가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


風に向かい步くように 탐정학원Q

考えこむ 소라오미아게테캉가에코무 하늘을올려다보며생각해요 君は遠人 키미와토오이히토 그대는먼사람 心みせあ勇氣出せば越える 코코로미세아우유-키다세바코에루 마음을서로보이는용기를내면넘을수있어요 Border line 카제니무카이아루쿠요-니 바람을향해걸어가듯이 僕ら戰こともできる 보쿠라타타카우코토모데키루

Everything Nao

ゆるやな坂を登って 유루야카나사카오노봇테이쿠요-니 완만한언덕을올라가듯이 おだやが吹き拔ける 오다야카나카제가후키누케루요-니 고요한바람이불어젖히듯이 登れたら乘れたらな 노보레타라이이나카제니노레타라이이나 오른다면좋을거야바람을탄다면좋을거야 每日の派手な街での 마이니치노요-니하데나마치데노 매일같이화려한거리의

Love & Peace (Instrumental) Nao

ゆるやな坂を登って 유루야카나사카오노봇테이쿠요-니 완만한언덕을올라가듯이 おだやが吹き拔ける 오다야카나카제가후키누케루요-니 고요한바람이불어젖히듯이 登れたら乘れたらな 노보레타라이이나카제니노레타라이이나 오른다면좋을거야바람을탄다면좋을거야 每日の派手な街での 마이니치노요-니하데나마치데노 매일같이화려한거리의

Love & Peace (Instrumental) Nao

ゆるやな坂を登って 유루야카나사카오노봇테이쿠요-니 완만한언덕을올라가듯이 おだやが吹き拔ける 오다야카나카제가후키누케루요-니 고요한바람이불어젖히듯이 登れたら乘れたらな 노보레타라이이나카제니노레타라이이나 오른다면좋을거야바람을탄다면좋을거야 每日の派手な街での 마이니치노요-니하데나마치데노 매일같이화려한거리의 寄り道

탐정학원Q MAKE YOU 알수없음

一人(ひとり)きりじゃ ツマラナイ…with you 킷또 히토리키리쟈 츠마라나이…with you 분명 혼자뿐이라면 재미없어…그대와 함께 不思議(ふしぎ)な 位() 魅(み)せられてる 未来(みら)で 후시기나 쿠라이 미세라레테루 미라이데 이상할 정도로 현혹되고 있는 미래에 強(つ) れる つも 君(きみ)を

風に向かい步くように 岸本早未

go wrong 고민하고있다면 go wrong 空を見上げて考えこむ 소라오 미아게테 캉가에 코무 하늘을올려다보며생각해요 君は遠人 키미와 토오이 히토 그대는먼사람 心みせあ勇氣出せば越える 코코로미세 아우 유-키다세바 코에루 마음을서로보이는 용기를내면넘을수있어요 Border line 카제니 무카이 아루쿠요-니

風に向かい步くように(바람을 향해 걸어가듯이) Kishimoto Hayami(岸本早未)

げて考えこむ 소라오 미아게테 캉가에 코무 하늘을올려다보며생각해요 君は遠人 키미와 토오이 히토 그대는먼사람 心みせあ勇氣出せば越える 코코로미세 아우 유-키다세바 코에루 마음을서로보이는 용기를내면넘을수있어요 Border line 카제니 무카이 아루쿠요-니 바람을향해걸어가듯이 僕ら戰こともできる 보쿠라

100%ピュア 탐정학원Q

さあ ナミダを ふて, 今すぐ走りだそ 사아 나미다오 후이테, 이마스구 하시리다소우 자 눈물을 닦고, 지금 당장 달려나가자 新し 明日が ほら 生まれる 아타라시이 아스가 호라 우마레루 봐 새로운 아침이 생겨나잖아 「つまでも 友達だね☆」なんて 「이츠마데모 도모다치다요네☆」나응테 「언제라도 친구라구☆」라고 そのひと言勇氣れる 소노

100% Pure 탐정학원Q

さあ ナミダを ふて, 今すぐ走りだそ (사아 나미다오 후이테, 이마스구 하시리다소우) 자 눈물을 닦고, 지금 당장 달려나가자 新し 明日が ほら 生まれる (아타라시이 아스가 호라 우마레루) 봐 새로운 아침이 생겨나잖아 「つまでも 友達だね☆」なんて 「이츠마데모 도모다치다요네☆」나응테 「언제라도 친구라구☆」라고 そのひと言勇氣れる

탐정학원Q - Make you 岸本早未

止(と)まらな好奇心(こきしん)を 君(きみ)と分(わ)け會(あ) 토마라나이 코-키심오 키미토 와케아우 夢中(むちゅ)で走(はし)れるのは つも君(きみ)がれるらなんだ 무츄데 하시레루노와 이쯔모 키미가 이떼쿠레루카라 난다 幸せ(しあわせ)の形(たち)は多分(たぶん)それぞれだけど 시아와세노 카타치와 타붕 소레조레다케도 きっとひとり君

탐정학원Q 오프닝 MAKE YOU 岸本早未

一人(ひとり)きりじゃ ツマラナイ…with you 킷또 히토리키리쟈 츠마라나이…with you 분명 혼자뿐이라면 재미없어…그대와 함께 不思議(ふしぎ)な 位() 魅(み)せられてる 未来(みら)で 후시기나 쿠라이 미세라레테루 미라이데 이상할 정도로 현혹되고 있는 미래에 強(つ) れる つも 君(きみ)を

散步道 Judy and Mary

JUDY AND MARY - 散道 そんなふ 求めてばっりじゃ 손나후니 모토메테 밧카리쟈 그런 식으로 원하기만 해선 タマシイも 枯れちゃわ 타마시모 카레챠우와 魂도 시들어 버릴 거예요 ムズ 言葉ばっりじゃ 므즈카시이 코토바밧-카리쟈 어려운 말만 해선 あの 娘とも 仲良なれなの 아노 코토모 나쿠요쿠 나레나이노

散步道-Sampomichi Judy and Mary

道 そんなふ 求めてばっりじゃ タマシイも 枯れちゃわ ムズ 言葉ばっりじゃ あの 娘とも 仲良なれな ぶつって ドッカ-ンって 泣て 朝なって 全部忘れた 「あぁ···」 フワフワ浮てる あの 雲 乘れる 頭 やわら 春の 散は 黃色んむりが 夏の 散は セミの 行進が 道をふさぐの 何りも

Ue Wo Muite Aruko (Vocals Kyu Sakamoto) Kyu Sakamoto

上を 위를 보고 걷자 淚がこぼれな 눈물이 넘쳐흐르지 않도록 思出す 春の日 생각나네, 어느 봄날 一人ぽっちの夜 외톨이의 밤 上を 위를 보고 걷자 じんだ星をぞえて 눈물이 번진 별을 헤아리면서 思出す 夏の日 생각나네, 어느 여름날 一人ぽっちの夜 한 외톨이의 밤 幸せは雲の上 행복은 구름 위에 幸せは空の

さんぼみち Judy and Mary

제 목 : 산보미치(さんぼみち) 散道 そんなふ 求めてばっりじゃ タマシイも 枯れちゃ わ ムズ 言葉ばっりじゃ あの 娘とも 仲良なれな ぶつって ドッカ-ンって 泣て 朝なって 全部忘れた 「あぁ···」 フワフワ浮てる あの 雲 乘れる 頭 やわら 春の 散は 黃色んむりが 夏の 散

向日葵 大塚愛

노력하고있어요 だって夏の太陽はこんなも明るけど夏の月は 닷테나츠노타이요-와콘나니모아카루이케도나츠노츠키와 여름의태양은이렇게도밝지만여름의달은 どこせつなさみしあなたがとこんなも 도코카세츠나이사미시이요아나타가이나이토콘나니모 어딘가애처로워요외로워요그대가없으면이렇게도 つも大丈夫だって傷つてなフリしてる無理してる 이츠모다이죠-부다욧테키즈츠이테나이후리시테루무리시테루

空, 風, 波, 夢 川嶋あい

奇跡など起こせるものならね 이츠카키세키나도오코세루모노나라네 언젠가기적같은것일으키는거라면 想を全部そ魔法する 오모이오젠부소-마호-니스루요 마음을모두그래요마법으로해요 空空空希望を浮べてみ 소라소라소라키보-오우카베테미요- 하늘하늘하늘희망을띄워봐요 あがれ勇氣のせて 카제카제카제마이아가레유-키노세테 바람바람바람불어올라라용기를싣고

Duca Chara

吠える犬コンクリ-トの散道 시즈카니호에루이누콘크리-토노산포미치 조용히짖는개콘크리트의산보길 すれちが車の荷台小さな女の子と 스레치가우쿠루마노니다이니치-사나온나노코토 엇갈리는차의짐칸에작은여자아이와 シャボン玉をとばしてるそこつった顔 샤봉타마오토바시테이루소코니우츳타카오 비누방울을날리고있어요거기에비친얼굴 心のママ,アイスクリ-ム

守ってあげたい / Mamotte Agetai (지켜주고싶어) J-Pop Factory

も言わず 手を繫ご 流れる雲 眺めながら つもりも 少しゆっも 心配けな ほらね そんな笑ってみせる あなたのため わたし何が できるんだろ 數えきれな街の燈り たった一つだけ あなたを待つ 燈をともした 壞れそな その心 優し 照らす 守ってあげた あなたがあなたでられる 巡り合えた時ら 二人の運命は 一つなった だ

向日葵 ootsuka ai

노력하고있어요 だって夏の太陽はこんなも明るけど夏の月は 닷테나츠노타이요-와콘나니모아카루이케도나츠노츠키와 여름의태양은이렇게도밝지만여름의달은 どこせつなさみしあなたがとこんなも 도코카세츠나이사미시이요아나타가이나이토콘나니모 어딘가애처로워요외로워요그대가없으면이렇게도 つも大丈夫だって傷つてなフリしてる無理してる 이츠모다이죠-부다욧테키즈츠이테나이후리시테루무리시테루

ミチシルベ / Michishirube (이정표) Orange Range

ただ意味もな道霧のは未知右·左見て地道 타다이미모나쿠츠즈쿠미치키리노무코-니와미치미기·히다리미테지미치 그저의미도없이이어지는길안개의저편에는미지좌·우를보고서착실하게 迷ってた道ここでお別れ後はその先だけ進むだけ 마욧테타미치니코코데오와카레아토와소노사키다케스스무다케 헤매이던길과는여기서이별해앞으로는이어지는길을나아갈뿐 そのスピ-ドは遲れ早

ミチシルベ~A Road Home~ Orange Range

もな道霧のは未知右·左見て地道 타다이미모나쿠츠즈쿠미치키리노무코-니와미치미기·히다리미테지미치 그저의미도없이이어지는길안개의저편에는미지좌·우를보고서착실하게 迷ってた道ここでお別れ後はその先だけ進むだけ 마욧테타미치니코코데오와카레아토와소노사키다케스스무다케 헤매이던길과는여기서이별해앞으로는이어지는길을나아갈뿐 そのスピ-ドは遲れ早れ背中はで夢を抱

ミチシルベ / Michishirube (이정표) ORANGE RANGE (오렌지 렌지)

ただ意味もな道霧のは未知右·左見て地道 타다이미모나쿠츠즈쿠미치키리노무코-니와미치미기·히다리미테지미치 그저의미도없이이어지는길안개의저편에는미지좌·우를보고서착실하게 迷ってた道ここでお別れ後はその先だけ進むだけ 마욧테타미치니코코데오와카레아토와소노사키다케스스무다케 헤매이던길과는여기서이별해앞으로는이어지는길을나아갈뿐 そのスピ-ドは遲れ早

太陽 矢野眞紀

타타타라라타테이복잡한이세상을 タタタララタテイ憎めなの私 타타타라라타테이니쿠메나이노와타시 타타타라라타테이미워할수없어요나는 日和はそこそこき惡 히요리와소코소코카자무키와루쿠나이 날씨는총총하죠바람이부는것나쁘지않아요 この足はねぇ今日も123順調そっち近づてる?

散步道 / Sanpomichi (산책길) Judy And Mary

そんなふ 求めてばっりじゃ 손나후니 모토메테 밧카리쟈 그런 식으로 원하기만 해선 タマシイも 枯れちゃわ 타마시모 카레챠우와 魂도 시들어 버릴 거예요 ムズ 言葉ばっりじゃ 므즈카시이 코토바밧-카리쟈 어려운 말만 해선 あの 娘とも 仲良なれなの 아노 코토모 나쿠요쿠 나레나이노 그녀와도 사이좋게 될 수 없어요

七つの海越えて (7개의 바다를 건너) Tsuji Ayano

ああ空の今越えて ?響せたらどこまで?な もはな今信じてるの そ誰でもな私のこの? 願を?めて祈り?けた 時が?ちてなら 悲しみが手を振った 愛なって なって ?ぐりぬけて 七つの海越えてけば 世界はも私の手の中 ああ空の幾億もの星 ?響せたらどこまで?

凛として咲く花のように Suara

朝霧ぶ道 私をどこへ導 たとえ霧が晴れて進んでも 不安で れ 雨打たれ 一人孤?感じても ?こらえ 前をけば 不安な心 消えてゆ ?として?花の ?空見上げる 新し光りを身?感じて 月仰ぎ吹れて 瞳を閉じれば 胸の? 見えてる 希望の扉 たとえ回り道でも 自分の心信じて 胸た種は つの日花? ?

昨日の風 つばき

できるなら笑ってありふれた日常を 데키루나라와랏테아리후레타니치죠-오 할수있다면웃어진부한일상을 その喜びも悲しみもどでも事も 소노요로코비모카나시미모도-데모이이코토모 그기쁨도슬픔도어찌되어도상관없는일도 急この道の上 이소이데아루쿠코노미치노우에 서둘러서걷는이길위로 投げ出しそさ疲れ果てた想 나게다시소-사츠카레하테타오모이 포기해버릴것같아요지쳐버린마음

風 (바람) Shibata Jun(시바타 준/柴田淳)

君とつも?てた 너와 늘 들었던 키미또이츠모키이떼따 あの歌を歌 그 노래를 부를게 아노우따오우따우 そこまで? 그곳까지 닿도록 소꼬마데토도꾸요오니 ?

風 (바람) Shibata Jun

君とつも聴てた 너와 늘 들었던 키미또이츠모키이떼따 あの歌を歌 그 노래를 부를게 아노우따오우따우 そこまで届 그곳까지 닿도록 소꼬마데토도꾸요오니 乗せて歌 바람에 실어 부를게 카제니노세떼우따우요 手招きをされてるのは きっと僕じゃなて 손짓으로 부르는 건 분명 내가 아냐 테마네끼오사레떼루노와 킷또보쿠쟈나쿠떼 だけど ねぇ僕

It\'s my life タイナカサチ

つなだ手をぎゅっと抱きしめながらあの虹を越えてゆこ 츠나이다테오귯토다키시메나가라아노니지오코에테유코- 붙잡은손을꼭쥐고서저무지개를건너가요 つの日自分を好きなれる 이츠카이츠노히니카지분오스키니나레루요-니 언젠가언젠가자신을좋아하게될수있도록 もっともっと强前をける 못토못토츠요쿠마에오무이테아루케루요-니 더욱더욱힘차게앞을향해걸어갈수있도록

Luvly, Merry-go-round 탐정학원Q

抱きしめ君とた場所忘れるハズな 다키시메요-키미토이타바쇼와스레루하즈나이 끌어안아요그대와있던곳잊을리없죠 つまでもこの空の下 이츠마데모코노소라노시타아루이테이코- 언제까지나이하늘아래걸어가요 どっビュ-ティ-夢見る世界は 돗카뷰-티-유메미루세카이와 어딘가 beauty 꿈을꾸는세상은 Merry merry-go-round もっと

大人になっていくかも (오늘 노을이 예뻐서 JPN Ver.) HYNN (박혜원)

母が言ってれた ら行けるわ想像のとこへ が聞てみた 大切な人たちと一緒すること その見えなことが 分ることなんて だんだん大人なって サインなるな 溢れる涙を母の手のれた 大事愛する人たちと前ずっと歩てゆとど 母が言ってれた しおれる過程もまた美し 花が聞てみた 大切な人たちと一緒見ること 感じなったことが 感じることなんて だんだん

ここに來て 카드캡터사쿠라

카드캡터 극장판 2기 삽입곡 '이곳에 와줘 (ここ來て )' 夕陽が赤草原降る 유우히가 아카쿠 소오게은니후루요 석양이 붉게 초원에 내려요 火の 히노요오니 불꽃처럼 夜の空が星を描き出す 요루노 소라가 호시오에가키다스 밤하늘이 별을 그려 내요 ひとつずつ 히토쯔즈쯔 하나씩, 하나씩

聖霊の風が吹いてくる (성령의 바람이 불어온다) 바이그레이스(by grace)

聖霊のが 吹る 聖霊のが 吹る 聖霊のが 吹る 聖霊のが 吹る 世界中の 国と 民 聖霊のが 吹る すべての 国 光の 子孫 従順の 歩みる 聖霊のが 吹る 信仰の帆を 上げろ 聖霊のが 吹る 心の門を開けろ 枯れた骨がみがえり 生霊で満たされ 聖霊のが 吹る 聖徒 立ち上がれ

ネバ-ランド Day After Tomorrow

(오토나니 낫테) (못토 츠요쿠나라나이토) 投げけられた言葉  戶惑 Breakin' out 무심코 내뱉은 말에 당황하며, Breakin' out (나게카케라레타 코토바) (토마도이 Breakin' out) 昨日今日明日のが吹  幻影しな 어제, 오늘, 내일의 바람이 불어와.

ネバ-ラソド Day After Tomorrow

(오토나니 낫테 못토 츠요쿠나라나이토) 投げけられた言葉 戶惑 Breakin' out 무심코 내뱉은 말에 당황하며, Breakin' out (나게카케라레타 코토바 토마도이) 昨日今日明日のが吹 幻影しな 어제, 오늘, 내일의 바람이 불어와.

Sanpomichi Judy And Mary

そんなふ 求めてばっりじゃ 손나후니 모토메테 밧카리쟈 그런 식으로 원하기만 해선 タマシイも 枯れちゃわ 타마시모 카레챠우와 魂도 시들어 버릴 거예요 ムズ 言葉ばっりじゃ 므즈카시이 코토바밧-카리쟈 어려운 말만 해선 あの 娘とも 仲良なれなの 아노 코토모 나쿠요쿠 나레나이노 그녀와도 사이좋게 될 수 없어요

Naturally Day After Tomorrow

少し晴れた土曜日 道草して (스코시 하레타 도요-비 미치구사시테 아루이테 유쿠) 조금 화창한 토요일, 도중에 딴짓을 하며 걸어가요 つもり輕足取りで (이츠모요리 카루이 아시도리데) 평소보다 가벼운 발걸음으로… 雨の日曜日でも 眞っ赤な傘を廣げて (아메노 니치요-비데모 막카나 카사오 히로게테) 비가 오는 일요일이지만, 새빨간 우산을

一人じゃない 向風

出す面影は ぼやけた色で描れて (오모이다스 오모카게와 보야케타 이로데 에가카레테) 생각나는 옛날 모습은 희미한 색으로 그려져 있어서, 時計の針が動色褪せて (토케-노 하리가 우고쿠 타비니 이로아세테 유쿠) 시간이 지나갈 때마다 더 빛을 바래가요… 失した無邪氣な顔 增える知識と引き替え (나쿠시타 무쟈키나 카오 후에루 치시키토 히키카에니

コブクロ

타치도마리 미아게레바) 발빠른 인파 속에 멈춰 서서 올려다 보면 春のぬもりが戀して (하루노 누쿠모리가 코이시쿠테) 봄의 온기가 사랑스러워 强 待ちわびる (츠요이카제 마치와비루) 강한 바람을 애타게 기다리네 舞上がる花びられて (마이아가루 하나비라니 후카레테) 날아 오르는 꽃잎이 날라 와 あなたと見た春を想 (아나타토 미타

風と花束 sugar

休みすぎたねそろそろき出せる 야스미스기타네소로소로아루키다세루요 많이쉬었죠이제슬슬걷기시작할수있어요 そっと胸の中花束持って 솟토무네노나카하나타바못테 살며시가슴안에꽃다발을가지고서 君とこの手が屆ても 키미토이우소라니코노테가토도카나쿠테모 그대라고하는하늘에이손이닿지않아도 ずっと微笑んで淋しさの上で 즛토호호엔데요사비시사노우에데 언제나미소지어요외로움의위에서

風と花束 Sugar

休みすぎたねそろそろき出せる 야스미스기타네소로소로아루키다세루요 많이쉬었죠이제슬슬걷기시작할수있어요 そっと胸の中花束持って 솟토무네노나카하나타바못테 살며시가슴안에꽃다발을가지고서 君とこの手が屆ても 키미토이우소라니코노테가토도카나쿠테모 그대라고하는하늘에이손이닿지않아도 ずっと微笑んで淋しさの上で 즛토호호엔데요사비시사노우에데 언제나미소지어요외로움의위에서

風と花束 슈가

休みすぎたねそろそろき出せる 야스미스기타네소로소로아루키다세루요 많이쉬었죠이제슬슬걷기시작할수있어요 そっと胸の中花束持って 솟토무네노나카하나타바못테 살며시가슴안에꽃다발을가지고서 君とこの手が屆ても 키미토이우소라니코노테가토도카나쿠테모 그대라고하는하늘에이손이닿지않아도 ずっと微笑んで淋しさの上で 즛토호호엔데요사비시사노우에데 언제나미소지어요외로움의위에서

New season ~夢に向かって吹く風~ KOKIA

聽こえてる 『こっちおで』 そが呼んでる (키코에테-루 콧치오이데 소요카제가 욘데루요) 『여기로 와』라는 소리가 들려요, 산들바람이 부르고 있어요 何起こる予感がする 外へ行こ (나니카 오코루 요캉가 스루 소토에 유코-) 무슨 일인가가 일어날 예감이 들어요, 밖으로 나가요!

New season-夢に向かって吹く風 KOKIA

聽こえてる 『こっちおで』 そが呼んでる (키코에테-루 콧치오이데 소요카제가 욘데루요) 『여기로 와』라는 소리가 들려요, 산들바람이 부르고 있어요 何起こる予感がする 外へ行こ (나니카 오코루 요캉가 스루 소토에 유코-) 무슨 일인가가 일어날 예감이 들어요, 밖으로 나가요!

Yume wo Kasanete S.E.S.

君へ贈ろ愛を束ねて この世界中でたったひとつきりの 君贈る離れても 笑顔で溢れる每日を ずっと待ち續けてた春のれて 目覺めて木ギ達の中見つけたつぼみ 生まれたての雲生まれたての想た世界を優し色づけて行んだ 君と夢を重ねて この空中息を吹きけて 君とけばまだ見ぬ未來も 明るて見えるら 止まる事を知らな時代背中をけて こぼれてしまの想

Kazemonogatari Man Arai

もしも 僕があの日 道迷わなったら 栗色の髪の少女とは 出逢わなっただろ 高原の秋は深 行き人もな 陽だまりの 枯葉の中 君を見つけた が吹た 雲が流れた 振りた君の 髪が揺れた 透き通るな細指で 教えてれた 森のの遙な空 浅間が煙ってた おびえた顔が 微笑変わって とお話してたのと 悪戯そ 初めて出逢ったの どして懐

Quiet the GazettE

最期の秋座る 隣は君が居て 明日の行先も問わず 連れて行ってと笑ける さなら忘れなで も悲しまななら愛しき人 涙で明日が枯れなた指 零れ落ちる体温 が連れて行 「今は、さなら」 解けて指 君また何処で 涙を消して 悲しまな さぁ・・・ き合えな明日繰り返す夢が君を戻す 「思変われなままの二人で」 その意味今は目

Weeds Do as infinity

道の片隅 호도-노카타스미니 보도의한구석에 蒲公英を見つけた 탄포포오미츠케타 민들레를발견했어 人ゴミの中背伸びしてる君 히토고미노나카세노비시테이루키미 사람들속에서발돋움하고있는그대 靜… 시즈카니… 조용히… 冬はやがて終わる 후유와야가테오와루 겨울은이윽고끝나가 信じてるだけで 신지테이루다케데 믿고있는것만으로