가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


きみをのせて 이노우에 아즈미

天空城 ラプュタ(천공의 성 라퓨타) 제목 : 너를 태우고 노래 : 이노우에 아즈미 출원 : 天空城 ラプュタ Ending あ ちへいん かがやくは 아노 치헤이센 카가야쿠노와 저 지평선이 빛나는 것은 どこかに かくしいるから 도코카니 키미어 카쿠시테이루카라 어딘가에 너를 숨기고 있기 때문

너를 태우고 이노우에 아즈미

- 君 - (너를 태우고) 作 詞 : 宮崎駿 (미야자키 하야오) 作/編曲 : 久石讓 歌 : 井上杏美 (이노우에 아즈미) あ 地平線(ちへいん) 輝(かがや)くは (아노 지헤이센 까가야쿠노와) 저 지평선 반짝이는 것은 どこかに 君() 隱(かく)しいるから (도코까니 기미오 카꾸시테이루까라) 어딘가에 너를 감추고있기

月下美人 이노우에 카즈히코

翠(どり)色羽根 戱(たわむ)れに鳥追っ 미도리 이로노 하네 타와무레니 토리오 오옷테 비취색의 날개 희롱하듯 새들을 쫓아 森深く迷いこんだ戀(こい) こまま歸らなくなろうか 모리후카쿠 마요이 콘다쿠이 코노마마 카레에라나쿠다로우카 숲 깊이 헤메였던 사랑 이대로 돌아가지 말아버릴까 はしゃぎ疲れ微睡(ねむ)る君 夜風に身まか月光浴

세인트테일 天使に耳打ち 천사에의 귀엣말 사쿠라이 토모, 이노우에 키쿠코

'だいじょうぶ, かいとう セイントテ-ルに まか' '다이죠 우부, 카이토우 세인트 테 일니 마카세테' '걱정말아요, 괴도 세인트테일에게 맡겨만 주시라구요' あなたが もし なやんでだら そらに むかっ 아나타가 모시 나얀 데다라 소라니 무캇 테 당신이 혹시 고민하고 있다면, 하늘을 향해서 そっと うちあけ んしへ ナイショばなし

세인트테일 戀 사랑 사쿠라이 토모, 이노우에 키쿠코

おんなこは いつだっ こい まよいごな 온 나노코와 이쯔닷 테 코이노 마요이고나노 여자는 언제나 사랑의 미아예요. ゆくさは だれも んな わからないわ 유쿠사키와 다레모 민 나 와카라나이와 장래는 아무도 알수가 없어요. どうしたかな, ちかごろ へんよ, ねえ 도우시타노카나, 치카고로 헹 요, 네에 무슨일 있었니.

호텔 리버사이드 이노우에 요스이

誰も 知らない 夜明けが 明けた 時 다레모 시라나이 요아께가 아께다도끼 (아무도 모르게 새벽이 밝아 올 즈음) 街 角から 素敵な バスが 出る 마찌노 카도까라 스떼끼나 바스가데루 (길 모퉁이에서 멋진 버스가 나오고) 若い 二人は 夢中に なれるから 와까이 후따리와 므쮸우니나레루카라 (젊은 남녀는 몽롱한 기분이 되어) 狹い シ-トに 隱れ 旅に 出

靑い靑いこの地球に(푸른 푸른 이 지구에) 우에하라 아즈미

명탐정 코난 13기 엔딩 刺戟的な日常(かい) 待っいだけど っと (시게키테키나세카이오 맛-테이다케도 킷-토) 자극적인 일상을 기다리고 있지만 꼭 目前に在るスベテが 大切なモノなんだね (메노마에니아루스베테가 다이세츠나모노난-다네) 눈앞에 있는 모두가 중요한 거였어 失うこと怖がるなん 私達 末だ何も手に入れない (우시나우코토코와가루난-테

세인트테일 E夢, 見よう E꿈을 꾸어요 사쿠라이 토모, 이노우에 키쿠코

それは っと だれもが らい じぶん ゆめる ことね 소레와 킷 토 다레모가 미라이노 지붕 오 유메미루 코토네 그건 분명 누구나 미래의 자신을 꿈꾸는 것이겠죠. けいかく とおりに いかない とも 케이카쿠 토오리니 이카나이 토키모 계획대로 되지않을 때에도 あらめちゃ ダメよ ずっと, イメ-ジし...

靑い靑いこの地球に 우에하라 아즈미

刺激的な日常 待っいたけど っと 시게키테키나세카이오 맛테이타케도 킷토 자극적인 일상을 기다려왔지만 분명 目前に在るスベテが 大切なモノなんだね 메노마에니아루스베테가 타이세츠나모노난다네 눈앞에 존재하는 것들이야말로 소중한 거겠지 失うこと怖がるなん… 우시나우코토코와가루난테... 상실의 아픔을 두려워하기엔...

Precious days 우에하라 아즈미

(푸른 푸른 이 지구에) 二人一緖に 過ごした時間だけ (후타리잇-쇼니 스고시타지칸-다케) 두 사람 같이 보낸 시간만 悲しい程早く 過ぎいったね (카나시이호도하야쿠 스기테잇-타네) 슬플수록 빨리 지나갔어 何一つ手放す事出來ないに (나니히토츠테하나스코토데키나이노니) 무엇 하나 손을 놓을 수 없는데 ないもねだりばかりした いつも

crosswise T.M.Revolution

さかた紅い吐息盃に (사카세따 아까이토이키오 사카즈키니) 피어나게 한 붉은 한숨을 잔에 注ぎ 飮乾すそ 華に醉う (소소기 노미호스 소노사키노 하나니요우) 따라서 비우기 전에 먼저 꽃에 취해 誰もに灼付く 夢 (다레모니 야키쯔쿠유메노 시카바네와) 누구에게나 지울 수 없이 남겨지는 꿈의 시체는 二度と下がるつもりない熱よう (니도토

コトバにできない / Kotobani Dekinai (말로 표현 할 수 없어) 신혜성

つめあう じかんあいだから こぼれく こえ ださないで そまま ながれにまかぬくもりが ここにあるから またやれると いい いつもように しぐさが こころにかぜふかす    コトバにでない こ もちい おくふかく コトバにでない こおもい ところへ けたい いますぐに まぐれな かおり めとじれば

Illusion invoice

Ah ひかり つばさで だしめいたい 아 그대를 빛의 날개로 감싸안고 싶어. げんじつ よりも いまは でん なかで かわした 현실 보다도 지금은, 전설속에서 맺은 やくそく しんじ いたい 약속을 믿고싶어. SFな つあかり じげん こえ なにかが 공상 과학 소설같은 달빛.

神秘の世界 エルハザ-ド(ILLUSION) INVOICE

Ah ひかり つばさで だしめいたい 아 그대를 빛의 날개로 감싸안고 싶어. げんじつ よりも いまは でん なかで かわした 현실 보다도 지금은, 전설속에서 맺은 やくそく しんじ いたい 약속을 믿고싶어. SFな つあかり じげん こえ なにかが 공상 과학 소설같은 달빛.

君をのせて (너를 태우고 - '천공의 성 라퓨타') Tezz

じへいん かがやく は 저 지평선이 빛나보이는건 Yuuuu どこかに かくし いるから 어디엔가 너를 숨기고 있는 까닭이야. たくさん ひが なつかしい は 많은 등불이 반가운 것은 あ どれが ひとす が いるから 저 등불중 한곳에 네가 있는 까닭이야. さあ, でへ かけよう ひと パン 자 떠나자.

14 君をのせて(Ending) ?

じへいん かがやく は どこかに かくし いるから たくさん ひが なつかしい は あ どれが ひとす が いるから さあ, でへ かけよう ひと パン ナイプ, ランプ かばんに つめこんで とうさんが こした あつい おもい かあさんが くれた あ まなざし じゅうは まわる かくし かがやく ひと らめく ともしび

あいたい (보고싶어) SG Wanna Be

かぜふくまちで、 카재후쿠마치데 ふと  かんじ 후토 키미오 칸지테 あおくひろがる すんだそら あげた 아오쿠히로가루 숭다소라오 미아게타 だれかまもりたい そんなこころかがやと 다레카오마모리타이 송나 코코로노카가야키토 あいするゆう はくれた 아이수루유우키오 키미와쿠레타 とどけたいおもい こそらにうたうよ 토도케타이오모이오

世界中の誰よりきっと Wands

まぶしい つが んいろに まち そめ 마부시이 키세츠가 키인이로니 마치오 소메떼 よこがお そっと つつんでた 키미노 요코가오 솟토 츠츠은데타 また めぐりあえたっと ぐぜんじゃないよ 마다 메구리아에타노모 킷토 구젠쟈나이요 こころ どこかで まった 코코로노 도코가데 맛데타 *かいじゅう だれより っと

靑い靑いこの地球に(푸른 푸른 이 지구에) 上原 あずみ(우에하라 아즈미)

Detective Conan Ending Theme - 靑い靑いこ地球に Vocal : 上原あず 刺激的(しげ)な日常(かい) 持(ま)っいたけど っと 시게키테키나 세카이오 마앗테이타케도 키잇토 자극적인 세계를 기다리고 있다해도 분명 目(め)前(まえ)に在(あ)るスベテが 大切(だいつ)なモノなんだね 메노마에니아루 스베테가

Twister Orange Range

風起こ 皆こ音で はじけるビト音「パパパ」 (かぜおこ なこおとで はじけるビトおと「バババ」) (카제오코세 미나코노오토데 하지케루비토노오토 바바바) 바람을 일으켜라 모두 이 음악에 튀는 비트의 음악 바바바 風起こ 皆こ音で 高らかに鳴り響け WO! (かぜおこ なこおとで たからかになりひびけ WO!)

꿈을모아서(夢をかさねて) S.E.S.

え おくろ あい たばね 키미에 오쿠로오 아이오 타바네떼 こ かいじゆで だっで ひとっ 고노 세카이쥬-데 탓데 히또쯔키이노 に おくるよ とおく はなれも 키미니 오쿠루요 도오쿠 하나레데모 えかお あふれる まいにちお 에가오데 아후레루 마이니치오 ちっと まち つっけた はるに ふかれ 쯧-도 마찌 쯔즈케데타

꿈을 모아서 일본어 S.E.S.

かさね 유메오카사네떼 (꿈을 찾아서) え おくろ あい たばね 키미에 오쿠로오 아이오 타바네떼 こ かいじゆで だっで ひとっ 고노 세카이쥬-데 탓데 히또쯔키이노 に おくるよ とおく はなれも 키미니 오쿠루요 도오쿠 하나레데모 えかお あふれる まいにちお 에가오데 아후레루 마이니치오

유메오카사네떼 (꿈을 찾아서) SES

かさね 유메오카사네떼 (꿈을 찾아서) え おくろ あい たばね 키미에 오쿠로오 아이오 타바네떼 こ かいじゆで だっで ひとっ 고노 세카이쥬-데 탓데 히또쯔키이노 に おくるよ とおく はなれも 키미니 오쿠루요 도오쿠 하나레데모 えかお あふれる まいにちお 에가오데 아후레루 마이니치오 ちっと

きょうりゅうのかせき 치타부

「おれ しょうたいられたら かえしやる!」 たいこ かい しはいした ょうりゅう(は!は!) はっくつされ よがえった ょうりゅう(は!は!) するどい ば つよい あご じかい おおな あし 「あ!」 そ とおり いかいは ティラノサウルス たいこ かい しはいした ょうりゅう (は!は!)

천공의 성 라퓨타 엔딩-너를 태우고 Unknown

천공의 성 라퓨타 엔딩-너를 태우고 君() - 천공의 성 라퓨타 あ ちへいん かがやくは 아노 치헤이세은 카가야쿠노와 저 지평선이 반짝거리는 것은 どこかに かくしいるから 도코카니 키미오 카쿠시테이루카라 어딘가에 당신을 감추고 있기때문 たくさん ひが なつかしいは 타쿠사응노 히가 나쯔카시이노와 많은 불빛이 그리운

僕たちのAnniversary 여러 성우

初め逢った日 そ笑顔 太陽(ひかり)たいだった 오보에테이루카이? 하지메테 아앗타히 소노에가오 히카리 미타이닷타 기억하고 있을까? 처음으로 만났던 날을 그 미소는 태양같았어 (中原-나카하라 시게루) あれからいくつ笑顔見ただろう? そたびに?える幸 아레카라 이쿠츠노 에가오오 미타다로오?

君の好きなアニメ BAK

に私はいらないね 認めたくないけど わかっしまいそうで  声が微笑がそ目が唇が 好なアニメ映画も思い出になる   どうかどうかバレないでい いつも君だけ  好なアニメになったり 続見る我慢したり 次いつ会える?

BLUE BLACK Yuji Mitsuya

閉ざしたブラインド 影が浮かび上がるころは そばに眠る人が いも、なぜか ひとりぼっちになる IT'S TIME OF BLUE BLACK そっと ほどい 身体起こば 寝返りうつシルエット 遠くに思えくる 飲かけまま ワイングラス 昨日余韻が 漂う部屋で 二人で見る夢 思ったりもするけど まだ、一人日々ずにいたい僕さ まどろる舟に なることくらいさ

考え事 (생각 / Kangaekoto) Go! Go! 7188

しばらく天井じっと見ながら考え事いた 3番目電球はついたり消えたりピカッたり ?そに?ついたベ?スうねり思い出ずに こと思いながら 明日不安に?ながら いつ間にか夢いた 明日不安に?ながら いつ間にか夢いた しばらく天井じっと見ながら考え事いた さっから?い?

FILTH Dir en grey

FILTH S S S Sかくい S테키 S테키 S테키 S오 카쿠세이 S적인 S적인 S적인 S를 각성 S S S Sうめこめ S테키 S테키 S테키 S오 우메코메 S적인 S적인 S적인 S를 전부 마셔라 S S S M つだん S테키 S테키 S테키 M오 세츠단 S적인 S적인 S적인 M을 절단

月の氣球 Horie Yui

밤하늘에 떠있는 달의 기구 こわく いっぽ ふない わたしに 코와쿠테 입뽀 후미다세나이 와따시니 두려워서 앞으로 한 걸음 밝기 시작하지 못하는 나에게 "だいじょうぶだよ"と やさしく ひい くれた "다이죠오부다요"토 야사시쿠 테오히이떼 쿠레따노 "괜찮아요"라며 상냥하게 나의 손을 잡아 이끌어 줬어요 たくさん ゆめ おおぞらへ

Zero AAA

太陽に目が眩めば光知るだろう 星屑? なん?い宇宙で僕は生る 誰かZEROから始めるコ?ド授けくれないか ?殖され錯? 匣(はこ)中死るコロニ? 果敢な? 孤?よ自爆よ 指先未?が たとえカタストロフィ 恐れざらまし さあ 暗?

Kiken-na triangle 오렌지 로드

あおい あめあがり まちが 아오이 아메아가리노 마치가 ひとで ぬれいるよ 키미노 히토미데 누레테이루요 またた こと おこるふりで 마타세타 코토 오코루후리데 ふかい かなし かくし… 후카이 카나시미오 카쿠시...

めぞん一刻(硝子のキッス) 姬乃樹リカ

くれなずむ カフェ- いすに すわっ 뉘엿뉘엿 해가 지는, 카페의 의자에 앉아 あたたかい ミルク んだ 따뜻한 우유를 마셨어요. あなたは れた かおで 당신은 겸연쩍은 얼굴로 おも だまりこんだ まち る 조용해 보이는 마을을 바라보고 있어요.

ああっ女神さまっ(きみを變えられない, ぼくが傳わらない) GFC

よあけまで はなしたけど かえられない 새벽녘까지 이야기 했지만 네 마음을 바꿀수 없었어. たしかった あいしいた かこけい つぶや 즐거웠었어. 사랑했었어. 과거형의 중얼거림. ゅうな さかち ふたり おりゆく 가파른 언덕길을 둘이서 내려가고 있어. とおり バスい しばつ バスが くる 길가의 버스정류장.

チクショー飛行 (빌어먹을 비행!!) Little Black Dress

鈍色裂い 僕は飛んでいる 悲しゲリラ浴びながら 過去越えく 傷ついた翼ひずっる術より 幸に気づくスケール もっ明日へ飛んで あいつだっ 悪気はないはず もどかしく va・va・va・va・va・va チクショー 笑いとばたら高度上昇 チクショー 予測不能な果まで Fly 人生分かれ道で立ちつくし 離陸寸前 こ速度超えしまっは もう戻れない

君をのせて (너를 태우고 * 영화 '천공의 성 라퓨타'로부터) Yuria Nara

地平線(ちへいん)かかやくは どこかに君()かくしいるから たくさん日(ひ)がなつかしいは あどれか一つに君が居(い)るから さあ出掛(でか)けよう一切(ひと)れパン ナイフランプかばんに詰(つ)めこんで 父(とう)さんがこした熱(あつ)い思(おも)い 母(かあ)さんがくれたあ眼差(まなざ)し 地球(ちゅう)は回(まわ)

心のきずな (마음의 인연) The Rookies

といるだけで なぜかつなくなっしまう とどかぬ心ずな こんやもつたえられずに かなしくさないで ためらうことばはないで やさしくこむねにしめはなしたくない ※といるだけで ぽくはいつも あまいこいゆめ しまうさ たとえかなわぬ ゆめでも といるだけで ぽくはいつも あまいこいゆめ しまうさ たとえかなわぬ ゆめでも たとえかなわぬ ゆめでも

Illusion 엘하자드

제목 : Illusion Ah ひかり つばさで だしめいたい 아 그대를 빛의 날개로 감싸안고 싶어.

엘하자드 - ILLUSION Unknown

Ah ひかり つばさで だしめいたい 아 그대를 빛의 날개로 감싸안고 싶어. Ah 키미오 히카리노 츠바사데 다키시메테이타이 げんじつ よりも いまは でん なかで かわした 현실보다도 지금은, 전설 속에서 맺은 게은지츠 요리모 이마와 데은세츠노 나카데 카와시타 やくそく しんじ いたい 약속을 믿고싶어.

일루젼 엘하자드

Ah ひかり つばさで だしめいたい 아 그대를 빛의 날개로 감싸안고 싶어. Ah 키미오 히카리노 츠바사데 다키시메테이타이 げんじつ よりも いまは でん なかで かわした 현실보다도 지금은, 전설 속에서 맺은 게은지츠 요리모 이마와 데은세츠노 나카데 카와시타 やくそく しんじ いたい 약속을 믿고싶어.

Illusion (독음추가) invoice

Illusion invoice Ah ひかり つばさで だしめいたい 아 그대를 빛의 날개로 감싸안고 싶어.

꿈을 모아서(완전 일어판) S.E.S.

へ おくろう 愛 たばね 世界中で だった ひとつ に おくるよ とおく はなれも えがおで あふれる 每日 ずっと まちつづけいた 春 風に ふかれ めざめた ぎだち 中に つけたつぼ うまれた 雲 うまれた 思い かわいた 世界 やさしく 色つけゆくんだ と あるこう 夢 かさね 天中に 息かけ

罪と罰 (Tsumi To Batsu / 죄와 벌) Kiyokiba Shunsuke

許される事ない過ち人は… いくつ繰り返し?けりゃ?か?むだろうか… 僕らは?付かず 全に??まれ生るんだ。 愛欲しがる 人?む… 夢が見たいならそと引かえに… 夕暮れしずむ 街?む… 明日が恐いならそ心と引かえに… しばられる事ない旅立ち朝に… 光より輝過ぎた… 消えゆく命も知らずに…うつむいゆくんだ?

No Distance ICONIQ

一人で眠れないmidnight 二人抱合えばsweet night 本??っ 今少し感じる 見つめる優しい瞳に つけた?

파워 디지몬, 이노우에 미야코 - 크레쉬로 빙고! Unknown

본모습 メガネ越しに見た私 (메가네고시니 미타 와타시노 메오) 안경 너머로 본 내 눈을 そらさず受けたら ビンゴ ビンゴ !

水色時代(水色時代) Yoneya Jun

かぜ とい 바람의 한숨이 か ひそかに ゆらしいる 머리칼을 살짝살짝 흔들고 있어요. と おくりも 시간의 선물이 たいつな なにか つたえる 소중한 무언가를 전하고 있어요. っと... 분명히... なぜか ことばが すれちがう ひも ある 왠지 말이 엇갈리는 때도 있어요.

愛と友情の間 SARANG (さらん)

あいと ゆうじょう あいだっ そんざいするとおもう?

Present (영화 'DISNEY'S 크리스마스 캐롤' 이미지 송) JUJU

り出した電飾が今夜 もっともらしく輝かる 此?にいちゃいけないような?がし眩い通り避ける 優しさ片手で受け取っは 見える痛に目そらし 君が去った今ここに?いた こ小さな箱 結んだ心ほどいたら 包む悲し?がし 見えた今こそ?

ああっ女神さまっ(僕と生きることが君のしあわせ) ベルダンディ-

ぼく は 나의 등에 귀를 대고, 너는 とおい かこ しる 오랜 과거를 알지. おさない ひ めぐりあえた ばしょに 어렸을때 만났던 장소로 おく もどしいる 기억을 되돌리고있어. バイク とめた よる ふとう 오토바이를 세운, 밤의 부두. なか ぬらす な 등을 적신 눈물자욱.