가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


春よ, 來い (Haruyo Koi) 임형주

淡き光立つ俄雨아와키히카리타츠니와카메 とし面影の沈丁花이토시오모카게노친쵸게 溢るる淚のつぼみから아후루루나미다노츠보미카라 ひとつ ひとつ 香り始める히토츠 히토츠 카오리하지메루 それは それは 空を越えて소레와 소레와 소라오코에테 やがて やがて 迎えにる야가테 야가테 무카에니쿠루 遠き 瞼閉じればそこに하루요 토오키하루요 마부타토지레바소코니 愛をくれし君

Haruyo Koi / 春よ, 來い (봄이여 오라) (Original Japanese Ver.) 임형주

それは 空を越えて 소레와 소레와 소라오코에테 그것은 그것은 하늘을 넘어서 やがて やがて 迎えにる 야가테 야가테 무카에니쿠루 이윽고 이윽고 마중나오네 遠き 瞼閉じればそこに 하루요 토오키하루요 마부타토지레바소코니 봄이여봄이여 눈감으면 그곳에 愛をくれし君の なつかしき聲がする 아이오쿠레시키미노 나츠카시키코에가스루

Haruyo Koi / 春よ, 來い (봄이여 오라) 임형주

아와키히카리타츠니와카메 이토시오모카게노친쵸게 아후루루나미다노츠보미카라 히토츠 히토츠 카오리하지메루 소레와 소레와 소라오코에테 야가테 야가테 무카에니쿠루 하루요 토오키하루요 마부타토지레바소코니 아이오쿠레시 키미노 나츠카시키코에가스루 키미니아즈케시 와가코코로와 이마데모 헨지오 맛테이마스 도레호도 츠키가 나가레테모 즛토 즛토 맛테이마스 소레와 소레와 아스오...

春よ, 來い / Haruyo, Koi (봄이여, 오라) Oyanagi Yukari

소레와 소라오코에테 야가테 야가테 무카에니쿠루 그것은 그것은 하늘을 넘어서 이윽고 이윽고 마중나오네 遠き 瞼閉じればそこに 하루요 토오키하루요 마부타토지레바소코니 봄이여봄이여 눈감으면 그곳에 愛をくれし君の なつかしき聲がする 아이오쿠레시키미노 나츠카시키코에가스루 사랑을 주는 그대의 그리운 목소리가 있네 君に預けし 我が心は 今でも返事

春よ, 來い (봄이여 오라) (Original Japanese Ver.) 임형주

소라오코에테 그것은 그것은 하늘을 넘어서 やがて やがて 迎えにる 야가테 야가테 무카에니쿠루 이윽고 이윽고 마중나오네 遠き 瞼閉じればそこに 하루요 토오키하루요 마부타토지레바소코니 봄이여봄이여 눈감으면 그곳에 愛をくれし君の なつかしき聲がする 아이오쿠레시키미노 나츠카시키코에가스루 사랑을 주는 그대의 그리운 목소리가 있네

春よ, 来い(봄이여 오라)(Haruyo, Koi)(2024 Japan Debut 20th Anniversary New Ver.)(Feat. SUGIZO) 임형주

淡き光立つ 俄雨 とし面影の沈丁花 溢るる涙の蕾から ひとつ ひとつ香り始める それは それは 空を越えて やがて やがて 迎えに来る 遠き 瞼閉じればそこに 愛をくれし君の なつかしき声がする 君に預けし 我が心は 今でも返事を待ってます どれほど月日が流れても ずっと ずっと待ってます それは それは 明日を超えて つか つか きっと届く まだ見ぬ立ち止まるとき

Haruyo, Ko / 春よ、来い (봄이여 오라-Matsutoya Yumi) Saito Juko

Haruyo, Ko / 、来 (봄이여 오라-Matsutoya Yumi)

봄이여 오라 임형주

희미한 빛이 나는 소나기 사랑스런 그리움의 서향꽃 넘치는 눈물 속의 봉오리마다 하나씩 하나씩 향기가 난다 그것은 그것은 하늘을 넘어서 언젠가 언젠가 내게로 오겠지 봄이여, 아득한 봄이여 두 눈을 감으면 그 곳에 사랑을 주었던 그대의 아름다운 목소리가 들려 그대에게 맡긴 나의 마음은 아직도 그댈 기다립니다 아무리 세월이 흘러가도

봄이여,오라 임형주

희미한 빛이 나는 소나기 사랑스런 그리움의 서향꽃 넘치는 눈물 속의 봉오리마다 하나씩 하나씩 향기가 난다 그것은 그것은 하늘을 넘어서 언젠가 언젠가 내게로 오겠지 봄이여, 아득한 봄이여 두 눈을 감으면 그 곳에 사랑을 주었던 그대의 아름다운 목소리가 들려 그대에게 맡긴 나의 마음은 아직도 그댈 기다립니다 아무리 세월이 흘러가도

봄이여, 오라 임형주

희미한 빛이 나는 소나기 사랑스런 그리움의 서향꽃 넘치는 눈물속의 봉오리마다 하나씩 하나씩 향기가 난다 그것은 그것은 하늘을 넘어서 언젠가 언젠가 내게로 오겠지 봄이여 아득한 봄이여 두 눈을 감으면 그 곳에 사랑을 주었던 그대의 아름다운 목소리가 들려 그대에게 맡긴 나의 마음은 아직도 그댈 기다립니다 아무리 세월이 흘러가도 영원히

春よ, 來い 松任谷由實

越えて (소레와 소레와 소라오 코에테) 그건, 그건 하늘을 넘어서 やがて やがて 迎えにる (야가테 야가테 무카에니 쿠루) 머지않아, 곧 맞이하러 와요… 遠き 瞼閉じればそこに (하루요 토-키 하루요 마부타 토지레바 소코니) 봄이여, 아직 먼 봄이여!

春よ,來い Hamasaki Ayumi

(소레와 소레와 소라오 코에테) 그건, 그건 하늘을 넘어서 やがて やがて 迎えにる (야가테 야가테 무카에니 쿠루) 머지않아, 곧 맞이하러 와요… 遠き 瞼閉じればそこに (하루요 토-키 하루요 마부타 토지레바 소코니) 봄이여, 아직 먼 봄이여!

春よ, 來い aiko

(소레와 소레와 소라오 코에테) 그건, 그건 하늘을 넘어서 やがて やがて 迎えにる (야가테 야가테 무카에니 쿠루) 머지않아, 곧 맞이하러 와요… 遠き 瞼閉じればそこに (하루요 토-키 하루요 마부타 토지레바 소코니) 봄이여, 아직 먼 봄이여!

春よ來い aiko

それは 空を越えて (소레와 소레와 소라오 코에테) 그건, 그건 하늘을 넘어서 やがて やがて 迎えにる (야가테 야가테 무카에니 쿠루) 머지않아, 곧 맞이하러 와요… 遠き 瞼閉じればそこに (하루요 토-키 하루요 마부타 토지레바 소코니) 봄이여, 아직 먼 봄이여!

春よ、來い. aiko

시작해요… それは それは 空を越えて (소레와 소레와 소라오 코에테) 그건, 그건 하늘을 넘어서 やがて やがて 迎えにる (야가테 야가테 무카에니 쿠루) 머지않아, 곧 맞이하러 와요… 遠き 瞼閉じればそこに (하루요 토-키 하루요 마부타 토지레바 소코니) 봄이여, 아직 먼 봄이여!

春よ,來い 하마사키아유미

それは それは 空を越えて (소레와 소레와 소라오 코에테) 그건, 그건 하늘을 넘어서 やがて やがて 迎えにる (야가테 야가테 무카에니 쿠루) 머지않아, 곧 맞이하러 와요… 遠き 瞼閉じればそこに (하루요 토-키 하루요 마부타 토지레바 소코니) 봄이여, 아직 먼 봄이여!

春よ、來い / Haruyo, Koi (봄아, 와라) Lumiere

아와키 히카리타츠 니와카아메이토시 오모카게노 친쵸-게아후루루 나미다노 츠보미카라히토츠 히토츠 카오리하지메루소레와 소레와 소라오 코에테야가테 야가테 무카에니 쿠루하루요 토오키 하루요마부타 토지레바 소코니아이오 쿠레시 키미노나츠카시키 코에가 스루키미니 아즈케시 와가 코코로와이마데모 헨지오 맛테이마스도레호도 츠키히가 나가레테모즛토 즛토 맛테이마스소레와 소레...

戀人よ (고이비토요) 임형주

戀人 (고이비토요) - 임형주 가레하치루 유구레와 구루히노 사무사오 모노 가타리 아메니 고와레타 벤치니와 아이오 사사야쿠 우따모나이 고이비토요 소바니이떼 고고에루 와따시노 소바니이떼요 소시떼 히또고또 고노와까레 바나시가 죠당다요또 와랏데 호시이 자리미찌오 가께아시데 마라손 히또가 유끼스기루 마루데 보갸쿠노조무요우니 도마루 와타시오

봄이여 오라 MC Sniper

열수없어 울먹이며 돌아오길 기다리는 시간을 내다버려 알수없이 울어대는 내방 시계의 초침과 슬픔속에 피어난 알수없는 혼란 이윽고 또 쏟아지는 눈물의 꽃을 달래보아도 막연하게 기다림들이 날 기다리고있죠 현실의 흔적을 찾아 기적을 만들어내리라 새들은 알고있을까 그리운 당신의 목소리 떠나지않는 메아리되어 내맘을 비추는 봄의 빛 이 계절을 흘려보내며 봄이여

봄이여 오라 페이퍼백

맺길 세월의 무게가 내려준 그 주름들에 새겨진 유일한 소망 하나 내가 건강하길 내가 성공하길 또 내가 행복해 지길 언제나 내가 잘되길 노심초사 내 걱정에 하루하루 일생일사 그 맘도 모르고 난 늘 폼생폼사 반복되는 이 불효가 일상다반사 죄송한 마음에 나 흐르는 눈물을 부여잡고 그 자리에서 나 이렇게 소원 했어 우리 어머니 근심 걱정을 녹여줄 봄이여

봄이여 오라 MC 스나이퍼

기다리는 시간을 내다 버려요 알 수 없이 울어대는 내방 시계의 초침과 슬픔 속에 피어난 이 알 수 없는 혼란 이윽고 또 쏟아지는 눈물의 꽃을 달래보아도 막연한 긴 기다림들이 날 기다리고 있죠 당신의 흔적을 찾아 기적을 만들어 내리라 새들은 알고 있을까 그리운 당신의 목소리 떠나지 않는 메아리 되어 내 맘을 비추는 봄의 빛 이 계절을 흘려보내니 봄이여

봄이여 오라 페이퍼백 (Paperbag)

언제 저리도 눈이 많이도 쌓였는지 Ha 그때야 비로소 처음으로 눈물시린 어머니의 겨울을 생각하게 되었어 언제나 내가 잘되길 노심초사 내 걱정에 하루하루 일생일사 그 맘도 모르고 난 늘 폼생폼사 반복되는 이 불효가 일상다반사 죄송한 마음에 나 흐르는 눈물을 부여잡고 그 자리에서 나 이렇게 소원 했어 우리 어머니 근심 걱정을 녹여줄 봄이여

봄이여 오라 (Re-Recording Ver.) 페이퍼백 (Paperbag)

언제 저리도 눈이 많이도 쌓였는지 그때야 비로소 처음으로 눈물 시린 어머니의 겨울을 생각하게 되었어 언제나 내가 잘되길 노심초사 내 걱정에 하루하루 일생일사 그 맘도 모르고 난 늘 폼생폼사 반복되는 이 불효가 일상다반사 죄송한 마음에 나 흐르는 눈물을 부여잡고 그 자리에서 나 이렇게 소원 했어 우리 어머니 근심 걱정을 녹여줄 봄이여

봄이여 오라 (Feat.유리) MC 스나이퍼

울먹이며 돌아오길 기다리는 시간을 내다버려요 알수없이 울어대는 내방 시계의 초침과 슬픔속에 피어난 이 알수없는 혼란 이윽고 또 쏟아지는 눈물의 꽃을 달래보아도 막연하게 기다림들이 날 기다리고있죠 현실의 흔적을 찾아 기적을 만들어내리라 새들은 알고있을까 그리운 당신의 목소리 떠나지않는 메아리되어 내맘을 비추는 봄의 빛 이 계절을 흘려보내며 봄이여

봄이여 오라 (Feat Mc 스나이퍼

울먹이며 돌아오길 기다리는 시간을 내다버려요 알수없이 울어대는 내방 시계의 초침과 슬픔속에 피어난 이 알수없는 혼란 이윽고 또 쏟아지는 눈물의 꽃을 달래보아도 막연하게 긴 기다림들이 날 기다리고있죠 당신의 흔적을 찾아 기적을 만들어내리라 새들은 알고있을까 그리운 당신의 목소리 떠나지않는 메아리되어 내맘을 비추는 봄의 빛 이계절을 흘려보내며 봄이여

Koi no Machi Orange Peco

緑の風はあたりに 幸せを運んで つのまにか心がウキウキ さわで来る ヘイ.ヘイ.ヘイ だから 急でさがそう ステキな人を 新し恋のために 通りすぎてたお店も つもと違うみたながら二人で歩きたあの並木通り ヘイ.ヘイ.ヘイ だから 急でさがそう ステキな人を 新し恋のために 見つけう 見つけう 見つけう 恋の街で 見つけう 見つけう 見つけう 心の街で ヘイ.ヘイ

見上げてごらん夜の星を(Miagete Goran Yoru No Hoshi Wo) 임형주

見上げてごらん 夜の星を 小さな星の 小さな光が ささやかな幸せを うたってる 見上げてごらん 夜の星を 僕らのうに 名もな星が ささやかな幸せを 祈ってる 手をつなごう僕と 追かけう夢を 二人なら 苦しくなんかなさ 見上げてごらん 夜の星を 小さな星の 小さな光が ささやかな幸せを うたってる 見上げてごらん 夜の星を 僕らのうに 名もな星が ささやかな幸せを 祈ってる [한국어 해석

春~Spring~ Hysteric Blue

꾸고 싶어 るたびあなたに逢える (하루가 쿠루 타비 아나타니 아에루) 봄이 올 때마다 그대를 만날 수 있어 そうう氣持ちで チクリと心が痛む (소-유- 키모치데 치쿠리토 코코로가 이타무) 그런 기분인지 따끔하게 가슴이 아프네 通りを見渡せばふと氣付く (토-리오 미와타세바 후토 키즈쿠) 큰 길을 넌지시 바라보면 문득 깨닫지 花の色から思

?春のSunrise EE JUMP

つの間にか て 이츠노마니카 하루가키테 언제부터인가 봄이 와서 それぞれみんな 旅立つ 소레조레민나 타비타츠 각자 모두들 여행을 해 傳えたこともあるけど でも 츠타에타이 코토모 아루케도 데모 전하고 싶은것도 있지만 그래도 今度にする 콘도니 스루요 다음에 할께요 (rap) HEY YOU! 

戀Ing / Koi Ing (사랑 Ing) Morning Musume

라고 ぼやてたこと 보야이테타코토 투덜거렸던것 ざんげですね 잔게데스네 참회해요 片思も出なくて 카타오모이모데키나쿠테 짝사랑도하지못해서 人生つまんなって時期もあった 진세이츠만나잇테이지키모앗타 인생따분하다고했던시기도있었어요 今實際憐愛中 이마짓사이렝아이쥬- 지금은실제로연애하는중이죠

Koi no Umi THMLUES

さならはしなで 潮風が吹てにおをさらった 私と僕のココロ やさし やさし かくれんぼ 手にしては 壊しては まるで満ち干く波のう 真昼でもお月さま ざぶんざぶんと波立てて 手を振る君はコンニチハ それともサヨナラするのかな モコモコ浮かぶ雲のうに 風を感じてのんびり黙る ヘの字口をひっくりかえして 笑ってほしのさ 光る海 宙ぶらりん  ガードレールをまたでみう 私と僕のココロ

Koi no Maho Pal

今 夢の中誘ううに あなたの笑顔 すぐそこまで 心はもう トキメキ弾む つのまに 恋の魔法 今 雲の上 ゆれる私 世界中を 旅する二人で 心は溶けてゆく 空に 雲のじゅうたんに 乗ってく 二人は 恋する天使 七色の 海を越えて 透き通る 風を追こし どこまでも 飛んで行く ほら見えるでしょ 小さな家 おもちゃの国へ 行ったみた 時を越えて どこまで行くのか 消えなで 恋の魔法 二人

戀ing / Koi ing (사랑ing) Morning Musume

라고 ぼやてたことざんげですね 보야이테타코토 잔게데스네 투덜거렸던 것 참회해요 片思も出なくて人生つまんなって時期もあった 카타오모이모 데키나쿠테 진세- 츠만나잇테 지키모 앗타 짝사랑도 하지못해서 인생 따분하다고 했던 시기도 있었어요 今實際憐愛中 久しぶりに夢中 이마 짓-사이 렝아이쥬- 히사시부리니 무츄우 지금은 실제로 연애하는

[카드캡터 사쿠라]봄의 밤 사랑의(さくらバ-ジョン)춘소정가(春宵情歌) 카드캡터 사쿠라

제목 : 宵情歌(さくらバ-ジョン) 봄의 밤 사랑의 노래 : 제공 : 체리S2리군 甘き 하루요아마키하루 봄이여 달콤한 봄 朧(おぼろ)に 淡(おわ)く 吐息(とき) 煙る 오보로니아와쿠토이키케무루 어렴풋이 희미한 한숨은 흐려지고 戀(こ) 愛し(とし) 戀 코이요카나시코이요 사랑이여 그리운 사랑이여 この胸に 燈せ

春待ち (봄타령 Japanese Ver.) 양빛나라

冬ってこんなに長かったっけ もう5ヶ月は經ってる、絶對 冬冬黃砂 そして夏の間 るの 今年中に るんでしょと 待ちながら 買っとたワンピ もう5着もあるってうのに 每日マイナスにまで下がっちゃうの つ着れるの 本當に着れるのと 今日も布團の中 息苦し 電氣マットは つまで使うのかな もう加減 おでになって ~ねぇ~ *ララララ

봄의 밤 사랑의 노래(春宵情歌) 카드캡터사쿠라

甘き 하루요아마키하루 봄이여 달콤한 봄 朧(おぼろ)に 淡(おわ)く 吐息(とき) 煙る 오보로니아와쿠토이키케무루 어렴풋이 희미한 한숨은 흐려지고 戀(こ) 愛し(とし) 戀 코이요카나시코이요 사랑이여 그리운 사랑이여 この胸に 燈せ 紅 코노누네니토모세요쿠레나이 이 마음에 등불이여 붉어라 窓に 登龍(ランタン)

Koi Kogare milet, Man With A Mission

ずっと探してたんだ 愛は何処で迷って 散々打ち負かした 夜に終わりは無くて 不条理がまかり通る 命が震え騒ぐ 混沌  こんな時代に 恋に落ちて 悲しみが世界を 何度打ち負かしても しなやかに舞う 君の刃が 夢が通る 道を拓く 愛し合って 笑な 優しひとたちを 全部守りたな 届くんだ 望めばきっと 君の声が 僕を呼んで やがて夢のうな 朝焼けが空を焼く ひるがえる 旗の向こうへ 走り出した

봄이여 오라 (Featuring 유리) MC 스나이퍼

열수없어 울먹이며 돌아오길 기다리는 시간을 내다버려 알수없이 울어대는 내방 시계의 초침과 슬픔속에 피어난 알수없는 혼란 이윽고 또 쏟아지는 눈물의 꽃을 달래보아도 막연하게 기다림들이 날 기다리고있죠 현실의 흔적을 찾아 기적을 만들어내리라 새들은 알고있을까 그리운 당신의 목소리 떠나지않는 메아리되어 내맘을 비추는 봄의 빛 이 계절을 흘려보내며 봄이여

靑春のsunrise EE JUMP

Song Title: 靑のsunrise (Music By : つんく Words By : つんく つの間にか て 이츠노마니카 하루가키테 언제부터인가 봄이 와서 それぞれみんな 旅立つ 소레조레민나 타비타츠 각자 모두들 여행을 해 傳えたこともあるけど でも 츠타에타이 코토모 아루케도 데모 전하고 싶은것도 있지만 그래도 今度

青春のSunrise EE JUMP

つの間にか て 이츠노마니카 하루가키테 언제부터인가 봄이 와서 それぞれみんな 旅立つ 소레조레민나 타비타츠 각자 모두들 여행을 해 傳えたこともあるけど でも 츠타에타이 코토모 아루케도 데모 전하고 싶은것도 있지만 그래도 今度にする 콘도니 스루요 다음에 할께요 (rap) HEY YOU! 

Koi Wa Automa Dabo

お前は俺のことばっかまだそんな氣になんのか去年の言葉が 다이타이오마에와오레노코토밧카마다손나키니난노카쿄넨노코토바가 대부분그대는나의생각만을아직그런생각이드는건가작년의말들이 まあ確かに自分でもこえ-ホントバカでもこれじゃ俺は土鈴のロ-ドランナ- 마-타시카니지분데모코에-요혼토바카데모코레쟈오레와도레이노로-도란나- 뭐-확실히자신이라도바라봐어떤바보라도이렇다면나는대지의

Futsu no Koi Spank Happy

二人が出会った場所は お洒落な場所じゃなかったの 聞こえてくるアーバン・ブルース 21世紀型のアース・ビート・ブルー 今は退屈と絶望が日課になった知らぬ同士 でも神様だけは上の方で見てた 二人が出会った場所は この街にくつもあった 聞こえてアーバン・ブルース 有線放送からのヒット・チャート・チェイン 今はチョコレートとカッターナイフを 買に来ただけお客同士 明日なんて知りたくもな そして

春宵情歌 (춘소정가) 카드캡터 사쿠라

宵情歌 [춘소정가] (봄의 밤 사랑의 노래) 노래 : 탄게 사쿠라 (はる) 甘(あむ)き (はる) [하루요 아마키 하루] 봄이여 달콤한 봄 朧(おぼろ)に 淡(おわ)く 吐息(とき) 煙(て)る [오보로니 오와쿠 토이키 떼루] 어렴풋이 희미한 한숨은 흐려지고 戀(こ) 愛(はな)し 戀(こ) [코이요 하나시 코이요] 사랑이여

봄이여 오라 (Featuring 유리) MC 스나이퍼/유리

열수없어 울먹이며 돌아오길 기다리는 시간을 내다버려 알수없이 울어대는 내방 시계의 초침과 슬픔속에 피어난 알수없는 혼란 이윽고 또 쏟아지는 눈물의 꽃을 달래보아도 막연하게 기다림들이 날 기다리고있죠 현실의 흔적을 찾아 기적을 만들어내리라 새들은 알고있을까 그리운 당신의 목소리 떠나지않는 메아리되어 내맘을 비추는 봄의 빛 이 계절을 흘려보내며 봄이여

Koi no Revival Yuji Mitsuya

T.Vショーから波の音 真っ赤なビキニを II remember, tonight 通り過ぎた夏の風 ぼくの窓辺にもう一度 君の胸のドア叩く力が 弱すぎたのさ あの頃 恋のリバイバル Do it again ぼくの気持は God only knows 恋のリバイバル Do it again ぼくの気持は Over driving 雨もあがって白波 FMラジオ I'll remember,

初戀 (하츠코이) 임형주

初戀 (하츠코이) - 임형주 家路を 濡らす 雨は なぜ 今も (이에지오 누라스 아메와 나제이마모) 집으로 돌아오는 길을 적시는 비는 왜 지금도 あの日と 同じ ?で 降りかかるの? (아노히토 오나지 니오이데 후리카카루노?) 그날과 같은 분위기로 내리는 걸까?

初恋 (Hatsukoi) 임형주

初戀 (하츠코이) - 임형주 家路を 濡らす 雨は なぜ 今も (이에지오 누라스 아메와 나제이마모) 집으로 돌아오는 길을 적시는 비는 왜 지금도 임형주 初戀 (하츠코이) Lyrics あの日と 同じ ?で 降りかかるの? (아노히토 오나지 니오이데 후리카카루노?) 그날과 같은 분위기로 내리는 걸까?

Koi wa Itsudemo Itaimono Humbert Humbert

もう 이제 됐어 あきらめとく 포기할래 ああ、きっと嫌われちゃったな 아 이제 날 싫어할거야 やんなる こんな自分が 진짜 싫다 이런 내가 服みたに脱げたらのに 옷 벗듯이 할 수 있었으면 좋았을텐데 もしかしたら、もしかして 어쩌면 혹시나 君も僕を好きかもと 너도 나를 좋아할지도 모른다고 そんなはずはなことは 그럴 일이 없다는 건 初めから分かってたのに 처음부터

봄이여 오라 (Feat. 유리) 엠씨스나이퍼

봄이여 오라 (Feat.유리) MC 스나이퍼 VERSE1 나의 눈물로 얼룩이진 얼굴을 소매로 닦고 부서져버린 모든것이 하루의 경계선을 잃고 나 새로운 아침을 열수없어 울먹이며 돌아오길 기다리는 시간을 내다버려요 알수없이 울어대는 내방 시계의 초침과 슬픔속에 피어난 이 알수없는 혼란 이윽고 또 쏟아지는 눈물의 꽃을 달래보아도 막연하게

봄이여 오라 (feat. 유리) MC 스나이퍼(MC Sniper)

돌아오길 기다리는 시간을 내다버려 알 수 없이 울어대는 내 방 시계의 초침과 슬픔 속에 피어난 이 알 수 없는 혼란 이윽고 또 쏟아지는 눈물의 꽃을 달래보아도 막연하게 기다림들이 날 기다리고있죠 현실의 흔적을 찾아 기적을 만들어 내리라 새들은 알고있을까 그리운 당신의 목소리 떠나지 않는 메아리 되어 내 맘을 비추는 봄의 빛 이 계절을 흘려 보내며 봄이여