가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


春よ, 來い (봄이여 오라) (Original Japanese Ver.) 임형주

소라오코에테 그것은 그것은 하늘을 넘어서 やがて やがて 迎えにる 야가테 야가테 무카에니쿠루 이윽고 이윽고 마중나오네 遠き 瞼閉じればそこに 하루요 토오키하루요 마부타토지레바소코니 봄이여봄이여 눈감으면 그곳에 愛をくれし君の なつかしき聲がする 아이오쿠레시키미노 나츠카시키코에가스루 사랑을 주는 그대의 그리운 목소리가 있네

Haruyo Koi / 春よ, 來い (봄이여 오라) (Original Japanese Ver.) 임형주

それは 空を越えて 소레와 소레와 소라오코에테 그것은 그것은 하늘을 넘어서 やがて やがて 迎えにる 야가테 야가테 무카에니쿠루 이윽고 이윽고 마중나오네 遠き 瞼閉じればそこに 하루요 토오키하루요 마부타토지레바소코니 봄이여봄이여 눈감으면 그곳에 愛をくれし君の なつかしき聲がする 아이오쿠레시키미노 나츠카시키코에가스루

春よ, 來い (Haruyo Koi) 임형주

淡き光立つ俄雨아와키히카리타츠니와카메 とし面影の沈丁花이토시오모카게노친쵸게 溢るる淚のつぼみから아후루루나미다노츠보미카라 ひとつ ひとつ 香り始める히토츠 히토츠 카오리하지메루 それは それは 空を越えて소레와 소레와 소라오코에테 やがて やがて 迎えにる야가테 야가테 무카에니쿠루 遠き 瞼閉じればそこに하루요 토오키하루요 마부타토지레바소코니 愛をくれし君

Haruyo Koi / 春よ, 來い (봄이여 오라) 임형주

아와키히카리타츠니와카메 이토시오모카게노친쵸게 아후루루나미다노츠보미카라 히토츠 히토츠 카오리하지메루 소레와 소레와 소라오코에테 야가테 야가테 무카에니쿠루 하루요 토오키하루요 마부타토지레바소코니 아이오쿠레시 키미노 나츠카시키코에가스루 키미니아즈케시 와가코코로와 이마데모 헨지오 맛테이마스 도레호도 츠키가 나가레테모 즛토 즛토 맛테이마스 소레와 소레와 아스오...

春よ, 来い(봄이여 오라)(Haruyo, Koi)(2024 Japan Debut 20th Anniversary New Ver.)(Feat. SUGIZO) 임형주

淡き光立つ 俄雨 とし面影の沈丁花 溢るる涙の蕾から ひとつ ひとつ香り始める それは それは 空を越えて やがて やがて 迎えに来る 遠き 瞼閉じればそこに 愛をくれし君の なつかしき声がする 君に預けし 我が心は 今でも返事を待ってます どれほど月日が流れても ずっと ずっと待ってます それは それは 明日を超えて つか つか きっと届く まだ見ぬ立ち止まるとき

봄이여 오라 임형주

희미한 빛이 나는 소나기 사랑스런 그리움의 서향꽃 넘치는 눈물 속의 봉오리마다 하나씩 하나씩 향기가 난다 그것은 그것은 하늘을 넘어서 언젠가 언젠가 내게로 오겠지 봄이여, 아득한 봄이여 두 눈을 감으면 그 곳에 사랑을 주었던 그대의 아름다운 목소리가 들려 그대에게 맡긴 나의 마음은 아직도 그댈 기다립니다 아무리 세월이 흘러가도

봄이여,오라 임형주

희미한 빛이 나는 소나기 사랑스런 그리움의 서향꽃 넘치는 눈물 속의 봉오리마다 하나씩 하나씩 향기가 난다 그것은 그것은 하늘을 넘어서 언젠가 언젠가 내게로 오겠지 봄이여, 아득한 봄이여 두 눈을 감으면 그 곳에 사랑을 주었던 그대의 아름다운 목소리가 들려 그대에게 맡긴 나의 마음은 아직도 그댈 기다립니다 아무리 세월이 흘러가도

봄이여, 오라 임형주

희미한 빛이 나는 소나기 사랑스런 그리움의 서향꽃 넘치는 눈물속의 봉오리마다 하나씩 하나씩 향기가 난다 그것은 그것은 하늘을 넘어서 언젠가 언젠가 내게로 오겠지 봄이여 아득한 봄이여 두 눈을 감으면 그 곳에 사랑을 주었던 그대의 아름다운 목소리가 들려 그대에게 맡긴 나의 마음은 아직도 그댈 기다립니다 아무리 세월이 흘러가도 영원히

春よ, 來い / Haruyo, Koi (봄이여, 오라) Oyanagi Yukari

소레와 소라오코에테 야가테 야가테 무카에니쿠루 그것은 그것은 하늘을 넘어서 이윽고 이윽고 마중나오네 遠き 瞼閉じればそこに 하루요 토오키하루요 마부타토지레바소코니 봄이여봄이여 눈감으면 그곳에 愛をくれし君の なつかしき聲がする 아이오쿠레시키미노 나츠카시키코에가스루 사랑을 주는 그대의 그리운 목소리가 있네 君に預けし 我が心は 今でも返事

春よ, 來い 松任谷由實

越えて (소레와 소레와 소라오 코에테) 그건, 그건 하늘을 넘어서 やがて やがて 迎えにる (야가테 야가테 무카에니 쿠루) 머지않아, 곧 맞이하러 와요… 遠き 瞼閉じればそこに (하루요 토-키 하루요 마부타 토지레바 소코니) 봄이여, 아직 먼 봄이여!

春よ,來い Hamasaki Ayumi

(소레와 소레와 소라오 코에테) 그건, 그건 하늘을 넘어서 やがて やがて 迎えにる (야가테 야가테 무카에니 쿠루) 머지않아, 곧 맞이하러 와요… 遠き 瞼閉じればそこに (하루요 토-키 하루요 마부타 토지레바 소코니) 봄이여, 아직 먼 봄이여!

春よ, 來い aiko

(소레와 소레와 소라오 코에테) 그건, 그건 하늘을 넘어서 やがて やがて 迎えにる (야가테 야가테 무카에니 쿠루) 머지않아, 곧 맞이하러 와요… 遠き 瞼閉じればそこに (하루요 토-키 하루요 마부타 토지레바 소코니) 봄이여, 아직 먼 봄이여!

春よ來い aiko

それは 空を越えて (소레와 소레와 소라오 코에테) 그건, 그건 하늘을 넘어서 やがて やがて 迎えにる (야가테 야가테 무카에니 쿠루) 머지않아, 곧 맞이하러 와요… 遠き 瞼閉じればそこに (하루요 토-키 하루요 마부타 토지레바 소코니) 봄이여, 아직 먼 봄이여!

春よ、來い. aiko

시작해요… それは それは 空を越えて (소레와 소레와 소라오 코에테) 그건, 그건 하늘을 넘어서 やがて やがて 迎えにる (야가테 야가테 무카에니 쿠루) 머지않아, 곧 맞이하러 와요… 遠き 瞼閉じればそこに (하루요 토-키 하루요 마부타 토지레바 소코니) 봄이여, 아직 먼 봄이여!

春よ,來い 하마사키아유미

それは それは 空を越えて (소레와 소레와 소라오 코에테) 그건, 그건 하늘을 넘어서 やがて やがて 迎えにる (야가테 야가테 무카에니 쿠루) 머지않아, 곧 맞이하러 와요… 遠き 瞼閉じればそこに (하루요 토-키 하루요 마부타 토지레바 소코니) 봄이여, 아직 먼 봄이여!

Haruyo, Ko / 春よ、来い (봄이여 오라-Matsutoya Yumi) Saito Juko

Haruyo, Ko / 、来 (봄이여 오라-Matsutoya Yumi)

春待ち (봄타령 Japanese Ver.) 양빛나라

冬ってこんなに長かったっけ もう5ヶ月は經ってる、絶對 冬冬黃砂 そして夏の間 るの 今年中に るんでしょと 待ちながら 買っとたワンピ もう5着もあるってうのに 每日マイナスにまで下がっちゃうの つ着れるの 本當に着れるのと 今日も布團の中 息苦し 電氣マットは つまで使うのかな もう加減 おでになって ~ねぇ~ *ララララ

My House (Japanese Ver.) 2PM

TAKE YOU HOME TONIGHT TAKE YOU HOME TONIGHT 氣のなフリするのは 反對の心境 違うか

개여울 (Japanese Ver.) 김혜수

小川の早 あなた 何故(なにゆえ)でしょうか ひとり 川に座りみ の若草 萌え出でて 川面 そ れる頃 行けども 永久の別れでは なと言った 約束 日 河を訪ねては ろに想を はせます あれは 忘れてくれるなと うことだったのでしょうか 行けども 永久の別れでは なと言った 約束 日 河を訪ねては ろに想を はせます あれは

Spring Day (Japanese Ver.) 방탄소년단

言葉にすると余計 ? 君の??見るとね ? でも時間がな ただ過ぎてく 時の中自らを責めまた 遠くなる願 まるで冬のうさ 夏でも吹雪くうさ 心を?せた列車 すでに雪の中 っそ君と地球の裏側へ 手を?んでもう逃げた どれだけ降れば の日が?

No.1(Ver. Japanese) 보아(BoA)

時間は風のうな早さで過ぎるけれど 지칸와카제노요-나하야사데스기루케레도 시간은바람과같은속도로흐르고있지만 大切なものはつも守ってたつもりだ 타이세츠나모노와이츠모마못테키타츠모리다요 소중한것은언제나지켜왔어요 まっすぐな瞳には君だけを映す 맛스구나히토미니와키미다케오우츠스요 곧게보는눈동자에는그대만을비추어요 You still my NO.1

Smile Flower (Japanese ver.) 세븐틴 (SEVENTEEN)

あのね この頃 何故か ふと 考えることがあるんだ 幸せばかりで 美し君もて 満たされてる日々に 神様の手違で僕たちが 離れたなら どうすればだろう ありえなけど 想像でさえ悲し だからせめて君は 考えずられるうに 一緒なら笑えるし 君となら泣ける できなことはなつだって どこだって そばになくたって 笑顔の花 咲かせう その笑顔のになる 何もしてあげれず

Butterfly (Japanese Ver.) 방탄소년단

何もせずに今は 言葉も要らなから 笑顔見せて 本當に君なのか 全てが夢のうさ まだ覺めなで Is it true? Is it true?

春待ち(봄타령 Japanese Ver.) 양빛나라

ってる、絶? 冬冬?砂 そして夏の間 つ?るの 今年中に ?るんでしょと 待ちながら 買っとたワンピ もう5着もあるってうのに ?日マイナスにまで下がっちゃうの つ着れるの 本?に着れるのと 今日も布?の中 息苦し 電?

봄이여 오라 (Re-Recording Ver.) 페이퍼백 (Paperbag)

언제 저리도 눈이 많이도 쌓였는지 그때야 비로소 처음으로 눈물 시린 어머니의 겨울을 생각하게 되었어 언제나 내가 잘되길 노심초사 내 걱정에 하루하루 일생일사 그 맘도 모르고 난 늘 폼생폼사 반복되는 이 불효가 일상다반사 죄송한 마음에 나 흐르는 눈물을 부여잡고 그 자리에서 나 이렇게 소원 했어 우리 어머니 근심 걱정을 녹여줄 봄이여

戀人よ (고이비토요) 임형주

戀人 (고이비토요) - 임형주 가레하치루 유구레와 구루히노 사무사오 모노 가타리 아메니 고와레타 벤치니와 아이오 사사야쿠 우따모나이 고이비토요 소바니이떼 고고에루 와따시노 소바니이떼요 소시떼 히또고또 고노와까레 바나시가 죠당다요또 와랏데 호시이 자리미찌오 가께아시데 마라손 히또가 유끼스기루 마루데 보갸쿠노조무요우니 도마루 와타시오

봄 (Original ver) 리아

나래접누나 새파란 나뭇가지가 호수에 비추어지면 노랑새도 노래 부르며 물가에 놀고 있구나 나도 같이 떠가는 내 몸이여 저 산 넘어 넘어서 간다네 꽃밭을 헤치며 양 떼가 뛰노네 나도 달려보네 저 산을 넘어서 흰 구름 떠가네 파란 바닷가에 높이 떠올라서 날아서 돌아온다네 생각에 잠겨 있구나 봄바람 불어오누나 그 얼마나 아름다운가 봄봄봄 봄봄 봄이여

N.O (Japanese Ver.) 방탄소년단

BIG CRIB, BIG CARS そんな物で 滿たされるのか 一生 ON THE LINE それで皆,滿たされるのか DREAM 消えさって BREATH できなくなって 學校や家 ネットカフェ 往復のMY DAYS 周りと同じスタイルを 過ごすタイプの 奴にされ 生きる夢とリアルの2重スパイ?

봄이여 오라 MC Sniper

열수없어 울먹이며 돌아오길 기다리는 시간을 내다버려 알수없이 울어대는 내방 시계의 초침과 슬픔속에 피어난 알수없는 혼란 이윽고 또 쏟아지는 눈물의 꽃을 달래보아도 막연하게 기다림들이 날 기다리고있죠 현실의 흔적을 찾아 기적을 만들어내리라 새들은 알고있을까 그리운 당신의 목소리 떠나지않는 메아리되어 내맘을 비추는 봄의 빛 이 계절을 흘려보내며 봄이여

봄이여 오라 페이퍼백

맺길 세월의 무게가 내려준 그 주름들에 새겨진 유일한 소망 하나 내가 건강하길 내가 성공하길 또 내가 행복해 지길 언제나 내가 잘되길 노심초사 내 걱정에 하루하루 일생일사 그 맘도 모르고 난 늘 폼생폼사 반복되는 이 불효가 일상다반사 죄송한 마음에 나 흐르는 눈물을 부여잡고 그 자리에서 나 이렇게 소원 했어 우리 어머니 근심 걱정을 녹여줄 봄이여

봄이여 오라 MC 스나이퍼

기다리는 시간을 내다 버려요 알 수 없이 울어대는 내방 시계의 초침과 슬픔 속에 피어난 이 알 수 없는 혼란 이윽고 또 쏟아지는 눈물의 꽃을 달래보아도 막연한 긴 기다림들이 날 기다리고 있죠 당신의 흔적을 찾아 기적을 만들어 내리라 새들은 알고 있을까 그리운 당신의 목소리 떠나지 않는 메아리 되어 내 맘을 비추는 봄의 빛 이 계절을 흘려보내니 봄이여

봄이여 오라 페이퍼백 (Paperbag)

언제 저리도 눈이 많이도 쌓였는지 Ha 그때야 비로소 처음으로 눈물시린 어머니의 겨울을 생각하게 되었어 언제나 내가 잘되길 노심초사 내 걱정에 하루하루 일생일사 그 맘도 모르고 난 늘 폼생폼사 반복되는 이 불효가 일상다반사 죄송한 마음에 나 흐르는 눈물을 부여잡고 그 자리에서 나 이렇게 소원 했어 우리 어머니 근심 걱정을 녹여줄 봄이여

어쩌죠 (Japanese Ver.) 우이경

きこえってるなら 今この歌が どこかで聞てほしの 君への想 傳わるうに 手と手を合わせて祈る 雨降るあの日 傘くれながら 「氣をつけて」って一言が 耳くるくる 胸に殘って 君のこと忘れな どうしうどうしう まだ殘ってる寫眞 どうしう私は今 君じゃなとだめなの 雨降るあの日 抱てくれた日 思出が苦しめてる 君のことが

Home (Japanese ver.) 세븐틴 (SEVENTEEN)

どうしうもな 君がと 古ロボット 心 冷え 止まってる どうしうもな 僕がと Yeh 君も辛ね でも どうすれば Yeh Baby 二人だけのぬくもりを そっとしまおう 誰も僕らの邪魔はできな Tell me 君 Tell me 君 心に話して 君の心の中でもがて 不意に怖くなる どうしう 君だけだ 休むことができる家 君のために空の僕 難しく思えても ほら つも

Healing (Japanese ver.) 세븐틴 (SEVENTEEN)

一日の終わりには 「おつかれさま」 未来に 記憶残る 今日の絵のうな思出へと Yeah Bad wake upで始まり Go!

ONE (Japanese Ver.) DNT

the time is ticking back そう記憶の中 君と歩く道はflower shower 目と目が合った瞬間 分かり合えるんだ you and I I want you to shine a light 君と輝たまま 終わりのな夢の中 [what ever you want anything you want] 変わらずそばにてね 長時間が過ぎた今も Still my only

Shock (Japanese Ver.) 비스트(Beast)

No way losing my way 넌 왜 멀어지기만 해 아프기 싫어 난 깊어만 간 마음은 어떡하나 今は何も聞こえな 이마와 나니모 키코에나이 지금은 아무것도 들리지 않아 どんな光も見えな 돈나 히카리모 미에 나이 어떤 빛도 보이지 않아 君を失ってから 키미오 우시나앗떼카라 너를 잃고서부터 何も手に付かな 俺 나니모 테니 츠카나이

All My Love (Japanese ver.) 세븐틴 (SEVENTEEN)

僕の愛はこれだけ でも アンニョン 僕の喜び 絶望でも わらわせて By my side ひとときの休息 音楽をかけ One step 両手つなだら Two step つのまにか明日の君を探させる Baby It’s alright Oh It’s okay 僕の嘘 知るのは 君だけ O ah ありがとう 疲れ果て 泣く君を見る時 僕には何ができるのだろう 本当ごめんね 僕の愛はこれだけ でも

CHILL -Japanese ver.- Stray Kids (스트레이 키즈)

絶える事のな 最初からこうな訳じゃな それぞれただ違ったのか 結局想は間違ってたのか 手を繋でも別の方を見る 話しても別の方へと行く 愛のな会話に心も 空っぽのゴミ箱につくガムのう 時計の針が ti-ki tok ぎこちな空気だけが漂う 理由ありげなその眼差しに 僕は前を向て Just go your way 君へ 打ち明けて 悲しみりも心晴れて Yes you that

Memories (Japanese Ver.) 유키스

今日が終わる時瞳閉じれば 君と僕の存在がそこに映し出されて Yeah listen 時は流れ それでも変わらなふたつの笑顔 忘れられな Memories また繋がる Today あの日立てた誓は 悲し別れじゃなから この胸の中残ったままの話をしう 刻むうに どんな時も共に生きた日々を ただ覚えてて 君と僕で重ねてたメロディー ほら思出して欲し 花が咲ては散り どれほど歩ただろう

Jewel song(Japanese ver) 보아

まるで 君は 光のうに 마루데 키미와 히까리노요-니 마치 그대는 빛처럼 You're my jewel 僕に 微笑み かけてた You're my jewel 보쿠니 호호에미 카케테타 (당신은 나의 보석이에요.)나에게 미소지었죠.

20 (Japanese ver.) 세븐틴 (SEVENTEEN)

相変わらずな 今日が始まる Morning (Far away so far away far away so far away) 進まな つまでも 二人距離 So far away (Far away so far away) まだ変わらなままの僕は そう 君の小さな瞳に 幼く映るかな まあ わかってたことだし けどどうして 笑う君が 気になるのに 動けな 抜け出したのに I wanna

Everlasting (Japanese Ver.) 보아 (BoA)

このさならが旅立ちならば 코노사요나라가타비다치나라바 이 작별이 여행이라면 僕の笑顔を全部あげる 보쿠노에가오오젠부아게루요 나의 웃는 얼굴을 전부 드릴게요 出会ったことも歩た町も 데앗타코토모아루이타마치모 함께 만났던 것도 걸었던 거리도 二人の胸で生き続けるの 후타리노무네데이키츠즈케루노 두사람의 가슴에 계속 살아있는거예요 ずっとずっと忘れな 즛토 즛토 와스레나이

Lonely (Japanese Ver.) 2NE1

今この話に傷つくかも 이마 코노하나시니 키즈츠쿠카모요 지금 이 얘기에 상처받을지도 몰라 ただ嫌になるかもしれな 타다 키라이니나루카모 시레나이 바로 싫어하게 될지도 몰라 何だか?

Love (Japanese Ver.) 네바다#51(Nevada#51)

I love you ずっと待ってたんだ ここにおで I love you L-ラララ O-Only Youだけ V-僕が E-生きる意味 후렴) L. O. V. E 日?日?君の顔が浮かぶ とても綺麗 これが?でしょう Show!! ラブラブラブ L. O. V. E あおりあなたがもっと可愛 我慢できな 愛してる You!!

오정반합 (Japanese ver.) 동방신기

So tell me どう もうこんな事態はどうなんだ So tell me 도- 모-콘나지타이와도-난다이 어떤지 말해봐 이런 시대는 어때? 差りもルールも真実もただんじゃな 사요리모루-루모신지츠모타다이인쟈나이 차이보다도 규칙보다도 진실도 그냥 좋잖아?

하루종일 (Japanese Ver.) 제국의아이들[ZE:A]

My love is gone….もう君を忘れる My love is gone 모우 키미오 와스레루요 My love is gone 이젠 널 … 잊을래 これ以上想ったら 心が消える 코레이죠 오못타라 코코로가 키에루요 너를 잊어, 잊어버려, 너를 지워,지워버려 これ以上想ったら 心が消える 코레이죠 오못타라 코코로가 키에루요 너를 잊어, 잊어버려, 너를

Circles -Japanese ver.- 세븐틴 (SEVENTEEN)

どこへ向か歩くのか 何を求めて迷うのか 泣きた時は 空の近くへと 涙 見せなうに 声も出なほど多くの日々 生きてるけれど 分かち合った心の声でその日のため勇気出して さぁ みんなで歌おう 悲しみかき消すほど大きく 大丈夫さ 時計のうに 巡り巡って元の場所へと La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La

하루종일 (Japanese ver.) 제국의아이들

[제국의아이들 / 하루종일 (Japanese ver.)]

247 (Japanese ver.) 세븐틴 (SEVENTEEN)

眠るときは 気を付けるんだ 夢に誰もこなうに 知られてしまうのが怖んだ 君の夢だけ見てるって 君は Why oh why 知らなの?