가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


시편 22 (성지주일) 자캐오 나무

하느님 제 하느님 어찌하여 저를 버리나이까 저를 버리나이까 하느님 제 하느님 어찌하여 저를 버리나이까 저를 버리나이까 소리쳐 부르건만 구원은 멀리 있고 온종일 외치건만 응답하지 않으시니 하느님 제 하느님 어찌하여 저를 버리나이까 저를 버리나이까 소리쳐 부르건만 구원은 멀리 있고 온종일 외치건만 응답하지 않으시니

시편 25 (대림시기) 자캐오 나무

주님 당신께 제 영혼을 들어 올립니다. 주님 당신께 제 영혼을 들어 올립니다. 주님 당신의 길을 제게 보여주시고 당신의 길을 제게 가르치소서 당신의 진리 위를 걷게 하시고 저를 음- 가르치소서 주님 당신께 제 영혼을 들어 올립니다. 주님께서는 선하시고 바르시니 죄인들에게 길을 가르쳐 주신다. 가난 이들이 올바른 길 걷게 하시고 당신의 길을 가르치신다 ...

시편 98 (성탄시기) 자캐오 나무

땅 끝마다 우리 주님의 구원하심을 모두 우러러 보았도다. 땅 끝마다 우리 주님의 구원하심을 모두 우러러 보았도다. 주님께 노래하여라 새로운 노래를 그분께서 기적들을 일으키셨도다 그분의 오른손이 거룩한 그 팔이 승리를 가져오셨다 승리를 가져오셨다 땅 끝마다 우리 주님의 구원하심을 모두 우러러 보았도다. 백성들 눈 앞에서 정의를 보이셨도다. 사랑과 성실을...

시편 130 (사순시기) 자캐오 나무

주님께는 자애가 있사옵고 풍요로운 구원이 있나이다. 주님께는 자애가 있사옵고 풍요로운 구원이 있나이다. 깊은 곳에서 당신께 부르짖나이다 주님, 제 소리를 들어주소서 제가 애원하는 소리에 당신의 귀를 기울이소서 주님께는 자애가 있사옵고 풍요로운 구원이 있나이다. 주님, 당신께서 죄악을 살피신다면 누가 감당할 수 있겠나이까 그러나 당신께는 용서가 있으니 ...

시편 66 (부활승천) 자캐오 나무

온 세상아 하느님께 환호하여라 그 이름의 영광을 노래하여라 온 세상아 하느님께 환호하여라 그 이름의 영광을 노래하여라 온 세상아 하느님께 환호하여라 그 이름의 영광을 노래하여라 온 세상이 당신 앞에 엎드려 당신께 노래하게 하소서 당신에 이름을 노래하게 하소서 온 세상아 하느님께 환호하여라 그 이름의 영광을 노래하여라 바다를 마른땅으로 바꾸시어 맨발로 ...

시편 118 (부활시기) 자캐오 나무

이 날은 주님이 마련하신 날 이 날을 기뻐하면 즐거워하세 이 날은 주님이 마련하신 날 이 날을 기뻐하면 즐거워하세 주님은 좋으신 분 찬송하여라 주님의 자애는 영원하시다 이스라엘은 말하여라 주님의 자애는 영원하시다 이 날은 주님이 마련하신 날 이 날을 기뻐하면 즐거워하세 주님이 오른손을 들어 올리셨다 나는 죽지 않으리라 살아 남으리라 주님이 하신 일을 ...

시편 47 (예수승천) 자캐오 나무

환호소리 가운데 하느님이 오르신다 나팔소리 가운데 주님이 오르신다 환호소리 가운데 하느님이 오르신다 나팔소리 가운데 주님이 오르신다 모든 민족들아 손뼉을 쳐라 기뻐 소리치며 하느님께 환호 하여라 주님은 지극히 높으신 분 경외로우신 분 온 세상의 위대하신 임금이시다 환호소리 가운데 하느님이 오르신다 나팔소리 가운데 주님이 오르신다 환호소리 가운데 하느님...

시편 34 (연중시기) 자캐오 나무

너희는 맛보고 눈여겨 보아라 주님께서 얼마나 좋으신지 행복하여라 그분께 피신하는 사람 너희는 맛보고 눈여겨 보아라 주님께서 얼마나 좋으신지 행복하여라 그분께 피신하는 사람 나 언제나 주님을 찬미하리라 내 입에 늘 그분에 대한 찬양이 있으리라 너희는 맛보고 눈여겨 보아라 주님께서 얼마나 좋으신지 행복하여라 그분께 피신하는 사람 내 영혼이 주님을 자랑하리...

대림초 점화 자캐오 나무

보라 첫째초 켜지는 대림절 사랑으로 불 밝히는 대림절 구주 오심을 찬양하세 보라 첫째초 켜지는 대림절 사랑으로 불 밝히는 대림절 모두와 함께 오늘의 영광을 구주 오심을 찬양하세 구세주 오심을 경배해 만왕의 왕 찬양해

시편100 (연중시기) 자캐오 나무

우리는 주님의 백성 주님 목장의 양떼로다 우리는 주님의 백성 주님 목장의 양떼로다 온 세상아 주님께 환송올려라 기뻐하며 주님을 섬겨라 환호하며 주님 앞으로 나아가라 우리는 주님의 백성 주님 목장의 양떼로다 너희는 알아라 주님께서 하느님이심을 주님께서 우리를 만드셨으니 우리는 그분의 것 그분의 백성 그분 목장의 양떼로다 우리는 주님의 백성 주님 목장의 ...

성모승천 자캐오 나무

오피르 황금으로 단장한 왕비 당신 오른쪽에 서 있나이다. 오피르 황금으로 단장한 왕비 당신 오른쪽에 서 있나이다. 당신의 사랑받는 여인들 가운데 제왕의 딸들이 있고 오피르 황금으로 단장한 왕비 당신 오른쪽에 서 있나이다. 오피르 황금으로 단장한 왕비 당신 오른쪽에 서 있나이다. 들어라 딸아 보로 네 귀를 기울여라 네 백성, 네 아버지 집안을 잊어버려라...

하늘의 뜻이었기에 자캐오 나무

하늘의 뜻이었기에 그 말씀 받으시고 주님의 종으로 살아 당신 길을 걸어가셨네 아들의 모진 고통이 가슴에 칼날로 남아 한 평생 당신을 죽여 하늘을 품으셨네 십자가의 눈물로 못다한 말 건내시며 죽어가는 아들 목소리 가슴에 품으시네 원망도 슬픔도 믿음으로 버텨내며 싸늘한 주검 당신아들을 품에 안으신다 하늘의 뜻이었기에 간주 아들의 모진 고통이 가슴에 칼날로...

시편 18편 향기로운 나무

나의 힘이 되신 여호와여 내가 주를 사랑 하나이다 나의 반석이요 나의 요셉 나의 산성이시라 환란 가운데 주께 아뢰면 나의 기도 들어주시고 사막에도 어려움이 몰려와도 원수에게서 건지시네 주의 말씀 완전함이 피할자에 밤 되시라 주의 힘이 넓은 등석 내길 완전케 하시네 환란 가운데 주께 아뢰면 나의 기도 들어주시고 사막에도 어려움이 몰려와도 원수에게서 건지...

시편 1편 시냇가에 심은 나무

주님의 말씀을 붙잡고 주님의 말씀에 기대어 하루하루를 살아간다면 그는 누구보다 더 행복한 사람나 이길을 원하네 주의 말씀을 즐거워하며주가 나를 인도하시고시냇가에 심은 나무처럼잎이 풍성하고 마르지 않으리라주님의 말씀을 의지하고주님의 말씀을 전하며하루하루를 살아간다면그는 누구보다 더 행복한 사람나 이길을 원하네(주의 말씀을 즐거워하며주가 나를 인도하시고시...

시편 23편 (Feat. 박진희) 시냇가에 심은 나무

여호와는 나의 목자시니 내게 부족함이 없으리로다 그가 나를 푸른 풀밭에 누이시고 쉴만한 물가로 인도 하시는도다 내 영혼을 소생 시키시고 자기 이름을 위하여 의의 길로 인도하시네 내가 사망의 음침한 골짜기로 다닐지라도 해를 두려워 않음은 주께서 나와 함께 하심이라 내 영혼을 소생 시키시고 자기 이름을 위하여 의의 길로 인도하시네 내가 사망의 음...

복 있는 사람 (시편 1편) 나비잠 프로젝트

복 있는 사람은 주의 길을 따라 악인의 꾀와 길을 멀리하네 주의 말씀 속에 깊이 머물러 밤낮으로 주를 묵상하네 시냇가에 심긴 나무 같으니 철 따라 열매 맺고 잎이 푸르리 주가 이끄시는 생명의 길 주 안에서 형통하리라 복 있는 사람은 진리 길을 따라 세상의 헛된 길을 떠나가네 주의 은혜 속에 깊이 머물러 밤낮으로 주를 따르리라 시냇가에 심긴 나무 같으니 철 따라

시편(Psalms) 120장 Anna Desmarais, Tony Ruse

4 장사의 날카로운 화살과 로뎀 나무 숯불이리로다 He will punish you with a warrior's sharp arrows, with burning coals of the broom tree. 5 메섹에 머물며 게달의 장막 중에 머무는 것이 내게 화로다 Woe to me that I dwell in Meshech,

시냇가에 심은 나무 (시편 1) 신피조

복 있는 사람은 악인들의 꾀를 따르지 아니하며 죄인들의 길에 서지 아니하며 오만한 자들의 자리에 앉지 아니하며 오직 여화와의 율법을 즐거워하며 그의 율법을 주야로 묵상하는 도다 그는 시냇가에 심은 나무가 철을 따라 열매를 맺으며 그 잎사귀가 마르지 아니함과 같으니 그가 하는 모든 일이 다 형통하리로다

시편 김기연

복 있는 사람은 악인의 꾀를 ?i지 않으며 죄인의 길에 서지 않으며 오만한 자의 자리도 앉지 않으리 오직 여호와의 율법을 즐거워 하며 그 율법을 주야로 묵상하는 자로다

시편 임영애

나의 목마름을 아시는 주님 푸른초장으로 인도하시네 인자신 모습 나를 지키니 두려움 없으리 험한 골짜기 거친 언덕을 갈지라도 힘센팔로 나를 우 이끌어 주 시네 나의 목마름을 아시는 주님 푸른 초장으로 인도하시네 인자하신 모습 나를 지키니 두려움 없으리 악한 세력들이 나를 둘러싸도 아무것도 두렵지 않으리 주님 나와 함께 계심 믿네 나의 목마름을 아시는 주...

시편 파이디온 선교회

성경책에 한 가운데에 가장 길고 아름다운 노래가 있어 (어우오우예~) 하나님을 찬양 하며 기뻐하던 다윗왕의 노래가 있어 성경책에 한 가운데에 가장 길고 아름다운 노래가 있어 (어우오우예~) 다윗왕이 춤을 추며 부르던 노래 이제 내가 하나님께 부르네

시편 52편:강포한 자 네가 오순숙

사랑한다 속임의 혀 너는 뒤바꾸고 섞으며 혼동시키는 모든 말들을 사랑한다 하나님 영원히 널 부수시리니 그분 널 처소에서 뽑아 찢어 버리리 생명의 땅부터 뿌리째 뽑으시리 의인들도 두려워 그를 비웃으리라 보라 이 사람은 하나님을 자기 피난처 삼지 않고 그의 재산 의지해 악한 욕망으로 강하게 하던자라 자기 재산 의지해 악으로 든든케해 나는 하나님의 집에 있는 나무

나를 향해 (자캐오 이야기) 꽃동네 수도자 찬미단

나를 향해 바라보시는 나를 향해 다가오시는 나를 향해 손 내미시는 나를 아시는 주님 나를 향해 바라보시는 나를 향해 다가오시는 나를 향해 손 내미시는 나를 아시는 주님 나를 향해 바라보시는 나를 향해 다가오시는 나를 향해 손 내미시는 나를 아시는 주님 나를 향해 바라보시는 나를 향해 다가오시는 나를 향해 손 내미시는 나를 아시는 주님 나를 아시는 주님

시편(Psalms) 37장 Anna Desmarais, Tony Ruse

be like the beauty of the fields, they will vanish-vanish like smoke. 21 악인은 꾸고 갚지 아니하나 의인은 은혜를 베풀고 주는도다 The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously; 22

시편(Psalms) 25장 Anna Desmarais, Tony Ruse

life and rescue me; let me not be put to shame, for I take refuge in you. 21 내가 주를 바라오니 성실과 정직으로 나를 보호하소서 May integrity and uprightness protect me, because my hope is in you. 22

시편(Psalms) 33장 Anna Desmarais, Tony Ruse

우리의 도움과 방패시로다 We wait in hope for the LORD; he is our help and our shield. 21 우리 마음이 그를 즐거워함이여 우리가 그의 성호를 의지하였기 때문이로다 In him our hearts rejoice, for we trust in his holy name. 22

시편(Psalms) 34장 Anna Desmarais, Tony Ruse

아니하도다 he protects all his bones, not one of them will be broken. 21 악이 악인을 죽일 것이라 의인을 미워하는 자는 벌을 받으리로다 Evil will slay the wicked; the foes of the righteous will be condemned. 22

시편(Psalms) 38장 Anna Desmarais, Tony Ruse

대적하나이다 Those who repay my good with evil slander me when I pursue what is good. 21 여호와여 나를 버리지 마소서 나의 하나님이여 나를 멀리하지 마소서 O LORD, do not forsake me; be not far from me, O my God. 22

시편(Psalms) 94장 Anna Desmarais, Tony Ruse

21 그들이 모여 의인의 영혼을 치려 하며 무죄한 자를 정죄하여 피를 흘리려 하나 They band together against the righteous and condemn the innocent to death. 22 여호와는 나의 요새이시요 나의 하나님은 내가 피할 반석이시라 But the LORD has become my

시편(Psalms) 103장 Anna Desmarais, Tony Ruse

angels, you mighty ones who do his bidding, who obey his word. 21 그에게 수종들며 그의 뜻을 행하는 모든 천군이여 여호와를 송축하라 Praise the LORD, all his heavenly hosts, you his servants who do his will. 22

시편(Psalms) 136장 Anna Desmarais, Tony Ruse

감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 and Og king of Bashan-His love endures forever. 21 그들의 땅을 기업으로 주신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 and gave their land as an inheritance, His love endures forever. 22

시편 1편 복 있는 사람은 (feat. 한수지) 헤리티지 매스콰이어

할렐루야 할렐루 할렐루야 할렐루 할렐루야 할렐루 할렐루야 할렐루 Praise the lord to all who are breathing 호흡이 있는 자마다 여호와를 찬양 할 찌어다 복 있는 사람은 의인의 길 가리라 성령 하나님 말씀 안에서 영원토록 송축하리라 시냇가에 심은 나무 그 잎은 마르지 않고 악인의 마음과 그 길 바람에 사라지도다 복 있는 사람은 의인의

시편(Psalms) 132장 Anna Desmarais, Tony Ruse

eyes, no slumber to my eyelids, 5 여호와의 처소 곧 야곱의 전능자의 성막을 발견하기까지 하리라 하였나이다 till I find a place for the LORD, a dwelling for the Mighty One of Jacob." 6 우리가 그것이 에브라다에 있다 함을 들었더니 나무

나는 지금 어디에 (Rap Ver.) 젊은날의 시편

따라가리 무엇을 바라고 살아온 건지 무엇을 기다리고 있었는지 내가 살아가는 이유가 여기에 이 자리에 나에게 다가오신 영원한 사랑의 왕 어느 인디언 부족에서는 자기 자식들 담력을 키워주기 위해서 아이가 혼자서 숲 속에서 하룻밤을 새도록 한대 들짐승들이 우글거리는 숲 속에서 근데 날이 밝고 아이는 발견하는 거야 아버지가 밤새도록 나무

시편(Psalms) 50장 Anna Desmarais, Tony Ruse

But I will rebuke you and accuse you to your face. 22 하나님을 잊어버린 너희여 이제 이를 생각하라 그렇지 아니하면 내가 너희를 찢으리니 건질 자 없으리라 "Consider this, you who forget God, or I will tear you to pieces, with none to

시편(Psalms) 55장 Anna Desmarais, Tony Ruse

21 그의 입은 우유 기름보다 미끄러우나 그의 마음은 전쟁이요 그의 말은 기름보다 유하나 실상은 뽑힌 칼이로다 His speech is smooth as butter, yet war is in his heart; his words are more soothing than oil, yet they are drawn swords. 22

시편(Psalms) 73장 Anna Desmarais, Tony Ruse

멸시하시리이다 As a dream when one awakes, so when you arise, O Lord, you will despise them as fantasies. 21 내 마음이 산란하며 내 양심이 찔렸나이다 When my heart was grieved and my spirit embittered, 22

시편(Psalms) 74장 Anna Desmarais, Tony Ruse

the dark places of the land. 21 학대 받은 자가 부끄러이 돌아가게 하지 마시고 가난한 자와 궁핍한 자가 주의 이름을 찬송하게 하소서 Do not let the oppressed retreat in disgrace; may the poor and needy praise your name. 22

시편(Psalms) 139장 Anna Desmarais, Tony Ruse

22 내가 그들을 심히 미워하니 그들은 나의 원수들이니이다 I have nothing but hatred for them; I count them my enemies. 23 하나님이여 나를 살피사 내 마음을 아시며 나를 시험하사 내 뜻을 아옵소서 Search me, O God, and know my heart; test me and

시편(Psalms) 44장 Anna Desmarais, Tony Ruse

22 우리가 종일 주를 위하여 죽임을 당하게 되며 도살할 양 같이 여김을 받았나이다 Yet for your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered. 23 주여 깨소서 어찌하여 주무시나이까 일어나시고 우리를 영원히 버리지 마소서 Awake

시편(Psalms) 71장 Anna Desmarais, Tony Ruse

you will restore my life again; from the depths of the earth you will again bring me up. 21 나를 더욱 창대하게 하시고 돌이키사 나를 위로하소서 You will increase my honor and comfort me once again. 22

시편(Psalms) 102장 Anna Desmarais, Tony Ruse

the prisoners and release those condemned to death." 21 여호와의 이름을 시온에서, 그 영예를 예루살렘에서 선포하게 하려 하심이라 So the name of the LORD will be declared in Zion and his praise in Jerusalem 22

시편(Psalms) 118장 Anna Desmarais, Tony Ruse

the gate of the LORD through which the righteous may enter. 21 주께서 내게 응답하시고 나의 구원이 되셨으니 내가 주께 감사하리이다 I will give you thanks, for you answered me; you have become my salvation. 22

시편(Psalms) 31장 Anna Desmarais, Tony Ruse

keep them safe from accusing tongues. 21 여호와를 찬송할지어다 견고한 성에서 그의 놀라운 사랑을 내게 보이셨음이로다 Praise be to the LORD, for he showed his wonderful love to me when I was in a besieged city. 22

시편(Psalms) 35장 Anna Desmarais, Tony Ruse

With our own eyes we have seen it." 22 여호와여 주께서 이를 보셨사오니 잠잠하지 마옵소서 주여 나를 멀리하지 마옵소서 O LORD, you have seen this; be not silent.

시편(Psalms) 109장 Anna Desmarais, Tony Ruse

me. 21 그러나 주 여호와여 주의 이름으로 말미암아 나를 선대하소서 주의 인자하심이 선하시오니 나를 건지소서 But you, O Sovereign LORD, deal well with me for your name's sake; out of the goodness of your love, deliver me. 22

시편(Psalms) 22장 Anna Desmarais, Tony Ruse

, my precious life from the power of the dogs. 21 나를 사자의 입에서 구하소서 주께서 내게 응답하시고 들소의 뿔에서 구원하셨나이다 Rescue me from the mouth of the lions; save me from the horns of the wild oxen. 22

시편(Psalms) 104장 Anna Desmarais, Tony Ruse

darkness, it becomes night, and all the beasts of the forest prowl. 21 젊은 사자들은 그들의 먹이를 쫓아 부르짖으며 그들의 먹이를 하나님께 구하다가 The lions roar for their prey and seek their food from God. 22

02:22:22 이이(EE)

ah 일어나자 마자 천장만 바라 보고 바라 보다가 고개를 돌려서 시계를 뚫어지게 쳐다 봤더니 세시 삼십 삼분 눈감고 수천마리 양을 세보고 다시 눈을 떠서 천장만 한참을 또 바라보다가 22222 22222 22222 22222 22222 22222 22222 22222 일만육천팔백만개의 시신경아 제발 한덩어리로 뭉치지 마라 고개를 돌려서 용길내 ...

02:22:22 이이

일어나자 마자 천장만 바라 보고 바라 보다가 고개를 돌려서 시계를 뚫어지게 쳐다 봤더니 세시 삼십 삼분 눈감고 수천마리 양을 세보고 다시 눈을 떠서 천장만 한참을 또 바라보다가 22222 22222 22222 22222 22222 22222 22222 22222 일만육천팔백만개의 시신경아 제발 한덩어리로 뭉치지 마라 일만육천팔백만개의 시신경아 제발 한...