가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


なつかしい寶物(그리운 보물) 피타텐

洗濯·炊事·お掃除… 樂 센타쿠·스이지·오소ㅡ지… 다노시이나 세탁·밥짓기·청소… 즐거워 誰のこと思おナベをまぜる 다레까노 코토 오모이 오나베오 마제루 누군가를 냄비를 저어 おそうに食べてる うれ 오이시소ㅡ니 다베떼루 으레시이나 맛있게 먹어주네 너무 기뻐 幸せ 生きる意味… 感じてます 시아와세 이키루 이미… 칸지떼

寶物 (보물) Shibata Jun

らだろう 언제부터였을까 이츠카라다로- 忘れあの恋 잊을 수 없는 그 사랑 와스레나이아노코이 愛と思えてた 애틋하다고 생각했어 이토오시이토 오모에테타 誰も見え 아무도 보이지 않는 다레모미에나이 ひとりきり映画館 나혼자만의 영화관 히토리키리에이가칸 誰も奪え 누구도 빼앗을 수 없는 보물

キラリ ☆ 寶物 모름

オ-プニングテマ 『 キラリ ☆ 』 - 빛나는 보물 - 作詞?

寶物 / Takaramono (보물) Shibata Jun

らだろう (이츠카라다로-) 언제부터였을까 忘れあの恋 (와스레나이아노코이) 잊을 수 없는 그 사랑 愛と思えてた (이토오시이토 오모에테타) 애틋하다고 생각했어 誰も見え (다레모미에나이) 아무도 보이지 않는 ひとりきり映画館 (히토리키리에이가칸) 나혼자만의 영화관 誰も奪え (다레모우바에나이타카라모노) 누구도 빼앗을 수 없는 보물出じゃ生きられ

빛나는 보물 러브히나

キラリ ☆ きらり光(ひ)る夢(ゆめ)を 키라리 히카루 유메오 반짝이며 빛나는 꿈을 大切(だ)に抱(だ)き締()めて 다이세쯔니 다키시메테 아주 소중히 끌어안고 一步(っぽ)ず步(ある)て行(ゆ)こう明日(あた)へと 이잇뽀즈쯔 아루이테유코오 아시타에토 한걸음씩 걸어가보는 거야.

キラリ☆寶物 堀江由衣(호리에 유이)

キラリ 光る夢を大切に抱きめて 키라리 히카루 유메오 타이세츠니 다키시메떼 반짝 빛나는 꿈을 소중히 끌어안아 一步づて行こう 明日へと 잇뽀즈쯔 아루이떼 유코ㅡ 아시타에토 한걸음씩 걸어가는거야 내일을 행해 Ah 色とりどりの街に Ah 이로토리도리노 마찌니 Ah 각양각색의 거리에 Ah 笑顔であて走り出す Ah 에가오데 아이사쯔시떼

Trouble Angel 피타텐

Touble Angel ひとりきりは嫌 もうれたけど 히토리키리와 키라이 모- 나레따케도 외톨이는 싫어 이미 익숙해졌지만 怖くよ平氣だよ 코와쿠낭까 나이요 헤이키다요 두렵거나 하진않아 괜찮아 忙てたら氣に… 이소가시쿠시떼타라 키니나라나이시… 바쁘게 지내다보면 신경쓰이지않아… 震える心た 후루에루 코코로

なつかしい寶物 시아

그리운 보물 洗濯·炊事·お掃除… 樂 센타쿠·스이지·오소―지… 다노시이나 세탁·밥짓기·청소… 즐거워 誰のこと思おナベをまぜる 다레까노 코토 오모이 오나베오 마제루 누군가를 냄비를 저어 おそうに食べてる うれ 오이시소―니 다베떼루 으레시이나 맛있게 먹어주네 너무 기뻐 幸せ 生きる意味… 感じてます

幸せになるといいな!(행복해졌으면 좋겠어!) 피타텐

會え時はも やさ風さがす 아에나이 토키와 이쯔모 야사시이 카제 사가스 만날 수 없을 때엔 언제나 상냥한 바람을 찾아요 どんこと うれ? くり返考える 돈나 코토 으레시이노까나? 쿠리카에시 캉가에루 어떤 것이 기쁠려나? 계속해서 생각해봐요 うまく ぜ? 으마쿠 이카나이 나제? 잘 안되는 건 어째설까?

うれしい空の飛び方(즐거운 하늘을 나는법) 피타텐

氣持ち少はわら 사비시이 키모치 스코시와 와카루카라 외로운 마음 조금은 알기에 あたためてあげる そばにるよ ずっと 아타타메떼 아게루 소바니 이루요 즛또 따뜻하게 해줄게 곁에 있을께 언제나 ひとりのらさ知ってるもりだよ 히토리노 쯔라사 싯데루쯔모리다요 외톨이라는 괴로움 알고 있는 셈이야 言葉にはほど深くて 코토바니와

小さな願い(자그마한 바램) 피타텐

もの場所で待 이쯔모노 바쇼데 마쯔 여느때의 장소에서 기다려 今日もときめくこの時間 쿄ㅡ모 토키메쿠 고노 지캉 오늘도 설레이는 이 시간 ずっと見めてたの 즛또 미쯔메떼따노 줄곧 바라보고 있었어 氣持ちは誰にも負け 키모치와 다레니모 마케나이 마음만은 누구에게도 지지 않아 「おはよ」聲をける 返事をくれる 「오하요」코에오

피타텐ED 작은 마법 피타텐

夕陽(ゆうひ)のでふたり 유우히노나까데후따리 저녁 노을 안에서 서로 合圖(あず)をわすの 아이즈오카와스노 눈짓을 주고 받지요 明日(あた)また會(あ)えるよね 아시따마따아에르요네 내일 또 만날 수 있겠죠?

予感(예감) 피타텐

おだや場所に招れたの 오다야카나 바쇼니 마네카레따노 온화한 곳으로 초대 받았어 こん每日うれくて 곤나 시즈카나 마이니찌 으레시쿠떼 이런 조용한 매일이 기뻐 優くされてあった氣持ち 야사시쿠사레떼 앗타타카이 키모치 상냥하게 대해주는 따스한 마음 笑顔お返感謝をこめて 에가오 오카에시 시타이 칸샤오 코메떼 미소로

Sigh,Sigh 피타텐

そんくっちゃって… イライラちゃう! 손나 쿳쯔이쨧떼… 이라아라시쨔으! 그렇게 달라붙다니… 조바심이 나! バクハツ寸前 もう止まら 바쿠하쯔 슨젠 모ㅡ 토마라나이 폭발하기 직전 이제 멈출 수 없어 わたの王子樣に 와타시노 오ㅡ지사마니 나만의 왕자님께 手出は許さわ!! 테다시와 유루사나이와!!

작은마법 피타텐

まほう 자그마한 마법 夕陽のでふたり 合圖をわすの 유-히노 나카데 후타리 아이즈오 카와스노 노을 속에서 두사람 신호를 주고받아 明日また會えるよね それじゃさよら My Dear 아시타 마타 에에루요네 소레쟈 사요나라 My Dear 내일 또 만나요 그럼 안녕 My Dear それぞれの窓べら おじ空をみて 소레조레노 마도베카라

보물 碧陽?園生徒?

せた想を 야사시이 카제니 노세타 오모이오 부드러운 바람에 실은 추억을 ずっとずっと聞きた 즛토즛토 키키타이 계속해서 듣고싶어 あたにだけ?えた言葉は 아나타니다케 츠타에타이 코토바와 당신에게만 전하고 싶은 말은 運命の贈り 운메이노 오쿠리모노 운명의 선물 夕闇の色永遠に 忘れられ風景 映?

寶石

============================================================ アニメ店長B' 店長候補生 テ─マ曲 -「石」 아니메점장B' 점장후보생 테마곡 - 「보물」 歌 : 朴路美/小林沙苗/齊賀みき/皆川純子 歌 : 박로미/코바야시 사나에/사이가 미츠키/미나가와 쥰코 해석 by canaru~쟈이네스~ (freeradiance

Wake up Angel 피타텐

料理下手(りょぅりへた)くそでも こんびにでっちゃえば― 료오리헤타쿠소데모 코은비니데카앗챠에바이이시 요리가 엉망이라도 편의점에서 사버리면 그만이고ㅡ へやき たくても も 後回(あとまわ) 헤야키 타나쿠테모 이츠모 아토 마와시 방이 더러워도 언제나 미뤄버리죠 さぼぅ できくても これとって困(こま)ら― 사이보우

피타텐-행복해졌으면 좋겠어 澤城みゆき

會え時はも やさ風さがす 아에나이 토키와 이쯔모 야사시이 카제 사가스 만날 수 없을 때엔 언제나 상냥한 바람을 찿아요 どんこと うれ? くり返考える 돈나 코토 으레시이노까나? 쿠리카에시 캉가에루 어떤 것이 기쁠려나? 계속해서 생각해봐요 うまく ぜ? 으마쿠 이카나이 나제?

We are all Dreamer 피타텐

We are all Dreamer 自分の弱さ 愚さを こん時代のせで 지붕노 요와사 오로카사오 곤나 지다이노 세이니 시떼나이데 자신의 연약함 어리석음을 이런 시대의 탓으로 하지말아요 きっとホントの悲みは 自分一人で癒すものだら 킷또 혼토노 카나시미와 지붕히토리데 이야스 모노다카라 분명 진정한 슬픔이란 자신 홀로 치유해가는 것일테니

Pretty Voice Otsuka Ai

君がるそばにる僕も 키미가이루소바니이츠모이루보쿠모 그대가 곁에있어요 언제나 있죠 나도 雨の後の虹の空笑顔にる 아메노아토노니지노소라에가오니나루 비가 온 후의 무지개가 뜬 하늘 웃음이 지어져요 その聲が今聞こえたらきっと 소노코에가이마키코에타라킷토 그 음성이 지금 들린다면 분명 あたた安らぎがあるこの居場所 아타타카이야스라기가아루코노이바쇼

Wake up Angel 피타텐

料理下手くそでも コンビニで買っちゃえば― 요리 엉망이라도 편의점에서 사버리면 그만이고ㅡ 部屋汚くても も後回 방이 더러워도 언제나 미뤄버리죠 裁縫できくても これとって困ら― 바느질 못 해도 그렇다고 해서 곤란한 거 없고ㅡ UFO見えても まぁ氣に UFO 보여도 신경 안 써요 計算ても 經驗きゃ 계산한다

Wake Up Angel 피타텐

Wake up Angel∼ねがては∞(無限)り∼ Wake up Angel∼바라면 ∞(무한)해져∼ 料理下手くそでも コンビニで買っちゃえば- 료-리 헤타쿠소데모 콤비니데 캇쨔에바 이이시 요리 서툴러도 편의점에서 사면 그만이고 部屋汚くても も後回 헤야 키타나쿠떼모 이쯔모 아토마와시 방안 지저분해도 언제나 뒤로 미뤄 裁縫できくても

きらり☆寶物 堀江由衣 (호리에유이)

キラリ ☆ きらり光(ひ)る夢(ゆめ)を 키라리 히카루 유메오 반짝이며 빛나는 꿈을 大切(だ)に抱(だ)き締()めて 다이세쯔니 다키시메테 아주 소중히 끌어안고 一步(っぽ)ず步(ある)て行(ゆ)こう明日(あた)へと 이잇뽀즈쯔 아루이테유코오 아시타에토 한걸음씩 걸어가보는 거야.

[O.S.T]피타텐 피타텐

料理下手くそでも コンビニで買っちゃえば- 료-리 헤타쿠소데모 콤비니데 캇쨔에바 이이시 요리 서툴러도 편의점에서 사면 그만이고 部屋汚くても も後回 헤야 키타나쿠떼모 이쯔모 아토마와시 방안 지저분해도 언제나 뒤로 미뤄 裁縫できくても これとって困ら- 사이호- 데키나쿠떼모 고레토잇떼 코마라나이시 재봉질 못해도 전혀 곤란할거

피타텐-즐거운 하늘을 나는법 澤城みゆき

氣持ち少はわら 사비시이 키모치 스코시와 와카루카라 외로운 마음 조금은 알기에 あたためてあげる そばにるよ ずっと 아타타메떼 아게루 소바니 이루요 즛또 따뜻하게 해줄게 곁에 있을께 언제나 ひとりのらさ知ってるもりだよ 히토리노 쯔라사 싯데루쯔모리다요 외톨이라는 괴로움 알고 있는 셈이야 言葉にはほど深くて 코토바니와

보물 쪽보다 푸르게

明日(あた)の 空(そら)は 遠(とお)く 誰(だれ)にも 見(み)え 未來(みら) [아시타노 소라와 토오쿠 다레니모 미에나이 미라이] 내일의 하늘은 아득하고 아무에게도 보이지 않는 미래 二人(ふたり)だって 手(て)が 屆(とど)くよう [후타리나라 이츠다앗테 테가 토도쿠요오나] 우리 둘이라면 언제라도 손이 닿을 듯한 小(ち

愛のしるし Spitz

ヤワハ-トがびれる 야와나하토가시비레루  약한 마음이 마비되네 ここちよ針のシゲキ 고고찌요이하리노시게끼 기분 좋은 바늘의 자극 理由ものに輝く  와께모나이노니카가야꾸 이유도 없건만 빛나네 それだけが愛の 소레다께가아이노시루시 그것만이 사랑의 표지  あたには 이쯔까 아나따니와 언젠가 그대에게는 すべて 

秘密の宝物 (비밀의 보물) Oku Hanako

左手でペンを持姿に 胸が熱くったのは去年の今頃 不意に?れたあたの腕に どこまでも着て行きたくった 二人きりにれば?付れそうで わざと可愛く事言ってまうよ 指先?れる手前で あたを止めて 止めて… ただ好きでるだけじゃ?目 ただ?だけじゃ?目たの?持ちを知りたけど も通りあたってて あたに貸たノ?

White Album (화이트 앨범) Yuki Morikawa

すれ違(ちが)う每日(まにち)が 增(ふ)えてゆくけれど 서로 스쳐 지나가는 나날이 늘어만 가지만 お互(たが)の氣持(きも)ちはも 側(そば)にるよ 서로의 마음은 항상 곁에 있을꺼야 ふたり會(あ)えくても 平氣(へき)だんて 서로 만나지 못해도 괜찮다고 强(よ)がり言()うけど 溜(た)め息(き)まじりね 아무렇지도 않은 듯 말하지만

グングニル (군구니루) Bump Of Chicken

は酷どこまでも胡散臭くて安っぽの地圖 소이츠와히도이도코마데모우상쿠사쿠테야습포이다카라노치즈 그 녀석은 형편없어 어디까지나 수상하고 싸구려 같은 보물지도 でも人によっちゃそれ自體が 데모히토니욧챠소레지타이가다카라모노 그렇지만 사람에 따라선 그 차제가 보물 「こは凄の在り處んだ」 「코이츠와스고이자이호-노아리카난다」 「이 녀석은

隱しもの / Kakushimono (숨긴것) Hayashi Asuca

忘れた眞珠の貝 카쿠시와스레타신쥬-노카이 감추어져잊혀진진주의껍질 靑ビ-球庭の小石 아오이비-타마니와노코이시 푸른B둥근정원의작은돌 小さら顔を出て 치-사나하코카라카오오다시테 작은상자로부터얼굴을내밀고 廣がってゆく 히로갓테유쿠 펼쳐져가요 あの窓ら見た赤紫色 아노마도카라미타아카무라사키이로 저창으로부터본홍적색빛 好きだった

グングニル Bump of Chicken

は酷 どこまでも胡散臭くて 安っぽの地圖 (소이쯔와히도이 도꼬마데모우산쿠사쿠떼 야습뽀이다까라노치즈) 그녀석은 형편없어 어디까지나 수상하고 시시한 보물지도 でも人によっちゃ それ自體が (데모히또니욧쨔 소레지타이가다까라모노) 그렇지만 세상사람들에겐 그 차제가 보물 「こは 凄の在り處んだ」 (고이쯔와 스고이자이호오노아리카난다

Pretty Voice 大塚愛

何も守れくて誰のせて 나니모마모레나쿠테다레카노세이니시테 아무것도지킬수없어서누군가의탓으로하고 自分勝手こみをらぬてた 지분갓테나오모이코미오츠라누이테타 제멋대로인생각을주장했었어요 弱くはんだと變に强がったりて 요와쿠와나인다토헨니츠요갓타리시테 약하지는않지만이상하게센척하거나해서 何でもわったようにふりまてた 난데모와캇타요-니후리마이테타

Sweet blue days 러브히나

風を感じたら 카제오 칸지타라 바람을 느끼면 惱んでた事も 笑飛ばせるら 나얀데 이따 코토모 와라이토바세루카라 고민하던 일조차 웃어버릴 수 있을테니 明日は晴るね 아시타와 하레루네 내일은 맑을거야 戀て夢見る每日 코이시떼 유메미루 마이니찌 사랑하며 꿈꾸는 매일 大事 다이지나 타카라모노 소중한 보물 取り止

We are きただに ひろし

羅針盤(らんぱん)んて 澁滯(じゅうた)の もと [라심반난테 쥬-타이노 모토] 나침반 같은 건 정체의 근본 熱(ね)に 浮(う)され 舵(じ)を 取(と)るのさ [네쯔니 우까사레 카지오 토루노사] 키를 잡는 것에만 열중하는 거야 ホコリ ぶってた (たら)の 地圖(ちず)も [호코리 가붓떼따 다까라노 치즈모] 먼지 뒤집어쓴 보물지도도

White Album (Full Take) Yuki Morikawa

平氣(へき)だんて 서로 만나지 못한다해도 괜찮다며 후타리 아에나쿠테모 헤이키다나은테 强(よ)がり言()うけど 溜(た)め息(き)まじりね 아무렇지도 않은 듯 말하지만 한숨만 쌓여가네요 츠요가리 이우케도 타메이키 마지리네 過(す)ぎてゆく季節(きせ)に 置(お)てきた(たらもの) 지나가는 계절에 놓고 온 보물 스기테유쿠 키세츠니

少年 DEEN

少年 作詞: 池森秀一 作曲: 山根公路&田川伸治 クラスに溶けこむのは 決て上手(うま)くったあ (쿠라스니 도케코무노와 케시테 우마쿠 나캇따 아이쯔) 반에서 어울리는건 결코 잘하지 못했던 녀석 噓だけは 心優少年だった (우소다케와 쯔카나이 코코로 야사시이 쇼넨닷따) 거짓말만은 하지않는 마음 착한 소년이었지 後ろに回

Monster Ellegarden

こんだ道で拾った 마요이콘-다미치데히롯-타 헤미이던 길에서 주운 置時計の 오키도케이노 탁상시계 隙間をこぼれ落ちた 스키마오코보레오치타 사이로 흘러 넘쳐 떨어진 砂はまるで綺麗石 스나와마루데키레이나호-세키 모래는 마치 예쁜 보석같아 そうう二 소-유-후타쯔토나이 그런 둘도 없는 を集めて 타카라모노오아쯔메테 보물을

Sweet Blue Days 러브히나

昨日あったでき事 키노오 앗따 데키고토 어제 있었던 일 景色みたすきに 케시키미타이 하나스 키니 경치같이 불러줄 생각이 夕ぐれの まん中で ここは 夏の入口 유우구레노 만나카데 코코와 나츠노 이리구치 저녁노을 한가운데에서 여기는 여름의 입구 チャイムにはちらが けだす坂道 風を感じがら 챠이무니 하치카라가

Sweet blue days Love Hina

카케다스 사카미치 카제오 칸지나가라 차임에 힘이 넘치는 언덕 바람을 느끼면서 迷ってた事も 笑とばせるら 미욧테 이타 코토모 와라이 토바세루카라 헤매였던 일도 웃어 넘길 수 있으니까 明日は淸るね 아시타와 하레루네 내일은 맑겠지 愛て 夢 見る每日 코이시테 유메이루 마이니치 사랑하고 꿈꾸는 매일 大事 다이지나 타카라모노 소중한

もくじ KOKIA

[출처]http://www.jieumai.com/ らめく光 (츠라메쿠 히카리) 표면을 넘기는 빛 共存する光と影 (쿄-손스루 히카리토 카케) 공존하는 빛과 그림자 僞みた雲 (세모노미타이나 쿠모) 가짜같은 구름 どこまでも空 (도코마데모 소라) 어디에도 하늘 夢の中も今 (유메노 나카카모 이마) 꿈 속일지도

またあえる日まで Yuzu

空 白雲 勇氣をもって踏み出そう (아오이 소라 시로이 쿠모 유-키오 못테 후미다소-) 푸른 하늘과 하얀 구름, 용기를 내서 나아가요 想出すと笑あえる 樂出 (오모이다스토 와라이아에루 타노시- 오모이데) 떠올려 보면 서로 웃을 수 있는 즐거운 추억 大好きみんの笑顔が (다이스키나 민나노 에가오가 타카라모노) 너무나 좋아하는

We Are 와타다에 히로시

ありったけの夢(ゆめ)をき集(あ)め 아릿타케노 유메오 가키 아쯔메 모조리 꿈을 긁어모아 搜(さが)(もの)を搜に行(ゆ)くのさ ONE PIECE! 사가시 모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PIECE! 찾을 것을 찾으러 가는거야 ONE PIECE!

Kodou (고동) Road Of Major

日だら 高鳴るこの鼓動 ひそ? 타다스기테유쿠 마이니치다카라 타카나루코노코도- 히소카나타카라모노 단지 지나가는 매일이기에 크게 울려퍼지는 이 고동 비밀스러운 보물 ただ過ぎてゆく ?日だら 自分を見けてる でも 타다스기테유쿠 마이니치다카라 지붕오미츠케테루 이츠데모 단지 지나가는 매일이기에 자신을 찾고있어 언제라도 遠日の?

光の寶 矢野眞紀

くらだった 사무이쿠라이닷타 추울정도였죠 夜更けに小聲で何言ってた 요후케니코고에나니카잇테타 이슥한밤작은소리로무엇인가말했죠 あたの言葉聞きにくった… 아나타노코토바키키니쿠캇타… 그대의말듣기어려웠어요… 私を邪魔た風 와타시오쟈마시타카제 나를방해한바람 握った手と手らは 니깃타테토테카라와 움켜쥔손과손으로부터 悲

Tales... (Me Ver.) Misono

氣がけば僕の日?(ものがたり)には 『あの時'も?には...「君」 心(そ)の未來()にも 僕がる?ように 二人(こ)の今(時間)をくさよう 「大切によう」 成功(シアワセ)?んで喜ぶ橫で 君は泣てくれた 淚て立ち止った弱蟲(僕)を 笑飛ばてくれた 君のおげで「ハッピ一エンドの主役」にれた までも どこへでも 守りた君がら その度に「?

陽のあたる坂道 Do as infinity

陽のあたる坂道 햇살이 비치는 언덕길 Music By : DAI Words By : DAI 季節はずれの 風が運ぶ [키세츠하즈레노 카제가 하코부] 계절의 어긋남에 바람이 전해준 思出たち [오모이데타치] 추억들 笑顔の 友は遠故嚮 [나츠카시이 에가오노 키미와 토오이 마치] 그리운 미소의 당신은 먼 고향에서

陽のあたる坂道 / Hino Ataru Sakamichi (해가 비치는 언덕) Do As Infinity

季節はずれの 키세츠하즈레노 風が運ぶ 카제가하코부 思出たち 오모이데타치 笑顔の 나쯔카시이에가오노 友は遠故鄕 키미와도오이마찌 だと 타카라모노다토 呼べるは 요베루모노와 何ひとも 나니히토츠모 見けられまま 미쯔케라레나이마마 大人にってゆく 오토나니낫테유쿠 何ももが 나니모카모가 全部このままじゃ 젠부고노마마쟈 終われ 오와레나이

陽のあたる坂道 Do as infinity

陽のあたる坂道 햇살이 비치는 언덕길 季節はずれの 風が運ぶ [키세츠하즈레노 카제가 하코부] 계절의 어긋남에 바람이 전해준 思出たち [오모이데타치] 추억들 笑顔の 友は遠故嚮 [나츠카시이 에가오노 키미와 토오이 마치] 그리운 미소의 당신은 먼 고향에서 だと 呼べるは 何ひとも [타카라모노다토 요베루 모노와