가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


地上の星座 (지상의 성좌 환상게임

(지상의 성좌) -'ふしぎ遊戱 3기 OVA'('환상게임') opening あなたはきっと 私勇氣 あなたはきっと 私光 아나타와키잇토 와타시노유우키 아나타와키잇토 와타시노히카리 당신은 분명 나의 용기, 당신은 분명 나의 빛 暗闇中で 見つけた明かりは 私を見つめる 쿠라야미노나카데 미츠케타아카리와 와타시오미츠메루 어둠 속에서 찾아낸

환상게임 몰라

いとおしい人ために (사랑하는 사람을 위하여) 舞がれ ! 朱雀 miracle·ラ- 마이아가레 ! 쥬자쿠 miracle·라- 날아 올라가라 !

地上の星 Nakazima Miyuki (中島みゆき)

주시할 수도 없었어요… にあるを誰も覺えていない (치죠-니 아루 호시오 다레모 오보에테 이나이) 지상에 있는 별을 누구도 기억하고 있지 않아요 人は空ばかり見てる (히토와 소라바카리 미테루) 사람들은 하늘만을 보고 있어요 つばめよ高い空から敎えてよ を (츠바메요 타카이 소라카라 오시에테요 치죠-노 호시오) 제비여!

Chijouno Hoshi / 地上の星 (지상의 별-Nakajima Miyuki) Saito Juko

Chijouno Hoshi / (지상의 별-Nakajima Miyuki)

사랑하는 사람을 위하여(일본판) 환상게임

miracle ra- 마이 아가레 스자쿠 미라쿠루 라- でんせつが うごき だして 전설이 숨쉬기 시작하고 데은세츠가 우고키 다시테 ほんとう わたしが ひろがる 진정한 나의 모습이 펼쳐진다.

사랑하는사람을위하여 환상게임

사랑하는 사람을 위해서 환상게임 (후시기 유우기) 투니버스판 오프닝 날아오르라 주작이여 환상의 날개 날아오르라 묻혀있던 전설이 깨어나 진실이 되어 눈앞에 펼쳐질때 아련히 울리는 워 아이니 그대에게 꿈 꾸듯 이끌려 눈을 떠가는 영혼 빛을 발하는 또 다른 하나의 세계 소중한 나의 연인을 위해서 지금 무엇을 나는 할수 있을까 이루지

사랑하는 사람을 위하여 환상게임

수 있을까 이루지 못할 꿈은 없어요 거짓없이 믿어요 난 믿어요 영원한 나의 사랑을 위해서 지금 모든걸 나는 버릴수 있어 그 어떤 시련이 와도 사랑은 오직 하나뿐인 구원이니까 날아오르라 주작이여 환상의 날개 날아오르라 신비속의 책장을 넘기면 시간을 넘어 모험이 펼쳐지고 웃음을 보이며 니 하오 마 그대에게 기대는 나에게 사랑은 빛나는 성좌

夜が明けるまえに(날이밝아오기전에) 환상게임

夜が明ける前に (날이 밝아오기 전에) もう誰も じゃまできない 모오다레모 쟈마데키나이 이젠 누구도 방해못해 キスをうけとめて 키수오우케토메테 키스를 받아내서 愛だけをだしかめたい もっと 夜が明けるまえに 아이다케오다시카메타이 모오토 요가아메루마에니 사랑만을 확인하고 싶어 좀 더 날이 새기 전에 蒼い夜光 すべて つつみこんでいる を見げてるだけ

고마움이 깊어져 환상게임

ありがとう 深くなる(고마움이 깊어지네) 靑空(あおぞら)だけなら 幸福(しあわせ)だなんて 아오조라다케나라 시아와세다나응테 푸른 하늘만 있으면 행복하다는 둥 信(しん)じていた 日(ひ)が なつかしいよね 시음지테이타 히가 나츠카시이요네 믿고 있었던 날이 그리워 大(だいち)に 華(はな)さく 生命(いち)を 觀(み)てると 다이치니 하나사쿠 이노치오 미테루토

ありがとう 深(ふか)くなるよ(고마움이깊어져 환상게임

靑空(あおぞら)だけなら 幸福(しあわせ)だなんて 아오조라다케나라 시아와세다나응테 푸른 하늘만 있으면 행복하다는 둥 信(しん)じていた 日(ひ)が なつかしいよね 시음지테이타 히가 나츠카시이요네 믿고 있었던 날이 그리워 大(だいち)に 華(はな)さく 生命(いち)を 觀(み)てると 다이치니 하나사쿠 이노치오 미테루토 대지에 꽃피울 생명을 보고 있다고

夜が明ける前に (날이 밝아오기 전에) 환상게임

蒼(あお)い夜(よる)光(ひかり) すべて つつみこんでいる 아오이 요루노 히카리 스베테 쯔쯔미콘데이루 푸르른 밤하늘의 빛, 모든 것을 에워싸고 있는 (ほし)を見(みあ)げてるだけ 호시오 미아게데루다케 별을 올려다 보고 있을 뿐 きっと思(おも)うよりも ずっとわたし心(こころ)は 킷토 오모우요리모 즛토 와타시노 코코로와 아마 생각보다도 제 마음은

わかっていたはず(알고있어요) 환상게임

わかっていたはず 알고 있어요 通り過ぎる  戀人たち笑い聲 胸をしめつける 토오리스기루 코히비또타찌노와라이고에 무네오시메쯔께루 길을 지나는 연인들의 웃음소리 가슴을 죄어와요 雨がり  週末午後なに  私 一人  街を步く  아메아가리노 슈우마츠노고고나노니 와따시히토리 마찌오아루끄 막 비가 개인 주말의 오후인데도 나홀로 거리를 걸어요

알고있어요 환상게임

わかっていたはず (알고 있었을 텐데) 通(とお)り過(す)ぎる 戀人(こいびと)たち 笑(わら)い聲(ごえ) 토오리스기루 코이비토타찌노 와라이고에 스쳐가는 연인들의 웃음소리 胸(むね)を締(し)め付(つ)ける 무네오시메쯔케루 내 가슴을 조이는 것 같아요 雨(あめあ)がり 週末(しゅうまつ)午後(ごご)なに 아메아가리노 슈우마쯔노고고나노니 내리던

Moon Ellegarden

月が陰るそれを見てる 쯔키가 카게루 소레오 미테루 달이 가려지고 그것을 보고 있어 部屋には僕と僕音樂 헤야니와 보쿠도 보쿠노 오응가쿠 방안에는 나와 내 음악 町音が聞こえるように 마치노 오또가 키코에루요오니 거리의 소리가 들릴 수 있도록 窓を少しだけ開けておいた 마도오 스코시다케 아게테 오이타 창문을 조금 열어 놓았어 風吹く

月 (Tsuki / 달) Ellegarden

月が陰るそれを見てる 쯔키가 카게루 소레오 미테루 달이 가려지고 그것을 보고 있어 部屋には僕と僕音樂 헤야니와 보쿠도 보쿠노 오응가쿠 방안에는 나와 내 음악 町音が聞こえるように 마치노 오또가 키코에루요오니 거리의 소리가 들릴 수 있도록 窓を少しだけ開けておいた 마도오 스코시다케 아게테 오이타 창문을 조금 열어 놓았어

わかっていたはず(알고있었어요) 환상게임

とおりすぎる こいびとたち わらいごえ 토오리스기루 코이비토타찌노 와라이고에 지나가는 연인들의 웃음소리가 むねを しめつける 무네오 시메쯔케루 가슴을 죄어와요.

ときめきの 導火線(どうかせん)が(두근거림의도화선) 환상게임

아에루나은테 다시 우연히 만날 수 있다는 둥 ひとごみ 中(なか) 私(わたし)と 同(おな)じ 히토고미노 나카 와따시토 오나지 많은 사람들 속의 나하고 똑같아 髮(かみ)した 娘(こ)だけ 見(み)てる 카미시타 코다케 미테루 새로 머리한 그녀만 보고 있네 きっと 誰(だれ)かを 探(さが)してるんだ 키잇또 다레카오 사가시테루운다 戀(こい) 相手

黑い月 (검은 달) 환상게임

黑い月 (검은 달) 闇(やみ)中(なか)から 響(ひび)く虛(うつろ)な笑(わら)い 야미노나카카라 히비쿠 우쯔로와라이 어둠 속에서 울려퍼지는 공허한 웃음소리 一人(ひとり)さ迷(まよ)う 深(ふか)い迷路(めいろ)中(なか) 히토리사마요우 후카이메이로노나카 혼자서 헤메는 깊은 미로 果(は)かない想(おも)い 枯(か)れた花(はな) 하카나이오모이 카레타하나

하나비 (가라오케 Version) 아이코

にぶらさがってから花火を見下ろして 나쯔노세이자니 부라사갓떼 우에까라 하나비오미오 로시떼 こんなに好きなんです 仕方ないんです 콘나니스키난데스 시카따나--인데스 夏にぶらさがってから花火を見下ろして 나쯔노세이자니 부라사갓떼 우에까라 하나비오미오 로시떼 淚を落として火を消した 나미다오 토시떼-에에 히오케-시따아아 そろったつま先くずれた

幸せになろうね (행복해질 거에요) 환상게임

幸せになろうね (행복해질 거에요) 私(わたし)は虹色(にじいろ)ドアになり あなたはキラメク鍵(かぎ)になる 와타시와 니지이루노 도아니나리 아나타와 키라메쿠카기나루 나는 무지개빛 문이 되고, 당신은 반짝이는 열쇠가 됩니다 新(あたら)しく始(はじ)まる それは物語(もがたり) 아타라시쿠하지마루 소레와모노가타리 새롭게 시작되는 그것은 우리의 이야기

벌레소리 (시인: 성찬경) 성찬경

처음엔 한 가닥 실올이던 그 소리가 어둠의 사해(四海)에 합주로 번져 뭇 성좌()가 일제히 빛을 터뜨리듯 빛났다. 나의 영혼도 따라 빛났다. 이때 나는 아름다운 나그네였다. 벌레의 대위법의 흐름은 먼 길이었다. 그 아득한 끝에 초생달 같은 하늘의 문이 열려 있었다.

花火 (하나비) Aiko

"지쳤으면 조금 쉬어" 夏にぶらさがってから花火を見下ろして 나쯔노세이자니 부라사갓떼 우에까라 하나비오 미오로시떼 여름 별자리에 매달려 그위에서 불꽃놀이를 내려다보며 こんなに好きなんです 仕方ないんです 콩나니스키난데스 시카따나인데스 이만큼이나 널 좋아해 이제 어쩔수 없어 夏にぶらさがってから花火を見下ろして 나쯔노세이자니 부라사갓떼 우에까라

하나비 아이코

"지쳤으면 조금 쉬어" 夏にぶらさがってから花火を見下ろして 나쯔노세이자니 부라사갓떼 우에까라 하나비오 미오로시떼 여름 별자리에 매달려 그위에서 불꽃놀이를 내려다보며 こんなに好きなんです 仕方ないんです 콩나니스키난데스 시카따나인데스 이만큼이나 널 좋아해 이제 어쩔수 없어 夏にぶらさがってから花火を見下ろして 나쯔노세이자니 부라사갓떼 우에까라

胡座 ONENESS

アフターシーズン 巡り合い重なる 色褪せてきた コルクボードフォト 久しぶり洗うジーンズ リセットma head 汚れて愛着勝るもん残り だんだん眠くなってきた 夜遊び 平線 昇ってく 日出見たくなって 乗り込む海岸通り357 べた Dirty ass, everyday better 今日無しに明日は無い 分かち合えた日うまい酒 特別は取って置き出し惜しみなし フローズンドリンク 汗

惑星メランコリ- (혹성 멜랑콜리) THE BACK HORN

人類誕生は終わりまで始まりだったから に人間が溢れ返った頃方舟は球を去った 方舟に乘った選ばれし者は傲慢な權力者 まるでゴミを片付けるような仕草で爆彈を投下した は業火に燒かれてよう 肥えた人間脂肪はよく燃えた 宇宙空間に点在する そどれだけが 自分産み落とした子供手で消滅しただろう 愛が球を救うなんて誰が言う 笑っちまうような絶望底で アダム

환상게임 만화

날아오르라 주작이여 환상의 날개 날아 오르라 음~ 묻쳐있던 전설이 깨어나 진실이 되어 눈앞에 펼쳐질때 아련히 울리는 워아이니←(중국말) 그대에 숨결에 이끌려 눈을떠가~는 영혼 빛을 바라는 또 다른 하나의 세계 소중한 나의 여인을 위해서 지금 난 무엇을 할수 있을까 이루지 못할 꿈은 없어요 거짐없이 믿어요 난 믿어요 그 어떤 실연이 다가와도 거짐없이 ...

환상게임 김현아

문득나의 입가에 그려지는 그이름 모든것이 이제는 꿈일까 이렇게 힘없이 끝낼수는 없어 너에기억은 추억이아냐 거리에서 스치는 의미없는 바람들 그속에서 나에게 다가온 젓은 눈동자의 잊지못할눈빛 현실로서있는 그대 눈이 마주친순간 심술궂게 전해온 미소 믿을수없어 나에게 달려온너를 설레임일까 닫혔던 내맘은 뜨거운 바람처럼 떠있네 아픈상처가 가득한 기억은 ...

성좌 류현준

아스라이 번진 내일을 향해 유성을 driving오늘에 무거운 짐들을 내려놨으니 사이좋게거의 다 도착 했나 봐 착륙을 할 거야 자 이제심호흡 한 번 두 번 세 번 네 번은 해야 해뻗어가듯이 우리를 덮친 빛들이따갑고 아파도 쉽게 겁먹지는 마내일은 따스하니까수없이 많은 난기류 속을 지나고앞이 안 보이는 안개 숲속을 건너서첫 번째 내일이 왔어뜻밖에 유성우가 ...

Love You ♡ Light Bringer

誰も知らない 虹色海原に 未完成な 白い帆をげよう 夢標は風まかせ でも 隣に 君がいる 何も恐くない 深い海色した サファイアよりも?い ?石があるなら それはきっと 君笑顔 百万 中で 誰よりも 輝く瞳が 好きだから! 想い?けた まっすぐな眼差しに そ光を なくさないでいて ?に載らない 二人だけ冒? 僕たちは 英雄になれる 透明な心を ?

사랑하는 사람을 위하여(환상게임 오프닝) Unknown

없어요 거짓없이 믿어요 난 믿어요 영원한 나의 사랑을 위해서 지금 모든걸 나는 버릴수 있어 그 어떤 시련이 와도 사랑은 오직 하나뿐인 구원이니까 날아오르라 주작이여 환상의 날개 날아오르라 신비속의 책장을 넘기면 시간을 넘어 모험이 펼쳐지고 웃음을 보이며 니 하오 마 그대에게 기대는 나에게 사랑은 빛나는 성좌

ライオンの翼(사자의 날개) - PS2 [엘밴디아 스토리] 오프닝테마 Yonekura Chihiro

ライオン翼 十字 輝くヒカリ 並んで見げてる 夜明けは近づいている 幾千時を越え 出逢ったたち いつ日か 道を照らすになる 傷つき消えそうな誇り 握りしめ 共に風に向かうよ たてがみをなびかせて 緑草原を どこまでも走り抜ける 痛み越えるたび 深くなる絆を知り 繋ぐ手は 強くしなやかな翼になる 僕らは信じよう 生きてゆく意味と勇気 屑 拾い集めて 朝を迎えに行

さそり座の女(사소리자노온나,전갈 별자리의 여자) 여장가수>미가와 켄이치 (美川憲一)

이이에 와타시와 사소리자노 온나 いいえ私は さそり女 아니요 난 전갈 별자리의 여자 오키노 스무마데 와라우가 이이와 お氣すむまで 笑うがいいわ 시원해 질때까지 웃는 것이 좋아요 아나타와 아소비노 츠모리데모 あなたはあそび つもりでも 당신은 놀음의

星座 (Seiza) (별자리) Suara

逢いたくて でも逢えなくて 아이타쿠테 데모 아에나쿠테 만나고싶어서 그러나 만날수 없어서 もしも 願いが叶うなら 모시모 네가이가 카나우 나라 만약 소원이 이뤄진다면 夜空へと ほうり投げて与えて 요루노 소라에토 호오리 나게테 아타에테 나를 밤하늘로 멀리 던져 주세요 彼方想い になって 아나타 오모이 세이자니 낫테 당신을 생각하는 별자리가 되도록

월광전설(일본판) 세일러문

ゴメンね 素直じゃなくて 고멘네 스나오쟈나쿠떼 夢中なら云える 유메노나까나라이에루 志向回路はショㅡト寸前 시꼬-까이로와 쇼-또 슨젠 今すぐ 會いたいよ 이마스구 아이따이요 泣きたくなるような moonlight 나키따쿠나루요-나 문라이또 電話も出來ない midnight 뎅와모데끼나이 미드라이또 だって純情 どうしよう 닷떼쥰죠- 도-시요- ハㅡ

Weekly Horoscopes (星座運勢週報) Lan Ting (藍婷)

聽說水逆行 代表很有可能會禍不單行 需要小心 太陽升金 其實還是不太懂得如何分析 之間的差距 自從那天起 總不自覺關心 睡前/睡醒第一件事情 習慣網搜尋 看你的我的配對是幾分 一週整體運勢會先看戀愛運如何 如果很低分 就安慰自己這不準 與其相信 不如信兩人的緣份 看你的我的有沒有契合 其實不迷信只為搜集你我的可能 如果這個測驗低分 再試試別的會如何 還不太了解你的性格 就當作參考的標準

桃照桃神 (모모테라스 모모미카미) Momoiro Clover Z

メーターがってるファンキー4 ぶち砕いていく南京錠 覚醒 JAPONICAN HERO こ戦闘力昇Iam 絶対的存在感 研ぎ澄まされてく第三目 完全開放開眼 感じる4人フォース 共にあれば無敵ショー 明日強くなるため今日 そして辿り着いたこ ライトサイド生き抜いてく Odysseus(オデッセウス) みたいなモノノフ もう迷いはないこ世界に 永遠光灯そう さあ集え 幻想を超え

사랑하는 사람을 위하여(투니버스-환상게임 오프닝) 투니버스 애니뮤직

*날아오르라 주작이여 환상의 날개 날아오르라~~ 신비속에 첫장을 넘기면 시간을 넘어 모험이 펼쳐지고 웃음을 보이며 니.하.와 그대에게 기대는 나에게 사랑은 빛나는 성좌 소망을 이루는 또 다른하나의 기적 *소중한 나의 연인을 위해서 지금 무엇을 나는 할 수 있을까 이루지못할 꿈은 없어요 거짓없이 믿어요 난 믿어요 평원한 나의 사랑을 위해서

주고싶은 사람 김현아

환상게임 오프닝 (1절) 날아오르라 주작이여 환상의 날개 날아오르라 묻혀 있던 전설이 깨어나 진실이 되어 눈 앞에 펼쳐질때 아련이 울리는 워아이니 그대에게 꿈꾸듯 이끌려 눈을 떠 가는 영혼 빛을 발하는 또다른 하나의 세계 소중한 나의 연인을 위해서 지금 무엇을 나는 할 수 있을까 이루지 못할 꿈은 없어요

사랑하는 사람을 위하여 (환상게임 오프닝 Remake) 김현아

환상게임 오프닝 (1절) 날아오르라 주작이여 환상의 날개 날아오르라 묻혀 있던 전설이 깨어나 진실이 되어 눈 앞에 펼쳐질때 아련이 울리는 워아이니 그대에게 꿈꾸듯 이끌려 눈을 떠 가는 영혼 빛을 발하는 또다른 하나의 세계 소중한 나의 연인을 위해서 지금 무엇을 나는 할 수 있을까 이루지 못할 꿈은 없어요 거짓없이 믿어요 (난 믿어요)

レンズ越しの宇宙の下で (렌즈 너머의 우주 아래서) Yonekura Chihiro

レンズ越し宇宙下で レンズ越し見げていた はるか遠い輝きを 小さな手 伸ばせばほら どんなだって掴める気がした いつかママ 話してくれた言葉 今わかりはじめたこと いちばん大切なも球にはある 空と海に抱かれた 母なる大 一人一つずつ 「生命」というを みんな持って生まれてきたんだ 夕暮れ一番 ずっとずっと見ていたい オレンジに染まった背中 照れたそ笑顔 -好

winner(환상게임 ost) 몰라요

んな ことも やれば できるって も ざない 도응나 코토모 야레바 데키룻때 모노 자나이 무슨 일이든 다 하면 되는 게 아니야 だけど むりお しちゃおう じぶんお こえたい から 다케도 무리오 시챠 오우 지부응오 코에타이 카라 그렇지만 무리를 하고 말아 자기를 이기고 싶으니까 かならず つかまえる さいこう しわわせ 카나라즈 츠카마에루 사이코우노

夢の地図 (꿈의 지도) Yonekura Chihiro

やさしい世界だった まるで流れみたいね ゆっくり緑町 宇宙に溶けていく 小高い丘 織姫神社 つないだ大きな手は温かかった どれだけ夢 ここにこぼれて どれだけ時 旅してきたんだろう 柔らかい肩に頬をあてた 大切な瞬間 続くように消えないように 願いカケラ 輝いてる そうきっと 夜空は夢図 同じ夢を見て 遠くあこがれを抱いて 不思議ね あなたこと好きになっていた

사랑하는 사람을 위하여 (환상게임 오프닝, Remake) 김현아 [OST]

꿈은 없어요 거짓없이 믿어요 난 믿어요 영원한 나의 사랑을 위해서 지금 모든걸 나는 버릴수 있어 그 어떤 시련이 와도 사랑은 오직 하나뿐인 구원이니까 날아오르라 주작이여 환상의 날개 날아오르라 신비속의 책장을 넘기면 시간을 넘어 모험이 펼쳐지고 웃음을 보이며 니 하오 마 그대에게 기대는 나에게 사랑은 빛나는 성좌

사랑하는 사람을 위하여 (환상게임 오프닝, Remake) 김현아

할 수 있을까 이루지 못할 꿈은 없어요 거짓없이 믿어요 난 믿어요 영원한 나의 사랑을 위해서 지금 모든걸 나는 버릴 수 있어 그 어떤 시련이 와도 사랑은 오직 하나뿐인 구원이니까 날아오르라 주작이여 환상의 날개 날아오르라 신비속에 책장을 넘기면 시간을 넘어 모험이 펼쳐지고 웃음을 보이며 니하오마 그대에게 기대는 나에게 사랑은 빛나는 성좌

Etoile TrySail

も100万年後には 違う形になるって 未来こと 無邪気に笑えた日こと あ頃より少し背が伸びて 違う歩幅で歩いて 今ではちょっと 空見げることは減っちゃったけど それぞれ選んだ道 それぞれに浮かぶは 色や形を変えても 輝きはいつだって 絶え間なく降り注ぐから はなればなれ 飛び越えて 強く強く つながっていこう あように いつまでも光り続けていこう たとえ景色が変わっても

사랑하는 사람을 위하여 (환상게임 오프닝 Remake) Various Artists

할 수 있을까 이루지 못할 꿈은 없어요 거짓없이 믿어요 난 믿어요 영원한 나의 사랑을 위해서 지금 모든걸 나는 버릴 수 있어 그 어떤 시련이 와도 사랑은 오직 하나뿐인 구원이니까 날아 오르라 주작이여 환상의 날개 날아 오르라 신비 속에 책장을 넘기면 시간을 너머 모험이 펼쳐지고 웃을을 보이며 니하오마 그대에게 기대는 나에게 사랑은 빛나는 성좌

stars Yonekura Chihiro

stars 東空を流れる 屋根 あなたとって 夢と願い そして… 細く遠く 受話器から愛しい声 ふたり距離 言葉はお守りだね「おやすみ」 真冬群 指きり 温もりを覚えている?

Raise my “jewel" Yumi Kawamura

涙でぼやけた背を 追いかける事さえも 出来なかった 後悔は痣になり 青く染み付いた 都会スピードに 逸れた羊は 逃げ場ない 夜闇を彷徨うだけ 時代流れは 抗うほどに激しくなる 何処へ 行こうか 世界よ 愚かな正義かさぶたを 撫でてくれないか 等しく眺める空へ 争いない無垢な明日へ 革命幕ががる 秩序なき街に Raise my “jewel” 雨がり匂いが 傷だらけ身体に やけに

花火 Aiko

夏(なつ) (せいざ)に ぶらさがって 나츠노 세이자니 부라사가앗테 여름 별자리에 매달려서 (うえ)から 花火(はなび)を 見下(みお)ろして 우에카라 하나비오 미오로시테 위에서 불꽃을 내려다보며 こんなに 好(す)きなんです しかたないんです 코은나니 스키나은데스 시카타나이인데스 이리도 좋아합니다 어쩔 수 없습니다 夏(なつ) (せいざ)に ぶらさがって

スピカ (스피카) Yonekura Chihiro

スピカ 「いつかこ願いがきっと叶いますように…」 遠い空 見げてる 君と 夢扉を開けて スタートラインに立つ まっすぐなまなざしは 輝きはじめる ほら 変わらない笑顔がそばにある 胸に勇気を 明日に希望を 夢があるかぎり 僕らは信じ続けよう 笑ったり泣いたり生きる今が いつか 未来というに生まれ変わるように 遠い空 見げてる 君と 広い宇宙で 僕ら小さな命は