가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


WINTER FLOWER(雪中梅)(Feat.RM) 윤하

시린 겨울바람 깊은 발자국 아래 홀로 피어나 내가 태어나고 널 만난 이유를 찾아서 헤매어 하얗게 번지는 한숨은 얼어붙은 눈물 버려진 꿈들은 다른 상처를 낳고 이 계절의 끝이 어딜까 영원이 있다면 Hold on hold on hold on I will take it away before you stumble I will stay by your side ...

WINTER FLOWER(雪中梅)(Feat.RM) 윤하 (YOUNHA)

시린 겨울바람 깊은 발자국 아래 홀로 피어나 내가 태어나고 널 만난 이유를 찾아서 헤매어 하얗게 번지는 한숨은 얼어붙은 눈물 버려진 꿈들은 다른 상처를 낳고 이 계절의 끝이 어딜까 영원이 있다면 Hold on hold on hold on I will take it away before you stumble I will stay by your side ...

WINTER FLOWER(Feat.RM) 윤하

시린 겨울바람 깊은 발자국 아래 홀로 피어나 내가 태어나고 널 만난 이유를 찾아서 헤매어 하얗게 번지는 한숨은 얼어붙은 눈물 버려진 꿈들은 다른 상처를 낳고 이 계절의 끝이 어딜까 영원이 있다면 Hold on hold on hold on I will take it away before you stumble I will stay by your side ...

WINTER FLOWER (雪中梅) (Feat. RM) 윤하 (YOUNHA)

시린 겨울바람 깊은 발자국 아래 홀로 피어나 내가 태어나고 널 만난 이유를 찾아서 헤매어 하얗게 번지는 한숨은 얼어붙은 눈물 버려진 꿈들은 다른 상처를 낳고 이 계절의 끝이 어딜까 영원이 있다면 Hold on hold on hold on I will take it away before you stumble I will stay by your sid...

WINTER FLOWER(雪中梅) (Feat. RM) 윤하 (YOUNHA)

시린 겨울바람 깊은 발자국 아래 홀로 피어나 내가 태어나고 널 만난 이유를 찾아서 헤매어 하얗게 번지는 한숨은 얼어붙은 눈물 버려진 꿈들은 다른 상처를 낳고 이 계절의 끝이 어딜까 영원이 있다면 Hold on hold on hold on I will take it away before you stumble I will stay by your sid...

一剪梅 卓依婷

真情像草原广阔 层层风雨不能阻隔 总有云开日出时候 万丈阳光照耀你我 真情像花开过 冷冷冰不能淹没 就在最冷枝头绽放 看见春天走向你我 花飘飘北风潇潇 天地 一片 苍茫 一剪寒傲立 只为 伊人 飘香 爱我所爱无怨无悔 此情 长留 心⋯间 花飘飘北风潇潇 天地 一片 苍茫 一剪寒傲立 只为 伊人 飘香 爱我所爱无怨无悔 此情 长留 心⋯间

梅花 嵐依風

花滿天下愈冷它愈開花  花堅忍象徵我們巍巍的大華  看啊遍地開了花,有土地就有它 冰風雨它都不怕,它是我國的國花

梅花(매화) 등려군

등려군 - 花 매화, 매화, 온 세상에 가득 花 滿天下 越冷他越開花(메이후아 메이후아 만텐시아 옐랑타옐카이후아) 매화의 강인함은 우리들 위대한 大華를 상징하지요 花堅寅象徵我們魏魏的大華(메이후아 쩬인샹쩡워먼 웨이웨이디따이쭁후아) 봐요, 온 세상에 매화가 피어 있음을 看啞 遍地開了花(칸아 피엔디카이리오메이후아)

매화 등려군

花滿天下, 愈冷它愈開花,花堅忍象征我們, 巍巍的大華, 看啊遍地開了花, 有土地就有它, 冰風雨它都不怕, 它是我的國花.

梅花 (宋·王安石) 儿歌多多

墙角数枝,凌寒独自开。 遥知不是,为有暗香来。 花[宋]王安石 墙角数枝,凌寒独自开。 遥知不是,为有暗香来。 墙角数枝,凌寒独自开。 墙角数枝,凌寒独自开。 遥知不是,为有暗香来。 遥知不是,为有暗香来。 墙角数枝,凌寒独自开。 遥知不是,为有暗香来。

你那里下雪了吗 卓依婷

你那里下了吗 你那里下了吗 面对寒冷你怕不怕 可有炉火温暖你的手 可有微笑填满你的家 你那里下了吗 面对孤独你怕不怕 想不想 听我说句贴心话 要不要 我为你留下一片花 踏 已成我梦的童话 花瓣 纷飞 飘洒着我的长发 摘一朵 留下我永远的牵挂 最寒冷的日子里 伴我走天涯 最寒冷的日子里 伴我走天涯 你那里下了吗 面对孤独你怕不怕 想不想 听我说句贴心话 要不要 我为你留下一片

真冬のVeil 윤하

を染める White Snow 마치오소메루 White Snow 거리를 물들이는 White Snow いつもより少し空気が冷えてはいるけれど 이츠모요리스코시쿠우키가히에테와이루케레도 평소보다 조금 공기는 차가워지고 있지만 真冬のVeilに笑顔がこぼれたよ 마후유노베-루니에가오가 코보레타요 한겨울의Veil에 웃는 얼굴이 흘러넘쳤어 止まないもそうだけど

Snow flower

Snow flower from: ちっちゃな使いシュガ― -ED 작은 눈술사 슈가 -ED 노래: 山本麻里安(Yamamoto Maria) 粉舞う 街にやがて 코나유키 마으 마찌니 야가떼 눈꽃이 춤추는 마을에 이윽고 きれいな花さく季節にあなたを想う 키레이나 하나 사쿠 키세쯔니 아나타오 오모으 아름다운 꽃 피는 계절에 당신을 떠올려요

又是一年冬(Another winter) 陶九(Tao Jiu)

又是一年冬~又是寒~风 可你给的梦~ 有始无~终 花融化 化成泪 眼底汹涌 化不了你赐的痛 又是一年冬~呼啸冷~风 我不像你能~有恃无~恐 想起那年 在和你相拥 如今却不能相逢 最后飞鸟 道别了天空 最后乌云 遮住了彩虹 最后人海 淹没了心动 最后终究扑了空 明明你的 来去都匆匆 偏偏我心 还隐隐作痛 初见的脸红 再见的眼红 都不过自我感动 又是一年冬~又是寒~风 可你给的梦~ 有始无~终 花融化

마오마오 그리마오 안숙선

어제 밤에 옥문 밖에 거지되어 왔던 낭군 춘풍매각 (春風閣) 큰 동헌 (東軒)에 맹호 (猛虎)같이 좌정 (坐定)하신 어사낭군 (御史郎君)이 분명쿠나 춘향이가 어사또를 물끄럼히 바라보더니 "마오 마오 그리 마오 서울 양반 독헙디다 기처불식 (其妻不識)이란 말이 사기 (史記)에는 있지마는 내게 조차 그러시오 어제 저녁 오셨을 제 날

Winter Fall L`Arc~en~Ciel

眞白な時は風にさらわれて 맛-시로나 토키와 카제니 사라와레테 新しい季節を運ぶ 아타라시이 키세츠오 하코브 こぼれだした手の平のははかなくきらめいて 코보레다 시타테노 히라노 유키와 하카나 쿠키라메이테 色づきはじめた街 이로즈키 하지메타 마치 氣づけば乘り遲れたみたい 키즈케바 노리오쿠레타 미타이 目を閉じた僕は冬の冷たさを 메오 토지타 보쿠와 후유노

冬のうた (겨울노래) Kiroro

こんな遠い町にも 夢を与えてくれる 이렇게 먼 마을에도 꿈을 주네요 白い粉が降って 心に届くよ winter song 새하얀 가루눈이 내려와 마음에 닿는 winter song ふと息をかけるだけで 消えそうに揺れる灯り 문득 숨을 내뱉는 것만으로도 사라질 것 같이 흔들리는 등불 空に輝く 星達よりも たくましく生きてる 하늘에 빛나는 별들보다도 씩씩하게 살아가요

Yubikiri - ゆびきり (일본어 Version) (약속) 윤하

언제나가르쳐주었죠 誰かのために幸せを願うことも知ったよ 다레카노타메니시아와세오네가우코토모싯타요 누군가를위해행복을바라는일도알게되었어요 永遠なんてないと思っていたけれど 에이엔난테나이토오못테이타케레도 영원따위없다고생각했었지만 ゆびきりをしたとき確かに感じたよ 유비키리오시타토키타시카니칸지타요 손가락을걸어약속했을때확실히느꼈어요 もう二度と逢えないだけど心の

ゆびきり / Yubikiri (약속) (Japanese ver.) 윤하

언제나가르쳐주었죠 誰かのために幸せを願うことも知ったよ 다레카노타메니시아와세오네가우코토모싯타요 누군가를위해행복을바라는일도알게되었어요 永遠なんてないと思っていたけれど 에이엔난테나이토오못테이타케레도 영원따위없다고생각했었지만 ゆびきりをしたとき確かに感じたよ 유비키리오시타토키타시카니칸지타요 손가락을걸어약속했을때확실히느꼈어요 もう二度と逢えないだけど心の

ゆびきり (日本語 Ver.) 유비키리(약속) 윤하

언제나가르쳐주었죠 誰かのために幸せを願うことも知ったよ 다레카노타메니시아와세오네가우코토모싯타요 누군가를위해행복을바라는일도알게되었어요 永遠なんてないと思っていたけれど 에이엔난테나이토오못테이타케레도 영원따위없다고생각했었지만 ゆびきりをしたとき確かに感じたよ 유비키리오시타토키타시카니칸지타요 손가락을걸어약속했을때확실히느꼈어요 もう二度と逢えないだけど心の

Flower Garnet Crow

-Flower- よみうり·日本テレビ系アニメ『名探偵コナン』エンディングテ-マ20 c/w 요미우리·니혼 TV 계열 애니메이션『명탐정 코난』20기 엔딩 테마 커플링 곡 싱글 발매일: 2004년 11월 17일 앨범 발매일: 2005년 *월 *일 變わり映えのしない街の 나아진 것이 없는 이 거리에서 相變わらずな人が群れなす 역시 변함없이 사람들이

마술사 오펜 리벤지 2기 오프닝 --丸い太陽 Unknown

夜(よる)が 明(あ)ける 時(とき) 날이 밝아 올때 景色(けしき)が 變(か)わってる 풍경이 바뀌어요 (ゆき)の降(ふ)る場所(ばしょ) wow 눈이 내리는 장소 wow Winter Love Winter Love Winter Dream 最高(さいこう) Winter Dream 최고 今夜(こんや) 降(ふ)り續(つづ)ける (ゆき

Sha La La Winter Love Ashigaru Youth

が 街を銀色に染めていく 冬とともに?が今 始まっていく いつもの?に集まって ?しく過ごしてただけ それ以上特に 望んでた?じゃないけど ふいに君が?をかきあげた その姿が 空から降りた 天使のように見えて シャラララと降り?くが 街を銀色に染めていく 冬とともに?

계면조 이수대엽 (界面調 二數大葉) 고상미

言約(언약)이 늦어가니 정매화(庭花)도 다지거다 아침에 우든 까치 유신(有信)타 하랴마는 그러나 경중아미(鏡蛾眉)를 다스려 볼까 하노라 庭花; 정원에 핀 매화 有信; 믿을 수 있다. 즉 까치가 울면 좋은 소식이나 손님이 온다고 믿는 것

계면조 평롱 (界面調 平弄) 고상미

言約(언약)이 늦어가니 정매화(庭花)도 다지거다 아침에 우든 까치 유신(有信)타 하랴마는 그러나 경중아미(鏡蛾眉)를 다스려 볼까 하노라 庭花; 정원에 핀 매화 有信; 믿을 수 있다. 즉 까치가 울면 좋은 소식이나 손님이 온다고 믿는 것

人道 邱蘭芬

家內全望君榮歸,艱難勤儉學費,那知踏着好地位,無想家一枝途變心起悄黨,入面 獸心薄情郎,柴空米盡很難當,幼兒哭雙親亡。 花落葉流目屎,千辛萬苦為婿,節孝完全 離世界,香名流傳在後代。

風 (바람) 윤하

みので どんな明日が待っているのだろう 아후레테루 히토고미노 나카데 돈나 아스가 맛테이루노다로우 흘러넘치는 인파 속에서 어떤 내일이 기다리고 있을까 そしてこの季節も止まらない 소시테 코노 키세츠모 토마라나이 그리고 이 계절도 멈추지않아 ?かしい?が?

윤하

yesterday 誰も触れない 記憶の風 変わり続ける街に吹いて 다레모 사와레나이 키오쿠노 카제 카와리 쯔즈케루 마치니 후이떼 누구도 만질 수 없는 기억의 바람 변해가는 거리에 불고 そっと手を振るんだよ 叶わず消えた願いたちへ 솟또 테오 후룬다요 카나와즈 키에따 네가이타치에 살짝 손을 흔드는거야 이루어지지 못하고 사라진 소망을 향해 溢れてる人込みの

Girl 윤하

ってまた別れて 데앗테마타와카레테 それでも信じて 소레데모신지테 幸せな未をお願ってる 시아와세나미라이오오네갓테루 難しかった 무즈카시캇타 幸せって 시아와셋테 むことなんて 나야무코토난테 山ほどあるけど 야마호도아루케도 私なりに 와타시나리니 けけた日が 카케누케타히비가 大丈夫だよって 다이죠부다욧테 背たたいた

冬のうた Kiroro

冬のうた こんな遠い街にも 夢を與えてくれる 白い粉が降って 心に屆くよwinter song ふと息をかけるだけで 消えそうに搖れる燈り 空に輝く星達よりも たくましく生きてる どんなに離れていても あなたが側にいてくれる 同じ夜でも信じることで 優しい風が吹いてる 廣い空に向かって 兩手高く廣げ 白い粉が優しく 心に屆くよwinter song 忘れかけていた

冬の歌 Kiroro

こんな遠い町にも 夢を與えてくれる 콘나 토오이 마치니모 유메오 아타에테 쿠레루 이런 먼 도회에도 꿈을 주네 白い粉が降って 心に屆くよ winter song 시로이 코나유키가 훗테 코코로니 토도쿠요 winter song 하얀 가루눈이 내려 마음에 닿는 winter song ふと息をかけるだけで 후토 이키오 카케루다케데 우연히 문득 숨을

冬のうた / Fuyuno Uta (겨울노래) Kiroro

冬のうた(겨울의 노래) - Kiroro こんな遠い町にも 夢を與えてくれる 콘나 토오이 마치니모 유메오 아타에테 쿠레루 이런 먼 도회에도 꿈을 주네 白い粉が降って 心に屆くよ winter song 시로이 코나유키가 훗테 코코로니 토도쿠요 winter song 하얀 가루눈이 내려 마음에 닿는 winter song ふと息をかけるだけで 후토

冬のうた / Fuyuno Uta (겨울 노래) Kiroro

こんな遠い町にも 夢を與えてくれる 콘나 토오이 마치니모 유메오 아타에테 쿠레루 이런 먼 도회에도 꿈을 주네 白い粉が降って 시로이 코나유키가 훗테 하얀 가루눈이 내려 心に屆くよ winter song 코코로니 토도쿠요 winter song 마음에 닿는 winter song ふと息をかけるだけで 후토 이키오 카케루다케데 우연히 문득 숨을

Flower Hawaiian6

I like winter snow. What a gift! Thanks to all the elements. Hello!I'm here! I'm standing here. I'm stained with sweat I feel alive. Look! Its at your feet.

겨울꽃 (Winter Flower) 우이경 (Woo Yi Kyung)

하얗게 뒤덮이는 새벽이 다가와 너와 함께라서 올해는 파티준비야 이런 날 어울릴 귀걸이를 고르다가 겨울이 다가오는 소리에 또 설레잖아 사랑으로 바라보는 눈빛에 추워도 봄이 느껴지잖아 이런 내 곁에 있어줄래 너를 안고 싶어 겨울꽃이 피었어 너라는 향기가 나는 눈이 안 와도 눈꽃 흩날리는 날 겨울공기가 달라 너라는 향기에 취해 그 빛으로 날 감싸줘 깍지 낀...

雪中红 卓依婷

今夜风寒雨水冷 可比红花落风尘 既然已分开不通搁讲起 长头只有加添微 日思夜梦为你一人绵绵情意 梦醒变成空 为你谁知梦醒 亲像你的梦阮的心袜轻松为你我心沉重 啊 不风秋又逢冬 只有玫瑰红 今夜风寒雨水冷 可比红花落风尘 既然已分开不通搁讲起 长头只有加添微 日思夜梦为你一人绵绵情意 梦醒变成空 为你谁知梦醒 亲像你的梦阮的心袜轻松为你我心沉重 合啊-----不风秋又逢冬 只有玫瑰红 日思夜梦为你一人绵绵情意

儚く強く 윤하

解け水は海に流れて季節は巡って行く 유키도케 미즈와 우미니 나가레테 키세츠와 메굿테이쿠 눈이 녹은 물은 바다로 흘러가고 계절은 순환하고 있어. 時の流れに負けないように私は歩んで行く 토키노 나가레니 마케나이 요오니 아타시와 아윤데이쿠 시간의 흐름에 지지 않도록 나는 걸어가. 未来の空を未知のイメージを描こう、作ろう。

winter fall 라르크엔시엘

眞白な時は風にさらわれて 맛-시로나 토키와 카제니 사라와레테 새하얀 시간은 바람에게 빼앗기고 新しい季節を運ぶ 아타라시이 키세츠오 하코브 새로운 계절을 데려온다 こぼれだした手の平のははかなくきらめいて 코보레다 시타테노 히라노 유키와 하카나 쿠키라메이테 넘쳐 흐른 손바닥의 눈은 덧없이 반짝이고 色づきはじめた街 이로즈키 하지메타 마치 물들기

Winter Fall L'Arc~en~ciel

眞白な時は風にさらわれて 맛-시로나 토키와 카제니 사라와레테 새하얀 시간은 바람에게 빼앗기고 新しい季節を運ぶ 아타라시이 키세츠오 하코브 새로운 계절을 데려온다 こぼれだした手の平のははかなくきらめいて 코보레다 시타테노 히라노 유키와 하카나 쿠키라메이테 넘쳐 흐른 손바닥의 눈은 덧없이 반짝이고 色づきはじめた街 이로즈키 하지메타 마치

Winter Fall 04. L'Arc~en~Ciel

眞白な時は風にさらわれて 맛시로나 토키와 카제니 사라와라테 새하얀 시간은 바람에게 빼앗기고 新しい季節を運ぶ 아타리시이 키세츠오 하코브 새로운 계절을 데려온다 こぼれだした手の平のははかなくきらめいて 코보레다 시타테노 히라노 유키와 하카나 쿠키라메이테 넘쳐 흐른 손바닥의 눈은 덧없이 반짝이고 色づきはじめた街 氣づけば乘り遲れたみたい 이로즈키

Winter Fall L`Arc en Ciel

眞白な時は風にさらわれて 맛-시로나 키세츠오 하코브 새하얀 시간은 바람에게 빼앗기고 新しい季節を運ぶ 아타라시이 토키와 카제니 사라와레테 새로운 계절을 데려온다 こぼれだした手の平のははかなくきらめいて 코보레다 시타테노 히라노 유키와 하카나 쿠키라메이테 넘쳐 흐른 손바닥의 눈은 덧없이 반짝이고 色づきはじめた街 氣づけば

Winter Fall L'Arc-en-Ciel

winter fall 眞白な時は風にさらわれて 맛-시로나 토키와 카제니 사라와레테 새하얀 시간은 바람에게 빼앗기고 新しい季節を運ぶ 아타라시이 키세츠오 하코브 새로운 계절을 데려온다 こぼれだした手の平のははかなくきらめいて 코보레다 시타테노 히라노 유키와 하카나 쿠키라메이테 넘쳐 흐른 손바닥의 눈은 덧없이 반짝이고 色づきはじめた街 이로즈키 하지메타 마치

Fuyuiro Girl (Neo Winter Remix) THMLUES

私にとってとても不幸なことなのは 昔とても幸せだったことでしょう ほら 今年も街に愛しい君の愛しいが降る 私にとっていつも不安になるわけは 昔いつも君と歩いたからでしょう ほら 今年も街は冬の光でロマンチック飾る からむ糸は枚挙にいとまなく わずらう悲しみいといとまなく ポツリ 心 コロリ 恋 ぬけがら  ぽっかり空いた私の体に  冷たいがまるで永遠積もる ため息はどこまでも白く遠く どんなに

丸い太陽 カントリ-娘。

夜が明ける時 景色が變わってる (요루가 아케루 토키 케시키가 카왓테루) 날이 샐 무렵, 풍경이 변해 있어요 の降る夜 Wow (유키노 후루 요루 Wow) 눈이 내리는 밤 wow Winter Love Winter Dream 最高 (Winter love winter dream 사이코-) Winter love winter dream 최고에요!

Flower (Acoustic) Novembre

Lost in the storming of the north someone warm up his own beloved a feeble flower of the north No one can hear their sos but could someone ever care less, of those two flowers grown in frozen grass

매화 (梅) 십이월

아이야 날이 차갑구나 따듯하게 입고 아파하지마아이야 오늘 하루만은 내 곁에 있어 주면 안 될까내 하늘아 내 바람아 내 후회야 돌아오는 시린 계절 같아내 보름아 이 겨울아 내 아이야 밤아, 하얀 향기 속에 살아곁에 있는 날 잡아줘 날 사랑해 줘 얼마 남지 않는 내 얘기를 끝까지 들어줘겨울이 돌아올 때쯤여기 이곳 내 자리 피어있으니내 새벽이 내 마음이 내...

オレンジの初戀 / Orange No Hatsukoi (오렌지빛 첫사랑) 윤하

けので 오렌-지니소마루 유-야케노나카데 오렌지빛으로 물든 노을 속에서 少し距離のある 影を?に描く 스코시쿄리노아루 카게오미치니에가쿠 조금 거리가 있는 그림자를 길에 그리네 泣けるくらいに 初めての?

オレンジの初戀 오렌지노 하츠코이(오렌지의 첫 사랑) 윤하

けので 오렌-지니소마루 유-야케노나카데 오렌지빛으로 물든 노을 속에서 少し距離のある 影を?に描く 스코시쿄리노아루 카게오미치니에가쿠 조금 거리가 있는 그림자를 길에 그리네 泣けるくらいに 初めての?

オレンジの初戀 오렌지노 하츠코이(오렌지의 첫 사랑) 윤하

억지로 웃으며 知らないうちに あたしのコトだけ話してたみたい 시라나이우치니 아따시노코토다케하나시테미따이 모르는 사이에 내 얘기만 하고 있었던 것 같아 急に話が 途切れたら言葉が見つかんない 큐-니하나시가 토기레타라코토바가미쯔칸-나이 갑자기 얘기가 끊기면 무슨 말을 해야 할지 생각이 안나 オレンジに染まる 夕焼けので 오렌-지니소마루

花のように 윤하

아노히카라코이시따노 그날부터 사랑했어요 花のような二人が 하나노요-나후타리가 꽃 같은 두 사람이 あの日から恋した 아노히카라코이시따 그날부터 사랑했어요 風が吹いて恋は 카제가후이떼코이와 바람이 불어 사랑은 どこかへ消えてゆく 도코카에키에떼유쿠 어딘가로 사라져가네요 花のような二人の 하나노요-나후타리노 꽃 같은 두사람의 涙は風の