가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


扉をあけて 카드캡터사쿠라

える 日(ひ) 待(ま)っる 데아에루 히오 맛-테루 우리와 만날 날을 기다리고 있을거야.

ひとつだけ 카드캡터사쿠라

まっすくな瞳 마앗스쿠나히토미 동그랗고 힘찬 눈동자 いつも默っる 이츠모다마앗테루 항상 조용했던 夢見るたびに 유메모구루타비니 꿈에 볼 때마다 そっぽむい笑っる 소옷포무이테와다앗테루 모른체 하며 웃곤하죠 大切な時間 다이스츠나지간모 소중한 시간을 ずっと守っくれたね 즛토마모옷테쿠레타네 쭉- 지켜주었죠 ゆっくりとだれど

하나만 카드캡터사쿠라

- 지켜주었죠 즈읏토 마모옷테쿠레타네 ゆっくり とだれど ひとつだ 천천히 그러나 하나만 유읏쿠리 토다케레도 히토츠다케 きついた こと つたえたいから 알게 된 것을 전하고 싶었기 때문에 키츠이타 코토 츠타에타이카라 なたに なたと すごし 당신을 만났던 당신과 보냈던 아나타니 아에테 아나타토 스고시테 いま ここに そっと

머나면저편 카드캡터사쿠라

だいすきだった のうた 다이스키닷테 아노우타 아주 좋아했었죠 그 노래 ふるいテ-プのなか 후루이테-푸노나카 오래된 테잎 속에 있던 ちいさなきず いろせたタイトル 찌이사나키즈 이로아세타타이토루 작은 흠집, 빛 바랬던 타이틀 にじんだ よ 니진다 요아케 스며들었던 새벽 そしまたきょうがくる 소시테마타쿄우가쿠루 그리고 다시

내일을 향한 멜로디 카드캡터사쿠라

つづきが ほら 믿어 준다면 좋겠어요 꿈의 계속됨이 시인지테 호시이노 유메노 츠즈키가 호라 うたっしたへの メロディ- 노래부르고 있어요 내일을 향한 멜로디 우타앗테루 아시타헤노 메로디- とど この こえ つたえ いますぐに 보내줘요 이 목소리를 전해줘요 바로 지금 토도케테 코노 코에오 츠타에테 이마스구니 いそいで ここに きっ

나만의무비스타 카드캡터사쿠라

そらる つばさ フォ-カス 하늘을 달리는 날개 포커스 소라오 카케루 츠바사 포-카스 にじ うつす ひとみ ズ-ムイン 무지개를 비치는 눈동자 줌 인 니지오 우츠스 히토미 즈-무이인 きらめく ほしより まぶしい なた No.1 빛나는 별보다도 눈부신 당신 No.1 키라메쿠 호시요리 마부시이 아나타 No.1 ワクワク させね わたしだ

네가있던풍경 카드캡터사쿠라

미루 おだやかな ほしの ふる よるに 평온한 별이 내리는 밤에 오다야카나 호시노 후루 요루니 ふり むいた きみは なにか いいか 돌아보던 너는 뭔가 말하는데 후리 무이타 키미와 나니카 이이카케테 その かげ さの ひかり いく 그 모습을 아침햇살이 지워간다 소노 카게오 아사노 히카리 케시테이쿠 ずっと いっしょに いたいよと

카드캡터사쿠라-하나만 Unknown

쭉- 지켜주었죠 ゆっくりとだれど ひとつだ 유읏쿠리토타케레도 히토쯔다케 천천히 그러나 하나만 きについたこと つたえたいから 키니쯔이타코토 쯔타에타이카라 알게 된 것을 전하고 싶었기 때문에 なたにやまえ なたとすごし 아나타니야마에테 아나타토스고시테 당신을 만났던 당신과 보냈던 いま ここに そっと うかぶ 이마 코코니 소옷토

PLATINA 카드캡터사쿠라

하지만 상상도 할 수 없는 걸 ) 데모 소오조오모 시나이모노 かくれるはず (감춰놓았을 거야 ) 카쿠레테루하즈 そらに むかう きぎの (하늘을 향하는) 소라니 무카우 키기노 ように なた (나무들처럼 너를) 요오니 아나타오 まっすぐ みつめる (똑바로 바라보고 있어 ) 마앗스구 미츠메테루 みつたいな かなえたいな

Sakamoto Maaya 카드캡터사쿠라

= 데모소-조-모시나이모노 카쿠레테루하즈 - 하지만 상상도 할 수 없는 걸 감춰놓았을 거야 空(そら)に向(む)かう木木(きぎ)のようになた = 소라니무카우키기노요-니아나타오 - 하늘을 향하는 나무들처럼 너를 まっすぐ見(み)つめる = 마앗스구미츠메테루 - 똑바로 바라보고 있어 みつたいなかなえたいな = 미츠케타이나아 카나에타이나아

푸른기억 카드캡터사쿠라

ささやく こだちから 속삭이는 숲속으로부터 사사야쿠 코다치카라 とびたつ とりのように 날아서는 새처럼 토비타츠 토리노요오니 むげんの したへと 끝없는 내일과 함께 무게은노 아시타에토 はばたいほしい 날아가고 싶어 하바타이테보시이 やすめた つばさ 쉬었던 날개를 야스메테타 츠바사오 ひろげる その ひまで 펼 그날까지

푸른 기억 카드캡터사쿠라

ささやく こだちから 속삭이는 숲속으로부터 사사야쿠 코다치카라 とびたつ とりのように 날아서는 새처럼 토비타츠 토리노요오니 むげんの したへと 끝없는 내일과 함께 무게은노 아시타에토 はばたいほしい 날아가고 싶어 하바타이테보시이 やすめた つばさ 쉬었던 날개를 야스메테타 츠바사오 ひろげる その ひまで 펼 그날까지

행복의마법 카드캡터사쿠라

제목 : しわせの魔法 (행복의 마법) 노래 : 丹下 櫻 さのひかりのなか かぜといっしょにはしる 아사노히카리노나카오 카제또이잇쇼니하시루 아침 햇살속을 바람과 함께 달린다 ほんのすこしのいだ なたとえるだ 호응노스코시노아이다 아나따또아에루다케 그저 잠시 동안 그대와 만남으로 それだでしわせ Smile me 소레다케데시아와세

상냥함의씨앗 카드캡터사쿠라

어머니가 사랑스런 아이를 품에 안고 日(ひ)だまりの中(なか)で子守歌(こもりうた)歌(うた)う 히다마리노나카데 코모리우따오우따우 양지에서 자장가를 부르네 夢路(ゆめじ)に遊(そ)ぶ 幼子(おさなご)の頰(ほお)に 유메지니 아소부 오사나고노호오니 꿈길에 노니는 어린아이의 볼에 妖精(ようせい)がつくる幸(しわ)せのえくぼ 요우세이가 쓰쿠루

HONEY 카드캡터사쿠라

まどべにひとりほおずえつい 마도베니히토리호오즈에츠이테 창가에 혼자서 턱을 대고 やまないじっとみる きょうはずっとひとり 야메나이아메오지잇토미테루 쿄우와 즈읏토 히토리 그치지 않는 비를 가만히 바라보고 있어요. 오늘은 내내 외토리. いまころなにるのかな 이마코로나니오시테루노카나 지금쯤 당신은 무얼 하고 있을까요.

세피아의 날 (セピアの日) 카드캡터사쿠라

날리지 않도록 無邪氣(むじゃき)に 笑(わら)った 寫眞(しゃしん)は 무쟈키니 와랏타 샤싱와 천진하게 웃었던 사진은 色(いろ) いくれど 이로아세테 이쿠케레도 빛이 바래어가지만 そこには 今(いま)でも 風(かぜ)が 吹(ふ)い 소코니와 이마데모 카제가 후이테 거기에는 아직도 바람이 불어서 淚(なみだ)が とまらない 나미다가

플라티나 [카드캡터사쿠라] 카드캡터 사쿠라 삽입곡(일본)

でも そうぞうも しないもの 데모 소오조오모 시나이모노 하지만 상상도 할 수 없는 걸 かくれるはず 카쿠레테루하즈 감춰놓았을 거야 そらに むかう きぎの 소라니 무카우 키기노 하늘을 향하는 ように なた 요오니 아나타오 나무들처럼 너를 まっすぐ みつめる 마앗스구 미츠메테루 똑바로 바라보고 있어 みつたいな かなえたいな

GET YOUR LOVE 카드캡터사쿠라

히토미가 카사나루 타비니네 はじめ かんじる もの 처음으로 느끼는 감정. 하지메테 카은지루 모노 これ こいと よぶの 이것을 사랑이라 부르나요? 코레오 코이토 요부노 ゆめの なかで なんども 꿈속에선 몇 번이고 유메노 나카데 나은도모 すきと いっど 좋아한다 말하지만, 스키토 잇테루케도 ね!

당신과함께라면 카드캡터사쿠라

かぜの なか かみ なびかせ [카제노 나카 카미오 나비카세] 바람 속을 머리칼을 휘날리며 かゆく はねの る くつで [카케떼유쿠 하네노 아루 쿠쓰데] 달려가고 있어요. 깃털 달린 신발로.

이쪽을봐 카드캡터사쿠라

こっち むいよ そみしないで ダ-リン 이 쪽을 봐줘 곁눈질하지 말아줘 달링 코옷치오 무이테요 소미시나이데 다-린 ちゃんと わたしの そばに いなくちゃ ダメだよ 확실히 내 곁에 있지 않으면 안돼 챠은토 와타시노 소바니 이나쿠챠 다메다요 つよかりだっ うらかえし 강한 척 하지만 허세일 뿐 츠요카리다앗테 우라카에시 オトメ ゴコロ きゅんと

신경쓰이는그녀석 카드캡터사쿠라

どこまでも つづく おい そら まっすぐ み 끝없이 이어지는 푸른 하늘 똑바로 올려다보며 도코마데모 츠즈쿠 아오이 소라 맛스구 미아게테 ふきぬる かぜ すいこんで さかおかく 스쳐 지나가는 바람을 들이마시고 언덕을 뛰어올라가 후키누케루 카제오 스이코온데 사카오카케테쿠 いつもより マジな ひょうじょう とおくからにら みながら 평소보다

Bright Shine On Time 카드캡터사쿠라

내일로 날개를 펼쳐보자 솔직해져 보는거야 Softly tenderness 따스한 상냥함으로 なにかきになる そんななたがいま (나니가키니나루 소응나아나타가이마) 왜인지 신경쓰이는 그런 당신이 지금 わたしの こころくすぐっく (와타시노 코코로오쿠수규웃(귯)떼쿠) 나의 마음 속을 흔들고 있어 ことばかわしわせるたびに

여기에 와줘 카드캡터사쿠라

夕陽(ゆうひ)が赤(か)く草原(そうげん)に降(ふ)るよ 석양이 붉게 초원에 내려요 유우히가 아카쿠 소우겐니 후루요 火(ひ)のように 불꽃처럼 히노 요-니 夜(よる)の空(そら)が星(ほし)描(えが)き出(だ)す 밤하늘이 별을 그려 내요 요로노 소라가 호시오 에가키다스 ひとつずつ 하나씩, 하나씩 히토츠즈츠 瞳(ひとみ)閉(と)じ

Catch You Catch Me 카드캡터사쿠라

だっ だっ つばさ ひろげ ふたりで 다ㅆ테 다ㅆ테 쯔바사 히로게 후타리데 하지만 하지만 날개를 펴고 둘이서만 そら マラソン ゆめ ユニゾン したい 소라오 마라소ン 유메오 유니조ン 시타이 하늘을 마라톤, 꿈을 유니존* 하고싶어.

함께노래부르자 카드캡터사쿠라

きょうも さから むっちゃええ んきや 오늘도 아침부터 터무니없이 좋은 날씨야. 쿄오모 아사카라 무읏챠에에 테엔키야 おひさん むかっ いさつしとこ 햇님을 보고 인사하자. 오히사은 무카앗테 아이사츠시토코 なんか ええ こと りそうな かんじや 뭔가 좋은 일 있을 것 같은 느낌이야.

picnic 카드캡터사쿠라

まど たら なつの におい  창문을 열면 여름의 향기가 마도오 아케타라 나츠노 니오이  めの トンネル ぬ 비의 터널을 빠져나와 아메노 토온네루 누케테 いちねん ぶりの むしさされも  일년 동안의 우울함들도 이치네엔 부리노 무시사사레모  なんか なつかしいな 무엇인가 그리워지는데 나은카 나츠카시이나 んきよほう はずれた

super duper love love days 카드캡터사쿠라

どんなに おおくの ひとのなかからでも 돈나니 오오쿠노 히또노나카카라데모 아무리 많은 사람 속에서도 いっしゅんだなたの すがた ちゃんとみつる 잇슌다케데 아나따노 스가따 쨔응또미쓰케루 금방 너의 모습을 찾아내지.

友(친구에게) 카드캡터사쿠라

友へ カ-ド キャップタ- さくら くもまに おどる ひかり 쿠모마니 오도루 히카리 구름 사이로 노니는 빛이 そうげんに ふりそそく きせつ いま じまる 소오게은니 후리소소쿠 키세츠 이마 아지마루 초원에 내리쬐는 계절이 지금 시작되요.

카드캡터사쿠라 1기 엔딩 groovy 카드캡터사쿠라

まちに でかよう ひとりで いたっ くらいだでしょ 거리로 나서자. 혼자 있어봤자 침울해질 뿐이야. 마치니 데카케요오 히토리데 이타앗테 쿠라이다케데쇼 ル-プし おちこんで なおさら Ah なやんじゃっ 계속 침울해 있다간 더더욱 고민하게 되버려.

groovy [카드캡터사쿠라1기엔딩] 카드캡터사쿠라

まちに でかよう ひとりで いたっ くらいだでしょ 거리로 나서자. 혼자 있어봤자 침울해질 뿐이야. 마치니 데카케요오 히토리데 이타앗테 쿠라이다케데쇼 ル-プし おちこんで なおさら Ah なやんじゃっ 계속 침울해 있다간 더더욱 고민하게 되버려.

독점 카드캡터사쿠라

코노마마 아나타오 규웃토 토지코메타이노 みいるだ おもっるだと きめど 바라보고 있기로만, 사모하고 있기로만 했었지만 미테이루다케 오모옷테루다케토 키메테다케도 ホンノ チョットデモ ナガク 조금이라도 오래 혼노 춋토데모 나가쿠 コウシテ トナリニ イタイヨ 이렇게 곁에 있고싶어.

독점 카드캡터사쿠라

いるだ おもっるだと きめど 미데이르다케 오모옷데르다케도 기메데다케도 바라보고 있기로만, 사모하고 있기로만 했었지만 ホンノ チョットデモ ナガク コウシテ トナリニ イタイヨ 호은노 죠옷도데모 나가그 고우시데 도나리니 이다이요 쪼끔이라도 오래 이렇게 곁에 있고싶어.

PRISM 카드캡터사쿠라

こっちに きっ じっと し 이쪽으로 와서 가만히 있어봐 코옷치니 키잇테 지잇토 시테테 ほら きれいだね 봐, 예쁘지 호라 키레이다네 はっぱの うえ そっと ひかる 나뭇잎 위에 살짝 빛나네 하앗빠노 우에 소옷토 히카루 ほら めの つぶ 봐, 빗방울이야 호라 아메노 츠부 ふしぎが いっぱい ちこちで DANCEしる 신비함이

1안녕히주무세요 카드캡터사쿠라

やすみなさい" いう 前に ("안녕히 주무세요"를 말하기 전에) 何[なに]か とも 大事[だいじ]な こと 나니 카 토테모 다이지 나 코토 무언가 매우 중요한 일 言[い]い そびれる ような 夜[よる] 이 이 소비레테루 요우나 요루 말할 기회를 놓쳐버릴 것 같은 밤 部屋[へや]の 隅[すみ]で ひざかかえ 헤야 노 스미 데 히자카카에테

ありがとう 카드캡터사쿠라

카드캡터 사쿠라 극장판 2기 삽입곡 '고마워 (りがとう) ' 雲は流れる 風は歌いだす 구름은 흘러가고 바람은 노래하기 시작해 쿠모와나가레테루 카제하우타이다스 いつも走った この道のそばで 언제나 달렸던 이 길의 곁에서 이츠모하시잇테타 코노미치노소바데 今も白い花がさい笑っいる 지금도 흰 꽃이 피어 웃고 있어

자전거를 타고 카드캡터사쿠라

春がやっ來た 하루가 얏떼키타 봄이 찾아왔어 今日はいい天氣 쿄우와 이이테응키 오늘은 날씨좋구나 猫も屋根の上 네코모 야네노우에 고양이도 지붕위에서 くびしいるよ 아쿠비 시떼이루요 하품하고 있어 どこかに行きたいな こんな時は 도코카니 이키타이나 코응나 도키와 어딘가 가고 싶어 이런 때엔 大きなおむすび お弁當箱に

FRUITS CANDY 카드캡터사쿠라

소오네 마이니치가 SUNDAY ないで My Heart 당황하지 말아요 My Heart 아와테나이데 My Heart がりの まちへと でかよう 비가 그친 거리로 나가자 아메아가리노 마치헤토 데카케요오 バブルガムと こうきしん ふくらませ 풍선껌과 호기심을 부풀려 바브루가무토 코오키시인오 후쿠라마세 みずたまりに うつった

고마워 카드캡터사쿠라

りがとう 고마워 課:木之本 櫻 (丹下 櫻) 雲は流れる 風は歌いだす 구름은 흘러가고 바람은 노래하기 시작해 쿠모와나가레테루 카제하우타이다스 いつも走った この道のそばで 언제나 달렸던 이 길의 곁에서 이츠모하시잇테타 코노미치노소바데 今も白い花がさい笑っいる 지금도 흰 꽃이 피어 웃고 있어 이마모시로이하나가사이테와라앗테이루

おかしのうた 과자의 노래 카드캡터사쿠라

ケ―キ チョコレ―ト 케이크 초콜릿 케-키 쵸코리-토 プリン ゼリ― 푸딩 젤리 푸딩 제리- おだんご かりんとう 경단 화림당(막과자) 오단고 카린도우 クッキ― アイスクリ―ム 쿠키 아이스크림 쿳키- 아이스크리-무 なぜ おかし食(た)べるのか 어째서 과자를 먹는걸까 나데 오카시오 타베루노카 きまっとる そこに 당연히

おかしのうた 카드캡터사쿠라

ケ―キ チョコレ―ト 케이크 초콜릿 케-키 쵸코리-토 プリン ゼリ― 푸딩 젤리 푸딩 제리- おだんご かりんとう 경단 화림당(막과자) 오단고 카린도우 クッキ― アイスクリ―ム 쿠키 아이스크림 쿳키- 아이스크리-무 なぜ おかし食(た)べるのか 어째서 과자를 먹는걸까 나데 오카시오 타베루노카 きまっとる そこに 당연히

보이지않는 지도 카드캡터사쿠라

거리 호흡 조차도 잊혀져) いつしか めくるめくひび かさねつづた Let down 이츠시카 메쿠루메쿠히비 카사네츠즈케타 Let down (어느사이에 어지러운 나날이 계속 겹쳤어 Let down) むじゃきでいれたときのキラメキ 무쟈키데이레타토키노키라메키 (천진 난만했던 때의 반짝임) おきざりのままにし 오키자리노마마니시테 (내버려 간 대로 해서

문을열고서 카드캡터사쿠라

이코오요 츠바사 히로게 Here we go 나가자 나가자 함께 나가자 날개를 활짝 펴고 きっと なにかが なにかが どこかで 킷토 나니카가 나니카가 도코카데 분명 무언가가 무언가가 어딘가에서 でえる ひ まっる 데아에루 히오 맛테루 우리와 만날 날을 기다리고 있을거야.

おかしのうた(과자의 노래) 카드캡터사쿠라

ケ―キ チョコレ―ト (케-키 쵸코레-토) 케이크 초콜릿 プリン ゼリ― (푸링 제리-) 푸딩 젤리 おだんご かりんとう (오당고 카린도우) 경단 화림당 クッキ― アイスクリ―ム (쿳키- 아이스쿠리-무) 쿠키 아이스크림 なぜ おかし食(た)べるのか (나제 오까시오 타베루노까) 어째서 과자를 먹는걸까 きまっとる そこに

카드캡터사쿠라 - 3기 오프닝(Platina) Unknown

카드캡터사쿠라 - 3기 오프닝(Platina) I'm a dreamer ひそむ パワ- I'm a dreamer 숨어있는 파워 I'm a dreamer 히소무 파와- わたしの せかい 나의 세계 와타시노 세카이 ゆめと こいと ふんで できる 꿈과 사랑과 불안으로 만들어져있어 유메토 코이토 후아은데 데키테루 でも そうぞうも しないもの

카드캡터사쿠라 3기 오프닝 - platina 각트

하지만 상상도 할 수 없는 걸 감춰놓았을 거야 空(そら)に向(む)かう木木(きぎ)のようになた 소라니 무카우키기노 요우니아나따오 하늘을 향하는 나무들처럼 너를 まっすぐ見(み)つめる 마앗스 구미쯔 메떼루 똑바로 바라보고 있어 みつたいなかなえたいな 미쓰케따이나- 카나에따이나- 찾았으면 해 이루어졌으면 해 信(しん)じるそれだ

blue as the sky 카드캡터사쿠라

ない 賴らない わたしに 울지못하는, 기댈수 없는, 나에게 나케나이 타요라나이 와타시니 負ない 飾らない なたがそっと 解れ 지지않는, 꾸미지 않은 당신이 살며시 스쳐 마케나이 카자라나이 아나타가솟-토 후레테 空は晴れました 하늘은 맑아졌습니다.

밤의노래 카드캡터사쿠라

ゆうべ ゆめで みげた 유우베 유메데 미아게타 어젯밤 꿈속에서 보았던 ことりと おなじ いろ 코토리토 오나지 이로 작은 새와 똑같은 색깔. ねむれぬ よるに 네무레누 요루니 잠들지 못하는 밤에 ひとり うたう うた 히토리 우타우 우타 혼자서 부르는 노래.

MAZE WORLD COMEDY MESCALINE DRIVE

一つ目の ドア その向こう側では 泣きじゃくっ 話せない の娘 二つ目の ドア その向こう側では 君の強がりも 今や喜<・>劇<・>  叫んでみも(誰も来ないよ) は続くだ 三つ目のが ただ一つの隠れ家 開れば そこは 風が吹くだ 四つ目の ドア 開は 閉めた 人待ち顔で たたずむ の娘  叫んでみも(誰も来ないよ) は続くだ  叫んでみ

ここに來て 카드캡터사쿠라

카드캡터 극장판 2기 삽입곡 '이곳에 와줘 (ここに來 )' 夕陽が赤く草原に降るよ 유우히가 아카쿠 소오게은니후루요 석양이 붉게 초원에 내려요 火のように 히노요오니 불꽃처럼 夜の空が星描き出す 요루노 소라가 호시오에가키다스 밤하늘이 별을 그려 내요 ひとつずつ 히토쯔즈쯔 하나씩, 하나씩

時の扉 WANDS

ときのとびら たたい ここから いまとびだそう かぜにふかれ きままに みしらぬじゆう だきしめよう 夜明前 ねむれずに かべのしゃしん みつめる ねえ もういちど やるせない 今夜君に はまりそう すこしだ れながら 君がくれた この腕時計 いまも むねのなか かなしみだ きざむれど ときのとびら たたい ここから いまとびだそう かぜにふかれ