からの新しい始まり 輝いている 抱えきれい想い出を抱いて 今旅立つ 眩しい背中 エールを贈 れ 大切人 両手いっぱいの喜びを歌よ かけがえのい時を紡いで 永遠と温もり 重てゆく物語 振り返る遠い日は 綺麗包まれて いつまでも忘れい 時が経ち色を変えても -君出逢えて本当

幸せになろう Utada Hikaru

) 또다시 나누는 조용한 맹세 初めてだったらよかったの (하지메테닷타라 요캇타노니) 처음이었더라면 좋았을텐데… オフィシャル野望 (시아와세니 나로- 오휘샤루나 야보-) 행복해져요!

幸せになろう / Shiawaseni Narou (행복해지자) Utada Hikaru

조용한 맹세 初めてだったらよかったの (하지메테닷타라 요캇타노니) 처음이었더라면 좋았을텐데… オフィシャル野望 (시아와세니 나로- 오휘샤루나 야보-) 행복해져요!

幸せになろう (행복해져요) Utada Hikaru

나누는 조용한 맹세 初めてだったらよかったの (하지메테닷타라 요캇타노니) 처음이었더라면 좋았을텐데… オフィシャル野望 (시아와세니 나로- 오휘샤루나 야보-) 행복해져요!

幸せになろう / Shiawaseni Narou (행복해지자) Hikaru Utada (우타다 히카루)

(하지메테닷타라 요캇타노니) 처음이었더라면 좋았을텐데… オフィシャル野望 (시아와세니 나로- 오휘샤루나 야보-) 행복해져요!

Tシャツに口紅 (T Shatsuni Kuchibeni) Newness

夜明けだ 青から赤へ 色空 お前を抱きしめて 別れるの?

僕へ Exile

僕らは何を求めるのだ 보쿠라와나니오모토메루노다로우 우리들은 무엇을 바라는 것일까 何故人を好きるのだ 나제히토오스키니나루노다로우 어째서 사람을 좋아하게 되는 것일까 この愛を信じたい めぐりあえた奇跡と共… 코노아이오신지타이 메구리아에타키세키토토모니… 이 사랑을 믿고 싶어 돌고 돌아 만난 기적과 함께… それでも必ずまた人を愛す この

幸せの種 (Winter Ver.) (Shiawaseno Tane / 행복의 씨앗) Kiroro

の種 ~winter version~ 作詞:玉城千春 作曲:kiroro ある日 突然現れた 私の中小さ命 (아루히 토츠젠 아라와레타 와타시노 나카 치이사나 이노치) 어느날 갑자기 나타난 내 안의 작은 생명 と不安が 交互訪れる 心をどかく支えて (시아와세토 후안가 코우고니 오토즈레루 코코로오 도우카 츠요쿠 사사에테) 행복과 불안이 서로

Stardust Masatoshi Kanno

スターダスト いつもの歌が 流れて来たよ テレビ写れば か しがいおまえは 旅芸人さ 俺らとおんじ 流行すたりの はげしい中で 本当苦労が たえいんだ スターダスト 俺たちは スターダスト 今はまだ 夢を語 ウイスキーをのんで きっといつかは 夜空の星 りたいもんだ 俺たちは 誰も負けい 歌たい いつったら 陽の目をみるのか わからいけど 歌のが好き スター

輝く人 (Kagayakuhito) (빛나는 사람) Angela Aki

を兩手抱えて 每朝步く孤獨の一本道 太陽が僕を見捨てて 自分の影が薄れていく 誰も氣づかいけれど この胸は泣いている 輝く人りたくて 目を閉じて想像してみる たくさん笑い 戀もしたり きっと  言葉が僕を見捨てて 屆かぬ思いだけを殘す 誰も聞こえいけれど この胸は叫んでいる 輝く人りたくて 目を閉じて想像してみる たくさん笑い 夢も見

幸せだってこと (행복이란 것) Irei Shunichi

いてどこへ向かんだ? 道端?いた花や 草木も見落としてしま 「もっと!もっと!」背伸びしたり 「早く!早く!」急かされてばかり だけどその行く先 何が待ってるっていんだ きっと完璧ものんて この世の中いと思から 少しぐらい肩の力?いて ありのままで いればいい 大切のは きみがだってこと 時は遠回りして 知らい道を?こ 忘れてたこの?

happily ever after 中川翔子

君(きみ)会(あ)前(まえ)の自分(じぶん)を忘(わす)れたみたい 키미니 아우 마에노 지부음오 와스레따 미따이니 그대를 만나기 전의 내 자신을 잊어버렸던 것처럼 君(きみ)が居(い)た頃(こ)の記憶(きおく)を忘(わす)れられたら 키미가 이따 코로노 키오쿠오 와스레라레따나라 그대가 있던 그 때의 기억을 잊어버릴 수 있더라면 どんいいだ

秋歌(feat. Ryo) Shibuya 428

道端落ち葉も消えて行って 上着も厚くっているよ 涼しかった風は冷たく感じる 一人だからだか 少しは懐かしがっている 私は未練が長くい方だから 後から聞こえてきた泣き声が 二度と聞こえいよ 君が好きだと言っていた冬が来る お互いのそばは誰もいいけど これ以上は泣かいことしよ 秋の果てで 一人で過ごす冷たい部屋は 少し広くった気がする 君の温かみのい部屋の静けさも今は