가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


エンディングテ-マ [失われた靑空] 타임슬립 랑데뷰

ぎやすめに ぼくを じゆに しないでおく 기야스메니 보쿠오 지유니 시나이데오쿠레 잠시만이라도 나를 자유롭게 놓아두지 말아요 むかしなら どこへでも どんでゆけけど 무카시나라 도코에데모 돈데유케타케도 예전같다면 어디라도 날아갔겠지만 よのなかの がぜに つばさが おびやかさて 요노나카노 가제니 쯔바사가 오비야카사레테 세파에 날개가 위협을 받아

성계의문장 엔딩 테마 [잃어버린 창공] 타임슬립 랑데뷰

ぎやすめに ぼくを じゆに しないでおく 기야스메니 보쿠오 지유니 시나이데오쿠레 잠시만이라도 나를 자유롭게 놓아두지 말아요 むかしなら どこへでも どんでゆけけど 무카시나라 도코에데모 돈데유케타케도 예전같다면 어디라도 날아갔겠지만 よのなかの がぜに つばさが おびやかさて 요노나카노 가제니 쯔바사가 오비야카사레테 세파에 날개가 위협을 받아

エンディングテ-マ「Pink」 YUAMU

まちから そとに だす 기즈츠이테 미테타 마치카라 소토니 다스 상처입은것 같은 거리에서 밖으로 나가 ひがしに むかう 히가시니 무카우 동쪽으로 향한다 はりつめ きもちが まあすぐに むいていば 하리츠메타 기모치가 마아스구니 무이테이레바 얼어붙은 마음이 곧바로 앞을 향한다면 せつなさの ぬくもり はじめて しっ 세츠나사노 누쿠모리 하지메테

ドリ-マ- (Dreamer) Hirosawa Tadashi

だいだい色のに映る ひとつの幼いネガイ 蘇る不思議な程 この景色あの日?と重なり合う 言葉にならない感情は知らぬ間に Oh てく? No... I wanna be ドリ?? だのドリ?? Don't wanna be a オトナ だのオトナ 夢見て少女よ?らないで 消えそうなあの日?に Sing...... どぐらいを眺め 星を?

マーメイド Kawashima Ai

あなが落とし言葉 星降る冬の下で 아나따가오또시따코토바 호시후루후유소라노시따데 그대가 했던 말들 별이 쏟아지는 겨울 하늘 아래에서 「君と僕は似合ない」なんてね 키미또보쿠와니아와나이 난떼네 "너와 나는 어울리지 않아" 라면서요 まぶしい日差し色しカ-テン搖てはベッドの 마부시이히자시이로시따카-텐유레떼와벳도노 눈부신 햇살 빛을 띤 커튼 흔들리고는

「天上天下」エンディングテ-マ 嘉陽愛子 (Kayo Aiko)

해석 "알렉" minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/ 愛(あい)してね もっと 愛(あい)してね もっと 아이시테네 모옷토 아이시테네 모옷토 사랑해줘 좀더 사랑해줘 좀더 愛(あい)してよねぇ 아이시테요네에 사랑해달라구~ 初(はじ)めて 眠(ねむ)なかっ 今(いま) すぐに「あいい...

靑空 YURIA

誰(だ)も いない 校舍(こうしゃ) 다레모 이나이 코오샤 아무도 없는 학교 건물 二人(ふり)きりの 放課後(ほうかご) 후타리키리노 호오카고 둘 만의 방과후 時間(じかん)が 止(と)まと 願(ねが)う 僕(ぼく)を 지카응가 토마레토 네가우 보쿠오 시간이 멈추길 원하는 나를 知(し)らん 顔(かお)で 見(み)てる 시라응 카오데 미테루 모르는 얼굴로

靑空 スガ シカオ

から君のことは そう、しばらく思い出せなかっ (아레카라 키미노 코토와 소- 시바라쿠 오모이 다세나캇타) 그때부터 너를 그래, 잠시 생각할 수 없었지 慌だしい日日のおかげで (아와타다시- 히비노 오카게데) 분주한 날들 덕분에 ヒリヒリしカタマリは ムネの奧にずっといけど (히리히리시타 카타마리와 무네노 오쿠니 즛토 이타케도) 얼얼한 덩어리는

blue sky 카하라 토모미

早起きの目覺めはきいでとってもまぶしいね 하야오키노메자메와키레이데톳테모마부시이네 아침일찍눈뜨는것은아름답고굉장히눈부시죠 今日の日が笑顔で待っててくようで 쿄-노히가에가오데맛테테쿠레타요-데 오늘하루가웃는얼굴로기다려준듯이 さみしさは昔から變らない 사미시사와무카시카라카와라나이 외로움은먼옛날부터변하지않아 でももう負けらない 데모모-마케라레나이

靑空 Lia

あの海どこまでもかっ遠くまで 아노 으미 도코마데모 아오캇따 도오쿠마데 저 바다 어디까지라도 푸르렀어 저멀리까지 あの道どこまでも續いてまっすぐに 아노 미찌 도코마데모 쯔즈이떼따 맛스구니 저 길 어디까지라도 이어졌어 곧바로 一番早く素直に笑っ者勝ち 이찌방 하야쿠 스나오니 와랏따 모노 카찌 가장 먼저 솔직하게 웃는 사람이 승리 一番好

그린그린 ED] 靑空 YURIA

グリ-ングリ-ン エンディング テ- <그린 그린> 엔딩 테마 작사/ 작곡 milktub 편곡 藤間 仁 노래 YURIA by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 誰(だ)も いない 校舍(こうしゃ) 다레모 이나이 코오샤 아무도 없는 학교 건물 二人(ふり)きりの 放課後(ほうかご

マ-ブル ワるきゅ-レ

-ブル TVK系 テレビアニメ「円盤皇女ワるきゅ-レ -十二月の夜想曲-」エンディングテ- TVK계열 TV 애니메이션「원반황녀 왈큐레 -12월의 야상곡-」엔딩 테마 작사 日向めぐみ 작곡 日向めぐみ 편곡 Blues T 노래 望月久代, 田中理惠, 西村ちなみ, 千葉紗子 by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to

靑空のナミダ 高橋瞳[Takahashi Hitomi]

ひとりきり暗闇の中 君の涙の意味を知っ 히토리키리쿠라야미노나카 키미노나미다노이미오싯타 혼자 어둠 속에서 너의 눈물의 의미를 알았지 願う場所踏み出しけど 誰も傷つけくなくて 네가우바쇼 후미다시타케도 다레모키즈츠케타쿠나쿠테 바라는 곳으로 내딛었지만 아무도 상처주고 싶지 않아서 海を渡る風は今日も 迷ずに明日に向かうのに 우미오와타루카제와쿄-모

靑空 椎名林檎

片付い部屋が溫かくて曇り窓の外コントラスト 카타즈이타해야가아타타카쿠테쿠모리마도노소토콘토라스토 정리된방이따스해서구름많은창밖과 contrast 獨りで居るのに慣ないままジャニスを聽いているセンチメンタル 히토리데이루노니나레나이마마쟈니스오키이테이루센치멘타루 혼자있는데도익숙해지지않응채쟈니스를듣고있어요 sentimental この世で一番輝いている人は努力しているって

藍より靑し 2thEd - I Do! the Indigo

- フジテレビ系アニメ「藍より青し~縁~」エンディングテ I Do!

星空のワルツ 그대가 바라는 영원

のワルツ TVアニメ「君が望む永遠」エンディングテ-2(3話以降) TV애니메이션「그대가 바라는 영원」2기 엔딩 테마 (3화 이후) 작사&작곡 栗林みな實 편곡 岩崎 琢 노래 栗林みな實(Kuribayashi Minami) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 別(か)の さみしさは

靑空のナミダ 高橋瞳

ひとりきり暗闇の中 君の涙の意味を知っ 히토리키리쿠라야미노나카 키미노나미다노이미오싯따 혼자 어둠 속에서 너의 눈물의 의미를 알게 되었어 願う場所踏み出しけど 誰も傷つけくなくて 네가우바쇼 후미다시따케도 다레모키즈츠케따쿠나쿠떼 바라는 곳으로 내딛었지만 아무도 상처주고 싶지 않아 海を渡る風は今日も 迷ずに明日に向かうのに 우미오와타루카제와쿄-모

靑空 Cune

今日が何もないなんて噓だ 쿄오가 난-모나이난테 우소다 오늘이 아무것도없다는건 거짓말이야 冷め世界だなんて噓だ 츠메타 세카이다난테 우소다 매정한 세계라는건 거짓말이야 いつだって心は自由にを翔る 雲さ 이츠닷테코코로와 지유우니 소라오카케루 쿠모사 언제라도 마음은 자유롭게 하늘을 비상하는 구름같아 どうせ僕らは死ぬんだ 도우세 보쿠라와 시누은다

Macaroni Perfume

マカロニ 마 마 마 마카로니 見上げは高くて  미아게타 소라와 타카쿠테 올려다본 하늘은 높아서 だんだん手が冷いの 단단 테가 츠메타이노 점점 손이 차가워져 キミの温度はどくらい  키미노 온도와 도레쿠라이 너의 온도는 어느 정도일까 手をつないで歩くの 테오 츠나이데 아루쿠노 손을 잡고 걸어가 名前を呼び合うときに  나마에오 요비아우 토키니 서로

マカロニ / Macaroni Perfume

マカロニ 마 마 마 마카로니 見上げは高くて  미아게타 소라와 타카쿠테 올려다본 하늘은 높아서 だんだん手が冷いの 단단 테가 츠메타이노 점점 손이 차가워져 キミの温度はどくらい  키미노 온도와 도레쿠라이 너의 온도는 어느 정도일까 手をつないで歩くの 테오 츠나이데 아루쿠노 손을 잡고 걸어가 名前を呼び合うときに  나마에오 요비아우 토키니 서로

渚ふたりで 小田和正

君が裸足のまま 海邊を走る 君の名を呼んでも 波音に消さて(君の名を) 海を見て君は 思いついように 息をはずませて この胸に驅けてくる 渚ふづめば 近づくあの夏 この風 このざめき 突き拔ける この 今大切なのは 明日のことじゃない 搖る 君の心 そを感じてること 街も人も愛も 變り續けてゆく だ君がそのまま ここにいば 渚ふづめば

타임슬립 미디엄레어스(The Medium Rare`s)

멜로디도 흩어져라 제발 그 불꽃으로부터 이른 8월 모두 파랗던 날 다시 그 포항 바닷가로 돌아가 쏴아 파도소리든 타라 불꽃놀이든 다 좋으니 내 고백만 모두의 타임라인에서 숨겨 줄래 어쩔 줄 몰라 하던 너 웃지도 울지도 못하던 흩어져라 모두의 추억 속으로부터 그 후로 8개월 8년이 지나도 다시 그 포항 바닷가가 떠올라 타임슬립

靑空の果て 奧田美和子

南校舍の屋上から 미나미코-샤노오쿠죠-카라 남쪽교사의옥상에서는 しか見えなかっ 아오조라시카미에나캇타 푸른하늘밖에보이지않았어요 このの果てにあるのは絶望だけ 코노아오조라노하테니아루노와제츠보-다케 이푸른하늘의끝에있는것을절망일뿐 驛で買っ100円ライタ- 에키데캇타100엔라이타- 역에서산100엔짜리라이터 覺えてのメンソ-

Birthday ~步き始めた日~ 靑酢

急いでも焦ても回り 이소이데모 아세레테모 카나마와리 서둘러도 초조해 해봐도 헛수고 夢なんて慌てて探すモンじゃない 유메난떼 아와떼떼 사가쓰몬쟈나이 꿈이란 건 허둥대며 찾는 것이 아니야 人の爲 誰の爲ってワケじゃなく 히토노타메 다레노타멧테 와케쟈나쿠 다른 누군가를 위해서도 아니야 だ自分の色で描けばいい 타다 지분노이로데 에가케바 이이

マンゴ★ミラクル(feat. POPY) Shibuya 428

おひさまより真っ黄色ペース 秘めら甘い秘密 頭からつま先まで完璧なアングル 私を誘惑する青い髪の毛に気を取らて さやかに溶け込むマジックの中に溺てしまう 、マンゴーミラクル 魔、魔、魔、魔、魔法のように 黄金色の波に飲んじゃっ 抜け出すことは不可能 、マンゴーミラクル 魔、魔、魔、魔、魔法のように あなに溺てしまっから 責任を負なけばダメ べっと爽

靑紫 / Aomurasaki (청자) Amano Tsukiko

카슨데시마우 코보레테시마이소-나 부루- 희미하게 보이는 흘러넘칠 것만 같은 블루 うつむいて光をくし闇夜の花 우츠무이테 히카리오 나쿠시타 야미요노 하나 숙이고서는 빛을 잃은 어두운 밤의 꽃 I love thee 乾く地表を凋落する冷い雨 카와쿠 치효-오 쵸-라쿠스루 츠메타이 아메 마르는 지표를 조락하는 차가운 비

靑空 (청공) Ria

あの海どこまでもかっ遠くまで 저 바다, 어디까지나 푸르렀어. 먼곳까지. あの道どこまでも續いてまっすぐに 저 길, 어디까지나 이어져있어. 똑바로 一番早く素直に笑っ者勝ち 제일 빨리 솔직하게 웃은 사람이 승리. 一番好きなあの人笑ってる 제일 좋아하는 그 사람이 웃고있어. 誰よりも遠くに行ってもここからま笑ってくる?

靑い瞳 SAKAMOTO MAAYA

제목: い瞳 노래: 坂本眞綾 출원: 天のエスカフロネ だきしめないで しの あこが 다키시메나이데 와타시노 아코가레 안지말아줘.

靑薄 Horie Yui

薄(あおすすき) - 푸른 참억새 歌: 堀江由衣(ほりえ ゆい) - 椎名 ゆや 胸(むね)が ツンと 痛(い)い とき(時)は 譯(け)を 探(さが)すのは やめ 무네가 츤토 이타이 도키와 와케오 사가스노와 야메 가슴이 콕콕 아플 때에는 이유를 찾는 것은 그만두고 搖(ゆ)る 細身(ほそみ)の 薄(すすき)に 手(て)を 伸(の)ばして 見(み)ようかな

Yuzu

淚が溢て 途方にく夜に (나미다가 아후레테 토호-니 쿠레타 요루니) 눈물이 흘러넘쳐서 어찌할 줄 몰랐던 밤에 さしのべてくあなの溫もりを 僕は忘はしない (사시노베테 쿠레타 아나타노 누쿠모리오 보쿠와 와스레와 시나이) 팔을 뻗쳐준 그대의 따스함을 나는 잊지 않을거예요 冬のの下 凍てつく寒さの中で (후유노 소라노 시타 이테츠쿠 사무사노

ゆず

淚が溢て 途方にく夜に (나미다가 아후레테 토호-니 쿠레타 요루니) 눈물이 흘러넘쳐서 어찌할 줄 몰랐던 밤에 さしのべてくあなの溫もりを 僕は忘はしない (사시노베테 쿠레타 아나타노 누쿠모리오 보쿠와 와스레와 시나이) 팔을 뻗쳐준 그대의 따스함을 나는 잊지 않을거예요… 冬のの下 凍てつく寒さの中で (후유노 소라노 시타 이테츠쿠 사무사노

?空の果て Okuda Miwako

の果て 作詞 柳 美里 作曲 Rie 唄 奧田 美和子 南校舍の屋上からしか見えなかっ 미나미코오샤노 오쿠죠오카라 아오조라시카 미에나까앗따 このの果てにあるのは 絶望だけ 코노아오조라노 하테니아루노와 제츠보오다케 驛で買っ100円ライタ- 覺えてのメンソ-ル 에키데 캇타 햐쿠엔라이타 오보에타테노 멘소르 タバコの煙 羽根のように散っていっ

シド

아오 파란색 行き交う人で賑う 親不孝通りは初夏の風 유키카우히또데니기와우 오야후코-도오리와쇼카노카제 오가는 사람들로 붐비는 오야후코도오리는 초여름 바람이 (親不孝通り: 후쿠오카의 한 지명) 短い夏を知らせ 眩しくて 恐くて 目をふせ 미지카이나츠오시라세따 마부시쿠떼 코와쿠떼 메오후세따 짧은 여름을 알렸어 눈부시고 두려워 눈을 내리 떴어

天空のエスカフロネ(靑い瞳) 坂本眞綾

だきしめないで しの あこが 안지말아줘. 나의 그리운 사람이여. ひそかな うでのなか このままで いいから 너의 은밀한 품속에, 이대로도 좋으니까. その あおい ひとみ うつくしい おろかさ 그 푸른 눈동자, 아름다운 어리석음. あなの なにもかも きせきだと しんじ 너의 모든것이 기적일거라 믿었었지.

靑のレクイエム 사무라이 디퍼 쿄우

shootin' star 友情よりも 强く深く 유우죠우요리모 츠요쿠 후카쿠 우정보다도 강하고 깊게 あの日くし 自分のカケラち 아노히 나쿠시타 지분-노 카케라타치 그날 잃었던 자신의 조각들 あなが全て 隙間を埋めてく 아나타가 스베테 스키마오 우메테쿠레타 당신이 모두 빈곳을 메꿔 주었어 Day by day 悲しみが降り注いで

靑のレクイエム 坪倉唯子

' star 가슴을 관통한 You're shootin' star 友情よりも 强く深く 유우죠우요리모 츠요쿠 후카쿠 우정보다도 강하고 깊게 あの日くし 自分のカケラち 아노히 나쿠시타 지분-노 카케라타치 그날 잃었던 자신의 조각들 あなが全て 隙間を埋めてく 아나타가 스베테 스키마오 우메테쿠레타 당신이 모두 빈곳을 메꿔 주었어

靑의 레퀴엠 samurai deeper kyo

shootin' star 友情よりも 强く深く 유우죠우요리모 츠요쿠 후카쿠 우정보다도 강하고 깊게 あの日くし 自分のカケラち 아노히 나쿠시타 지분-노 카케라타치 그날 잃었던 자신의 조각들 あなが全て 隙間を埋めてく 아나타가 스베테 스키마오 우메테쿠레타 당신이 모두 빈곳을 메꿔 주었어 Day by day 悲しみが降り注いで

靑のレクイエム samurai deeper kyo 1기 op

shootin' star 友情よりも 强く深く 유우죠우요리모 츠요쿠 후카쿠 우정보다도 강하고 깊게 あの日くし 自分のカケラち 아노히 나쿠시타 지분-노 카케라타치 그날 잃었던 자신의 조각들 あなが全て 隙間を埋めてく 아나타가 스베테 스키마오 우메테쿠레타 당신이 모두 빈곳을 메꿔 주었어 Day by day 悲しみが降り注いで

靑の レイクイエム 사무라이 디퍼 쿄우

shootin' star 友情よりも 强く深く 유우죠우요리모 츠요쿠 후카쿠 우정보다도 강하고 깊게 あの日くし 自分のカケラち 아노히 나쿠시타 지분-노 카케라타치 그날 잃었던 자신의 조각들 あなが全て 隙間を埋めてく 아나타가 스베테 스키마오 우메테쿠레타 당신이 모두 빈곳을 메꿔 주었어 Day by day 悲しみが降り注いで

靑のレクイエム 坪倉唯子

shootin' star 友情よりも 强く深く 유우죠우요리모 츠요쿠 후카쿠 우정보다도 강하고 깊게 あの日くし 自分のカケラち 아노히 나쿠시타 지분-노 카케라타치 그날 잃었던 자신의 조각들 あなが全て 隙間を埋めてく 아나타가 스베테 스키마오 우메테쿠레타 당신이 모두 빈곳을 메꿔 주었어 Day by day 悲しみが降り注いで

靑のレクイエム 坪倉唯子

shootin' star 友情よりも 强く深く 유우죠우요리모 츠요쿠 후카쿠 우정보다도 강하고 깊게 あの日くし 自分のカケラち 아노히 나쿠시타 지분-노 카케라타치 그날 잃었던 자신의 조각들 あなが全て 隙間を埋めてく 아나타가 스베테 스키마오 우메테쿠레타 당신이 모두 빈곳을 메꿔 주었어 Day by day 悲しみが降り注いで

Cheese 'Pizza' Judy And Mary

ソ-ダ水の中寫る あなの 瞳がキレイで (소다수이노 나카우츠루 아나타노 히토미가 키레이데) 思ず 口唇ふ (오모와즈 구치비루후레타) あなのホッペタ 赤くなっョ うん (아나타노 홋페타 아카쿠 낫타 요 웅) とろけるcheeseみい 戀を知らない 二人 (도로케루 치즈 미타이 코이오 시라나이 후타리) 街を步けば そうよ 知らずに 笑っている (마치오 아루케바 소-요

Pikapikausaginomarch (Album Ver.) Ashida Mana

まっかっかのおてんとさん 새빨간 햇님 마타카노오테은토산 みてみていてね、しのこと 잘 보고 있어요, 나를 미테미테이테네와타시노코토 泣き?ちにマジック 울보들한테 마법을 걸어서 나키무시타치니마지쿠 光る世界にオハヨ?

わたしの靑い空 藤井隆

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 冷い眼差しが美しいね遠くをみてる 츠메타이마나자시가우츠쿠시이네토오쿠오미테루 차가운눈매가아름답네먼곳을보고있어 物憂い口唇が花びらみい開いて閉じて 모노우이쿠치비루가하나비라미타이히라이테토지테 나른한입술이꽃잎처럼열렸다닫혀 一粒チョコレ-ト 히토츠부쵸코레-토 한알의초콜렛 包み紙の占

星空のBelieve 鮎川麻美

Oh, I can't help believing you 必ず會えるとあの日から信じてい きっと呼び會う心があば そらにああシュプ-ルそは何より 强い祈りのサインなの 無限の energy 呼びさます ああ 傷つけあう前にできることさがして Please Oh, I can't help believing you 瞳をとじば誰にでも胸の奧に あかな記憶があるはず

靑春アミ-ゴ 修二と彰

鳴り響い 携帯電話 嫌な予感が 胸をよぎる 나리히비이타케이타이뎅와 이야나요칸가무네오요기루 울려퍼진 핸드폰 벨소리 나쁜 예감이 가슴을 스쳤어 冷静になよ ミ・アミーゴ 레이세이니나레요 Mi amigo 냉정해져야 해 Mi amigo 情けないぜ 助けてく 例の奴等に追てるんだ 나사케나이제 다스케테쿠레 레이노야츠라니오와레테룬다 한심하지 도와줘 그 녀석들에게

風になる (바람이 되는) つじあやの

てい 잊고 있었다 目を閉じて 눈을 감고서 取り戾せ戀のう 기억해 내렴 사람의 노래 に隱ている 푸른하늘에 숨겨져 있어 手を伸ばしてもう一度 손을 뻗어 다시 한번 忘ないですぐそばに 잊지 마렴 바로 곁에 僕がいるいつの日も 내가 있는 그 언젠가의 날도 星を眺めている 별밤을 바라보고 있는 一人きりの夜明けも 혼자만의 새벽도

바람이 되다 ('고양이의 보은'으로부터) Aya(Loverin Tamburin)

てい 目を閉じて 取り戾せ戀のう 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를 に隱ている 手を伸ばしてもう一度 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗어 다시 한 번 忘ないですぐそばに 僕がいるいつの日も 잊지 말아요, 바로 옆에 제가 있어요, 언제나 星を眺めている 一人きりの夜明けも 별 밤 하늘을 바라보고 있어요, 꼭두새벽 혼자서

風になる / Kazeninaru (바람이 되어) ('고양이의 보은' 주제가) Tsuji Ayano

てい 目を閉じて 取り戾せ戀のう 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를 に隱ている 手を伸ばしてもう一度 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번 忘ないですぐそばに 僕がいるいつの日も 잊지 말아요, 바로 옆에 내가 있어요, 언제나 星を眺めている 一人きりの夜明けも 별 밤 하늘을 바라보고 있어요, 혼자뿐인 새벽에도… 一つの心

靑春アミ-ゴ 修二と彰

鳴り響い 携帯電話 嫌な予感が 胸をよぎる 나리히비이타케이타이뎅와 이야나요칸가무네오요기루 울려퍼진 핸드폰 벨소리 나쁜 예감이 가슴을 스쳤어 冷静になよ ミ・アミーゴ 레이세이니나레요 Mi amigo 냉정해져야 해 Mi amigo 情けないぜ 助けてく 例の奴等に追てるんだ 나사케나이제 다스케테쿠레 레이노야츠라니오와레테룬다